Hyundai DF 203 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DF 203:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DF 203
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Fritéza / Fritéza / Frytownica / Deep Fryer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai DF 203

  • Page 1 DF 203 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Fritéza / Fritéza / Frytownica / Deep Fryer...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCh PRVKů Odnímatelné víko Uvolňovací zámek rukojeti Průhledové okénko Tlačítko pro uvolnění víka Odnímatelný kryt filtru Sklápěcí rukojeť Hlavní spínač Kontrolka provozu POWER Fritovací koš Kontrolka ohřevu TEMP Vnější obal Nastavitelný termostat / hlavní vypínač Vyjímatelný zásobník/nádoba na olej Příchytka přívodního kabelu Přívodní...
  • Page 4 Pro vyjmutí FRITOVACÍHO KOŠE zatáhněte za RUKOJEŤ, až zacvakne do vodorovné polohy. Do ZÁSOBNÍKU NA OLEJ nalijte přibližně 8 hrnků fritovacího oleje. Zkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje značky „MAX“. Trochou oleje potřete vnitřní část PRŮHLEDOVÉHO OKÉNKA. Tím zabráníte kondenzaci, která brání v průhledu. FRITOVACÍ...
  • Page 5 UPOzORNĚNÍ: Před opětovným zapnutím fritézy se ujistěte o správné poloze víka. VyJÍMATELNý PAChOVý fILTR Otevřete KRYT FILTRU. FILTR ZPĚNĚNÉHO TUKU můžete vyprat v horké mýdlové vodě. Ponechejte jej vyschnout na vzduchu. Vnitřní část krytu vytřete hubkou navlhčenou v mýdlové vodě. Opláchněte ho a osušte. PACHOVÝ...
  • Page 6: Odstraňování Poruch

    ODSTRAňOVÁNÍ PORUCh Problém Možná příčina řešení Je cítit nepříjemný zápach. 1/ Filtr je nasáklý. 1/ Vyměňte nebo vyčistěte filtr. 2/ Olej je již hodně použitý. 2/ Vyměňte olej po každém 3/ Použitý olej není vhodný pro dvacátém použití. smažení. 3/ Používejte kvalitní rostlin- ný...
  • Page 7: Technické Údaje

    struován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrni- ce Evropské unie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autorizo- vaném servisním středisku. TEChNICKé úDAJE • Fritéza • Kapacita 2,5 litry oleje •...
  • Page 8: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCh PRVKOV Odnímateľné veko Uvoľňovací zámok rukoväte Priehľadové okienko Tlačidlo pre uvoľnenie veka Odnímateľný kryt filtru Sklápacia rukoväť Hlavný spínač Kontrolka prevádzky POWER Fritovací kôš Kontrolka ohrievania TEMP Vonkajší obal Nastaviteľný termostat / hlavný vypínač Vynímateľný zásobník/nádoba na olej Príchytka prívodného káblu Prívodný...
  • Page 10 POUŽÍVANIE fRITézy POzNÁMKA: Nikdy fritézu nezapínajte, pokiaľ je prázdny ZÁSOBNÍK NA OLEJ. Fritézu používaj- te vždy na plochom, tepelne odolnom povrchu. Odistite VEKO stlačením TLAČÍTKA PRE UVOĽNENIE VEKA. Pre vytiahnutie FRITOVACIEHO KOŠA zatiahnite za RUKOväŤ, až zacvakne do vodorovnej polohy. Do ZÁSOBNÍKU NA OLEJ nalejte približne 8 hrnčekov fritovacieho oleja. Skontrolujte, či hladina oleja dosahuje značky „MAX“.
  • Page 11 veko v zvislom smere pre zaistenie v správnej polohe. Pri nasadzovaní VEKA musí byť pružina veka vsunutá smerom dolu pred kovovú svorku, ktorá je umiestená na vonkajšom obale fritézy. POzNÁMKA: Pred vyprázdňovaním ZÁSOBNÍKU NA OLEJ alebo čistením VEKO vždy zložte. UPOzORNENIE: Pred opätovným zapnutím fritézy sa uistite o správnej polohe veka.
  • Page 12: Odstraňovanie Porúch

    ODSTRAňOVANIE PORúCh Problém Možná príčina Riešenie Je cítiť nepríjemný zápach. 1/ Filter je nasiaknutý. 1/ Vymeňte alebo vyčistite filter. 2/ Olej je už veľmi použitý. 2/ Vymeňte olej po každom dvadsiatom použití. 3/ Použitý olej nie je vhodný na 3/ Používajte kvalitný rastlin- smaženie.
  • Page 13 skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autorizo- vanom servisnom stredisku. TEChNICKé úDAJE • Fritéza • Kapacita 2,5 l oleja •...
  • Page 14: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, pa- ragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGóLNE INSTRUKCJE BEzPIECzEńSTwA •...
  • Page 15: Opis Elementów Sterujących

    Instrukcje te należy przechować! Urządzenie jest przeznaczone TYLKO DLA UŻYTKU GOSPODARSTWA DOMOWEGO. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które użytkownik może w razie uszkodzenia naprawiać samodzielnie. Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. OSTRzEŻENIE: Nie wolno używać sznur przedłużający! OPIS ELEMENTów STERUJąCyCh Zdejmowane wieko Zamek zwalniający rękojeść...
  • Page 16 UŻywANIE fRyTOwNICy NOTATKA: Nigdy nie włączać frytownicy, jeżeli jest pusty ZBIRONIK NA OLEJ. Frytownicę używać zawsze na płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni. Odbezpieczyć POKRYWĘ przez naciśnięcie PRZYCISKU ZWOLNIENIA POKRYWY. Aby wyjąć KOSZ FRYTOWNICY należy pociągnąć za RĄCZKĘ, aż zatrzaśnie się do pozy- cji poziomej.
  • Page 17 być sprężyna POKRYWY wysunięta w kierunku w dół przed metalowym zaciskiem, która jest umieszczona w zewnętrznym opakowaniu frytownicy. NOTATKA: Przed opróżnieniem ZBIORNIKA NA OLEJ lub czyszczeniem POKRYWĘ zawsze zdjąć. OSTRzEŻENIE: Przed ponownym włączeniem frytownicy, upewnić się, że pokrywa znajduje się w właściwej pozycji.
  • Page 18: Usuwanie Usterek

    USUwANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czuć nieprzyjemny 1/ Filtr jest nasiąknięty. 1/ Wymień lub wyczyść filtr. zapach. 2/ Olej jest już bardzo zużyty. 2/ Wymień olej po każdym dwudziestym użyciu wymień. 3/ Użyty olej nie jest odpowiedni do 3/ Używaj olej roślinny wysokiej smażenia.
  • Page 19: Specyfikacja Techniczna

    duktu, zastrzega sobie producent. Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, współcześnie obowiązujących dyrektyw CE, jakimi są na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa z niskonapię- ciowym bezpieczeństwem. Urządzenie było konstruowane według najnowszych przepisów bezpie- czeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy Unii Europejskiej. Po upływie gwarancji Po upływie okresu gwarancji można przeprowadzić...
  • Page 20: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 21: Description Of The Controls

    DESCRIPTION Of ThE CONTROLS Removable lid Handle lock release View window Lid release button Removable filter cover Folding handle Main switch ON/OFF POWER light Frying basket TEMP light Unit cover Adjustable thermostat / Power switch Lid relase button Rear cable holder AC cord PREPARING yOUR fRyER fOR USE Make sure fryer is unplugged: Wash the FRYING BASKET in hot soapy water and wipe dry tho-...
  • Page 22: Wall Outlet

    Unlock LID by depressing LID RELEASE BUTTON. To remove FRYING BASKET, pull HANDLE up until it clicks into horizontal position. Pour approximately 8 cups cooking oil into OIL CONTAINER, making sure ooil level is filled to the „MAX“. Smear a little oil on the inside of the VIEWING WINDOW. This prevents condensation, which impedes the view.
  • Page 23: Troubleshooting

    REPLACING AND CLEANING fILTERS Open the filter cover. FOAM GREASE FILTER may be washed in hot soapy water. Allow to air dry. Clean the inside of the coer with a damp soapy sponge. Rinse and dry thoroughly. Insert FILTER on the bottom of LID, then replace FILTER COVER. frying time and temperature The frying times in this chart are a guide and should be adjusted to suit the different quantities or thickness of food and to suit your own taste.
  • Page 24: Cooking Guide

    Release of steam from un- 1/ The lid is not closed prop- 1/ Make sure the lid is fully closed der edge of the lid erty. 2/ The wind tight rubber ring 2/ Replace the wind tight rubber is damaged ring Overflow of the oil 1/ The oil volume is higher...
  • Page 25: Technical Specifications

    TEChNICAL SPECIfICATIONS • Deep fryer • Capacity 2,5 l of oil • “Cool touch” housing • Large frying basket • Fixed oil tank • Continuously adjustable thermostat • Large viewing window • 2 indicator lights for power and heating • Power drain: 1800 W •...
  • Page 26 POzNÁMKy / NOTATKy / NOTES :...
  • Page 27 POzNÁMKy/ NOTATKy / NOTES:...
  • Page 28 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Df 110

Table of Contents