Xiaomi Mi XMBWH01PL User Manual
Xiaomi Mi XMBWH01PL User Manual

Xiaomi Mi XMBWH01PL User Manual

Insulated kettle 1.8l
Hide thumbs Also See for Mi XMBWH01PL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Insulated Ke le 1.8L
說明書 · 07
Bình gi nhi t Xiaomi 1,8L Hư ng
d n s d ng · 12
説明書 · 18
설명서 · 24
Panduan Pengguna Xiaomi
1.8
·
36
Manuel d'utilisation de la Xiaomi
Instrukcja obsługi Izolowanego
czajnika Xiaomi 1,8 l · 48
Xiaomi Thermoskanne 1,8 l
Uživatelská příručka pro Izolova-
nou rychlovarnou konvici Xiaomi
1,8 L · 72
Manual del usuario del Hervidor
Fierbător Izolat Xiaomi 1,8L -
Manual de utilizare
· 84

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi XMBWH01PL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi Mi XMBWH01PL

  • Page 1: Table Of Contents

    Insulated Ke le 1.8L User Manual · 01 Xiaomi 保溫壺 1.8L 使用 說明書 · 07 Bình gi nhi t Xiaomi 1,8L Hư ng d n s d ng · 12 Xiaomi保温ポット1.8L取扱 説明書 · 18 Xiaomi 단열 주전자 1.8L 사용 설명서 · 24 Panduan Pengguna Xiaomi Insulated Kettle 1.8L ·...
  • Page 2: Product Overview

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Lid Release Bu on Dust Cover Water Dispensing Bu on Seal Ring Handle Ke le Body Anti-slip Silicone Pad...
  • Page 3 How to Use Note: Make sure to clean the ke le thoroughly before first use. Opening the lid: Pinch the lid release bu on inward with two fingers until the dust cover pops up, and then li the lid up. Lower Edge Line of the Lid Adding water: As shown in the...
  • Page 4 Hot Insulation Performance Test Conditions: Open the lid and leave the empty ke le for 30 minutes in an indoor environment with a temperature of 20℃ ± 5℃. Then add 100℃ water up to the lower edge line of the lid, and wait until the water temperature in the ke le drops to 95℃...
  • Page 5 When adding hot beverages, make sure that the maximum water level must be 1 cm lower than the lower edge line of the lid to avoid overflow which may cause burns. Do not use sharp and hard objects to scrub the ke le. Do not clean with bleach, abrasive powder, stain- removing or chlorinated detergents to prevent rust or corrosion on the ke le.
  • Page 6: Specifications

    Specifications Name: Xiaomi Insulated Ke le 1.8L Model: XMBWH01PL Item Dimensions: 117 × 171 × 265 mm Net Weight: Approx. 920 g Hot Insulation Performance: Above 75℃ (6 hours) Cold Insulation Performance: Below 9℃ (6 hours) The specific materials the product is made out of are as...
  • Page 7: Warranty Notice

    Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
  • Page 8 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 產品介紹 壺蓋 開蓋鍵 防塵蓋 出水鍵 密封圈 把手 壺體 防滑矽膠墊...
  • Page 9 使用方法 提示:首次使用前,請務必徹底清洗保溫壺。 開蓋:兩根手指向內捏 開蓋鍵至防塵蓋彈起, 然後向上提起壺蓋。 壺蓋下緣線 加水:如圖,最高水位 約 1 cm 應低於壺蓋下緣線至少 1 cm,以免溢出導致弄 髒衣物或燙傷。 關蓋:捏住開蓋鍵,將 壺蓋向下按壓至與保溫 壺頂部齊平,鬆手後開 蓋鍵彈出,注意確認安 裝到位。 倒水:向下按壓出水鍵 並傾斜壺體倒水。 提示:倒完水後,請將 保溫壺直立放置於平穩 桌面,避免傾倒。...
  • Page 10 保溫效能 測試條件:在溫度為 20℃ ± 5℃ 的室內環境下, 打開壺蓋空壺放置 30 分鐘,然後倒入 100℃ 水 至壺蓋下緣線,待壺內水溫降到 95℃ ± 1℃ 時 立刻蓋緊壺蓋,開始計時。 保溫效能:6 小時後,水溫 75℃ 以上; 12 小時後,水溫 65 ℃以上。 保冷效能 測試條件:在溫度為 20℃ ± 5℃ 的室內環境下, 打開壺蓋空壺放置 30 分鐘,然後倒入 0℃ 水至 壺蓋下緣線,待壺內水溫升到 4℃ ± 1℃ 時立刻 蓋緊壺蓋,開始計時。...
  • Page 11 請勿蒸煮壺體壺蓋,嚴禁在微波爐、洗碗機、 烘乾機中使用或清潔。 避免摔落或撞擊保溫壺,以免表面凹陷而影響 效能。 不得用於對乳製品或嬰兒食品的長時間保溫, 以免細菌繁殖。 嚴禁裝入乾冰或碳酸類飲料,以免造成意外傷害。 放入茶水、含鹽分的湯品、乳製品等液體時, 請儘快食用完畢並及時清洗乾淨,以免導致生 鏽、穿孔、腐壞等情況。 放入含油漬的液體時,請儘快食用完畢並及時 清洗乾淨,避免保溫壺沾上油漬無法清除。 請勿將保溫壺置於電暖器或瓦斯爐等熱源附近, 以免導致變色變形。 請將保溫壺放置於兒童接觸不到的地方。...
  • Page 12: Xiaomi 保溫壺 1.8L 使用 說明書

    基本規格 產品名稱:Xiaomi 保溫壺 1.8L 產品型號:XMBWH01PL 產品尺寸:117×171×265 mm 產品淨重:約 920 g 保溫效能:75°C 以上(6 小時) 保冷效能:9°C 以下(6 小時) 本產品具體材質資訊如下: 食品接觸用材料 用途 耐溫範圍 壺蓋主體 防塵蓋 -10°C 塑膠 聚丙烯 (PP) 阻水板 ~ 120°C 把手 -10°C 密封圈 矽膠 矽橡膠 ~ 120°C 密封塞 304 奧氏體不鏽鋼 外殼...
  • Page 13 Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. T ng quan v s n ph m Nút m n p N p che b i Nút phân ph i nư...
  • Page 14 Cách s d ng Lưu ý: Đ m b o v sinh bình th t k trư c khi s d ng l n đ u. M n p: Dùng hai ngón tay n nút m n p vào trong cho đ n khi n p che b i b t lên, sau đó...
  • Page 15 Hi u su t gi nhi t nóng Đi u ki n th nghi m: M n p và đ bình tr ng trong 30 phút môi trư ng trong nhà v i nhi t đ 20°C ± 5°C. Sau đó thêm nư c 100°C đ n mép dư i c a n p và đ i cho đ...
  • Page 16 • Khi thêm đ u ng nóng, đ m b o m c nư c t i đa ph i th p hơn mép dư i c a n p 1 cm đ tránh tràn, có th gây b ng. •...
  • Page 17 Thép không g Austenitic Thành trong 316L 022Cr17Ni12Mo2 S n xu t cho: Xiaomi Communications Co., Ltd. Nhà s n xu t: Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. (m t công ty thu c H sinh thái Mi) Đ a ch : Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que...
  • Page 18 đ u, tr phi đi u này b lu t pháp nghiêm c m ho c có h a h n khác c a Xiaomi. Theo các đi u kho n b o hành cho ngư i tiêu dùng, trong ph m vi r ng nh t đư...
  • Page 19 ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、 いつでも参照できるよう保管してください。 製品紹介 蓋 蓋取り外しボタン ダストカバー 給水ボタン 栓パッキン 肩部(ハンドル) ポット本体 滑り止めシリコーンパッド...
  • Page 20 使い方 注意:初めて使用する前に必ずポットをよく洗浄してくだ さい。 蓋を開ける:蓋取り外しボ タンを2本の指で内側につま み、ダストカバーが跳び上 がったら、蓋を持ち上げま す。 蓋の下端のライン 必ず蓋の底から1cm以上余 裕をもって給水をしてくだ 約1cm さい。 蓋を閉める:蓋取り外しボタ ンをつまみ、ポットの上部と 同じ高さになるまで蓋を押し ます。蓋がきちんと閉めてい ることを確認してください。 水を注ぐ:給水ボタンを押し てポット本体を傾けると水が 出ます。 注意:水を注いだ後に倒れ ないように、ポットを安定 したテーブルの上に垂直に 置きます。...
  • Page 21 保温効力 試験条件:蓋を開け、空のポットを温度20℃±2℃の 室内環境に2時間以上放置します。次に、100℃の水を 蓋の底まで注ぎ、ポット内の水温が95℃±1℃になるま で待ちます。すぐに蓋をしっかり閉めて計時を開始し ます。保温効力:10時間後 70℃以上。 保冷効力 試験条件:蓋を開け、空のポットを温度20℃±2℃の 室内環境に2時間以上放置します。次に、0℃の水を蓋 の底まで入れ、ポット内の水温が4℃±1℃になるまで 待ちます。すぐに蓋をしっかり閉めて計時を開始しま す。保冷効力:10時間後10℃以下。 注意:保温・保冷効力の試験結果は、対象環境や飲料 成分の違いにより2℃程度の温度差が生じる場合があ りますが、異常ではありません。 日常のお手入れ ポットに飲料水以外の飲み物を入れて使用した後は、 臭いやカビを防ぐために、適宜に洗浄し、完全に乾燥 させてください。 お手入れの際は食器・調理器具用洗剤と、柔らかいス ポンジや布などをご使用ください。 注意事項 • 火のそばに置かないでください。...
  • Page 22 • 蓋は確実に閉めて使用してください。 • 飲み物は、蓋の下端線より少なめに入れてください。 • 子どものいたずらに注意してください。 • つけ置き洗いなどの丸洗いをしないでください。 • ドライアイス又は炭酸飲料は入れないでください。 • 鋭く硬いものを使用してポットをこすらないでくださ い。 • ポット本体や蓋を熱湯に入れたり、電子レンジ、食器 洗い機、乾燥機での使用や洗浄はしないでください。 • 温かい乳製品や離乳食をやポットの中に長時間入れた ままにしないでください。細菌の増殖の原因になりま す。 • ポットにお茶、スープ、乳製品などの液体を入れる場合 は、すぐに空にして洗浄してください。錆、穴あき、腐 食の原因になります。 • ポットに油性の液体を入れるときは、すぐに空にして 洗浄してください。頑固な油汚れが落とせないことが あります。...
  • Page 23: Xiaomi保温ポット1.8L取扱 説明書

    ステンレス鋼 胴部 (アクリル樹脂塗装) 鋼 内びん ステンレス鋼 委託元:Xiaomi Communications Co., Ltd. 製造元:Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. (Mi エコシステムパートナー企業) 所在地:Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai Street, Nanshan District, Shenzhen, China 詳細については、www.mi.com をご覧ください。...
  • Page 24 保証に関するお知らせ この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の 権利を明記したものです。保証に関連する期間および条 件については、各地域に適用される法律により規定され ています。 製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomiの公式 ウェブサイト (https://www.mi.com/jp/service/warraty/)を参考して ください。また、Xiaomi Japanカスタマーサービスセン ター(0120-767-378 9:00~18:00弊社規定休業日を除 く)にお問い合わせいただくこともできます。 お問い合わせ先 Xiaomi Japanカスタマーサービスセンター フリーダイヤル:0120-767-378 受付時間:9:00~18:00(弊社規定休業日を除く) Email:service.jp@support.mi.com 小米技術日本株式会社 東京都港区赤坂四丁目15番1号 赤坂ガーデンシティ17階 https://www.mi.com/jp...
  • Page 25 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 제품 소개 뚜껑 분리 버튼 뚜껑 먼지 커버 급수 버튼 씰 링 핸들 주전자 본체 미끄럼 방지 실리콘 패드...
  • Page 26 사용 방법 안내: 처음 사용하기 전에 주전자를 깨끗이 세척하세요. 뚜껑 열기: 뚜껑 분리 버튼을 두 손가락으로 안쪽으로 집어 먼지 커버가 튀어나올 때까지 누른 다음 뚜껑을 들어 올립니다. 뚜껑 하단 가장자리 선 물 추가: 그림과 같이 최대 약 1cm 수위는 뚜껑 하단 가장자리 선보다...
  • Page 27 보온 성능 테스트 조건: 20℃ ± 5℃의 실내 온도 환경에서 빈 주전자를 뚜껑을 열고 30분간 그대로 둡니다. 그런 다음 100℃의 물을 뚜껑 하단 가장자리 선까지 넣고 주전자의 물 온도가 95℃ ± 1℃로 떨어질 때까지 기다립니다. 즉시 뚜껑을 단단히 닫고 시간 측정을 시작합니다.
  • Page 28 • 뜨거운 음료를 넣을 때는 화상을 입을 수 있는 넘침을 방지하기 위해 최대 수위가 뚜껑 하단 가장자리 선보다 1cm 낮아야 합니다. • 날카롭고 딱딱한 물체를 주전자에 문지르지 마세요. • 주전자의 녹이나 부식을 방지하기 위해 표백제, 연마제, 얼룩 제거제 또는 염소 처리된 세제로 세척하지 마세요. •...
  • Page 29: Xiaomi 단열 주전자 1.8L 사용 설명서

    기본 사양 제품명: Xiaomi 단열 주전자 1.8L 제품 모델: XMBWH01PL 제품 크기: 117 × 171 × 265 mm 제품 순 중량: 약 920g 보온 성능: 75℃ 이상 (6시간) 보냉 성능: 9℃ 이하 (6시간) 제품의 구체적인 소재는 다음과 같습니다: 식품 접촉 재료...
  • Page 30 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트(https://www.mi.com/kr/support/warranty) 를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는 판매자에게 문의해주십시오. 제품은 작동이 중단되거나...
  • Page 31: Ikhtisar Produk

    Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Ikhtisar Produk Penutup Tombol Pembuka Penutup Penutup Debu Tombol Pelepas Air Cincin Penutup Gagang Bodi Teko Bantalan Silikon Anti-Selip...
  • Page 32 Cara Penggunaan Catatan: Pastikan untuk membersihkan teko secara menyeluruh sebelum penggunaan pertama. Membuka penutup: Jepit tombol pembuka penutup ke dalam dengan dua jari hingga penutup debu menyembul, lalu kemudian mengangkat penutup ke atas. Menambahkan air: Sebagaimana ditunjukkan Garis Tepi Bawah Penutup pada gambar, ketinggian air maksimum harus paling tidak Sekitar 1 cm...
  • Page 33 Kinerja Penahan Panas Uji Kondisi: Buka penutup dan biarkan teko kosong selama 30 menit di lingkungan dalam ruangan dengan suhu 20°C ± 5°C. Kemudian tambahkan 100°C air hingga garis tepi bawah penutup, lalu tunggu hingga suhu air dalam teko turun menjadi 95°C ± 1°C. Segera tutup penutup dengan rapat dan mulai penghitungan waktu.
  • Page 34 Tindakan Pencegahan • Pastikan untuk memasang cincin penutup dengan benar sebelum penggunaan untuk mencegah kebocoran, luka bakar, atau kinerja penahan panas dan penahan dingin yang dikompromikan. • Saat menambahkan minuman panas, pastikan ketinggian air harus 1 cm lebih rendah dari garis tepi bawah penutup untuk menghindari luapan air yang menyebabkan luka bakar.
  • Page 35: Insulated Kettle 1.8L

    06Cr19Ni10 Baja 316L Austenitic stainless Dinding dalam steel 022Cr17Ni12Mo2 Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. (sebuah perusahaan Mi Ecosystem) Alamat: Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai Street, Nanshan District, Shenzhen, China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...
  • Page 36 Produk yang tidak diimpor dan/atau tidak diproduksi sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk.
  • Page 39 5 ± 1 ± 5 ± 1 ± •...
  • Page 40 • • • • • • • • • •...
  • Page 41 920 : (PP) 06Cr19Ni10 316L 022Cr17Ni12Mo2 Xiaomi Communications Co., Ltd. : Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. : Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que : Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai Street, Nanshan District, Shenzhen, China...
  • Page 42: Xiaomi

    Xiaomi Xiaomi Xiaomi .h ps://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi .Xiaomi / Xiaomi Xiaomi Xiaomi...
  • Page 43: Présentation Du Produit

    Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit Couvercle Bouton de déverrouillage du couvercle Housse anti-poussière Bouton de dispensation d’eau Joint d’étanchéité Manche Corps de la bouilloire Tapis anti-dérapant en silicone...
  • Page 44 Utilisation Remarque : Assurez-vous de nettoyer la bouilloire entièrement avant la première utilisation. Ouverture du couvercle : Pincez vers l’intérieur le bouton de déverrouillage du couvercle avec deux doigts jusqu’à ce que le couvercle anti-poussière jaillisse, puis soulevez le couvercle. Ligne de bord inférieure du Ajout de l'eau : Comme le couvercle...
  • Page 45: Entretien Et Maintenance

    Performance de maintien à chaud Conditions de test : Ouvrez le couvercle et laissez la bouilloire vide pendant 30 minutes dans un environnement clos ayant une température de 20 °C ± 5 °C. Puis ajoutez de l’eau à 100 °C jusqu’à la ligne de bord inférieure du couvercle, et attendez jusqu’à ce que la température de l’eau dans la bouilloire baisse à...
  • Page 46 Précautions • Assurez-vous de bien installer le joint d’étanchéité avant utilisation pour éviter des fuites, brûlures ou une performance de maintien à chaud et de maintien à froid compromise. • Lors de l’ajout des boissons chaudes, assurez-vous que le niveau d’eau maximal est de 1 cm inférieur à la ligne de bord inférieure du couvercle, afin d’éviter le débordement susceptible de causer des brûlures.
  • Page 47: Caractéristiques

    316L Acier inoxydable austénitique Paroi interne 022Cr17Ni12Mo2 Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai Street, Nanshan District, Shenzhen, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
  • Page 48: Garantie

    à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas...
  • Page 49: Przegląd Produktu

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Pokrywka Przycisk zwalniania pokrywki Osłona przeciwpyłowa Przycisk dozowania wody Pierścień uszczelniający Uchwyt Korpus czajnika Silikonowa podkładka antypoślizgowa...
  • Page 50 Jak używać Uwaga: Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść czajnik. Otwieranie pokrywki: Ściskaj przycisk zwalniania pokrywki dwoma palcami, aż wyskoczy osłona przeciwpyłowa, a następnie unieś pokrywkę. Dolna linia krawędzi pokrywki Dolewanie wody: Jak pokazano na rysunku, maksymalny Ok. 1 cm poziom wody powinien być niższy o co najmniej 1 cm od dolnej linii krawędzi pokrywki –...
  • Page 51 Wydajność izolacji utrzymującej wysoką temperaturę Warunki testu: Otwórz pokrywkę i odstaw pusty czajnik na 30 minut w pomieszczeniu o temperaturze 20°C ± 5°C. Następnie wlewaj wodę o temperaturze 100°C aż do dolnej linii krawędzi pokrywki i poczekaj, aż temperatura wody w czajniku spadnie do 95°C ± 1°C. Natychmiast dobrze zamknij pokrywkę...
  • Page 52 Środki ostrożności • Aby zapobiec wyciekom, oparzeniom lub obniżeniu się wydajności izolacji utrzymującej wysoką i niską temperaturę, przed użyciem czajnika upewnij się, że pierścień uszczelniający jest prawidłowo zamontowany. • Wlewając gorące napoje upewnij się, że maksymalny poziom wody powinien być niższy o 1 cm od dolnej linii krawędzi pokrywki –...
  • Page 53: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nazwa: Izolowany czajnik Xiaomi 1,8 l Model: XMBWH01PL Wymiary produktu: 117 × 171 × 265 mm Masa netto: Ok. 920 g Wydajność izolacji utrzymującej wysoką temperaturę: Ponad 75°C (6 godzin) Wydajność izolacji utrzymującej niską temperaturę: Poniżej 9°C (6 godzin) Produkt wykonany jest z następujących specyficznych...
  • Page 54 że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się...
  • Page 55 Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть ї ї для подальшого використання. Опис продукту Кришка Кнопка відкриття кришки Пилозахисна кришка Кнопка подачі води Ущільнювальне кільце Рукоятка Корпус чайника Силіконова накладка проти ковзання...
  • Page 56 Як використовувати Примітка: Обов’язково ретельно очистіть чайник перед першим використанням. Відкриття кришки: двома пальцями затисніть кнопку відкриття кришки, доки не з’явиться пилозахисна кришка, а потім підніміть кришку. Лінія Додавання води: як показано нижнього на рисунку, максимальний краю кришки рівень води має бути Прибл.
  • Page 57 Ефективність теплоізоляції Умови випробування: відкрийте кришку та залиште порожній чайник на 30 хвилин у приміщенні з температурою 20 °C ± 5 °C. Потім долийте води 100 °C до лінії нижнього краю кришки та зачекайте, доки температура води в чайнику знизиться до 95 °C ±...
  • Page 58: Правила Безпеки

    Правила безпеки • Переконайтеся, що ущільнювальне кільце правильно встановлено перед використанням, щоб запобігти витіканню, опікам або погіршенню ефективності теплоізоляції та холодоізоляції. • Під час додавання гарячих напоїв переконайтеся в тому, щоб максимальний рівень води був на 1 см нижче за лінію нижнього краю кришки, щоб уникнути переливання, яке...
  • Page 59: Посібник Користувача Ізольованого Чайника Xiaomi Insulated Kettle 1.8L

    Характеристики Назва: Ізольований чайник Xiaomi Insulated Kettle 1.8L Модель: XMBWH01PL Розміри виробу: 117 × 171 × 265 мм Вага нетто: приблизно 920 г. Ефективність теплоізоляції: вище 75 °C (6 годин) Ефективність холодоізоляції: нижче 9 °C (6 годин) Конкретні матеріали, з яких виготовлено виріб, наведено...
  • Page 60 Повідомлення про гарантію Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому рівні. Строки та умови гарантійного обслуговування, передбачені законодавством, регулюються...
  • Page 63 20°C ± 5°C 100°C 95°C ± 1°C 75°C 65°C 20°C ± 5°C 0°C 4°C ± 1°C 9°C 12°C 2°C...
  • Page 64 • • • • • • • • • • •...
  • Page 65: Xiaomi 1.8L

    -10°C 120°C 06Cr19Ni10 316L 022Cr17Ni12Mo2 : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. : Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai Street, Nanshan District, Shenzhen, China www.mi.com...
  • Page 66 Xiaomi Xiaomi Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi...
  • Page 67 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Produktübersicht Deckel Deckelentriegelungstaste Staubschutzab deckung Wasserausgabe- Taste Dichtungs ring Griff Gehäuse der Thermoskanne Anti-Rutsch-Silikon-Ma e...
  • Page 68 Verwendung Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Thermoskanne vor dem ersten Gebrauch gründlich säubern. Öffnen des Deckels: Drücken Sie die Deckelentriegelungstaste mit zwei Fingern nach innen, bis die Staubschutzabdeckung aufspringt, und heben Sie dann den Deckel an. Wasser einfüllen: Wie in der Abbildung gezeigt, sollte Unterkante der maximale Wasserstand...
  • Page 69 Wärmedämmleistung bei hoher Temperatur Testbedingungen: Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die leere Thermoskanne 30 Minuten lang in einer Innenumgebung mit einer Temperatur von 20℃ ± 5℃. Füllen Sie dann 100℃ Wasser bis zur unteren Kante des Deckels ein und warten Sie, bis die Wassertemperatur in der Thermoskanne auf 95℃...
  • Page 70 Vorsichtsmaßnahmen • Stellen Sie sicher, dass Sie den Dichtungsring vor dem Gebrauch korrekt installieren, um Lecks, Verbrennungen oder eine Beeinträchtigung der Leistung der Heiß- und Kaltdämmung zu vermeiden. • Wenn Sie heiße Getränke einfüllen, stellen Sie sicher, dass der maximale Wasserstand 1 cm unter der unteren Kante des Deckels liegt, um ein Überlaufen zu vermeiden, das Verbrennungen verursachen kann.
  • Page 71: Spezifikationen

    316L Austenitischer Edelstahl Innenwand 022Cr17Ni12Mo2 Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai Street, Nanshan District, Shenzhen, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 72 Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs...
  • Page 73 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Přehled o výrobku Víko Tlačítko pro uvolnění víka Prachový kryt Tlačítko pro dávkování vody Těsnicí kroužek Rukojeť Tělo konvice Protiskluzová silikonová podložka...
  • Page 74 Jak používat Poznámka: Před prvním použitím důkladně vyčistěte konvici. Otevírání víka: Stiskněte tlačítko pro uvolnění víka směrem dovnitř dvěma prsty, dokud prachový kryt nevyskočí, a poté víko zvedněte. Přidávání vody: Jak je znázorněno na obrázku, Dolní okraj víka maximální hladina vody by Přibližně...
  • Page 75 Výkon tepelné izolace Podmínky testování: Otevřete víko a nechte prázdnou konvici 30 minut v místnosti o teplotě 20 ℃ ± 5 ℃. Poté přidejte 100 ℃ vodu až po dolní okraj víka a počkejte, dokud teplota vody v konvici neklesne na 95 ℃...
  • Page 76 Preventivní opatření • Ujistěte se, že těsnicí kroužek je správně nainstalován před použitím, abyste předešli únikům, popáleninám nebo zhoršenému výkonu tepelné a chladové izolace. • Při přidávání horkých nápojů se ujistěte, že maximální hladina vody je 1 cm pod dolním okrajem víka, abyste předešli přetékání, které...
  • Page 77 Parametry Název: Izolovaná rychlovarná konvice Xiaomi 1,8 L Model: XMBWH01PL Rozměry výrobku: 117 × 171 × 265 mm Čistá hmotnost: Přibližně 920 g Výkon tepelné izolace: Nad 75 ℃ (6 hodin) Výkon izolace proti chladu: Pod 9 ℃ (6 hodin) Specifické...
  • Page 78: Upozornění K Záruce

    Upozornění k záruce Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k zákonným zárukám poskytovaným na základě zákona o ochraně spotřebitelů platného ve vaší zemi, nikoli namísto těchto záruk.
  • Page 79: Descripción Del Producto

    Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Descripción del producto Botón de liberación Tapa de la tapa Botón de Tapón antipolvo dispensación de agua Anillo de sellado Empuñadura Cuerpo del hervidor Almohadilla de silicona antideslizante...
  • Page 80 Modo de uso Nota: Asegúrese de lavar cuidadosamente el hervidor antes de utilizarlo por primera vez. Abrir la tapa: Con la ayuda de dos dedos, presione hacia adentro el botón de liberación que la tapa hasta antipolvo se abra, y luego levante la tapa con cuidado.
  • Page 81: Cuidado Y Mantenimiento

    Rendimiento del aislamiento térmico del calor Condiciones de prueba: Destape la tapa y deje el hervidor vacío durante 30 minutos en un entorno interior con una temperatura de 20 °C ± 5 °C. Posteriormente, añada agua a 100 °C hasta alcanzar la línea inferior del borde de la tapa, y espere a que la temperatura del agua en el hervidor descienda a 95 °C ±...
  • Page 82 Precauciones • Antes de usar, es esencial asegurar la correcta instalación del anillo de sellado para evitar filtraciones, quemaduras o un buen rendimiento de aislamiento térmico del frío y calor. • Al añadir bebidas calientes, asegúrese de que el nivel máximo del agua esté...
  • Page 83: Especificaciones

    Especificaciones Nombre: Hervidor Aislador Xiaomi 1.8 l Modelo: XMBWH01PL Dimensiones del artículo: 117 × 171 × 265 mm Peso neto: Aprox. 920 g Rendimiento del aislamiento térmico del calor: Por encima de los 75 °C (6 horas) Rendimiento del aislamiento térmico del frío: Por debajo de los 9 °C (6 horas)
  • Page 84 Los productos que no fueron importados debidamente ni fueron fabricados debidamente por parte de Xiaomi o que no se adquirieron debidamente de Xiaomi o de un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. Según la ley vigente, usted se podrá...
  • Page 85: Prezentare Generală A Produsului

    Citi i cu aten ie acest manual înainte de utilizare și păstra i-l pentru referin e ulterioare. Prezentare generală a produsului Capac Buton de eliberare a capacului Capac de praf Buton de distribuire a apei Inel de etanșare Mâner Corpul fierbătorului Tampon din silicon anti-alunecare...
  • Page 86 Cum se utilizează Notă: Asigura i-vă că cură a i bine fierbătorul înainte de prima utilizare. Deschiderea capacului: Prinde i butonul de eliberare a capacului spre interior cu două degete până când capacul de praf apare, apoi ridica i capacul. Adăugarea apei: După...
  • Page 87 Performan a izola iei la cald Condi ii de testare: Deschide i capacul și lăsa i fierbătorul gol timp de 30 de minute într-un mediu interior cu o temperatură de 20°C ± 5°C. Apoi adăuga i apă la 100°C până la linia marginii inferioare a capacului și aștepta i până...
  • Page 88 Precau ii • Asigura i-vă că instala i corect inelul de etanșare înainte de utilizare pentru a preveni scurgerile, arsurile sau performan a compromisă a izola iei la cald și a izola iei la rece. • Când adăuga i băuturi calde, asigura i-vă că nivelul maxim al apei trebuie să...
  • Page 89 O el inoxidabil austenitic 316L Perete interior 022Cr17Ni12Mo2 Fabricat pentru: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricat de: Shenzhen Pinlo Innovation Industrial Co., Ltd. (o companie Mi Ecosystem) Adresă: Suite 408-03B, Building 2, Block M-10, Ma Que Ling Industrial Zone, Ma Ling Community, Yue Hai...
  • Page 90 în care s-a efectuat achizi ia ini ială. În temeiul garan iei pentru consumatori, în măsura permisă de lege, Xiaomi, la discre ia sa, va repara, va înlocui sau vă va rambursa pre ul produsului. Uzura normală, for a majoră, abuzul sau deteriorarea cauzată de neglijen a sau de culpa utilizatorului nu fac obiectul garan iei.

Table of Contents