Page 2
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys Tablet The MaxiSys system has two main components: • MaxiSys Tablet — the central processor and monitor for the system • MaxiFlash VCMI2 — the vehicle communication and measurement interface 1. 13.7-inch TFT-LCD Capacitive Touchscreen 2. Ambient Light Sensor — detects ambient brightness 3.
Page 3
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 10. Oscilloscope LED — flashes green when 1. Multimeter Jacks operating in the oscilloscope mode 2. USB Port 11. Vehicle LED — refer to Table 1-3 Vehicle LED 3. Hook Description for details 4. DC Power Supply Input Port 12.
Thank you for purchasing the Autel MaxiSys Ultra S2. Autel manufactures its tools to the highest standards. If properly maintained and used according to the instructions, the MaxiSys system will provide years of trouble-free use.
Page 6
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys Tablet PRODUKTBESCHREIBUNG Das MaxiSys System besteht aus zwei Hauptkompo- nenten: • MaxiSys Tablet - der zentrale Prozessor und Monitor für das System • MaxiFlash VCMI2 - die Fahrzeugkommunikations- und Messschnittstelle 1. 13,7-Zoll-TFT-LCD-kapazitiver Touchscreen 2. Umgebungslichtsensor - erkennt die Umgebungshelligkeit 3.
Page 7
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Multimeter-Buchsen 10. LED-Oszilloskop-Anzeige - blinkt grün bei Betrieb im Oszilloskop-Modus 2. USB-Port 11. LED-Fahrzeug-Anzeige - siehe Tabelle 1-3 3. Haken Beschreibung der LED-Fahrzeug-Anzeige für 4. DC-Netzteil-Eingangsanschluss Details 5. Ein/Aus-Taste 12. Ethernet-Port 6. LED-Power-Anzeige - siehe Tabelle 1-1 Beschreibung der 13.
Page 8
System bereit ist, die Fahrzeugdiagnose zu starten. Vielen Dank, dass Sie sich für das Autel MaxiSys Ultra S2 entschieden haben. Autel konstruiert seine Werkzeuge gemäß den höchsten Qualitätsstandards. Bei ordnungsgemäßer Wartung und Verwendung gemäß den Anweisungen ist ein störungsfreier Betrieb...
MAXISYS ULTRA S2 Tablette MaxiSys DESCRIPTION DU PRODUIT Le système MaxiSys se compose de deux composants principaux : • Tablette MaxiSys — le processeur central et le moniteur du système • MaxiFlash VCMI2 — l'interface de communication et de mesure du véhicule 1.
Page 11
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Prises pour multimètre 10. LED d'oscilloscope — clignote en vert lorsque l'appareil fonctionne en mode oscilloscope 2. Port USB 11. LED de véhicule — consultez le Tableau 1-3 3. Crochet Description de la LED de véhicule pour plus de 4.
à démarrer le diagnostic du véhicule. Merci d'avoir acheté l'Autel MaxiSys Ultra S2. Autel fabrique ses outils conformément aux normes les plus strictes. S'il est correctement entretenu et utilisé conformément aux instructions, le système MaxiSys vous procurera des années d'utilisation sans...
MAXISYS ULTRA S2 Tablet MaxiSys DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il sistema MaxiSys è composto da due componenti principali: • Il Tablet MaxiSys: processore centrale e monitor del sistema • MaxiFlash VCMI2: interfaccia di comunicazione e misurazione del veicolo 1. Touchscreen capacitivo TFT-LCD da 13,7 pollici 2.
Page 15
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Prese a jack per multimetro 10. LED dell'oscilloscopio: lampeggia in verde durante l’uso in modalità oscilloscopio 2. Porta USB 11. LED del veicolo: fare riferimento alla Tabella 1-3 3. Gancio Descrizione dei LED del veicolo per i dettagli 4.
Page 16
è pronto per avviare la diagnosi del veicolo. Grazie per aver acquistato Autel MaxiSys Ultra S2. Autel produce i suoi strumenti secondo nel rispetto dei elevati standard qualitativi. Il sistema MaxiSys garantisce anni di utilizzo senza problemi a condizione che venga sottoposto a manutenzione appropriata e utilizzato...
MAXISYS ULTRA S2 Tableta MaxiSys DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El sistema MaxiSys tiene dos componentes principales: • Tableta MaxiSys - el procesador central y monitor del sistema • MaxiFlash VCMI2 - la interfaz de comunicación y medición del vehículo 1. Pantalla táctil capacitiva TFT-LCD de 13,7 pulgadas 2.
Page 19
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Conectores para multímetro 10. LED del osciloscopio - se ilumina en verde cuando funciona en el modo del osciloscopio 2. Puerto USB 11. LED del vehículo - consulte la Tabla 1-3 3. Gancho Descripción del LED del vehículo para obtener 4.
Page 20
Gracias por adquirir el Autel MaxiSys Ultra S2. Autel fabrica sus herramientas con los estándares más altos. Con un mantenimiento adecuado y un uso correcto de acuerdo con las instrucciones, el sistema MaxiSys le brindará años del uso sin problemas.
MAXISYS ULTRA S2 Tablet MaxiSys DESCRIÇÃO DO PRODUTO O sistema MaxiSys consiste em dois componentes principais: • Tablet MaxiSys — processador central e monitor do sistema • MaxiFlash VCMI2 — interface de comunicação e medição do veículo 1. Tela sensível ao toque capacitiva TFT-LCD de 13,7 polegadas 2.
Page 23
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Entradas para multímetro 10. LED do osciloscópio — acende em verde quando opera no modo osciloscópio 2. Porta USB 11. LED do veículo — consulte a Tabela 1-3 3. Gancho Descrição do LED do veículo para obter detalhes 4.
Page 24
Agradecemos por adquirir o Autel MaxiSys Ultra S2. A Autel fabrica suas ferramentas com os mais altos padrões. Se for mantido adequadamente e usado de acordo com as instruções, o sistema MaxiSys proporcionará muitos anos de uso sem problemas.
MAXISYS ULTRA S2 Tablet MaxiSys OPIS PRODUKTU System MaxiSys składa się z dwóch głównych komponentów: • Tablet MaxiSys — centralny procesor i monitor systemu • MaxiFlash VCMI2 — interfejs komunikacji i pomiaru pojazdu 1. 13,7-calowy ekran dotykowy TFT-LCD pojemnościowy 2. Czujnik światła otoczenia — wykrywa jasność...
Page 27
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 10. Dioda LED oscyloskopu — miga na zielono, gdy 1. Gniazda multimetru urządzenie działa w trybie oscyloskopu 2. Port USB 11. Dioda LED pojazdu — szczegóły znajdują się w 3. Hak Tabeli 1-3 Opis diody LED pojazdu 4.
Page 28
że system jest gotowy do rozpoczęcia diagnostyki pojazdu. Dziękujemy za zakupienie Autel MaxiSys Ultra S2. Firma Autel produkuje swoje narzędzia zgodnie z najwyższymi standardami. Jeśli będą odpowiednio utrzymywane i używane zgodnie z instrukcjami, system MaxiSys zapewni lata bezawaryjnego użytkowania.
Page 30
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys-tablet PRODUCTBESCHRIJVING Het MaxiSys-systeem bestaat uit twee hoofdcompo- nenten: • MaxiSys-tablet — de centrale processor en monitor van het systeem • MaxiFlash VCMI2 — de interface voor voertuigcom- municatie en metingen 1. 13,7-inch TFT-LCD capacitief aanraakscherm 2. Omgevingslichtsensor — detecteert de helderheid van de omgeving 3.
Page 31
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Multimeter-aansluitingen 10. Oscilloscoop-LED — knippert groen tijdens gebruik in de oscilloscoopmodus 2. USB-poort 11. Voertuig-LED — raadpleeg Tabel 1-3 Beschrijving 3. Haak van de voertuig-LED voor meer informatie 4. DC-voedingsaansluiting 12. Ethernet-poort 5. Aan/uit-knop 13.
Bedankt voor uw aankoop van de Autel MaxiSys Ultra S2. Autel vervaardigt zijn gereedschap volgens de hoogste normen. Wanneer het MaxiSys-systeem correct wordt onderhouden en gebruikt zoals voorgeschreven, garandeert het jarenlang probleemloos gebruik.
Page 34
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys-surfplatta PRODUKTBESKRIVNING MaxiSys-systemet består av två huvudkomponenter: • MaxiSys-surfplatta — den centrala processorn och bildskärmen för systemet • MaxiFlash VCMI2 — gränssnitt för fordonskommu- nikation och mätning 1. 13,7-tums TFT-LCD kapacitiv pekskärm 2. Sensor för omgivande ljus — upptäcker omgivande ljusstyrka 3.
Page 35
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Multimeteruttag 10. Oscilloskop-LED — blinkar grönt när du arbetar i oscilloskop-läget 2. USB-port 11. Fordons-LED — se Tabell 1-3 Beskrivning av 3. Krok fordons-LED för detaljer 4. Ingång för DC-strömförsörjning 12. Ethernet-port 5. Strömbrytare 13.
är redo att påbörja fordonsdiagnos. Tack för att du köpte Autel MaxiSys Ultra S2. Autel tillverkar sina verktyg enligt högsta standard. Om de underhålls korrekt och används enligt instruktionerna kommer MaxiSys-systemet att ge många år av problemfri användning.
Page 38
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys-tablet PRODUKTBESKRIVELSE MaxiSys-systemet har to hovedkomponenter: • MaxiSys-tablet - den centrale processor og monitor for systemet • MaxiFlash VCMI2 - køretøjets kommunikations- og måleinterface 1. 13,7 tommer TFT-LCD kapacitiv berøringsskærm 2. Sensor for omgivende lys - registrerer lysstyrken i omgivelserne 3.
Page 39
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Multimeter-stik 10. Oscilloskop-LED - blinker grønt, når der arbejdes i oscilloskoptilstand 2. USB-port 11. Køretøjs-LED - se Tabel 1-3 Beskrivelse af 3. Hook køretøjets LED for detaljer 4. DC-strømforsyningsindgang 12. Ethernet-port 5. Tænd/sluk-knap 13. Stik til køretøjsdata (DB26-pin) 6.
Page 40
Tak, fordi du har købt Autel MaxiSys Ultra S2. Autel fremstiller sine værktøjer efter de højeste standarder. Hvis MaxiSys-systemet vedligeholdes korrekt og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, vil det fungere problemfrit i årevis.
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys-tabletti TUOTTEEN KUVAUS MaxiSys-järjestelmässä on kaksi pääkomponenttia: • MaxiSys-tabletti — järjestelmän keskusprosessori ja näyttö • MaxiFlash VCMI2 — ajoneuvon tiedonsiirto- ja mittausliittymä 1. 13,7 tuuman TFT-LCD kapasitiivinen kosketusnäyttö 2. Ympäröivän valaistuksen anturi — havaitsee ympäristön kirkkauden 3. Virran LED-merkkivalo 4.
Page 43
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Yleismittarin liittimet 10. Oskilloskoopin LED-merkkivalo — palaa vihreänä, kun se toimii Oskilloskooppi-tilassa 2. USB-portti 11. Ajoneuvon LED-merkkivalo — katso lisätietoja 3. Koukku Taulukosta 1-3 Ajoneuvon LED-merkkivalon 4. DC-virtalähteen tuloportti kuvaus 5. Virtapainike 12. Ethernet-portti 6.
Page 44
VCMI2:n tilapainike näyttää vihreän merkin, järjestelmien testaamisen. joka osoittaa, että järjestelmä on valmis aloittamaan ajoneuvon diagnoosin. Kiitos, että hankit Autel MaxiSys Ultra S2 -tabletin. Autel valmistaa työkalunsa korkeimpien laatuvaatimusten mukaan. Asianmukaisesti huollettuna ja ohjeiden mukaan käytettynä MaxiSys-järjestelmä takaa vuosien luotettavan toiminnan.
MAXISYS ULTRA S2 Tablet MaxiSys POPIS PRODUKTU Systém MaxiSys se skládá ze dvou hlavních komponent: • Tablet MaxiSys — centrální procesor a monitor celého systému • MaxiFlash VCMI2 — komunikační a měřicí rozhraní pro vozidla 1. 13,7" TFT-LCD kapacitní dotyková obrazovka 2.
Page 47
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Zásuvky multimetru 10. Kontrolka osciloskopu (LED) — bliká zeleně při provozu v režimu osciloskopu 2. USB port 11. Kontrolka vozidla (LED) — podrobnosti viz 3. Závěsný hák tabulka 1-3: Popis kontrolky vozidla 4. Vstupní port pro stejnosměrné napájení (DC) 12.
Page 48
VAROVÁNÍ: Zařízení MaxiFlash VCMI2 je kompatibilní pouze s hlavním kabelem Autel verze V2.0 a USB kabelem verze V2. Připojte hlavní kabel V2.0 ke konektoru pro přenos dat z Připojte 16pinový...
Page 50
MAXISYS ULTRA S2 Таблет MaxiSys Системата MaxiSys се състои от два основни компонента: • Таблет MaxiSys – централен процесор и монитор на системата • MaxiFlash VCMI2 – интерфейсът за комуникация и измерване на превозни средства 1. 13,7-инчов TFT-LCD капацитивен сензорен екран...
Page 51
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 10. Светодиод на осцилоскопа – мига в зелено, 1. Жакове за мултицет когато работи в режим на осцилоскоп 2. USB порт 11. Светодиод на превозното средство – вижте 3. Кука Таблица 1-3 Описание на светодиода на...
Page 52
лента на екрана показва зелена значка, която показва, че системата е готова да започне диагностика на автомобила. Благодарим ви, че закупихте Autel MaxiSys Ultra S2. Autel произвежда своите инструменти по най-високи стандарти. Ако се поддържа правилно и се използва съгласно инструкциите, системата MaxiSys ще осигури години безпроблемна употреба.
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys Tablet ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το σύστημα MaxiSys έχει δύο κύρια εξαρτήματα: • MaxiSys Tablet — ο κεντρικός επεξεργαστής και οθόνη για το σύστημα • MaxiFlash VCMI2 — η διεπαφή επικοινωνίας και μέτρησης του οχήματος 1. 13,7 ιντσών TFT-LCD Οθόνη Αφής...
Page 55
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Θύρες Πολυμέτρου 10. LED Οσσιλοσκόπιου — αναβοσβήνει πράσινο όταν λειτουργεί στη λειτουργία οσσιλοσκόπιου 2. Θύρα USB 11. LED Οχήματος — ανατρέξτε στον Πίνακα 1-3 για 3. Άγκιστρο λεπτομέρειες σχετικά με το LED Οχήματος 4. Θύρα Εισόδου Τροφοδοσίας DC 12.
Page 56
το σύστημα είναι έτοιμο για την έναρξη διάγνωσης του οχήματος. Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Autel MaxiSys Ultra S2. Η Autel κατασκευάζει τα εργαλεία της σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα. Εάν συντηρείται σωστά και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, το σύστημα MaxiSys θα παρέχει πολλά χρόνια...
Page 60
VCMI2 olekunupul ahelaid ja süsteeme. roheline märk, näitab, süsteem sõiduki diagnoosimise alustamiseks valmis. Täname, et ostsite Autel MaxiSys Ultra S2. Autel toodab oma tööriistu järgides kõrgeimaid standardeid. Kui seda õigesti hooldada ja kasutada vastavalt juhistele, tagab süsteem MaxiSys aastatepikkuse tõrgeteta kasutuse.
Page 62
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys Tablet The MaxiSys system has two main components: • MaxiSys Tablet — the central processor and monitor for the system • MaxiFlash VCMI2 — the vehicle communication and measurement interface 1. 13.7-inch TFT-LCD Capacitive Touchscreen 2. Ambient Light Sensor — detects ambient brightness 3.
Page 63
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 10. Oscilloscope LED — flashes green when 1. Multimeter Jacks operating in the oscilloscope mode 2. USB Port 11. Vehicle LED — refer to Table 1-3 Vehicle LED 3. Hook Description for details 4. DC Power Supply Input Port 12.
Page 64
Thank you for purchasing the Autel MaxiSys Ultra S2. Autel manufactures its tools to the highest standards. If properly maintained and used according to the instructions, the MaxiSys system will provide years of trouble-free use.
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys tablet OPIS PROIZVODA MaxiSys sustav ima dvije glavne komponente: • MaxiSys tablet — središnji procesor i monitor za sustav • MaxiFlash VCMI2 — komunikacijsko i mjerno sučelje vozil 1. 13,7-inčni TFT-LCD kapacitivni zaslon osjetljiv nadodir 2. Senzor ambijentalnog svjetla — detektira ambijentalno osvjetljenje 3.
Page 67
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Priključci za multimetre 10. LED dioda osciloskopa — treperi zeleno kada radi u načinu osciloskopa 2. USB priključak 11. LED dioda vozila — pogledajte Tablicu 1-3 Opis 3. Kuka LED diode vozila za pojedinosti 4.
Page 68
što označava da je sustav spreman za pokretanje dijagnoze vozila. Hvala što ste kupili Autel MaxiSys Ultra S2. Autel proizvodi svoje alate prema najvišim standardima. Ako se pravilno održava i upotrebljavau u skladu s uputama, sustav MaxiSys će godinama besprijekorno raditi.
Page 70
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys táblagép TERMÉKLEÍRÁS A MaxiSys rendszer két fő komponensből áll: • MaxiSys táblagép — a rendszer központi processzora és monitorja • MaxiFlash VCMI2 — a járműkommunikációs és mérési interfész 1. 13,7 hüvelykes TFT-LCD kapacitív érintőképernyő 2. Környezeti fényérzékelő — érzékeli a környezeti fényerőt...
Page 71
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Multiméter-csatlakozók 10. Oszcilloszkóp LED — zölden villog, amikor oszcilloszkóp üzemmódban működik 2. USB-port 11. Jármű LED — a részletekért lásd az 1-3. táblázat 3. Akasztó Jármű LED leírását 4. DC tápegység bemeneti port 12. Ethernet-port 5.
állapotgombon zöld jelvény jelenik meg, ami azt jelzi, hogy a rendszer készen áll a járműdiagnosztika megkezdésére. Köszönjük, hogy megvásárolta az Autel MaxiSys Ultra S2 készüléket. Az Autel a legmagasabb színvonalon gyártja eszközeit. Megfelelő karbantartás és az utasításoknak megfelelő használat esetén a MaxiSys rendszer évekig tartó problémamentes használatot...
Page 74
MAXISYS ULTRA S2 „MaxiSys“ planšetinis kompiuteris PRODUKTO APRAŠYMAS „MaxiSys“ sistemą sudaro du pagrindiniai komponen- tai: • „MaxiSys“ planšetinis kompiuteris – centrinis sistemos procesorius ir monitorius • „MaxiFlash“ VCMI2 – transporto priemonės ryšio ir matavimo sąsaja 1. 13,7 col. TFT-LCD talpinis jutiklinis ekranas 2.
Page 75
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 10. Osciloskopo lemputė – mirksi žaliai, kai veikiama 1. Multimetro lizdai osciloskopo režimu 2. USB prievadas 11. Transporto priemonės lemputė – jei reikia daugiau 3. Kablys informacijos, žr. 1-3 lentelę. Transporto priemonės 4. Nuolatinės srovės maitinimo šaltinio įvesties prievadas lemputės aprašymas...
Page 76
VCMI2 būsenos mygtukas rodys žalią ženkliuką, o tai reiškia, sistema pasiruošusi atlikti transporto priemonės diagnozę. Ačiū, kad įsigijote „Autel MaxiSys Ultra S2“.„Autel“ gamina savo įrankius laikydamasi aukščiausių standartų. Tinkamai prižiūrint ir naudojant laikantys instrukcijų, „MaxiSys“ daug metų veiks be trukdžių.
Paldies, ka iegādājāties Autel MaxiSys Ultra S2. Autel ražo savus instrumentus atbilstoši augstākajiem standartiem. MaxiSys sistēma nodrošinās gadiem ilgu lietošanu bez raizēm, ja tiks veikta pareiza apkope un tā tiks lietota atbilstoši norādījumiem.
Page 81
Gwida ta' Referenza Mgħaġġla MAXISYS ULTRA S2...
Page 82
MAXISYS ULTRA S2 Pillola MaxiSys DESKRIZZJONI TAL-PRODOTT Is-sistema MaxiSys għandha żewġ komponenti ewlenin: • Pillola MaxiSys — il-proċessur ċentrali u l-monitor għas-sistema • MaxiFlash VCMI2 — il-komunikazzjoni tal-vettura u l-interface tal-kejl 1. 13.7-il pulzier TFT-LCD Touchscreen capacitiv 2. Sensor tad-dawl ambjentali — jiskopri l-luminożità...
Page 83
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Ġakkijiet tal-multimetru 10. Oxxilloskopju LED — tteptep aħdar meta jaħdem fil-modalità ta ' l-oxxilloskopju 2. Port USB 11. LED tal-vettura — irreferi għat-Tabella 1-3 3. Ganċ Deskrizzjoni LED tal-vettura għad-dettalji 4. Port tad-dħul tal-provvista tal-enerġija DC 12.
Page 84
ħadra, li tindika li s-sistema hija lesta biex tibda d-dijanjosi tal-vettura. Grazzi talli xtrajt l-Autel MaxiSys Ultra S2. Autel timmanifattura l-għodod tagħha bl-ogħla standards. Jekk tinżamm u tintuża kif suppost skond l-istruzzjonijiet, is-sistema MaxiSys tipprovdi snin ta 'użu mingħajr problemi.
Page 85
Ghid de Referin ă Rapidă MAXISYS ULTRA S2...
Page 86
MAXISYS ULTRA S2 Tableta MaxiSys DESCRIEREA PRODUSULU Sistemul MaxiSys are două componente principale: • Tableta MaxiSys – procesorul central și monitorul pentru sistem • MaxiFlash VCMI2 – interfața de comunicare și măsurare a vehiculului 1. Ecran tactil capacitiv TFT-LCD de 13,7 inci 2.
Page 87
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Jack-uri multimetru 10. LED osciloscop – clipește verde când se utilizează în modul osciloscop 2. Port USB 11. LED vehicul – consultați Tabelul 1-3 pentru 3. Cârlig descriere LED vehicul pentru detalii 4. Port de alimentare DC 12.
Page 88
Vă mulțumim pentru achiziționarea Autel MaxiSys Ultra S2. Autel fabrică uneltele sale conform celor mai înalte standarde. Dacă sunt întreținute corespunzător și utilizate conform instrucțiunilor, sistemul MaxiSys va oferi ani de utilizare fără probleme.
Page 90
MAXISYS ULTRA S2 MaxiSys tablet OPIS PRODUKTU Systém MaxiSys má dva hlavné komponenty: • MaxiSys tablet – centrálny procesor a monitor pre systém • MaxiFlash VCMI2 – rozhranie pre komunikáciu a meranie vozidiel 1. 13,7-palcový TFT-LCD kapacitný dotykový displej 2. Senzor okolitého svetla – detekuje okolitý jas 3.
Page 91
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Konektory pre multimeter 10. LED kontrolka osciloskopu – bliká nazeleno pri práci v režime osciloskopu 2. Port USB 11. LED kontrolka vozidla – podrobnosti nájdete v 3. Háčik tabuľke 1-3 Opis LED kontrolky vozidla 4.
Page 92
že systém je pripravený začať diagnostiku vozidla. Ďakujeme za zakúpenie Autel MaxiSys Ultra S2. Autel vyrába svoje nástroje podľa najvyšších štandardov. Pri správnej údržbe a používaní podľa pokynov poskytne systém MaxiSys roky bezproblémového používania.
MAXISYS ULTRA S2 Tablični računalnik MaxiSys OPIS IZDELKA Sistem MaxiSys ima dva glavna sestavna dela: • Tablični računalnik MaxiSys – osrednji procesor in monitor sistema • MaxiFlash VCMI2 – vmesnik za komunikacijo z vozilom in opravljanje meritev vozila 1. 13,7-palčni kapacitivni zaslon na dotik TFT-LCD 2.
Page 95
MAXISYS ULTRA S2 MaxiFlash VCMI2 1. Priključki za multimeter 10. Lučka LED osciloskopa – utripa zeleno, ko deluje v načinu osciloskopa 2. Priključek USB 11. Lučka LED vozila – za podrobnosti glejte tabelo 3. Kljuka 1-3 Opis lučke LED vozila 4.
Page 96
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Autel MaxiSys Ultra S2. Podjetje Autel izdeluje svoja orodja po najvišjih standardih. Ob pravilnem vzdrževanju in uporabi v skladu z navodili vam bo sistem MaxiSys zagotavljal več let nemotene uporabe.
Need help?
Do you have a question about the MaxiSys Ultra S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers