Page 1
LED TINSEL & BAUBLE GARLAND LED TINSEL & BAUBLE GARLAND LED-GIRLANDA S KROGLAMI Operation and safety notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila KULOVÁ LED GIRLANDA LED-KUGELGIRLANDE Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 349677_2001...
Page 2
Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 10 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 16 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Delivery scope .............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety information ........................Page 7 ................................Page 8 Timer function ..........................Page 8 Cleaning and care ........................Page 8 Disposal ............................Page 8 Warranty...
List of pictograms used Short-circuit-proof safety isolating Alternating current / voltage transformer Direct current / voltage Independent lamp control gear Hertz (Frequency) Polarity of D.C. connector This icon indicates that the Watt (effective power) product is mains operated. Protection class II Splashproof This icon indicates that the length of the product is...
T his product can be used by children aged from LED Tinsel & Bauble Garland (Model No. 8 years and above and persons with reduced HG06500A / HG06500B) GS certified. physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...
N ever open any of the electrical parts or you can easily unplug the mains adapter insert any kind of object into them. from to switch off the product. P rotect the product from sharp edges, mechanical Y ou can fix the product on the of window frames loads and hot surfaces.
The warranty applies to defects in material or manu- Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which facture. This warranty does not cover product parts are marked with abbreviations (a) and subject to normal wear, thus possibly considered numbers (b) with following meaning: consumables (e.g.
Page 10
Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 11 Uvod ..............................Stran 11 Predvidena uporaba .......................... Stran 11 Obseg dobave ........................... Stran 11 1 svetlobna veriga LED ........................Stran 11 Opis delov ............................Stran 11 Tehnični podatki ..........................Stran 11 Varnostni napotki ........................Stran 12 Uporaba ............................
Legenda uporabljenih piktogramov Izmenični tok / izmenična Neodvisna obratovalna naprava napetost Enosmerni tok / enosmerna Varnostni transformator, odporen napetost na kratek stik Hertz (omrežna frekvenca) Polarnost omrežnega priključka Ta simbol prikazuje, da je treba izdelek Vat (delovna moč) za obratovanje priključiti na električno omrežje.
Izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta njem vode) naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutil- Kroglična girlanda LED (št. modela HG06500A / nimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s po- HG06500B) Certifikat GS. manjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi...
Funkcija časovnika Izdelek zavarujte pred ostrimi robovi, mehan- skimi obremenitvami in vročimi površinami. Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji. Za vklop funkcije časovnika pritisnite tipko Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno Timer , potem ko ste izdelek priključili na izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice.
Servis Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman ve- Servis Slovenija lja samo za Francijo. Tel.: 080082034 E-Mail: owim@lidl.si O možnostih odstranjevanja odsluže- nega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Page 16
Legenda použitých piktogramů ................Strana 17 Úvod ..............................Strana 17 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 17 Obsah dodávky ..........................Strana 17 Popis dílů ............................Strana 17 Technická data ..........................Strana 17 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 18 Použití ............................. Strana 19 Funkce časovače ........................
Legenda použitých piktogramů Střídavý proud / střídavé Nezávislý předřadník napětí Stejnosměrný proud / Proti zkratu jištěný bezpečnostní stejnosměrné napětí transformátor Herz (kmitočet) Polarita síťové přípojky Tento symbol ukazuje, že se musí Watt (činný výkon) výrobek k provozu připojit na síť elektrického proudu.
S výrobkem si Girlanda z LED koulí (Modell-Nr. HG06500A / HG06500B), certifikát GS. děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu prová- dět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Síťový adaptér Dbejte na to, aby výrobek namontovaly jen Primární jmenovité...
Výrobek nesmíte elektricky připojit k jiným svě- rozsvítí v době prvního zapnutí znovu na 6 ho- telným řetězům. din, následuje nová 18hodinová přestávka. Při delším nepoužívání (např. o dovolené) od- Funkci časovače můžete deaktivovat dalším pojte výrobek od přívodu elektrického proudu. stisknutím tlačítka časovače a LED ukazatel V případě, že si nejste jisti nebo máte ještě...
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informo- kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následují- vat u příslušné správy města nebo obce. cím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
Legende der verwendeten Piktogramme Wechselstrom / -spannung Unabhängiges Betriebsgerät Kurzschlussfester Gleichstrom / -spannung Sicherheitstransformator Hertz (Frequenz) Polarität des Netzanschlusses Dieses Symbol zeigt an, dass das Watt (Wirkleistung) Produkt für den Betrieb an das Stromnetz angeschlossen werden muss. Schutzklasse II Spritzwassergeschützt Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt ca.
Fähig- Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen LED-Kugelgirlande (Modell-Nr. HG06500A / benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder HG06500B) GS-zertifiziert. bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultieren- Netzteil ...
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitge- durch Drehen im Uhrzeigersinn an der Buchse lieferten Netzteil des Typs (Modell-Nr. befestigen. JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) ansonsten erlöschen Stecken Sie das Netzteil in eine leicht jegliche Gewährleistungsansprüche. zugängliche Steckdose! Das Produkt ist (dauer- Öffnen Sie niemals eines der elektrischen haft) eingeschaltet.
Entsorgung Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG06500A / HG06500B Version: 06 / 2020 Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 05 / 2020 Ident.-No.: HG06500A / B052020-SI / CZ IAN 349677_2001...
Need help?
Do you have a question about the HG06500A and is the answer not in the manual?
Questions and answers