English Safety Function (see page 7) Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent The desired maximum temperature for example max. 42°C can be pre-set thanks to the safety function. crushing and cutting injuries. The shower system may only be used for bathing, Adjustment (see page 12) hygienic and body cleaning purposes. After the installation, the output temperature of the Installation Instructions thermostat must be checked. A correction is necessary if • Prior to installation, inspect the product for transport the temperature measured at the output differs from the damages. After it has been installed, no transport or temperature set on the thermostat. surface damage will be honoured. Maintenance (see page 8) • The product is not designed to be used with steam baths! The check valves must be checked regularly accord- • The mixer must be installed, flushed and tested! ing to EN 806-5 in accordance with national or regional regulations (at least once a year). Assembly (see page 6 ) To guarantee the smooth running of the thermostat, it is necessary from time to time to turn the thermostat Technical Data from total hot to total cold. Operating pressure: max. 1 MPa Dimensions (see page 13) Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa...
English Troubleshooting Fault Cause Remedy Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). - Filters are dirty (97367000) - Clean filter in front of the mixer and on the MTC-thermo cartridge (97367000) - Shower filter seal dirty - Clean filter seal between shower and hose Crossflow, hot water being forced into - Backflow preventers dirty or leaking - Clean backflow preventers, cold water pipe, or vice versa, when exchange if necessary mixer is closed Spout temperature does not - Thermostat has not been adjusted - Adjust thermostat correspond with temperature set - Hot water temperature too low - Increase hot water temperature to 42 °C to 60 °C Temperature regulation not possible - thermo cartridge calcified - Exchange thermo cartridge Shower or spout dripping - Dirt or sedimentation on valve seat, - Clean or exchange shut-off unit shut-off unit damaged Assembly (see page 6) 3 (16)
Page 4
Svenska Safety Function (se sidan 7) Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen till exempelvis 42°C och man kan undvika kläm- och skärskador. Produkten får bara användas till bad, hygien och så förhindra skållningsrisk för barn. kroppsrengöring. Justering (se sidan 12) Monteringsanvisningar När monteringen är klar måste termostatens tömnings- • Det måste undersökas om produkten har transportska- temperatur kontrolleras. En justering är nödvändig om dor innan den monteras. Efter monteringen accepte- den uppmätta temperaturen vid tappningsstället avviker ras inga transport- eller ytskiktskador. från den som är inställd på termostaten. • Produkten är inte avsedd att användas tillsammans Skötsel (se sidan 8) med ett ångbad! • Armaturen måste installeras, genomspolas och testas. Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala bestämmelser i Montering (se sidan 6) enlighet med EN 806-5 (minst en gång per år). För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska Pressure and permeability test den regelbundet, en gång per vecka, konditioneras. • The connections of the thermostatic mixer should be Det sker genom att man några gånger snabbt slås om tested regular after installation.
Page 5
Svenska Felsökning Störning Orsak Åtgärd För lite vatten - Vattentrycket är för lågt - Kontrollera ledningstryck - Smutsfiltren är igensmutsade - Rengör smutsfiltren vid inloppen och (97367000) på termosensorn (97367000) - Silfiltret i duschen smutsigt - Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten Korsflöde – varmt vatten pressas vid - Backventil är igensmutsad eller otät - Rengör backventil, byt ut om avstängd ermostat in i kallvatten- in- nödvändigt loppet, och vice versa Den faktiska vatten- temperaturen - Termostaten ställdes inte in - Justera termostaten stämmer Inte överens med den - Varmvattentemperaturen är för låg - Höj varmvattentemperaturen til Inställda mellan 42°C och 60°C Temperaturen kan ej ställas in - Termosensorn är igenkalkad - Byt termosensorn Det droppar ur handdusch eller - Smuts eller avlagringar på - Rengör eller byt överdelen av utloppspip till kar packningen, överdelen på avstäng- avstängningsventilen ningsventilen är skadad Montering (se sidan 6) 5 (16)
Page 6
2,5 mm 2,5 mm The nuts of the installation plate must be tightened to the manufacturer's instructions. Muttrarna dras åt enligt monteringsanvisningen från leverantören av blandarfäste. 23 mm 6 (16)
Page 7
SW 3mm for example 42° C till exempel 42° C SW 3mm (1 Nm) SW 3mm 7 (16)
Page 9
23 mm The nuts of the installation plate must be tightened to the manufacturer's instructions. Muttrarna dras åt enligt monteringsanvisningen från leverantören av blandarfäste. 9 (16)
Page 10
Ecostat Comfort 13286000 / Ecostat Fine 13359XXX open / öppna close / stänga open / öppna close / stänga > 40°C hot / varmt cold / kallt 10 (16)
Page 11
Ecostat Comfort 13279000 / Ecostat Fine 13358XXX ~ 50 % 100 % open / öppna close / stänga > 40°C hot / varmt cold / kallt 11 (16)
Need help?
Do you have a question about the Ecostat Fine 13358 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers