ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHP490 Drilling capacities Masonry 13 mm Steel 13 mm Wood 38 mm Fastening capacities Wood screw 6 mm x 75 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,900 min Low (1) 0 - 500 min...
Do not leave the tool running. Operate the tool NOTE: The declared vibration total value(s) has been only when hand-held. measured in accordance with a standard test method Do not touch the drill bit, the workpiece or and may be used for comparing one tool with another. chips immediately after operation; they may be NOTE: The declared vibration total value(s) may also extremely hot and could burn your skin. be used in a preliminary assessment of exposure.
A battery short can cause a large current causing fires, personal injury and damage. It will flow, overheating, possible burns and even a also void the Makita warranty for the Makita tool and breakdown. charger. Do not store and use the tool and battery car- tridge in locations where the temperature may Tips for maintaining maximum reach or exceed 50 °C (122 °F).
Lighted Blinking 75% to 100% This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger 50% to 75% is released, have the tool serviced at a Makita service center. 25% to 50% Switch action 0% to 25% CAUTION: Before installing the battery car-...
Page 8
To change the speed, switch off the tool first. Push Reversing switch action the speed change lever to display "2" for high speed or "1" for low speed but high torque. Be sure that the CAUTION: Always check the direction of speed change lever is set to the correct position before operation. rotation before operation. If the tool speed is coming down extremely during the CAUTION: Use the reversing switch only after operation with display "2", push the lever to display "1"...
CAUTION: Switch off the tool immediately if the tool malfunctions, foreign matter enter the Optional accessory tool, or abnormal noises are heard. Contact Makita service center or your local dealer to have the tool WARNING: Use the hanging/mounting parts serviced or repaired.
First, turn the adjusting ring so that the arrow points to CAUTION: These accessories or attachments marking. Then proceed as follows. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other Drilling in wood accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment When drilling in wood, the best results are obtained for its stated purpose.
Page 11
SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DHP490 Borrkapaciteter Murverk 13 mm Stål 13 mm Trä 38 mm Åtdragningskapaciteter Träskruv 6 mm x 75 mm Maskinskruv Hastighet utan belastning Hög (2) 0 - 1 900 min Låg (1) 0 - 500 min Slag per minut Hög (2)
Page 12
hög höjd. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har Håll stadigt i maskinen. uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och Håll händerna på avstånd från roterande delar. kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. Lämna inte maskinen igång. Använd endast maskinen när du håller den i händerna. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan Rör inte vid borret eller arbetsstycket ome- också användas i en preliminär bedömning av expo- delbart efter avslutat arbete, då...
Page 13
18. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. SPARA DESSA ANVISNINGAR. Rör inte vid polerna med något strömfö- rande material. Undvik att förvara batterikassetten till- FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- sammans med andra metallobjekt som batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller t.ex. spikar, mynt o.s.v. batterier som har manipulerats kan leda till person- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Page 14
Indikatorlampor Kvarvarande kapacitet Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er). Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Upplyst Blinkar Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa 75% till 100% skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. 50% till 75% Elektrisk broms 25% till 50% Det här verktyget är försett med en elektrisk broms. Om 0% till 25% verktyget upprepade gånger inte stannar snabbt efter att avtryckaren har släppts behöver verktyget servas på ett Makita-servicecenter. Ladda batteriet.
Page 15
Stäng av verktyget innan du ändrar hastighet. Flytta OBS: När verktyget överhettas stoppas det automa- hastighetsspaken så att ”2” visas för hög hastighet eller tiskt och lampan börjar blinka. Släpp avtryckaren om så att ”1” visas för låg hastighet men högt vridmoment. detta inträffar. Lampan släcks inom en minut. Kontrollera att hastighetsspaken står i rätt läge före OBS: Använd en torr trasa för att torka bort smuts användning.
Page 16
Stäng omedelbart av verktyget ► Fig.9: 1. Hylsa 2. Stäng 3. Öppna om ett fel inträffar i verktyget, främmande föremål kommer in i verktyget eller det avger onormala Monteringskrok ljud. Kontakta ett Makita-servicecenter eller din lokala återförsäljare för att serva eller reparera verktyget. Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Skjut alltid in batterikassetten ordentligt tills den låses på...
Borra i trä För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter använder ett träborr med styrskruv. Styrskruven gör och med reservdelar från Makita. det enklare att borra genom att den drar in borret i arbetsstycket. VALFRIA TILLBEHÖR Borra i metall För att borret inte ska halka när du börjar borra kan du göra ett märke med en syl och en hammare i punkten FÖRSIKTIGT:...
NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DHP490 Borekapasitet Murarbeid 13 mm Stål 13 mm 38 mm Festekapasitet Treskrue 6 mm x 75 mm Maskinskrue Hastighet uten belastning Høy (2) 0 - 1 900 min Lav (1) 0 - 500 min Slag per minutt Høy (2)
Page 19
over bakken. MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte Hold godt fast i verktøyet. vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme- Hold hendene unna roterende deler. toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte holder det i hendene.
Page 20
Ikke kortslutt batteriet: INSTRUKSENE. De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- Ikke lagre batteriet i samme beholder som batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller andre metallgjenstander, som for eksem- som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at pel spiker, mynter osv.
Page 21
Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med Indikatorlamper Gjenværende batterinivå oppladde batteri(er). La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Tent Blinker Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita 75 % til 100 % servicesenteret. 50 % til 75 % Elektrisk brems 25 % til 50 % Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis verktøyet ikke stopper raskt når startbryteren slip- 0 % til 25 % pes, må du få gjennomført service ved et Makita...
Page 22
MERK: Når verktøyet er overopphetet, stanser det Vist nummer Hastighet Moment Aktuell drift automatisk, og lampen begynner å blinke. Hvis så er Høy Drift med tung tilfelle, utløs startbryteren. Lampen slukkes i løpet av last ett minutt. Høy Drift med lett MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lam- last pelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelin- Slå...
Page 23
► Fig.9: 1. Hylse 2. Lukke 3. Åpne dersom det feilfungerer, det kommer fremmed- legemer inn i verktøyet eller du hører unormale Monteringskrok lyder. Ta kontakt med et Makita-servicesenter eller din lokale forhandler for å utføre service eller repara- sjon på verktøyet. Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Batteriet må...
Det anbefales at du bruker kerboret i fordypningen og begynn å bore. dette tilbehøret eller verktøyet sammen med Bruk et skjæremiddel når du borer i metall. Unntakene den Makita-maskinen som er spesifisert i denne er jern og messing som skal bores i tørr tilstand. håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • • Skrutrekkerbor • Borkrone med wolframkarbidspiss • Utblåsningsballong •...
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DHP490 Porauskapasiteetti Muuraustyö 13 mm Teräs 13 mm 38 mm Kiinnityskapasiteetti Puuruuvi 6 mm x 75 mm Koneruuvi Kuormittamaton kierrosnopeus Korkea (2) 0 - 1 900 min Matala (1) 0 - 500 min Lyöntiä minuutissa...
Page 26
Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden Älä kosketa poranterää, työkappaletta tai las- avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. tuja välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan olla erittäin kuumia ja saattavat polttaa ihoa. käyttää...
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. menetyksen. Älä oikosulje akkua. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Älä koske akun napoihin millään sähköä akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai johtavalla materiaalilla. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja akkua yhdessä muiden metalliesineiden, omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel- ja -laturin Makita-takuun.
Page 28
Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. varaus Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Palaa Pois päältä Vilkkuu Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- 75% - 100% netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Sähköjarru 50% - 75% Tässä työkalussa on sähköjarru. Jos työkalu ei toistu- 25% - 50% vasti pysähdy nopeasti liipaisinkytkimen vapautuksen jälkeen, vie työkalu huollettavaksi Makita-huoltoon. 0% - 25% Kytkimen käyttäminen Lataa akku.
Page 29
Kun haluat muuttaa nopeutta, katkaise ensin työkalusta Pyörimissuunnan vaihtokytkimen virta. Työnnä nopeudenvaihtovipuun asentoon ”2” suu- toiminta relle nopeudelle tai ”1” alhaiselle nopeudelle mutta suu- relle vääntömomentille. Varmista ennen käyttöä, että nopeudenvaihtovipu on asetettu haluttuun asentoon. HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen Jos työkalun nopeus pienenee huomattavasti, kun sitä...
Page 30
► Kuva9: 1. Holkki 2. Kiinni 3. Auki HUOMIO: Sammuta työkalu välittömästi, jos siinä esiintyy toimintahäiriö, siihen joutuu vie- Koukun asentaminen rasta ainetta tai jos kuuluu epänormaaleja ääniä. Ota yhteys Makita-huoltoliikkeeseen tai paikalliseen Lisävaruste jälleenmyyjään työkalun huoltamista tai korjaamista varten. VAROITUS: Käytä ripustus-/kiinnitysosia vain HUOMIO: Työnnä...
Page 31
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- Käännä ensin säätörengasta niin, että nuoli osoittaa teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa merkkiä . Toimi sitten seuraavasti. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Puun poraaminen vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Puuta porattaessa paras lopputulos saadaan ohjaus- ruuvilla varustetuilla puuterillä. Ohjausruuvi helpottaa...
Page 32
DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DHP490 Borekapacitet Murværk 13 mm Stål 13 mm Træ 38 mm Skruekapacitet Træskrue 6 mm x 75 mm Maskinskrue Hastighed uden belastning Høj (2) 0 - 1.900 min Lav (1) 0 - 500 min Slag pr. minut Høj (2) 0 - 28.500 min...
Page 33
Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen er målt i overensstemmelse med en standardtestme- nedenunder, når maskinen anvendes i højden. tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine Hold godt fast i maskinen.
Page 34
Kortslutning af akkuen kan forårsage en sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også kraftig øgning af strømmen, overophedning, Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. mulige forbrændinger og endog værktøjstop. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen Tips til opnåelse af maksimal på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå...
Page 35
Elektrisk bremse 0% til 25% Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. Genoplad Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, batteriet. efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- Der er vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. muligvis fejl i batteriet. Afbryderbetjening FORSIGTIG: Inden akkuen sættes i maskinen, BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fun- omgivende temperatur kan indikationen afvige en gerer korrekt, og returnerer til “OFF”-positionen,...
Page 36
BEMÆRK: Hvis maskinen er overophedet, stopper Vist tal Hastighed Moment Anvendelig betjening maskinen automatisk, og lampen begynder at blinke. Slip i så fald afbryderknappen. Lampen slukkes efter Høj Betjening et minut. med høj belastning BEMÆRK: Brug en tør klud til at tørre snavset af Høj Betjening lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da med let dette muligvis kan dæmpe belysningen.
Page 37
Sluk straks for maskinen, hvis ► Fig.9: 1. Muffe 2. Luk 3. Åbn maskinen ikke fungerer ordentligt, der trænger fremmedlegemer ind i maskinen eller der høres Monteringskrog unormale lyde. Kontakt Makita-servicecenteret eller din lokale forhandler for at få maskinen serviceret eller repareret. Ekstraudstyr FORSIGTIG: Sæt altid akkuen helt ind, indtil...
Page 38
Det kan ket. Benyt derefter følgende fremgangsmåde. medføre misfarvning, deformering eller revner. Boring i træ For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller juste- Når der bores i træ, opnås det bedste resultat med ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller træbor, som er udstyret med en ledeskrue. Ledeskruen fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. gør boring nemmere ved at trække borebitten ind i arbejdsstykket. EKSTRAUDSTYR Boring i metal For at forhindre borebitten i at glide, når man begynder...
Page 39
LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DHP490 Urbšanas spēja Mūris 13 mm Tērauds 13 mm Koks 38 mm Pievilkšanas spēja Koka skrūve 6 mm × 75 mm Nostiprinātājskrūve Ātrums bez slodzes Liels (2) 0 - 1 900 min Mazs (1) 0 - 500 min Triecieni minūtē Liels (2)
Darbarīku turiet cieši. PIEZĪME: Paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta Turiet rokas tālu no rotējošām daļām. atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var Neatstājiet darbarīku ieslēgtu. Darbiniet darba- izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. rīku vienīgi tad, ja turat to rokās. PIEZĪME: Paziņoto kopējo vibrācijas vērtību arī var Nepieskarieties urbja uzgalim, apstrādājama- izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. jam materiālam vai skaidām tūlīt pēc darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti un apdedzināt BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos ādu.
Page 41
SAGLABĀJIET ŠOS naglas, monētas u. c. Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens NORĀDĪJUMUS. vai lietus iedarbībai. Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- pat sabojāt akumulatoru. mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var Neglabājiet un neizmantojiet darbarīku un uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra...
Page 42
Indikatora lampas Atlikusī jauda Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna iedarbinātu. Iededzies Izslēgts Mirgo Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). No 75% līdz 100% Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. No 50% līdz Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru. No 25% līdz Elektrobremze No 0% līdz Šis darbarīks ir aprīkots ar elektrobremzi. Ja darbarīks Uzlādējiet regulāri neapstājas uzreiz pēc slēdža mēlītes atlaiša- akumulatoru. nas, nododiet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to salabotu. Iespējama akumulatora Slēdža darbība kļūme. UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no...
Page 43
Pavelciet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu lampu. Kamēr slē- Parādītais Ātrums Griezes Lietojuma dža mēlīte ir nospiesta, lampa ir ieslēgta. Apmēram 10 skaitlis moments iespējas sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas lampa izslēdzas. Mazs Liels Lielas noslo- ► Att.4: 1. Lampa dzes režīms Liels Mazs Nelielas PIEZĪME: Ja darbarīks ir pārkarsis, tas automātiski noslodzes izslēdzas un sāk mirgot lampa. Šādā gadījumā režīms atlaidiet slēdža mēlīti. Lampa izslēdzas pēc vienas Lai mainītu ātrumu, vispirms izslēdziet darbarīku. minūtes. Nospiediet ātruma regulēšanas sviru, lai parādītos PIEZĪME: Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no cipars „2” lielam ātrumam vai cipars „1” mazam ātru- lampas lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo mam ar lielu griezes momentu. Pirms darba sākšanas tādējādi tiek samazināts apgaismojums. pārliecinieties, ka ātruma regulēšanas svira atrodas pareizajā stāvoklī. Griešanās virziena pārslēdzēja Ja lietošanas laikā stāvoklī „2” darbarīka ātrums ievēro- darbība jami samazinās, pārbīdiet sviru stāvoklī „1” un atsāciet lietošanu.
Page 44
UZMANĪBU: Nekavējoties izslēdziet darba- ► Att.9: 1. Uzmava 2. Aizvērt 3. Atvērt rīku, ja rodas tā darbības traucējumi, ja darbarīkā iekļūst svešķermenis vai ja dzirdams neparasts Āķa uzstādīšana troksnis. Nododiet darbarīku Makita servisa centrā, lai tam veiktu apkopi vai remontu. Papildu piederumi UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumulatoru BRĪDINĀJUMS: Pakarināmās/stiprinājuma kasetni līdz galam, līdz tā...
Vispirms pielāgojiet regulēšanas gredzenu tā, lai bul- tiņa būtu vērsta pret atzīmi . Pēc tam rīkojieties, kā norādīts tālāk. PAPILDU PIEDERUMI Urbšana kokā Urbjot kokā, vislabākie rezultāti iegūstami ar kokurbja UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces uzgaļiem, kuri aprīkoti ar vadskrūvi. Vadskrūve atvieglo tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā urbšanu, virzot urbja uzgali apstrādes detaļā. aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- Urbšana metālā rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet Lai novērstu urbja uzgaļa slīdēšanu, sākot urbšanu, tikai paredzētajam mērķim. vispirms ar punktsiti un āmuru izveidojiet iedobi vietā, kur jāurbj. Novietojiet urbja uzgali iedobē un sāciet urbt. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija Urbjot metālā, izmantojiet griešanas smērvielu. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Izņēmums ir daži dzelzs un misiņa materiāli, kuri jāurbj apkopes centrā. sausi.
Page 46
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DHP490 Gręžimo pajėgumas Mūrijimas 13 mm Plienas 13 mm Medis 38 mm Fiksavimo pajėgumas Medvaržtis 6 mm x 75 mm Mašininis sraigtas Be apkrovos Aukštas (2) 0 – 1 900 min Žemas (1) 0 – 500 min Smūgių per minutę Aukštas (2) 0 –...
Būtinai įsitikinkite, kad tvirtai stovite. Jei nau- PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji dojate įrankį aukštai, įsitikinkite, ar apačioje (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį nėra žmonių. testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui Tvirtai laikykite įrenginį. palyginti su kitu. Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama tik laikydami rankomis. (-os) norint preliminariai įvertinti vibracijos poveikį.
Prieš pradėdami reguliuoti Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai liatorių išmetimo. išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
Page 49
Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte mygtukas iš naujo. Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- Indikatorių lemputės Likusi galia kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. Šviečia Nešviečia Blyksi Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. 75 - 100 % Elektrinis stabdys 50 - 75 % Šiame įrankyje įrengtas elektrinis stabdys. Jei, atleidus 25 - 50 % gaiduką, įrankis vis greitai nesustoja, pristatykite jį į „Makita“ techninės priežiūros centrą patikrai. 0 - 25 % Jungiklio veikimas Įkraukite akumuliatorių.
Page 50
PASTABA: Kai įrankis perkaista, jis automatiškai Rodomas Greitis Sukimo Atliekamas skaičius momentas darbas išsijungia ir pradeda mirksėti lemputė. Šiuo atveju atlaisvinkite jungiklio paleidiklį. Po vienos minutės Mažas Didelis Didelės lemputė išsijungs. apkrovos darbas PASTABA: Purvą nuo lempos objektyvo nuvalykite Didelis Mažas Mažos apkro- sausu skudurėliu. Būkite atsargūs, kad nesubraižytu- vos darbas mėte lempos objektyvo, nes pablogės apšvietimas. Norėdami pakeisti greitį, pirmiausiai išjunkite įrankį. Atbulinės eigos jungimas Paspauskite greičio keitimo svirtelę, kad būtų rodomas „2“, reiškiantis didelį greitį, arba „1“ – mažą greitį, bet didelį sukimo momentą. Prieš pradėdami darbą, įsiti- PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuomet kinkite, kad greičio keitimo svirtelė nustatyta į tinkamą patikrinkite sukimosi kryptį. padėtį. Jeigu dirbant nustačius „2“ greitį įrankio greitis stipriai PERSPĖJIMAS: Atbulinės eigos jungiklį...
Page 51
PERSPĖJIMAS: Nedelsdami išjunkite įrankį, ► Pav.9: 1. Įvorė 2. Uždaryti 3. Atidaryti jei šis veikia netinkamai, į jį patenka pašalinių medžiagų arba pasigirsta neįprastų garsų. Kabliuko montavimas Kreipkitės į „Makita“ priežiūros centrą arba vietinį įgaliotąjį atstovą, kad įrankis būtų sutvarkytas arba Pasirenkamas priedas suremontuotas. ĮSPĖJIMAS: PERSPĖJIMAS: Naudokite pakabinamas / mon- Visuomet iki galo įkiškite tuojamas dalis tik pagal jų paskirtį, pvz., įrankiui akumuliatoriaus kasetę, kad tinkamai užsifik-...
Metalo gręžimas PASIRENKAMI PRIEDAI Kad grąžto galvutė neslystų, kai pradedate gręžti skylę, įmuškite duobutę centro mušekliu ir plaktuku numato- moje gręžimo vietoje. Pridėkite grąžto galvutės galą prie PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus įdubimo ir pradėkite gręžti. arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Gręždami metalus, naudokite pjovimo tepimo priemonę. instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- Išimtys: kai kurios geležinės ir žalvarinės detalės, kurias kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus reikia gręžti sausai. arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Grąžtai •...
EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DHP490 Puurimisvõimekus Müüritis 13 mm Teras 13 mm Puit 38 mm Kinnitamisvõimekus Puidukruvi 6 mm × 75 mm Metallikruvi Koormuseta kiirus Kiire (2) 0 - 1 900 min Aeglane (1) 0 - 500 min Löökide arv minutis...
Page 54
Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse kat- ainult siis, kui hoiate seda käes. semeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme Ärge puudutage puuriotsakut, töödeldavat võrdlemiseks teisega. detaili ega laaste vahetult pärast tööoperat- MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust siooni, sest need võivad olla äärmiselt kuumad (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esma- ja põletada nahka.
Page 55
Järgige kasu- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. Akukasseti paigaldamine või 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud eemaldamine toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne...
Page 56
Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks uuesti sisse. Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita Märgulambid Jääkmahu- hoolduskeskusega. tavus Elektripidur Põleb Ei põle Vilgub Tööriistal on elektripidur. Kui tööriist ei seisku järjepide-...
Page 57
Kiiruse muutmiseks lülitage tööriist kõigepealt välja. Suunamuutmise lüliti töötamisviis Vajutage kiirusregulaatori hooba nii, et kiire kiiruse puhul oleks nähtaval „2”, ning aeglase kiiruse, kuid ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrol- suure jõumomendi puhul „1”. Veenduge, et kiirusre- gulaatori hoob oleks enne töötamise alustamist õiges lige alati pöörlemise suunda. asendis. ETTEVAATUST: Kasutage suunamuutmislüli- Kui kiirus väheneb seadistuse „2” kasutamise ajal liiga tit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne järsult, vajutage hoob seadistusele „1” ja alustage töö- tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista tamist uuesti. kahjustada.
Page 58
► Joon.9: 1. Hülss 2. Sulge 3. Ava ETTEVAATUST: Kui tööriistas tekib tõrge, tööriista satub võõrkeha või kostab ebatavaline Konksu paigaldamine heli, lülitage tööriist kohe välja. Tööriista hooldami- seks või remontimiseks pöörduge Makita teenindus- Valikuline tarvik keskusesse või kohaliku edasimüüja poole. HOIATUS: ETTEVAATUST: Kasutage riputus- ja kinnitusosi Pange akukassett alati sisse ainult ettenähtud otstarbel, näiteks tööriista...
Page 59
Selle et auku tolmust puhastada. tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või ► Joon.15: 1. Läbipõlenud pirn pragunemine. Puurimisrežiim Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vaja- likud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase Esmalt pöörake reguleerimisrõngast nii, et nool oleks teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. suunatud märgisele . Seejärel tegutsege järgmiselt. Puidu puurimine VALIKULISED TARVIKUD Puidu puurimise hõlbustamiseks kasutage juhtkruviga puure. Juhtkruvi lihtsustab puurimist, tõmmates kruvi-...
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHP490 Максимальный диаметр Каменная кладка 13 мм сверления Сталь 13 мм Дерево 38 мм Усилие затяжки Шуруп 6 мм x 75 мм Мелкий крепежный винт Число оборотов без нагрузки Высокое (2) 0 - 1 900 мин Низкое (1) 0 - 500 мин Ударов в минуту Высокое (2) 0 - 28 500 мин Низкое (1) 0 - 7 500 мин Общая длина 172 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 1,4 - 1,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во Общие рекомендации по время фактического использования электро- технике безопасности для инструмента может отличаться от заявленного электроинструментов значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- батываемой...
Page 62
вания местного законодательства по утили- устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) зации аккумуляторного блока. инструменте, работающем от аккумулятор- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- Не разбирайте блок аккумулятора и не муляторов на продукцию, не соответствующую меняйте его конструкцию. Это может приве- требованиям, может привести к пожару, пере- сти к пожару, перегреву или взрыву.
18. Храните аккумулятор в недоступном для Для установки блока аккумулятора совместите детей месте. выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ задвиньте его на место. Устанавливайте блок до упора, чтобы он зафиксировался с небольшим ИНСТРУКЦИИ. щелчком. Если вы видите красный индикатор, как показано на рисунке, он не зафиксирован ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- полностью. менные аккумуляторные батареи Makita. Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку Использование аккумуляторных батарей, не про- на лицевой стороне и извлеките блок. изведенных Makita, или батарей, которые были ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок подвергнуты модификациям, может привести к аккумулятора взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- ВНИМАНИЕ: лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Обязательно устанавливайте...
Page 64
причины остановки. Индикаторы Уровень Выключите и снова включите инструмент для заряда его перезапуска. Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) Горит Выкл. Мигает заряженным(и). от 25 до 50% Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- торам) остыть. от 0 до 25% Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в Зарядите сервисный центр Makita. аккуму- ляторную Электрический тормоз батарею. Возможно, Данный инструмент оснащен электрическим тормо- аккумулятор- зом. Если после отпускания триггерного переключа- ная батарея теля не происходит быстрой остановки инструмента, неисправна. отправьте инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- Действие выключателя плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. ВНИМАНИЕ: Перед...
Page 65
Для изменения скорости работы сначала выключите Действие реверсивного инструмент. Переведите рычаг изменения скорости переключателя в положение "2" для высоких оборотов или положе- ние "1" для низких оборотов с высоким крутящим моментом. Перед началом работ убедитесь, что ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- рычаг переключения скорости находится в правиль- ряйте направление вращения. ном положении. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный пере- Если скорость работы инструмента значительно ключатель только после полной остановки инстру- снизились во время использования в режиме "2", мента. Изменение направления вращения до полной оста- переведите рычаг в положение "1" и продолжите новки инструмента может привести к его повреждению. работу. ► Рис.6: 1. Рычаг изменения скорости ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу- ется, обязательно...
Page 66
неисправности инструмента, попадания в него Дополнительные принадлежности инородных материалов или появления посто- ронних шумов немедленно выключите инстру- ОСТОРОЖНО: Используйте подвесные/ мент. Обратитесь в сервисный центр Makita или к монтажные элементы только по назначению, ближайшему дилеру для проведения сервисного то есть для подвешивания инструмента на обслуживания или ремонта инструмента. пояс для инструментов в перерывах между...
Page 67
Работа в режиме шуруповерта Сверление Сначала поверните регулировочное кольцо, чтобы ВНИМАНИЕ: Установите регулировочное совместить указатель со стрелкой . Затем дей- кольцо на соответствующий уровень крутя- ствуйте следующим образом. щего момента для вашей работы. Сверление дерева ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы насадка для отвертки вставлялась прямо в При сверлении дерева наилучшие результаты головку винта, иначе можно повредить винт и/ достигаются с применением сверл для дерева с...
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или могут входить в комплект инструмента в качестве приспособления рекомендуются для исполь- стандартных приспособлений. Они могут отли- зования с инструментом Makita, указанным в чаться в зависимости от страны. настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885B11-981...
Need help?
Do you have a question about the DHP490 and is the answer not in the manual?
Questions and answers