Makita DHP459 Instruction Manual

Makita DHP459 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for DHP459:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Hammer Driver Drill
GB
Sladdlös slagborrhammare
S
Batteridrevet slagboremaskin
N
Akkuiskuporakone
FIN
Bezvada triecienurbjmaš na/skr vgriezis
LV
Belaidis kalamasis gr žtas
LT
Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja
EE
RUS
DHP459
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
-
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHP459

  • Page 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienurbjmaš na/skr vgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kalamasis gr žtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND DHP459...
  • Page 2 012790 012792 012128 012791 012793 012794 012796 012795 012795 012797 012798 012846 002449 012799...
  • Page 3: Specifications

    8-2. Adjusting ring 11-2. Bit 5-1. Reversing switch lever 8-3. Graduation 12-1. Vent 6-1. Speed change lever 8-4. Arrow 13-1. Blow-out bulb SPECIFICATIONS Model DHP459 Concrete 13 mm Steel 13 mm Capacities Wood 38 mm Wood screw 6 mm x 75 mm...
  • Page 4 EC Declaration of Conformity Hold the tool firmly. Keep hands away from rotating parts. Makita declares that the following Machine(s): Do not leave the tool running. Operate the tool Designation of Machine: only when hand-held. Cordless Hammer Driver Drill Do not touch the bit or the workpiece Model No./ Type: DHP459...
  • Page 5: Functional Description

    Do not expose battery cartridge to water FUNCTIONAL DESCRIPTION or rain. A battery short can cause a large current flow, CAUTION: overheating, possible burns and even a Always be sure that the tool is switched off and the • breakdown. battery cartridge is removed before adjusting or Do not store the tool and battery cartridge in checking function on the tool.
  • Page 6 Do not use the speed change lever while the tool is • NOTE: running. The tool may be damaged. Those temperature-sensitive protection • To change the speed, first switch off the tool and then low-voltage protection is applied only when the tool slide the speed change lever to the "2"...
  • Page 7: Operation

    Installing the bit holder (Optional accessory) Screwdriving operation Fig.11 Fig.14 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on First, turn the action mode changing ring so that the either right or left side and secure it with a screw. arrow on the tool body points to the marking.
  • Page 8: Maintenance

    Only use the accessories or attachments for their stated purposes. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
  • Page 9 4-1. Lampa 8-2. Inställningsring 11-2. Bits 5-1. Reverseringsknapp 8-3. Gradering 12-1. Ventil 6-1. Hastighetsknapp 8-4. Pil 13-1. Gummituta SPECIFIKATIONER Modell DHP459 Cement 13 mm Stål 13 mm Kapacitet Trä 38 mm Träskruv 6 mm x 75 mm Maskinskruv Hög (2)
  • Page 10 2006/42/EG finns tillgänglig från: ge operatören en elektrisk stöt. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen 31.12.2013...
  • Page 11 Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska FUNKTIONSBESKRIVNING användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m FÖRSIKTIGT! en explosion. Se alltid till att maskinen är avstängd och • Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas batterikassetten borttagen innan du justerar eller rent vatten...
  • Page 12 För att byta hastighet stänger du först av maskinen. Skjut OBS! sedan hastighetsknappen till "2" för hög hastighet eller till Överhettningsskyddet och lågspänningsskyddet • "1" för låg hastighet. Kontrollera att hastighetsknappen används endast när maskinen är försedd med ett står i rätt läge innan du börjar arbeta. Använd rätt stjärnmärkt batteri.
  • Page 13 Sätt i bitshållaren (varfritt tillbehör) Placera spetsen på skruvbitset i skruvskallen och tryck med maskinen. Starta maskinen sakta och öka sedan Fig.11 hastigheten gradvis. Släpp avtryckaren så fort Passa in bitshållaren på den utskjutande delen på kopplingen slirar. verktygsfoten, antingen på höger eller vänster sida, och fäst den med en skruv.
  • Page 14: Valfria Tillbehör

    Användning av andra tillbehör eller tillsatsverktyg orsaka personskador. Använd endast tillbehören och tillsatsverktygen för deras avsedda användning. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits • Slagborrbits med hårdmetallspets • Skruvbits • Hylsbits •...
  • Page 15: Tekniske Data

    4-1. Lampe 8-2. Justeringsring 11-2. Bits 5-1. Revershendel 8-3. Delestreker 12-1. Utløp 6-1. Turtallsvelger 8-4. Pil 13-1. Utblåsningsballong TEKNISKE DATA Modell DHP459 Betong 13 mm Stål 13 mm Kapasitet 38 mm Treskrue 6 mm x 75 mm Maskinskrue Høy (2)
  • Page 16 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er 10. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som tilgjengelig fra: kan være giftige. Treff tiltak for å hindre Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. 31.12.2013 TA VARE PÅ...
  • Page 17 Ikke la batteriet komme i kontakt med FUNKSJONSBESKRIVELSE vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et FORSIKTIG: kraftig strømstøt, overoppheting, mulige Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • forbrenninger og til og med til at batteriet går i batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller stykker.
  • Page 18 Ikke bruk hastighetsvelgeren mens verktøyet er i • MERK: bruk. Maskinen kan bli ødelagt. Denne temperatursensitive beskyttelsen • For å endre hastigheten må du først slå av maskinen og lavspenningsbeskyttelsen bare aktiv når så skyve hastighetsvelgeren til posisjon "2" for høy verktøyet brukes med en batteripatron med hastighet eller posisjon "1"...
  • Page 19 Installere kroken Utblåsningsballong (tilleggsutstyr) Fig.10 Fig.13 Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for kortere Etter du har boret hull, må du bruke tid. Den kan monteres på begge sider av verktøyet. utblåsningsballongen til å fjerne støv fra hullet. For å...
  • Page 20: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Du bør bruke dette tilbehøret og verktøyet sammen • med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    4-1. Lamppu 8-2. Säätörengas 11-2. Kärki 5-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 8-3. Asteikko 12-1. Tuuletusaukko 6-1. Nopeudenvaihtokytkin 8-4. Nuoli 13-1. Puhallin TEKNISET TIEDOT Malli DHP459 Betoni 13 mm Teräs 13 mm Teho 38 mm Puuruuvi 6 mm x 75 mm Koneruuvi Suuri (2)
  • Page 22: Tärkeitä Turvaohjeita

    Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat 10. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka saatavissa seuraavasta osoitteesta: voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan 31.12.2013...
  • Page 23: Toimintojen Kuvaus

    Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä TOIMINTOJEN KUVAUS akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen HUOMIO: kanssa. Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • Älä altista akkua vedelle tai sateelle. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Akun oikosulku voi aiheuttaa voimakkaan sähkövirran, palovammoja ja jopa laitteen Akun asentaminen tai irrottaminen rikkoutumisen.
  • Page 24 Kytkimen käyttäminen Toimintatavan valitseminen Kuva3 Kuva7 Työkalussa on rengas, jonka avulla voidaan valita HUOMIO: toimintatapa. Valitse renkaan avulla jonkin kolmesta Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • toimintatavasta suoritettavan työn mukaan. että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa Jos haluat työkalun vain pyörivän, käännä rengasta niin, OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
  • Page 25 Kärjen pitimen (lisävaruste) kiinnittäminen Aseta ruuvauskärjen pää ruuvin kantaan ja paina kärkeä ruuvia vasten. Käynnistä työkalu varovasti ja lisää Kuva11 nopeutta asteittain. Vapauta liipaisinkytkin heti, kun Aseta kärjen pidin työkalun pohjassa olevaan kytkin alkaa luistaa. ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja kiinnitä...
  • Page 26 Makitan alkuperäisiä varaosia. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita laitteita vain niiden ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen...
  • Page 27 5-1. Griešanas virziena p rsl dz ja 8-3. Grad cija 13-1. Caurp tes bumbiere svira 8-4. Bulti a 6-1. truma regul šanas svira 9-1. Uzmava SPECIFIK CIJAS Modelis DHP459 Betons 13 mm T rauds 13 mm Urbšanas jauda Koksne 38 mm Kokskr ve...
  • Page 28 EK Atbilst bas deklar cija aizsargus. Trokš a iedarb ba var izrais t dzirdes zudumu. Makita pazi o, ka š ds instruments(-i): Izmantojiet ar darbar ku pieg d tos papildu Instrumenta nosaukums: rokturus. Kontroles zaud šanas gad jum var g t Bezvada triecienurbjmaš...
  • Page 29 ENC007-8 FUNKCIJU APRAKSTS SVAR GI DROŠ BAS NOTEIKUMI UZMAN BU: AKUMULATORA LIETOŠANAI Pirms darbar ka regul šanas vai t darb bas • p rbaudes vienm r p rliecinieties, ka darbar ks ir Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus izsl gts un akumulatora kasetne ir iz emta. nor d jumus un br din jumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora l d t ju, (2) akumulatoru un Akumulatora kasetnes uzst d šana un...
  • Page 30 Zema akumulatora jauda: truma regul šana • Akumulatora atlikus jauda ir p r k zema, un Att.6 darbar ks nedarbosies. Š d gad jum UZMAN BU: akumulatoru no emiet un veiciet tam uzl di. truma regul šanas sviru vienm r uzst diet •...
  • Page 31 Skr vgrieža uzga a vai urbja uzga a Novietojiet uzgali caurumam paredz taj viet , tad nospiediet sl dža m l ti. Nelietojiet darbar ku ar sp ku. uzst d šana un no emšana Vislab kais rezult ts tiek sasniegts ar vieglu spiedienu. Att.9 Stingri turiet darbar ku un ne aujiet tam izsl d t no Pagrieziet uzmavu pret ji pulkste r d t ja virzienam, lai...
  • Page 32: Papildu Piederumi

    Urbja uzgali • Ar volframa karb du stiegrots triecienuzgalis • Skr vgrieža uzgali • Galatsl gas uzgalis • Caurp tes bumbiere • Aizsargbrilles • Makita ori in lais akumulators un l d t js • • Uzga u tureklis •...
  • Page 33 11-2. Gr žtas 5-1. Atbulin s eigos jungiklio svirtel 8-3. Padalos 12-1. Aušinimo anga 6-1. Grei io keitimo svirtel 8-4. Rodykl 13-1. Išp timo kriauš SPECIFIKACIJOS Modelis DHP459 Betonas 13 mm Plienas 13 mm Paskirtis Medis 38 mm Medvaržtis 6 mm x 75 mm Mašinos varžtas...
  • Page 34: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Laikykit s medžiag tiek jo saugos duomenimis. 000331 SAUGOKITE ŠIAS Yasushi Fukaya Direktorius INSTRUKCIJAS. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) GEA010-1 SP JIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas Bendrieji persp jimai darbui su ( gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint elektriniais rankiais griežt...
  • Page 35: Veikimo Aprašymas

    Venkite laikyti akumuliatoriaus kaset VEIKIMO APRAŠYMAS kartu kitais metaliniais daiktais, pavyzdžiui, vinimis, monetomis ir .t. t.. D MESIO: Saugokite akumuliatoriaus kaset Prieš reguliuodami rengin arba tikrindami jo • vandens ir lietaus. veikim visada patikrinkite, ar renginys išjungtas, o Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali akumuliatori kaset - nuimta.
  • Page 36 Jei norite pakeisti greit , pirmiausia išjunkite rank ir tada PASTABA: pastumkite grei io keitimo svirtel pad t „2", jei norite Ši temperat rai jautri apsauga ir žemos tampos • didelio grei io, arba pad t „1", jei norite mažo grei io. apsauga veikia tik tada, kai rankis naudojamas su Prieš...
  • Page 37 Kabliuko montavimas Išp timo kriauš (pasirenkamas priedas) Pav.10 Pav.13 Kablys yra patogus, kai norite trumpam pakabinti rank . Išgr žus skyl naudokite išp timo kriauš dulk ms iš Šit galima užd ti bet kurioje rankio pus je. skyl s išvalyti. NOr dami sumontuoti kabl , kiškite j bet kurioje rankio Varžt sukimas korpuso pus je esant griovel , po to priveržkite j varžtu.
  • Page 38: Technin Prieži Ra

    , deformacij arba tr kim . Kad gaminys b t SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apži r ti ar vykdyti bet koki kit prieži r ar derinim turi galiotasis kompanijos „Makita" technin s prieži ros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 39: Tehnilised Andmed

    8-2. Reguleerimise rõngas 11-2. Otsak 5-1. Suunamuutmislüliti hoob 8-3. Kraadijaotised 12-1. Õhuava 6-1. Kiiruseregulaatori hoob 8-4. Nool 13-1. Väljapuhke kolb TEHNILISED ANDMED Mudel DHP459 Betoon 13 mm Metall 13 mm Suutlikkus Puit 38 mm Puidukruvi 6 mm x 75 mm...
  • Page 40 Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist on saadaval ettevõttes: ainult siis, kui hoiate seda käes. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Ärge puutuge otsakut või töödeldavat detaili vahetult peale puurimist; need võivad olla 31.12.2013 väga kuumad ja põhjustada põletushaavu.
  • Page 41 Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, HOIATUS: ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • tõsiselt kahjustada. reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, akukassett eemaldatud.
  • Page 42 Ärge kasutage kiiruseregulaatori hooba siis, kui • MÄRKUS: tööriist töötab. See võib tööriista kahjustada. Seda temperatuuritundlikku kaitset ja madala pinge • Kiiruse muutmiseks lülitage esmalt tööriist välja ning kaitset rakendatakse ainult siis, kui tööriista alles siis libistage kiiruseregulaatori hooba kiiruse kasutatakse koos tähe märgiga akukassetiga.
  • Page 43 Konksu paigaldamine käia tühikäigul, siis eemaldage puur osaliselt august. Korrates seda tegevust mitu korda, saab auk puhtaks ja Joon.10 võite jätkata tavapärase puurimisega. Konksu abil saate tööriista ajutiselt kuhugi riputada. Selle Väljapuhke kolb (lisatarvik) võib paigaldada tööriista ükskõik kummale küljele. Konksu paigaldamiseks torgake see tööriista korpuse Joon.13 ükskõik kummal küljel olevasse õnarusse ja kinnitage...
  • Page 44 Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid või kinnitusdetaile on soovitatav •...
  • Page 45 4-1. 8-1. 11-1. 5-1. 11-2. 8-2. 12-1. 6-1. 8-3. 13-1. DHP459 x 75 0 - 1 500 0 - 400 0 - 22 500 0 - 6 000 BL1815 / BL1815N / BL1820 BL1830 / BL1840 / BL1850 • •...
  • Page 46 GEB056-5 • • ENH101-17 Makita : DHP459 2006/42/EC EN60745 2006/42/EC Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 31.12.2013 000331 (Yasushi Fukaya) Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium GEA010-1...
  • Page 47 ENC007-8 , (2) 10 C 40 C ( 50 F 104 F). 50 C (122 F).
  • Page 48 • • • • • • " ", • • • • • • •...
  • Page 49 • • • "1" "2", • "2" "1" •...
  • Page 50 • – • • • • • • • •...
  • Page 51 • • • • • • • • • Makita • • • • Makita, Makita. • Makita, Makita.
  • Page 52 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885238A981...

Table of Contents