Download Print this page
Hide thumbs Also See for DUCT ECO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPASCIANI SPA 
Via Saronnino, 72 
21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY 
Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843 
info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com
 
RESPIRATORI A PRESA D'ARIA ESTERNA  
FRESH AIR HOSE BREATHING APPARATUS FOR USE  
APPAREIL RESPIRATOIRE A FLEXIBLE D'AIR FRAIS, A 
UTILISER AVEC LE MASQUE INTÉGRAL  
EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA CON 
MANGUERA DE AIRE FRESCO PROVISTO DE MÁSCARA 
ES   MANUAL DE INSTRUCCIONES 
 
CON MASCHERA INTERA 
WITH FULLFACE MASK  
COMPLETA  
DUCT ECO  
EN 138 
IT     ISTRUZIONI PER L'USO 
EN    USER MANUAL 
FR    MANUEL D'UTILISATION 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUCT ECO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spasciani DUCT ECO

  • Page 1 SPASCIANI SPA  Via Saronnino, 72  21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY  Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843  info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com             RESPIRATORI A PRESA D’ARIA ESTERNA   CON MASCHERA INTERA  FRESH AIR HOSE BREATHING APPARATUS FOR USE   WITH FULLFACE MASK   APPAREIL RESPIRATOIRE A FLEXIBLE D'AIR FRAIS, A  UTILISER AVEC LE MASQUE INTÉGRAL   EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA CON  MANGUERA DE AIRE FRESCO PROVISTO DE MÁSCARA  COMPLETA       DUCT ECO     EN 138    IT     ISTRUZIONI PER L’USO  EN    USER MANUAL  FR    MANUEL D'UTILISATION  ES   MANUAL DE INSTRUCCIONES   ...
  • Page 2 L’apparecchio  deve  essere  utilizzato  solo  per  gli  scopi  specificati  nel  presente  manuale  e  solo  personale  competente e preparato deve ispezionare e revisionare l’apparecchio. Per assistenza e manutenzione utilizzare  solo pezzi di ricambio originali SPASCIANI.  Tutti i dati riportati nel presente libretto sono stati attentamente verificati.  La  SPASCIANI  SPA  tuttavia  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  eventuali  errori  e  si  riserva  il  diritto  di  modificare in tutto o in parte le caratteristiche tecniche dei propri prodotti senza obbligo di preavviso.  DESCRIZIONE E CAMPO D’IMPIEGO  DUCT è un respiratore a presa d’aria esterna per l’utilizzo con maschera a pieno facciale conforme alla norma EN  138:1994. ...
  • Page 3: Elenco Componenti

                 2. ELENCO COMPONENTI    2.1 DUCT ECO    1  imbragatura  2  tubo di respirazione  3  collettore duct eco  4  tubo di alimentazione  5  filtro duct eco  6  picchetto  7  guarnizioni raccordi    Ognuno  di  questi  componenti  è  disponibile  singolarmente come parte di ricambio.            2.2 DUCT A ECO  1 ...
  • Page 4          3. AVVERTENZE E LIMITAZIONI  Entrambe le versioni forniscono aria all’operatore prelevandola dall’ambiente. Per tale motivo, la qualità dell’aria  del punto di prelievo deve essere verificata con attenzione perché da essa dipende la sicurezza dell’operatore  che sta utilizzando il prodotto.    Posizionare  la  presa  d’aria  lontana  da  fonti  di  inquinamento  atmosferico  come  scarichi  di  motori  o  altre  emissioni  arricchite  in  gas  nocivi  tra  cui  possibili  specie  inodori  e  insapori  (ad  esempio,  CO  e  CO ) ...
  • Page 5: Manutenzione E Pulizia

    3  viti  che  la  fissano  al  corpo.  Il  filtro  può  essere  pulito  con  acqua  corrente o sostituito.  Si  raccomanda  altresì  di  verificare  periodicamente  l’integrità  delle  guarnizioni  presenti  sui  raccordi  di  collegamento  tra  i  tubi  di  alimentazione  ed  eventualmente  sostituirle.  SPASCIANI  garantisce  il  corretto  funzionamento del prodotto solo se vengono utilizzati ricambi originali.  Il tubo di alimentazione può essere lavato con acqua corrente e sapone neutro utilizzando una spazzola leggera. ...
  • Page 6          8. PRESTAZIONI   Il prodotto soddisfa i seguenti requisiti di resistenza respiratoria per DUCT ECO (par. 6.19.1 EN 138)  Res. Insp. con facciale  Res. Insp. senza facciale  Res. Esp. con facciale  Tipo  25x2 l/min (mbar)  25x2 l/min (mbar)  25x2 l/min (mbar)  Non assistito – Limiti  10  7.5  3  massimi da EN 138  e per DUCT A ECO (par. 6.19.1 e  6.19.2 EN 138) Res. Esp. motore  Res. Insp. con  Res. Esp. con  Res. Insp. senza  spento con  Tipo  facciale 25x2  facciale 25x2  facciale 25x2  facciale 20x1  l/min (mbar)  l/min (mbar)  l/min (mbar)  l/min (mbar)  Assistito con motore –  4.5  10  4.5  10  Limiti massimi da EN 138 ...
  • Page 7          2. TEMPERATURA, DENSITÀ DELL’ARIA E ALTITUDINE  La  temperatura  è  una  variabile  fondamentale  per  il  corretto  e  sicuro  funzionamento  del  ventilatore,  i  valori  riportati  sull’etichetta,  se  presenti,  non  devono  essere  superati.  Nel  caso  in  cui  sussista  la  possibilità  che  la  temperatura superi i limiti indicati, si deve installare un controllo di protezione del ventilatore.  I dati di utilizzo riportati sulla targhetta del ventilatore si riferiscono all’Atmosfera Standard Internazionale che ...
  • Page 8: Manutenzione

    Nota:  più  polvere  è  presente  nell’ambiente  in  cui  si  utilizza  il  ventilatore,  maggiore  è  la  frequenza  con  cui  dev’essere ripulito o sostituito il filtro. Vedere par. 6.  9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  La  SPASCIANI  SPA  dichiara,  sotto  la  propria  responsabilità,  che  gli  elettroventilatori  per  DUCT  A  ECO  sono  conformi ai requisiti essenziali di sicurezza di cui alla Direttiva macchine 2006/42/CE; inoltre risultano conformi  alle seguenti direttive:  • ...
  • Page 9   EN   WARNING    Only strict observance of the rules contained in this manual can guarantee proper functioning and a safe use of  the  breathing  apparatus.  SPASCIANI  SPA  does  not  assume  any  responsibility  for  any  damage  that  may  occur  following  the  incorrect  or  inappropriate  use  of  the  apparatus  described  herein,  as  well  as  for  maintenance  operations carried out by unauthorised personnel.  The breathing apparatus are III category PPE as defined in Annex I of Regulation (EU) 2016/425 and as such should  be used by trained personnel and under the supervision and responsibility of persons who are perfectly aware ...
  • Page 10: List Of Components

               2. LIST OF COMPONENTS    2.1 DUCT ECO    1  body harness  2  breathing hose  3  duct eco coupling  4  air supply hose  5  duct eco strainer  6  anchorage  7  connection’s gaskets    Each  of  these  components  is  available  separately as a spare part.                 ...
  • Page 11          3. INSTRUCTIONS AND LIMITATIONS  Both versions supply air to the operator by drawing it from the environment. For this reason, the air quality of the  sampling point should be checked carefully because on it depends the safety of the operator that is using the product.    Place the air intake away from sources of air pollution such as engine exhaust or other emissions enriched in  harmful gases including possible odourless and tasteless species (for example, CO and CO2) which constitute an  imperceptible danger to the operator.   Pay attention to the object used to anchor the terminal strainer or the electric blower. At the end of the feeding  tube there is a coarse filter to prevent the entry of objects into the pipeline (eg rubble, dry leaves).   The device cannot be used outside of the temperature range indicated in the EN 138 standard (‐6°C ÷ +40°C).   The DUCT system in both the configurations should not be used in potentially explosive atmospheres.   The DUCT A ECO is designed in such a way that in case the electric blower is turned off, the air supply to the  operator does not stop and the latter may safely move away from the contaminated area.   Indications for use and maintenance, instructions and limitations related to the masks can be found in the  relevant instruction manuals, where for example interferences with the sealing of the mask is emphasized (eg  presence of beard and glasses that can compromise correct operation).  PREPARATION FOR USE  4.1 DUCT ECO   Identify a secure area where to place the end of the air supply hose. If possible, tie this down using the  available anchorage (6) or else with the snap‐hook (remove the anchorage). For safe area is to be intended  a place where the air is breathable for all the period of use of the device. The user shall make sure of the  good quality of the air in the intake point and verify the absence of limitations indicated in par. 3.    Attach the strainer (5) to the air supply hose (4).   Attach the breathing hose (2) to the coupling (3).   Put on the body harness (1) and adapt the lengths of the belt and the shoulder straps.  ...
  • Page 12: Storage And Transport

    The  filter  on  the  electric  fan  should  be  kept  clean.  To  remove  it  from  its  casing  you  should  dismantle  the  protective  mesh  by  unscrewing  the  3  screws  that  attach  it  to  the  main  body.  The  filter  can  be  cleaned  with  running water or be substituted.  Check the integrity of connection’s gaskets periodically and eventually substitute them. SPASCIANI guarantee  the product correct functionality only if original spare parts are used.  The air breathing hose can be washed with running water and mild soap using a soft brush. ...
  • Page 13: Operating Conditions

             Inhalation Resist. with  Exhalation Resist.  Inhalation Resist.  Exhalation Resist.  Type  mask 25x2 l/min  with mask 25x2 l/min  without mask 25x2  blower off with mask  (mbar)  (mbar)  l/min (mbar)  20x1 l/min (mbar)  Assisted motor  driven – maximum  4.5  10  4.5  10  by EN 138     The minimum airflow design to each output is > 300 l/min.  9. CODES FOR ORDER AND SPARE PARTS  14000ECO0  DUCT ECO *  14001ECO0  DUCT A ECO *  14017ECO0  DUCT ECO SUPPLY HOSE KIT  14014ECO0  POWER DUCT A ECO KIT  140020000  FILTER FOR DUCT ELECTRIC BLOWER KIT  14016ECO0   OPERATOR DUCT A ECO KIT ...
  • Page 14          4. NOISINESS  Noise power values pointed out in our catalogues are obtained in compliance with EN ISO 3744:2010. However,  these values refer to standard conditions and do not account for accessories and ambient conditions different  from  those  of  laboratory  (reflecting  surfaces,  etc..).  Where  noise  level  exceeds  the  value  of  the  minimum  allowable value, equip workers with suitable protection devices (headphone sound attenuators) and provide the  area with signs advising their use or, in alternative, provide the fan with silencer.    5.  IDENTIFICATION  Fans are provided with labels, identifying their type, power limits, temperature limits and application fields, i.e.:                       ...
  • Page 15: Maintenance

    SPASCIANI  SPA  décline  toute  responsabilité  pour  tout  dommage  susceptible de se produire en raison de l'utilisation inadéquate ou erronée de l’appareil respiratoire décrit ici, il  en va de même pour les entretiens qui ont été effectués par du personnel non autorisé.  L’appareil respiratoire est un EPI comme défini dans le Règlement (UE) 2016/425 et en tant que tel doit être  utilisé par du personnel formé et sous la supervision et la responsabilité de personnes qui sont parfaitement  conscientes des limites de l'application et de la législation en vigueur.  L’appareil doit être utilisé uniquement aux fins détaillées dans le présent manuel, et seul du personnel compétent  et  formé  peut  inspecter  et  réviser  l'appareil.Seules  les  pièces  détachées  SPASCIANI  originales  peuvent  être  utilisées pour l'entretien et la maintenance.  Toutes les informations reprises dans la présente notice ont été vérifiées avec le plus grand soin.  Toutefois, SPASCIANI SPA décline toute responsabilité pour les erreurs éventuelles, et la société se réserve le  droit de modifier tout ou partie des caractéristiques techniques de ses produits sans notification préalable.  1. DESCRIPTION ET DOMAINE D’APPLICATION  DUCT est un appareil respiratoire à flexible d'air frais qui s’utilise avec un masque intégral, conformément à la ...
  • Page 16           DUCT  ECO  Désigne  le  modèle  « non  assisté » ;  l’alimentation  en  air  frais  est  garantie  par  la  respiration  naturelle  de  l’opérateur.   DUCT A ECO  Désigne  le  modèle  « assisté »  ;  il  est  équipé  d’une  soufflerie  électrique  fixée  à  l’extrémité  du  flexible  d’alimentation en air qui pompe l’air frais vers l’opérateur, augmentant ainsi le confort et diminuant la difficulté ...
  • Page 17: Préparation À L'utilisation

             2.2 DUCT A ECO    1  harnais de corps  2  flexible respiratoire  3  raccord duct eco  4  flexible d’alimentation en air  5  soufflerie électrique  6  ancrage  7  prises soufflerie électrique  8  fermeture à baïonnette  9  crépine duct eco  10  joints de raccordement    Chaque  composant  peut  être  commandé  séparément en tant que pièce détachée.               ...
  • Page 18: Stockage Et Transport

    Si  le  modèle  assisté  DUCT  A  ECO  est  utilisé  avec  un  flexible  d’alimentation  en  air  de  10  mètres,  la  soufflerie  électrique doit être réglée sur le débit minimal.  5. STOCKAGE ET TRANSPORT  Le produit est livré avec un boîtier rigide qui permet le stockage immédiat après utilisation.  Le produit doit être stocké à une température de ‐20°C à 50°C, à l’abri de la lumière directe et de tout agent  atmosphérique ou chimique qui peut altérer la fonctionnalité des matériaux des composants.  Pour le transport, utiliser le boîtier rigide fourni pour le stockage.  6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN  L’appareil est robuste et l’utilisateur n’est pas censé effectuer un quelconque entretien.  Le filtre sur le ventilateur électrique doit être maintenu en état de propreté.Pour le retirer de son boîtier, vous  devez démonter la grille de protection en dévissant les trois vis qui le fixent au corps principal.Le filtre peut être  nettoyé à l’eau courante ou être remplacé.  Vérifier régulièrement que les joints de raccord sont intacts et au besoin, les remplacer.SPASCIANI garantit le  bon fonctionnement du produit uniquement lorsque des pièces détachées d’origine sont utilisées.  Le flexible d’alimentation en air peut être lavé à l'eau courante et un savon doux à l'aide d'une brosse souple.  Le flexible respiratoire et le raccord peuvent être lavés à l’eau et au savon doux ou à l’aide d’un désinfectant à  base de 0,1% de dicogluconate de chlorhexidine, puis rincés et séchés à l’air libre.  Le ventilateur électrique est de classe IP54 et peut donc être lavé à l’aide d’une éponge imbibée d’eau et de  savon doux.             ...
  • Page 19          Le masque complet doit être utilisé, vérifié et stocké conformément aux instructions annexées.  7. CERTIFICATION ET MARQUAGE  7.1 Certification CE  DUCT est un appareil respiratoire à flexible d'air frais qui s’utilise avec un masque intégral. Il est conforme à la  norme EN 138 :1994 et satisfait aux exigences du Règlement (UE) 2016/425   CE 0426 – Organisme agréé responsable de la certification  type CE et des contrôles de fabrication  d’après le  Module D du Règlement (UE) 2016/425 : Italcert Srl, Viale Sarca 336, 20126 Milan – Italie.  7.2 Marquage  Les marquages imposés sont repris sur un autocollant apposé sur une plaquette métallique fixée à la bretelle du  harnais.  Les informations suivantes sont données :  Numéro de série de l’appareil (SN XXX)  Norme de référence EN 138  Année de fabrication (aa/XXXXX)  Nom du fabricant  CE 0426 :marquage CE et référence à l’organisme agréé  Le flexible d’alimentation en air est marqué comme suit :  Année de fabrication (aaaa)  Classe de l’appareil (classe 2)  Logo du fabricant    8. PERFORMANCE  L’appareil DUCT ECO répond aux exigences de résistance respiratoire (par. 6.19.1 EN 138)  Résistance à l’inhalation  Résistance à l’inhalation  Résistance à l’expiration  Type  avec masque 25x2 l/min  sans masque 25x2 l/min  avec masque 25x2 l/min  (mbar)  (mbar)  (mbar) ...
  • Page 20                NOTICE D’UTILISATION DU VENTILATEUR ÉLECTRIQUE POUR CONDUCT A ECO  1. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT  Le ventilateur électrique pour DUCT A ECO a été conçu et construit pour véhiculer de l'air ou des gaz similaires  et ne doit pas être utilisé pour transporter des substances solides ou des particules solides en suspension dans  les fluides. Les conditions d’exploitation doivent être conformes à celles pour lesquelles le ventilateur électrique  a été construit (tension, connexion, catégorie, etc.), indiquées sur la plaque du ventilateur.  Les conditions d’exploitation standard sont :  • atmosphère NON potentiellement explosive  • Cycle continu S1  • Température ambiante : de ‐ 20 ° C à + 40 ° C  • Pression atmosphérique comprise entre 0,8 bar et 1,1 bar  • Volume maximum d'oxygène de 21 %  • Air pur  Le ventilateur électrique est destiné à être utilisé uniquement avec les DUCT A ECO les respirateurs à prise d’air  extérieure à utiliser avec le masque entier, pour les configurations décrites con dans ce manuel.  Il fait partie intégrante de l'EPI et les consignes décrites aux chapitres précédents doivent être suivies.  2. TEMPÉRATURE, DENSITÉ DE L'AIR ET ALTITUDE  La température est une variable fondamentale pour le fonctionnement correct et sûr du ventilateur, les valeurs  indiquées  sur  l'étiquette,  si  présentes,  ne  doivent  pas  être  dépassées.  S'il  existe  une  possibilité  que  la  température dépasse les limites spécifiées, il est nécessaire de prévoir un contrôle de protection du ventilateur. ...
  • Page 21          5. IDENTIFICATION  Le  ventilateur  électrique  est  équipé  d'une  étiquette  identifiant  le  code,  le  lot,  les  limites  d'alimentation  et  température et le domaine d'application.     6. STOCKAGE  Tous les ventilateurs sont conçus pour être entreposées dans les conditions suivantes:  •  Températures maximales d’entreposage : de ‐30 ° C à + 60 ° C et humidité relative inférieure à 60 %  •  chaque  ventilateur  électrique  doit  être  correctement  protégé  contre  les  agents  atmosphériques  externes  (pluie, neige, etc.) et conservé dans un endroit correctement ventilé et chauffé, afin d'éviter toute condensation ...
  • Page 22: Entretien

    Avant chaque nettoyage, éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.  Vérifiez  régulièrement  l’ouverture  d’aspiration  de  l’appareil  et  éliminez  la  poussière  accumulée.  Utilisez  un  chiffon humide pour nettoyer la menuiserie extérieure. N'exposez pas le ventilateur à des jets d'eau.  Avant de réutiliser l'appareil, assurez‐vous que toutes les pièces nettoyées à l'eau sont complètement sèches.  Remarque : plus il y a de poussière dans l'environnement d'utilisation du ventilateur, plus la fréquence à laquelle  le filtre doit être nettoyé ou remplacé augmente.  9. DECLARATION DE CONFORMITÉ  SPASCIANI SPA déclare, sous sa propre responsabilité, que les ventilateurs électriques pour DUCT A ECO sont  conformes  aux  exigences  essentielles  de  sécurité  conformes  à  la  directive  machines  2006/42/CE ;  et  sont  également conformes aux directives suivantes :  •  2014/35/CE (Basse tension)   •  2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique)  ...
  • Page 23          Dado que es un dispositivo de tipo aislante que se puede usar donde las condiciones permiten respirar aire de  admisión  desde  una  atmósfera  libre  de  contaminantes,  el  suministro  de  aire  es  prácticamente  ilimitado  y  el  usuario puede trabajar sin limitaciones de duración, incluso se recomienda no exceder el turno normal de trabajo  de 8 horas.  La elección del sistema más adecuado para el usuario depende principalmente de la distancia entre el punto en  el que el operador debe realizar el trabajo y el punto de admisión del aire fresco. Si la distancia es superior a 9‐ 10 m, se recomienda elegir el sistema con electroventilador. Para trabajos pesados en los que el operador utiliza  una tubería de 9‐10 m, pero durante un período de más de varias horas, aún podría ser útil beneficiarse del  electroventilador.  Ambos  sistemas,  DUCT  ECO  y  DUCT  A  ECO  son  dispositivos  de  protección  respiratoria,  con  la  marca  CE,  que  cumplen las exigencias de la norma EN 138:1994 y se clasifican como equipos de protección respiratoria con ...
  • Page 24            2.2 DUCT A ECO  1  arnés  2  tubo de respiración  3  acoplamiento Duct A Eco  4  manguera de suministro de aire  5  electroventilador  6  anclaje  7  tapones del electroventilador  8  acoplamiento de bayoneta  9  filtro Duct Eco  10  juntas de conexión    Cada uno de estos componentes está disponible  por separado como pieza de repuesto.                  3. ADVERTENCIAS S Y LIMITACIONES  Ambas versiones suministran aire al operario extrayéndolo del entorno.Por esta razón, la calidad del aire del ...
  • Page 25: Almacenamiento Y Transporte

    5. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE  El producto se entrega en una caja rígida que permite el almacenamiento directo después del uso.  El producto se deberá guardar a una temperatura de entre ‐20 °C y 50 °C, alejado de la luz solar directa y de  cualquier agente atmosférico o químico que pudiera alterar el funcionamiento de los materiales componentes.  Para el transporte, utilice la caja rígida proporcionada para el almacenamiento. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  El dispositivo es resistente y el usuario no deberá llevar a cabo ninguna labor de mantenimiento.  El filtro del electroventilador se debe mantener limpio.Para extraerlo de su carcasa, deberá desmontar la malla  protectora desenroscando los 3 tornillos que lo sujetan al cuerpo principal. El filtro se puede limpiar con agua  corriente o ser sustituido.  Compruebe  periódicamente  la  integridad  de  las  juntas  de  conexión  y  sustitúyalas  si  es  necesario.  SPASCIANI  garantiza el correcto funcionamiento del producto solo si se utilizan piezas de repuesto originales.  La manguera de aire fresco puede lavar con agua corriente y jabón suave utilizando un cepillo suave.  El tubo de respiración y el acoplamiento se pueden lavar con agua y jabón suave o desinfectante con un base del  0,1 % de digluconato de clorhexidina, aclarar y dejar secar al aire libre.  El electroventilador cuenta con clasificación IP54 y, por lo tanto, se puede lavar usando una esponja empapada  en agua y jabón suave. La máscara debe utilizarse, verificarse y almacenarse de acuerdo con las instrucciones adjuntas.  7. CERTIFICACIÓN Y MARCADO       ...
  • Page 26          7.1 Certificación CE  DUCT  es  un  equipo  de  protección  respiratoria  con  manguera  de  aire  fresco  provisto  de  máscara  completa.  Cumple con la norma EN 138:1994 y el Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección individual.  CE 0426: Organismo notificado responsable de la certificación de tipo CE y la realización del control de la calidad  de producción, asegurando su adecuación al Modulo D del Reglamento (UE) 2016/425: Italcert Srl, Viale Sarca  336, 20126 Milán, Italia.  7.2 Marcado  Las marcas necesarias se encuentran en un adhesivo pegado en una placa metálica fijada a la correa del arnés.  En ella se especifica la información siguiente:  Número de serie del equipo (SN XXX)  Norma de referencia EN 138  Año de fabricación (aa/XXXXX)  Nombre del fabricante  CE 0426: Marca CE y referencia al organismo notificado  Manguera de suministro de aire marcada con:  Año de fabricación (aaaa)  Clase de equipo (Classe 2)  Logotipo del fabricante    8. RENDIMIENTO  ...
  • Page 27          INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA ELECTROVENTILADOR PARA DUCT A ECO    1. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO  El electroventilador para DUCT A ECO está diseñado y fabricado para transportar aire o gases similares y no debe  ser utilizado para transportar sustancias sólidas o partículas sólidas suspendidas en los fluidos. Las condiciones  de ejercicio deben estar conformes con aquellas para las cuales ha sido fabricado el electroventilador (voltaje,  conexión, categoría, etc.), indicadas en la placa del ventilador.  Las condiciones estándar de funcionamiento son:  • Atmósfera NO potencialmente explosiva  • Ciclo continuo S1  • Temperatura ambiente: ‐ 20°C + 40° C  • Presión atmosférica comprendida entre los 0,8 bar y 1,1 bar  • Máximo volumen de oxígeno del 21%  • Aire limpio  El electroventilador está  diseñado para ser utilizado solo con los DUCT A ECO, respiradores de toma de aire  externo para el uso con máscara completa, en las configuraciones descritas en el presente manual.  Es parte integrante del DPI y para ello deben seguirse las prescripciones descritas en los capítulos anteriores.  2. TEMPERATURA, DENSIDAD DEL AIRE Y ALTITUD  La temperatura es una variable fundamental para el funcionamiento correcto y seguro del ventilador, los valores  indicados en la etiqueta, si están presentes, no deben ser superados. Si existe la posibilidad que la temperatura  supere los límites indicados, se debe instalar un control de protección del ventilador.  Los datos de uso indicados en la placa del ventilador se refieren a la Atmósfera Estándar Internacional que prevé  una  densidad  del  aire  de  ρ  =  1,225  Kg/m   al  nivel  medio  del  mar.  Variaciones  de  densidad  pueden  provocar  variaciones significativas de las prestaciones; solo a título indicativo señalamos una tabla de la variación de la ...
  • Page 28: Mantenimiento

      Asa para el transporte  Botón encendido (B)      Electroventilador DUCT A ECO visto desde arriba   Para todo detalle adicional, consultar el párr. 4.2 de la sección anterior del presente manual.  8. MANTENIMIENTO  Antes de cada limpieza apagar el aparato y desconectar el enchufe de la toma de corriente.  Controlar regularmente la apertura de aspiración del aparato y remover el eventual polvo acumulado. Utilizar  un paño húmedo para limpiar la carpintería externa. No exponer el ventilador chorros de agua.  Antes de reutilizar el aparato, asegurarse que todas las partes limpiadas en húmedo estén completamente secas.  Nota: más polvo hay presente en el ambiente donde se utiliza el ventilador, mayor es la frecuencia con la que  debe ser limpiado y sustituido el filtro  9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  SPASCIANI SPA declara, bajo su responsabilidad, que los electroventiladores para DUCT A ECO están conformes  con los requisitos esenciales de seguridad a los que se refiere la Directiva máquinas 2006/42/CE; además resultan  conformes con las siguientes directivas:  •  2014/35/CE (Baja Tensión)   •  2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnética)       SPASCIANI SPA  Via Saronnino, 72  21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY  Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843  info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com 09/2020 ‐ Coop. Soc. GPII Onlus    Cod. 96006ECO0 Rev.5 Cod. 96006ECO0 Rev.4   ...