Spasciani H 900 ABEK 15 Instructions For Use Manual

Spasciani H 900 ABEK 15 Instructions For Use Manual

Escape hoods
Table of Contents
  • Uso Previsto
  • Lista D'ordine
  • Waste Disposal
  • Order List
  • Destination D'utilisation
  • Limites D'utilisation
  • Stockage / Transport
  • Límites de Uso
  • Made in Italy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

SPASCIANI SPA
Via Saronnino, 72
21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY
Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843
info@spasciani.com -
www.spasciani.com
CAPPUCCI DI FUGA
IT
EN
ESCAPE HOODS
FR
CAGOULE POUR L'EVACUATION
ES
CAPUCHAS DE EMERGENCIA
DE
HAUBE FÜR SELBSTRETTUNG
LUCHTKAPPEN
NL
PL
KAPTUR UCIECZKOWY
H 900 ABEK 15 / ABEK P 15
Istruzioni per l'uso
Instruction for use
Notice d'instructions
Instrucciones de uso
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja uýytkowania
Pag. 1 / 24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H 900 ABEK 15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spasciani H 900 ABEK 15

  • Page 1 Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843 info@spasciani.com - www.spasciani.com H 900 ABEK 15 / ABEK P 15 CAPPUCCI DI FUGA Istruzioni per l’uso ESCAPE HOODS Instruction for use CAGOULE POUR L'EVACUATION Notice d’instructions...
  • Page 2: Uso Previsto

    2. USO PREVISTO I cappucci di emergenza Spasciani H 900 ABEK 15 e H 900 ABEK P 15 sono progettati per essere utilizzati per la fuga da impianti industriali in cui si formano improvvisamente, per incidenti o altro, sostanze nocive per le vie respiratorie in forma di gas e vapori organici e inorganici, anidride solforosa, acido cloridrico e altri gas acidi, ammoniaca e suoi derivati e polveri, fumi e nebbie.
  • Page 3 Non utilizzare il dispositivo per evacuazioni in silos o spazi confinati in genere. Non utilizzare i cappucci H 900 ABEK 15 e H 900 ABEK P 15 in presenza di Monossido di carbonio (CO). I dispositivi sono monouso e non vanno mai riutilizzati.
  • Page 4: Lista D'ordine

    La durata di vita massima del cappuccio di emergenza è di 10 anni, dopo 5 anni, come indicato sull’etichetta applicata alla borsa, è comunque necessaria una verifica dello stato del dispositivo. Il prodotto deve essere inviato alla Spasciani o alle Officine autorizzate, che verificheranno il peso del prodotto sigillato; in caso di variazioni significative del peso, il filtro verrà...
  • Page 5: Designed Use

    2. DESIGNED USE Spasciani M 900 ABEK 15 and M 900 ABEK P 15 escape respirators are designed for use in sudden leaks from industrial plants, due to accidents or other reasons, of toxic substances for the respiratory tract. These substances may be organic or inorganic gas and vapours, sulphur dioxide, hydrochloric acid and other acid gases, ammonia and its derivates, and dust, smoke and mist.
  • Page 6: Storage / Transport

    The maximum life duration of the escape protective hood is of 10 years; as indicated on the label on the bag, after 5 years it is required to check the condition of the device. The device must be sent to Spasciani or to Authorised Workshops, which will check the weight of the product sealed;...
  • Page 7: Waste Disposal

    EN 60079-32-2: 2015 and EN ISO 80079-36: 2016. 8.2. Marking See Table 1. 8.3. Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity is available on the internet site www.spasciani.com, in the Downloads section of the product of interest. 9. ORDER LIST Name and description...
  • Page 8: Destination D'utilisation

    2. DESTINATION D’UTILISATION Les appareils respiratoires d’évacuation d’urgence Spasciani M 900 ABEK 15 et M 900 ABEK P 15 sont conçus pour être utilisés pour l’évacuation de sites industriels où se forment soudainement, suite à un accident ou autre, des substances nocives pour les voies respiratoires sous forme de gaz et de vapeurs organiques et inorganiques, de l’anhydride...
  • Page 9: Stockage / Transport

    Emploi (Voir Fig.1, 2, 3) • Ouvrir le sac en saisissant d'une main la partie portant le logo « SPASCIANI », tandis que de l'autre main, tirer fermement la partie fixée par les scellages vers le bas jusqu’à ouverture complète. Voir la Fig.1. Si le sac ne se déchire pas lors de la première tentative d'ouverture, saisir directement le bord libre du sac et continuer à...
  • Page 10 Lea siempre este manual del usuario antes de usar el dispositivo. 1. DESCRIPCIÓN Las capuchas de emergencia Spasciani de la serie H 900 ofrecen protección para la fuga de atmósferas contaminadas por sustancias químicas durante un mínimo de 15 minutos y son desechables después de su uso.
  • Page 11: Límites De Uso

    2. USO PREVISTO Las capuchas de emergencia Spasciani H 900 ABEK 15 y H 900 ABEK P 15 se han diseñado para ser utilizados para la fuga de instalaciones industriales en las que se forman de repente, debido a accidentes o por otras causas, sustancias nocivas para las vías respiratorias en forma de gases y vapores orgánicos e inorgánicos, anhídrido sulfuroso, ácido...
  • Page 12 La vida útil máxima de la capucha de emergencia es de 10 años; sin embargo tras los primeros 5 años, como se indica en la etiqueta de la bolsa, se debe comprobar el estado del dispositivo. El producto se debe enviar a Spasciani o a talleres autorizados para la comprobación del peso del producto sellado;...
  • Page 13 Diese Bedienungsanleitung immer lesen, bevor das Gerät benutzt wird. 1. BESCHREIBUNG Die Brandschutz-Fluchthauben der Serie H 900 von Spasciani bieten mindestens 15 Minuten lang Schutz gegen das Entweichen aus mit chemischen Substanzen belasteten Atmosphären und können nach Gebrauch entsorgt werden.
  • Page 14 Schutzfaktor entsprechend einem Filter der Klasse P2. 2. VERWENDUNGSZWECK Die Spasciani Brandflucht-Schutzhauben H 900 ABEK 15 und H 900 ABEKP 15 sind für den Einsatz in Industrieanlagen konzipiert, in denen plötzlich durch Unfälle oder aus anderen Gründen, schädliche Stoffe für die Atemwege in Form von organischen und anorganischen Gasen und Dämpfen , Schwefeldioxid, Salzsäure sowie andere saure Gase,...
  • Page 15 Die maximale Lebensdauer der Fluchthaube beträgt 10 Jahre, nach 5 Jahren, wie auf dem Etikett auf der Tasche angegeben, muss der Zustand des Artikels überprüft werden. Der Artikel muss hierzu an Spasciani oder eine autorisierte Werkstatt geschickt werden, wo das Gewicht des versiegelten Produkts überprüft wird. Bei wesentlichen Gewichtsänderungen wird der Filter ausgetauscht.
  • Page 16 P2. 2. GEBRUIKSBESTEMMING De luchtkappen van Spasciani H 900 ABEK 15 en H 900 ABEK P 15 zijn ontworpen voor gebruik wanneer gevlucht moet worden uit industriële installaties waar plotseling, wegens een ongeval of om andere redenen, voor de ademhalingswegen schadelijke stoffen zijn gevormd in de vorm van anorganische en organische dampen en gassen, Pg.
  • Page 17 4.2 Gebruik (Zie afb.1, 2, 3) • Open de zak door het deel met het "SPASCIANI" -logo met één hand vast te pakken, terwijl u met de andere hand het met de zegels beveiligde deel stevig naar beneden trekt; zoals getoond in afb.1. In het geval dat de zak bij de eerste poging niet opengaat, kunt u de vrije rand van de zak vastnemen en hem openen.
  • Page 18 De maximale levensduur van de luchtkap is 10 jaar, na 5 jaar moet de staat van het apparaat gecontroleerd worden, zoals aangegeven op het etiket op de tas. Het product moet naar Spasciani of naar haar erkende werkplaatsen worden verzonden, waar het gewicht van het verzegelde product zal worden geverifieerd; in geval van significante gewichtsveranderingen wordt de filter vervangen.
  • Page 19 P2. 2. PRZEZNACZENIE Kaptury ucieczkowe oddechowe Spasciani H 900 ABEK 15 i H 900 ABEK P 15 są zaprojektowane do ewakuacji z zakładów przemysłowych, gdzie w wyniku wypadku lub innej sytuacje, powstają substancje szkodliwe dla dróg oddechowych w postaci gazów i oparów organicznych i nieorganicznych, dwutlenku siarki, kwasu solnego i innych kwaśnych gazów, amoniaku i jego pochodnych oraz proszki, opary i mgły.
  • Page 20 Nie używaj urządzenia do ewakuacji w silosach lub ogólnie w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy używać kaptur ucieczkowy oddechowej H 900 ABEK 15 i H 900 ABEK 15 w obecności tlenku węgla (CO). Urządzenia są jednorazowego użytku i nigdy nie powinny być ponownie wykorzystywane.
  • Page 21 2632. Techniczne normy odniesienia to: EN 60079-32-2: 2015 i EN ISO 80079-36: 2016. 8.2. Oznakowania Zob. Tabelę 1. 8.3. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE wybranego produktu jest dostępna na stronie internetowej www.spasciani.com w sekcji Download. 9. INFORMACJE ZAMÓWIENIOWE Nazwa i opis Kod artykułu...
  • Page 22 Tabella 1 – Spiegazione marcature / Marking explanation / Explication Marquage / Explicación del marcado / Kennzeichnung Erklärung / Verklaring van markering / Wyjaśnienie oznaczenie: H 900 ABEK 15 (117080000) Nome e codice commerciale / Trade name and code / Nom et code commercial / Nombre y código...
  • Page 23: Made In Italy

    Paese dove il DPI viene fabbricato / Country where the PPE has been manufactured / Pays de MADE IN ITALY fabrication de l’EPI / País donde se fabrica el EPI / Herstellungsland der PSA / Land waar het PBM wordt geproduceerd / Kraj, w którym ŚOI został wyprodukowany Osservare scrupolosamente le istruzioni per l'uso / Warning: follow strictly the instructions for use / Respecter attentivement le mode d’emploi / Siga estrictamente las instrucciones de uso / Die Gebrauchsanweisung genauestens befolgen / De gebruiksaanwijzingen strikt in acht nemen /...
  • Page 24 AR20ATEX047 N° Certificato Atex / Atex Certificate / Certificat Atex / Certificado Atex / N ° Atex Zertifikat / N° Atex- certificaat / Certyfikat Atex nr SPASCIANI S.p.A. Via Saronnino, 72 - 21040 Origgio (VA) – Italy www.spasciani.com Cod. 960650000 rev.2 – it en fr es de nl pl...

This manual is also suitable for:

H 900 abek p 15

Table of Contents