Bosch GBL 620 Professional Original Instructions Manual
Bosch GBL 620 Professional Original Instructions Manual

Bosch GBL 620 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GBL 620 Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual of Product 1:
Bosch GBL 620-Watt Air Blower (Blue)
User Manual of Product 2:
Bosch GHG 180 Plastic Heat Gun, Blue

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GBL 620 Professional and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch GBL 620 Professional

  • Page 1 User Manual of Product 1: Bosch GBL 620-Watt Air Blower (Blue) User Manual of Product 2: Bosch GHG 180 Plastic Heat Gun, Blue...
  • Page 2 OBJ_BUCH-3433-001.book Page 1 Monday, March 5, 2018 3:31 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBL 620 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 47E (2018.03) T / 38 en Original instructions th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 3: Table Of Contents

    ........1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3433-001.book Page 3 Monday, March 5, 2018 3:18 PM GBL 620 Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 5 OBJ_BUCH-3433-001.book Page 4 Monday, March 5, 2018 3:18 PM 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 7: Product Description And Specifications

    Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. and/or serious injury. 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 8: Working Advice

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to North Point, Hong Kong be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Customer Service Hotline: +852 2101 0235 der to avoid a safety hazard.
  • Page 9 Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Pakistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Rayimbek Ave., 169/1 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 050050, Almaty, Kazakhstan Lahore, 54810 Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 10 Swanee Road, Alfalah Area Accra Tripoli Phone: +233 302 225 141 Phone: +218 21 4811184 Kenya Oman Robert Bosch East Africa Ltd Malatan Trading & Contracting LLC Mpaka Road P.O. Box 856 P.O. Box 131 00606 Nairobi Ruwi, 112 Sultanate of Oman Nigeria Phone: +968 99886794 Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 11: Français

    10 | Français tils électriques produisent des étincelles qui peuvent Australia, New Zealand and Pacific Islands enflammer les poussières ou les fumées. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools  Maintenir les enfants et les personnes présentes à Locked Bag 66 l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
  • Page 12: Description Et Performances Du Produit

     Ne pas exposer l’outil électrique à la pluie ou à l’humidi- 2 Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt té. La pénétration d’eau dans le moteur augmente le risque 3 Interrupteur Marche/Arrêt d’un choc électrique. 4 Trappe d’accès aux balais Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 13: Montage

    Caractéristiques techniques Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Souffleur GBL 620 ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des N° d’article 3 601 J80 5..
  • Page 14: Português

    O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- Tunisia ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- Robert Bosch Tunisie SARL das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
  • Page 15 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 16: Componentes Ilustrados

    Ventilador GBL 620 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- N.° do produto 3 601 J80 5.. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Potência nominal consumida...
  • Page 17 10 dígitos de acordo com a placa  电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 de caraterísticas do produto. 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 Brasil 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 险。 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 Campinas – SP 如果你身体接地会增加电击危险。...
  • Page 18 从插座上拔出插头。 这个防范措施可以避免不小心 开动电动工具。 安装  要确保工作场所通风良好。  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上  不可以让儿童在无人监护的情况下使用电动工具。 拔出插头。 儿童可能会受伤。 安装吹嘴 (参考插图 A)  必须另外配戴个人的防护装备例如防护眼镜和防尘 面罩。 戴上合适的防护装备能够减少曝露在有害物 根据箭头标识,将吹嘴 6 牢牢插到出风口 5 上。 质下的危险。 操作 操作机器  注意电源的电压! 电源的电压必须和电动工具铭 牌上标示的电压一致。 Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 19 香港北角英皇道 625 號 21 樓 物体。 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 维修和服务 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 维修和清洁 制造商地址:  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 Robert Bosch Power Tools GmbH 拔出插头。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 70538 斯图加特 / 德国 提高工作品质和安全性。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 处理废弃物 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机...
  • Page 20  勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人 工作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔 身傷害。 出插頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。  手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。  不可以輾壓或扭擠電線。不可以拉著電線來拔出插 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 座上的插頭,或者拉著電線來拖動電動工具。 損壞  著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣 的電線會提高觸電的危險。 服、手套和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或  在調整機器、更換附件或收藏電動工具之前,務必 長髮可能會捲入運動部件中。 從插座上拔出插頭。 這個防範措施可以避免不小心  如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確 開動電動工具。 保他們連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少  要確保工作場所通風良好。 塵屑引起的危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 21 氣流量 米立方 / 分 兩個碳刷。 氣壓 毫巴 切勿只更換一個碳刷! 重量符合 更換碳刷時的參考標準 : 在碳刷的寬面上有一條線 EPTA-Procedure 01:2014 公斤 (或點狀線) 。如果兩把碳刷中,有一把已經耗損到 界線上,則必須馬上更換兩把碳刷,以防止變向器受 絕緣等級 損。 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數 指示﹕ 只能向博世購買針對該電動工具的碳刷。 據有可能不同。 使用合適的螺絲起子擰松蓋子 4。 更換透過彈簧固定的碳刷 8 並再度擰緊蓋子。 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 22 ปลั ๊ ก ต่ อ ใดๆ เข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ม ี ส ายดิ น ปลั ๊ ก ที ่ Robert Bosch Power Tools GmbH ไม่ ด ั ด แปลงและเต้ า เสี ย บที ่ เ ข้ า กั น ช่ ว ยลดความเสี ่ ย งจาก...
  • Page 23 ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง ได้ ล ื ่ น ไม่ ต ิ ด ขั ด และควบคุ ม ได้ ง ่ า ยกว่ า 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 24 เมื ่ อ ต้ อ งการสอบถามและสั ่ ง ซื ้ อ อะไหล่ กรุ ณ าแจ้ ง หมายเลขสิ น ค้ า 10 หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ุ ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 25: Bahasa Indonesia

    Dengan memakai pakaian perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 26 Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang  Upayakanlah supaya ada pertukaran udara di tempat tidak mengenalnya. kerja. Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 27 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 28: Tiếng Việt

    điện nguồn (có dây cắm điện) pengoperasian hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Khu vực làm việc an toàn terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini.
  • Page 29 Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay mà không có sự giám sát chúng. Trẻ em có thể người chưa được chỉ cách sử dụng. tự gây thương tích cho chúng. 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 30 được sạch. Thông số kỹ thuật Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch Máy thổi GBL 620 ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do Mã...
  • Page 31 địa chỉ dưới đây: thái. www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng trước.
  • Page 32 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺑﻮ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎرع ﺳﻨﺎء اﻟﺰﺑﻴﺮي أﻣﺎم ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ + 967 1 202010 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 967 1 279029 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ tech-tools@abualrejal.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_ar_160992A47E_001.indd 31 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 31 05.03.2018 15:03:23 05.03.2018 15:03:23...
  • Page 33 ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ 06000 ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬ + 213 (0) 982 400 991/2 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 3 420 1569 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools gbl620_ar_160992A47E_001.indd 32 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 32 05.03.2018 15:03:23 05.03.2018 15:03:23...
  • Page 34 ‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺪ ﻳﺆدي‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﻟﺤﺮاﺋﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ .‫و/أو اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح ﺧﻄﻴﺮة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_ar_160992A47E_001.indd 33 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 33 05.03.2018 15:03:23...
  • Page 35 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools gbl620_ar_160992A47E_001.indd 34 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 34 05.03.2018 15:03:24 05.03.2018 15:03:24...
  • Page 36 .‫دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ◀ ،‫اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ و ﺷﯿﺎرﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ آﻧﺮا ﺗﻤﯿﺰ ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ .‫ﺗﺎ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﻤﺎ در ﮐﺎر ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_fa_160992A47E_001.indd 35 gbl620_fa_160992A47E_001.indd 35 05.03.2018 15:19:03...
  • Page 37 ‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺣﺮﮐﺖ دادن اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ و ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﺑﯿﺮون‬ ‫ﮐﺸﯿﺪن دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺘﮕﺎه از داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺧﻮدداری‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺧﻄﺮ را‬ .‫اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‬ 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools gbl620_fa_160992A47E_001.indd 36 gbl620_fa_160992A47E_001.indd 36 05.03.2018 15:19:03 05.03.2018 15:19:03...
  • Page 38 ‫ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ آن، دوﺷﺎﺧﻪ را از ﺑﺮق ﮐﺸﯿﺪه و ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_fa_160992A47E_001.indd 37 gbl620_fa_160992A47E_001.indd 37 05.03.2018 15:19:03...
  • Page 39 GHG 180 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4FD (2021.03) T / 39 1 609 92A 4FD en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 40 Português ..........Página 11 中文 ............页 14 繁體中文..........頁 17 ไทย ............หน้ า 19 Bahasa Indonesia........Halaman 23 Tiếng Việt ..........Trang 26 ‫03 الصفحة ..........عربي‬ ‫43 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 GHG 180 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 42 86 mm 1 619 PB2 771 Ø 20 mm 1 619 PB2 931 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43: English

    Products sold in GB only: similar materials may produce easily flammable gases. Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 44: Product Features

    (e.g. due to a build-up of air or too little air supply), the heat- attachment nozzles. ing system will automatically switch off, though the blower 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Practical Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord and pull the mains plug out of the socket. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Example applications (see figures A–B) after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 46: Français

    En cas de défectuosité de pas avec le décapeur thermique. l’outil électroportatif, de son cordon d’alimentation ou connecteur, le risque de choc électrique augmente. Maniez l’outil électroportatif avec précaution. L’outil électroportatif 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec- trois axes) et incertitude K : a <2,5 m/s , K=1,5 m/s teur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 48: Instructions D'utilisation

    Plusieurs températures peuvent être réglées à l’aide de l’in- Les buses disponibles en tant qu’accessoire sont compa- terrupteur Marche/Arrêt (2) : tibles avec tous les modèles de décapeur thermique Bosch. Température °C l/min Attention lors du remplacement de la buse ! Ne tou- chez pas la buse brûlante.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    : www.bosch-pt.com conhecimentos. Este soprador de L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- ar quente pode ser utilizado por sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires.
  • Page 50: Utilização Adequada

    Areje bem o seu local de trabalho. Os gases e vapores que se formam durante o trabalho são muitas vezes nocivos para a saúde. 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 A distância entre o bico e a peça deve ser definida em função Para tal, deixe-a funcionar com a temperatura mais do material a processar (metal, plástico, etc.) e o tipo de baixa ajustável. processamento a usar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 52: Manutenção E Assistência Técnica

    安全的人员监护或接受过监护 forma segura. 人有关热风机使用的指导并已 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 了解到可能的危险,则可以使 deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar 用本热风机。否则会有误操作 perigos de segurança. 和人身伤害的危险。 Serviço pós-venda e aconselhamento 在使用、清洁和保养时请看管...
  • Page 53 3 601 J4D 0.. 电压 伏特 额定输入功率 瓦 1500 1800 空气量 公升/每分 350/350/550 350/350/550 喷嘴出口上的温度 50/350/525 60/350/550 摄氏度 温度测量精度 ±15 % ±15 % 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 0.65 0.65 千克 保护等级 /Ⅱ /Ⅱ A) 当环境温度为20 °C时,约 本说明书提供的参数是以230 V为依据,于低电压地区,此数据有可能不同。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 54 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 在长时间不使用的情况下请关闭电动工具,并且从 位数物品代码。 插座中拔出插头。 中国大陆 工作范例(参见插图A–B) 博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 插图页上有工作范例的插图。 滨江区 滨康路567号 喷嘴和工件之间的距离取决于待加工的材料(金 102/1F 服务中心 属、塑料等)和打算使用的加工方法。 邮政编码:310052 通过实际试验来确定各个应用的最佳温度。 电话:(0571)8887 5566 / 5588 首先就空气量和温度进行一次测试。以较远的距离 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 和较低的功率等级开始。根据需要调整距离和功率 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 等级。 www.bosch-pt.com.cn 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55: 繁體中文

    繁體中文 | 17 制造商地址: 高,進一步提高了著火及爆炸 Robert Bosch Power Tools GmbH 的危險性。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 在易燃材料附近作業時,請格外小心。高溫氣流 70538 斯图加特 / 德国 或高溫出風口可能點燃粉塵或氣體。 請勿在具有爆炸危險的環境中使用本電動工具。 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 請勿將高溫氣流長時間對準同一位置吹拂。加工 塑膠、顏料、烤漆或其他類似材質時,可能會產 处理废弃物 生易燃氣體。 請小心,熱能可能會傳導至隱蔽的可燃材質,進 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 而點燃起火。 附件和包装材料。 電動工具每次使用完畢後以靠置座朝下的方式穩 请勿将电动工具扔到生活垃圾中! 固地放置在一旁,待工具完全冷卻後再將它收藏 起來。出風口的溫度極高,可能造成物品受損。 不可放任已啟動的電動工具無人看管。 請將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之...
  • Page 56 功能將繼續運作。待電動工具降溫至操作溫度後, 作業時,請特別留意已豎起擱放的電動工具!勿 將自動重新開啟加熱功能。 讓高溫的出風口與機器排出的熱氣流燙傷。 請將本電動工具放置在穩固的平坦表面上。請確保 關閉 它不會翻覆。將纜線固定在工作範圍之外的位置, 將電源開關 (2) 往下推至位置 0。 以免電動工具被它絆倒或扯下。 本電動工具高溫運轉較長時間後,請先進行冷卻 若長時間不使用,請關閉電動工具並拔下插頭。 然後再關機。其做法是:調至您可設定的最低溫 度,讓工具運轉一小段時間。 操作範例(請參考圖 A–B) 選擇熱風檔速 插圖頁上有操作範例的插圖。 利用電源開關 (2) 即可切換至不同熱風檔速: 請配合加工材質(金屬、塑膠等)及預計進行的加 工方式,調整吹嘴至工件之間的距離。 熱風檔速 °C l/min 需實際操作才能試出各種應用的理想溫度。 請您一律先測試一下風量和溫度。一開始請您先使 用低檔速的熱風並拉開距離。然後再視需求調整距 離和熱風檔速。 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57: ไทย

    เขาหรื อ ได้ ร ั บ คำแนะนำเกี ่ ย วกั บ ขั ้ น www.bosch-pt.com.tw 制造商地址: ตอนการใช้ ง านปื น เป่ า ลมร้ อ นอย่ า ง Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 58 กรุ ณ าดู ภ าพประกอบในส่ ว นหน้ า ของคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ที ่ ส ายไฟฟ้ า อย่ า ใช้ ส ายไฟฟ้ า แขวนเครื ่ อ ง หรื อ อย่ า ดึ ง สายไฟฟ้ า เพื ่ อ ถอดปลั ๊ ก 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ร้ อ นสู ง เกิ น ไป (เช่ น เนื ่ อ งจากการสะสมของอากาศหรื อ ปริ ม าณอากาศไม่ เ พี ย งพอ) เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะปิ ด สวิ ท ช์ ร ะบบ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 60 ทำการทดสอบเกี ่ ย วกั บ การไหลของลมและอุ ณ หภู ม ิ ก ่ อ นเสมอ มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 61: Bahasa Indonesia

    Setelah digunakan, letakkan perkakas listrik dengan aman di rak penyimpanan dan biarkan menjadi dingin mental atau yang kurang sebelum disimpan. Nozel yang panas dapat pengalaman dan pengetahuan. menyebabkan kerusakan. Pistol udara panas ini dapat Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 62 Data teknis Heat gun GHG 180 GHG 180 Nomor seri 3 601 J4D 0.. 3 601 J4D 0.. Tegangan Input daya nominal 1500 1800 Volume udara l/min 350/350/550 350/350/550 Suhu pada outlet nozel °C 50/350/525 60/350/550 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Nozel yang tersedia sebagai aksesori kompatibel dengan semua model pistol pemanas udara Bosch. Tingkat daya I sesuai untuk mendinginkan benda kerja yang Hati-hati saat mengganti nozel! Jangan menyentuh dipanaskan atau untuk mengeringkan cat. Tingkat daya nozel yang panas.
  • Page 64: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch tinh thần hoặc thiếu nhận resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. biết hoặc thiếu kinh nghiệm Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan hoặc thiếu kiến thức.
  • Page 65 Hãy tự mở dụng cụ điện và nhờ một (5) Vòi chụp người có năng lực sửa chữa và chỉ sử dụng các bộ phận dự phòng chính hãng. Dụng cụ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 66: Thông Số Kỹ Thuật

    được gia công (Kim loại, nhựa, vv.) và kiểu gia công. Nhiệt độ tối ưu của ứng dụng tương ứng được xác định bằng thử nghiệm thực tế. 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Hãy điều chỉnh khoảng cách và mức công www.bosch-pt.com suất phù hợp theo nhu cầu. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Nếu bạn không chắc vật liệu nào bạn gia công hoặc hiệu quả...
  • Page 68 ‫عبث األطفال بمسدس الهواء‬ ‫أضرار بالعدة الكهربائية والكابالت الكهربائية‬ .‫والقوابس‬ .‫الساخن‬ .‫قم بتهوية مكان العمل بشكل جيد‬ ‫تعامل بحرص مع العدة‬ ‫الغازات واألبخرة المتولدة أثناء العمل‬ .‫تكون مضرة بالصحة غالبا‬ ‫تتولد حرارة شديدة‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫دع العدة الكهربائية تبرد قبل إيقافها بعد‬ .‫التشغيل للمرة األولى‬ .‫العمل لمدة طويلة في درجات حرارة مرتفعة‬ ‫دعها تعمل لفترة قصيرة بأقل درجة حرارة‬ ‫التشغيل‬ .‫يمكن ضبطها‬ .‫إلى أعلى‬  ‫حرك مفتاح التشغيل/اإليقاف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 70 .‫قطع غيار‬ ‫منخفضة. ثم قم بمالءمة المسافة والدرجة حسب‬ ‫المغرب‬ .‫الحاجة‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا لم تكن متأكدا من الخامة التي تعمل عليها أو من‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫تأثير الهواء الساخن على الخامة فقم باختبار التأثير على‬...
  • Page 71 ‫33 | عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 72 ‫از ابزار برقی برای خشک کردن موها استفاده‬ ‫جریان هوا یا نازل داغ می‬ .‫اشتعال احتیاط کنید‬ ‫جریان هوای خروجی بسیار داغتر از یک‬ ‫نکنید‬ .‫توانند گ َ رد یا گازها را آتش بزنند‬ .‫سشوار مو است‬ 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫قبل از خاموش کردن خنک شود. برای این‬ .‫تولید دود می کند‬ ‫منظور بگذارید ابزار برقی مدتی با کمترین‬ .‫دمای قابل تنظیم کار کند‬ ‫روشن كردن‬ .‫را به طرف باال برانید‬ ‫کلید قطع و وصل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 74 ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬ ‫نموده و کیفیت نتیجه کار را بطور قابل توجهی‬ ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫افزایش می دهد‬ .‫برقی اطالع دهید‬ 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)
  • Page 76 38 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4FD | (25.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FD | (25.03.2021)

Table of Contents