Download Print this page

odass OD-1010 Installation Manual

Towel warmers

Advertisement

Quick Links

Installation
CHAUFFE-SERVIETTES/TOWEL WARMERS
Modèle/Model: OD-1010
SPÉCIFICATIONS/SPECIFICATIONS
Voltage : AC 120V Fréquence/Frequency: 60Hz
Puissance/Rated power: 145 W (OD-1010-SS/BR) | 180 W (OD-1010-MB/MW)
2
1
4
*La pièce n'est pas dans les boîtes d'installations. Elle est déjà installée sur le chauffe-serviettes.
*The part is not in the installation boxes. It is already in place on the towel warmer.
AVANT DE COMMENCER
Commencez par tester le produit avant l'installation en
branchant le cordon d'alimentation électrique de
l'appareil dans une prise électrique. Ensuite, testez
l'appareil en sélectionnant une option de séchage pour
vérifier que les barres de séchage deviennent chaudes.
La température de séchage peut être réglée entre 30°
et 60 degrés Celsius (86 à 140 °F).
La minuterie peut être réglée de 1h à 8 heures. Il suffit
d'appuyer sur l'écran pour sélectionner la durée de
séchage.
BEFORE STARTING
Begin by testing the product before installation by
plugging the device's power cord into an electrical
outlet. Then, test the device by selecting a drying option
to ensure the drying bars become hot.
The drying temperature can be set between 30° and 60
degrees Celsius (86 to 140 °F).
The timer can be set between 1 hours to 8 hours. Touch
the screen to select the duration of the drying.
4
4
3+1*
INSTALLATION AVEC FIL APPARENT
Ne passez pas le câble d'alimentation de l'appareil sous
un revêtement de plancher ou ne le camouflez pas sous
un tapis ou tout élément décoratif semblable. Placez le à
l'écart des aires de circulation où il ne risque pas de faire
trébucher quelqu'un.
INSTALLATION SANS FIL APPARENT
Il est important de couper l'alimentation du circuit
électrique relié à l'installation de l'appareil avant de
commencer. Vérifier que l'alimentation électrique relié à
la boite électrique soit de 120 V. Veuillez utiliser les
services d'un électricien pour l'installation de l'appareil
et pour la préparation de l'alimentation électrique.
PLUG-IN INSTALLATION
Do not route the power cord of the appliance under a
floor covering or hide it under a rug or similar decorative
item. Place it away from traffic areas where it is not
likely to cause someone to trip.
HARDWIRED INSTALLATION
It is important to cut off the power supply to the
electrical circuit connected to the installation of the
device before starting. Check that the power supply
connected to the electrical box is 120 V. Please use the
services of an electrician for the installation of the
device and for the preparation of the power supply.
4
4
Installation sans fil
Hardwired installation
1
2
1
ATTENTION
L'appareil ne doit pas être installé dans une douche, un
sauna, un hammam ou à l'extérieur, installez-le
uniquement dans des zones sèches et bien ventilées.
L'appareil fonctionne seulement en position verticale.
WARNING
The device should not be installed in a shower, sauna,
steam room or outdoors. Install only in dry, well-
ventilated areas.
The device only works in a vertical position.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OD-1010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for odass OD-1010

  • Page 1 CHAUFFE-SERVIETTES/TOWEL WARMERS Modèle/Model: OD-1010 SPÉCIFICATIONS/SPECIFICATIONS Voltage : AC 120V Fréquence/Frequency: 60Hz Puissance/Rated power: 145 W (OD-1010-SS/BR) | 180 W (OD-1010-MB/MW) Installation sans fil Hardwired installation 3+1* *La pièce n'est pas dans les boîtes d'installations. Elle est déjà installée sur le chauffe-serviettes.
  • Page 2: Installation

    Installation Avec fil apparent/With Plug-in 1. Sécurisez le tube de fixation déjà installé sur le fil d'alimentation électrique à l'aide de l’écrou de fixation, sur le chauffe-serviettes. Secure the fixing tube already installed on the power supply wire using the fixing nuts, on the towel warmer.
  • Page 3 Installation Avec fil apparent/With Plug-in 4. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun élément dans le mur qui obstrue le perçage (conduits de chauffage, fils électriques, etc.). Percez les trous dans le mur aux emplacements identifiés. Make sure that there is no element in the wall obstructing the drilling (heating ducts, electrical wires, etc.).
  • Page 4 Installation Avec fil apparent/With Plug-in 8. Testez l'appareil en appuyant sur la touche d'allumage, puis sélectionnez une température et la durée de séchage de 1h. Laissez l'appareil terminer son cycle d'une heure de séchage. Vérifiez que l'appareil a bien complété son cycle en vous assurant qu'il se soit arrêté.
  • Page 5 Installation Sans fil apparent/Hardwired 2. Retirez le tube de fixation déjà présent sur le chauffe- 1. Coupez le fil d’alimentation électrique du chauffe- serviettes et remplacez-le par le tube disponible dans la serviettes. Assurez-vous de garder assez de fil pour le boîte prévue pour l’installation sans fil apparent.
  • Page 6 Installation Sans fil apparent/Hardwired IMPORTANT L'alimentation électrique doit être mise en place avant de commencer l’installation. Power supply must be in place before beginning installation. 5. Il est important d'identifier avec précision le centre de chaque support de fixation murale du chauffe-serviettes, aligné avec la sortie de la boîte électrique. À...
  • Page 7 Installation Sans fil apparent/Hardwired 9. Le fil d'alimentation du chauffe-serviettes doit sortir à l’arrière du produit. Connectez le fil d'alimentation du chauffe-serviettes dans la boîte électrique. The towel warmer power wire should exit from the back of the product. Connect the towel warmer's power wire into the electrical box. 10.
  • Page 8: Utilisation Quotidienne

    IMPORTANT *Pour les détails de la garantie, veuillez toujours vous référer aux versions les plus à jour disponibles sur notre site (www.odass.ca). *For warranty details, please always refer to the most up-to-date versions available on our site (www.odass.ca).