Dream On Me STORYBROOKE 6572 Owner's Manual
Dream On Me STORYBROOKE 6572 Owner's Manual

Dream On Me STORYBROOKE 6572 Owner's Manual

5 in 1 convertible crib with under drawer

Advertisement

5 IN 1 CONVERTIBLE CRIB WITH UNDER DRAWER
Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
STORYBROOKE
Owner's Manual
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.
Manual del usuario
0124R1-SKU 6572

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STORYBROOKE 6572 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dream On Me STORYBROOKE 6572

  • Page 1 STORYBROOKE 5 IN 1 CONVERTIBLE CRIB WITH UNDER DRAWER Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    Greenguard Gold de rayerait la surface et Dream On Me/Evolur. pourrait endommager le revêtement protecteur. Contactez Dream On Me Inc en cas de besoin d'assistance. www.dreamonme.com/help...
  • Page 4: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte peligro de asfixia de un adulto. antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. está dañado, roto y/o Identifique todas las faltan componentes o piezas y herrajes.
  • Page 5 SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 FOR REPLACEMENT PARTS. • DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
  • Page 6 • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, and contact Dream On Me for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Page 7 PENDANT L'UTILISATION. • N'UTILISEZ PAS CE LIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE. • NE PAS UTILISER DE MATELAS D'EAU AVEC CE LIT D'ENFANT.
  • Page 8 NOTES SUR L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE : • Ne rayez pas et n'écaillez pas la finition. • Inspectez régulièrement le produit et contactez Dream On Me pour obtenir des pièces de rechange ou poser des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures ou des conditions extrêmes, comme un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
  • Page 9 FRECUENCIA DURANTE EL USO. • NO UTILICE ESTA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. • NO UTILICE COLCHONES DE AGUA CON ESTA CUNA.
  • Page 10 NOTAS SOBRE CUIDADO Y MANTENIMIENTO: • No raye ni astille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente y póngase en contacto con Dream On Me si tiene preguntas o necesita piezas de repuesto. • No guarde el producto ni ninguna de sus piezas en temperaturas o condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
  • Page 11: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
  • Page 12: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
  • Page 13 GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
  • Page 14 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Left Side Panel...
  • Page 15 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Right Back Post...
  • Page 16 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Right Side Drawer Support...
  • Page 17 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 55 MM (x4)
  • Page 18 CRIB ASSEMBLY - DRAWER BRACKETS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES SUPPORTS DE TIROIR MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LOS SOPORTES DE LOS CAJONES 1a. Place the parts on a soft, level surface before assembly. 1b. Position the L Bracket (L) near the end of the glides of the Left Side Drawer Support (12) and Right Side Drawer Support (13).
  • Page 19 CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL AND DRAWER SUPPORT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU LATÉRAL ET DU SUPPORT DE TIROIR MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL Y DEL SOPORTE DEL CAJÓN 2a. Align and fix the Left Side Drawer Support (12) to the Left Side Panel (1) and the Right Side Drawer Support (13) to the Right Side Panel (2) as shown in...
  • Page 20 CRIB ASSEMBLY - RIGHT SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU LATÉRAL DROIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL DERECHO 3a. Align the Right Back Post (7) and the Right Front Post (8) to the sides of the half-assembled right side panel as shown in the illustration.
  • Page 21 CRIB ASSEMBLY - LEFT SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU LATÉRAL DROIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL DERECHO 4a. Align the Left Back Post (5) and the Left Front Post (6) to the sides of the half-assembled left side panel as shown in the illustration.
  • Page 22 CRIB ASSEMBLY - CRIB FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU CADRE DU LIT D'ENFANT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL ARMAZÓN DE LA CUNA 5a. Align the Rear Frame (3), assembled side panels, and Stabilizer Bar (10) as shown in the illustration. 5b.
  • Page 23 CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY 6a. Align the Mattress Support Panel (11) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 6b. Position the Wooden Dowel (D) between the mattress support panel and stabilizer bar. 6c.
  • Page 24 ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE SUPPORT DU MATELAS 6a. Alignez le panneau de support du matelas (11) sur tous les coins du lit comme indiqué sur l'illustration. 6b. Positionnez la cheville en bois (D) entre le panneau de soutien du matelas et la barre stabilisatrice.
  • Page 25 MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DE SOPORTE DEL COLCHÓN 6a. Alinee el panel de soporte del colchón (11) con todas las esquinas de la cuna como se muestra en la ilustración. 6b. Coloque el pasador de madera (D) entre el panel de soporte del colchón y la barra estabilizadora.
  • Page 26 CRIB ASSEMBLY - FRONT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU AVANT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL FRONTAL 7a. Align the Front Frame (4) to the front posts as shown in the illustration. 7b. Position and insert the Barrel Nuts (E) in the four ends of the front frame.
  • Page 27 CRIB ASSEMBLY - REAR PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU ARRIÈRE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL TRASERO 8a. Align the Rear Panel (9) to the half-assembled crib as shown in the illustration. 8b. Position and insert the Barrel Nuts (E) in the back insertions of the rear panel.
  • Page 28 CRIB ASSEMBLY - DRAWER PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE TIROIR MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL DEL CAJÓN 9a. Align the Drawer Front (14), Drawer Left Side (15), Drawer Right Side (16), and Drawer Center Support (17) as shown in the illustration.
  • Page 29 CRIB ASSEMBLY - DRAWER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DU TIROIR MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL CAJÓN 10a. Align the Drawer Back (18) to the half-assembled drawer as shown in the 1st illustration. 10b. Position and insert the Plastic Barrel Nut (H) in the top insertions on the ends of the drawer back and in the insertions on the end of the drawer center support.
  • Page 30 CONVERSION MODES - DAYBED/TODDLER BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR/LIT D'ENFANT MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/CAMA INFANTIL 1a. Disassemble the front frame by following the assembly steps in reverse as shown in the illustration.
  • Page 31 CONVERSION MODES - DAYBED/TODDLER BED ASSEMBLY (Contd.) MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR/LIT D'ENFANT (suite) MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE LA CAMA DE DÍA/CAMA INFANTIL (Cont.) 1c. Once disassembled, the crib can be used as a daybed and will resemble the 1st illustration.
  • Page 32 CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DE CAMA DE MATRIMONIO 2a. Follow the assembly steps in reverse to disassemble the crib. Then disassemble the rear legs, followed by the left crib end and right crib end with the Allen Key (H) as shown in the illustration.
  • Page 33 (SKU - 849) para convertir la cuna en una cama de tamaño normal. NOTA: * Asegúrese de utilizar los Rieles de Cama Universales Dream On Me (SKU-849) para convertir la cuna en una Cama de Tamaño Completo con el cabecero/piecero.
  • Page 34 FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
  • Page 35 • Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Dream On Me Inc for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE: • Le bois, lorsqu'il est coupé pour la première fois, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
  • Page 37 • Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Dream On Me Inc pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures et des conditions extrêmes telles qu'un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
  • Page 38 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
  • Page 39 • No raye ni aplaste el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Dream On Me Inc para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto o las piezas en temperaturas y condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
  • Page 40 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.

Table of Contents