25 AVANT-PROPOS : - Vous venez d’acquérir ce radiateur sèche serviettes électrique Actibain et nous vous remer- cions de ce choix, témoignant ainsi de votre confiance. - Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin pour vous donner entière satisfaction.
Page 3
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 4
- Respecter le sens d’installation de l’appareil (boîtier de commande à droite). - Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effec- tuées que par le fabricant ou son service après-vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile.
Page 5
Identification de l'appareil Type d'appareil : Appareil de chauffage électrique décentralisé à action directe à poste fixe Caractéristiques 500W 750 W Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom 0,75 Puissance thermique minimale (indicative) Pmin N.A. N.A. Puissance thermique maximale continue Pmax,c 0,75 Consommation d'électricité...
INSTALLATION ET FIXATION écartement possible de l’appareil au mur + 20mm maxi + 20mm + 20mm Haut Haut + 20mm + 20mm Haut Haut Vissez la vis jusqu’au fond du filetage...
DEMARRAGE RAPIDE - Mise en marche / Arrêt chauffage de l’appareil Appuyer sur pour mettre l’appareil en marche ou pour l’arrêt chauffage de votre appareil. - Réglage de la température souhaitée Pour ajuster la température souhaitée, appuyer sur - Sélection du mode de fonctionnement Mode Mode VOUS...
RACCORDEMENT ELECTRIQUE Veuillez lire attentivement les règles de sécurité avant le raccordement de l’appareil. - L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France). - L’appareil doit être raccordé sur un réseau électrique 230V 50Hz, par l’intermédiaire d’une boîte de raccordement.
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL LED Repeat 1 LED Repeat 2 Programme Indicateur - prédéfini (P1/P2/P3) comportemental - à personnaliser (P4/P5/P6) Témoin de chauffe Sélection des Modes de fonctionnement Touches de réglage de la température Repeat souhaitée Touche de mise en Marche / Arrêt Chauffage Boost Veillez à...
Page 10
VOUS APPUYER UTILISER L’ECRAN SOUHAITEZ LA FONCTION AFFICHE Maintenir la pièce Mode CONFORT à la température Confort. Maintenir la pièce Mode à la température ÉCONOMIQUE Economique. Mode Mode Maintenir la pièce à une Mode Mode HORS-GEL température Hors Gel. Mode Mode Mode Avant de pouvoir activer tout mode de programmation,...
Page 11
Mode 0h 2 4 Mode AUTO AUTO Mode Indicateur de du Lundi au Ve consommation ORDRES ENVOYES L’ECRAN RESULTAT 5h à 9h Mode PAR LE FIL PILOTE Mode AFFICHE OBTENU Mode AUTO AUTO AUTO AUTO 0h 2 4 Mode AUTO Arrêt chauffage Arrêt instantané...
0h 2 4 10 12 14 Indicateur de Indicateur de du L consommation du Lundi au Vendredi consommation Indicateur de 2.5 - La programmation interne : consommation 12h à 14 5h à 9h 2.5.1 - Réglage de l’horloge : 0h 2 4 0h 2 4 10 12 1 AUTO...
Page 13
2.5.2 - Mise en place de la programmation : du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Ce mode permet le fonctionnement automatique 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24...
Page 14
DETAIL DES PROGRAMMES PREDEFINIS (P1/P2/P3) du Lundi au Vendredi 17h à 23h ET A PERSONNALISER (P4/P5/P6). 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Programme prédéfini Choix Signification du Lundi au Vendredi 17h à 23h du Lundi au Vendredi 5h à...
Page 15
2.5.3 - Personnalisation des programmes P4/P5/P6» Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier de votre appareil de chauffage soit en consigne CONFORT, soit en consigne ECO. Pour cela : Quelque soit le mode de fonctionnement en cours : - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches - L’écran affiche soit ON, ou OFF.
Page 16
COMMENT ÉTABLIR UN PROGRAMME PERSONNALISÉ ? EXEMPLE - P4 Prenons l’exemple pour le LUNDI «LU : P4 » , nous souhaitons avoir la température de consigne CONFORT sous 3 plages horaires différentes : le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à 14h et le soir de 18h à...
Page 17
2.6 - Autres paramétrages : Mode 2.6.1 - Verrouillage parental simple : AUTO AUTO du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h Appuyer simultanément sur les touches + et – Mode pendant 3s pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de...
Page 18
2.7 - Les fonctions économiques : 2.7.1- Mode Economique « ECO » : Appuyer successivement sur Mode jusqu'à ce que le mode Economique «ECO» s’affiche. Mode Pour visualiser la consigne ECO, appuyer brièvement sur + ou –. Pour modifier la température de consigne ECO : Appuyer sur Mode 3s jusqu’à...
Page 19
du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 5h à 9h 17h à 23h 17h à 23h 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de du Lundi au Vendredi Indicateur de...
2.7.6 - La fonction «Boost» : La fonction permet d’activer la puissance maximale de chauffe de l’appareil pendant une durée réglable. 1- Activation et désactivation Mode Appuyer sur la touche pour activer la puissance de chauffe maximale de l’appareil, réglage de la durée avec les touches + et - (de 5 minutes à...
Page 21
2.7.8 - Paramétrage des fonctions annexes : Ce menu vous permet de verrouiller ou de déverrouiller certaines options et de régler certains paramètres. Pour accéder au , appuyer sur , l’écran affiche Un appui de 3s sur et sur Mode l’écran affiche .
Page 22
AIDE AUX DIAGNOSTICS - Mise en harmonie des affichages (Thermostat/Thermomètre) : - Opération facultative - Il n’est pas anormal qu’il y ait un écart entre l’affichage de l’appareil et celui d’un thermomètre. Si cet écart est supérieur à +/- 0,5°C, il est possible d’harmoniser les deux affichages.
Page 23
NATURE VERIFICATION ACTION Appuyer sur Marche. S’assurer que l'écran digital est actif. Appuyer successivement sur Mode jusqu’à ce que la position Confort s’affiche. S’assurer que les disjoncteurs Si l'écran digital n'est toujours pas d’installation sont enclenchés et allumé. appuyer sur Marche. Appuyer successivement sur Mode S'assurer d'être en mode confort jusqu’à...
Page 24
CONSEILS - ENTRETIEN - Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage en passant l’aspirateur. - Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio- actifs (savon, ...) et un chiffon type microfibres. Pour un simple dépoussiérage, un chiffon suffit.
Page 25
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDI- QUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE. L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les di- rectives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- DBT) de compatibilité électromagnétique (CEM), et de limitation de substances dangereuses (ROHS) et d’écoconception applicable aux produits liés à...
Page 26
- Identification of your unit page 49 FOREWORD: - You have just purchased this Actibain towel drying electric radiator. We thank you for your choice and your confidence. - This unit was designed and built with care to ensure your full satisfaction.
Page 27
- Keep children under the age of 3 away from the unit unless they are constantly supervised. - Children between the ages of 3 and 8 can only turn the unit on or off, as long as the unit was placed or installed in a normal position as intended and these children are supervised or have received instructions regarding the safe use of the unit and properly understand the potential dangers.
Page 28
- This heating unit is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by the manu- facturer or its after-sale service department, which should be contacted in the event of an oil leak. When discarding the heating unit, be sure to follow the regulations concerning the elimination of oil.
Page 29
Identification of the unit Type of unit: Decentralized electrical heating unit, direct-acting, fixed unit Characteristics 1100W 1300W 1500W 1750W 2000W Unité Heat output Rated heat output Pnom 1.75 2.00 Minimal heat output (indicative) Pmin N.A. N.A. N.A. N.A. Maximum continuous heat output Pmax,c 1.75 2.00...
Page 30
INSTALLATION AND FASTENING Bottom possible distance between appliance and wall+ 20mm max + 20mm + 20mm Haut + 20mm + 20mm Bottom Bottom Bottom Screw in the screw to the bottom of the thread...
RAPID START-UP - Starting / Stopping the heating of the unit Press to turn on the unit or to stop the heating of your unit. - Setting of the desired temperature To adjust the temperature, press - Selection of the mode of operation Mode Mode YOU WANT TO...
ELECTRICAL CONNECTION Read these safety rules carefully before connecting the unit. - The electrical installation must comply with the standards in effect in the installation country (NFC 15-100 for France). - The units must be connected to a 230V 50Hz electrical network, going through a terminal box.
Page 33
HOW TO USE YOUR UNIT LED Repeat 1 LED Repeat 2 - predefined (P1/P2/P3) Behavior indicator - to be personalized (P4/P5/P6) Heating indicator Selection of Modes of ope- ration Buttons for adjustment of the desired Repeat temperature Heating On / Off Button Boost Remove the protective film from the control box 2.1 - Start / Stop the heating of the unit:...
Page 34
USE THE THE SCREEN YOU WANT TO PRESS FUNCTION DISPLAYS Keep the room at the COMFORT Comfort temperature. Keep the room at the ECONOMICAL Economical temperature. Mode Mode Keep the room at a Frost- Mode FROST FREE Free temperature. Mode Mode Mode Before you can activate any programming mode,...
Page 35
Mode 0h 2 4 Mode AUTO AUTO Mode Indicateur de du Lundi au Ve consommation ORDERS SENT BY THE THE SCREEN RESULTAT OBTENU 5h à 9h Mode PILOT WIRE Mode DISPLAYS Mode AUTO AUTO AUTO AUTO 0h 2 4 Mode AUTO Instantaneous stopping of the Stops heating...
0h 2 4 10 12 14 Indicateur de Indicateur de du L consommation 2.5 - Internal programming: du Lundi au Vendredi consommation Indicateur de consommation 12h à 14 5h à 9h 2.5.1 - Time adjustment: 0h 2 4 0h 2 4 10 12 1 AUTO AUTO...
Page 37
2.5.2 - Implementing of programming: du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 This mode allows for automatic functioning of your 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24...
Page 38
MEANING OF PREDEFINED PROGRAMS (P1/P2/P3) from Monday to Friday 17.00 to 23.00 5.00 to 9.00 AND PROGRAMS TO BE PERSONALIZED (P4/P5/P6). 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 from Monday to Friday Predefined program Choice Meaning from Monday to Friday 17.00 to 23.00 5.00 to 9.00...
Page 39
2.5.3 - Personalization of programs P4/P5/P6 This mode allows for the automatic daily functioning of your heating unit with either the COMFORT or the ECO setpoint. For this: Regardless of the operating mode in progress: - Simultaneously press the buttons for 3 seconds.
Page 40
HOW TO SET A CUSTOM PROGRAM? EXAMPLE - P4 Let’s take the example for MONDAY “MO: P4”, we want to have the COMFORT setpoint temperature with 3 different time slots: morning from 6:00 to 9:00, afternoon from 11:00 to 14:00 and evening from 18:00 to 22:00.
Page 41
AUTO AUTO 2.6 - Other settings: Mode 2.6.1 - Simple parental locking: du Lundi au Vendredi Simultaneously press the + and – buttons for 3 17h à 23h 5h à 9h Mode seconds to lock or unlock the keypad. 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Mode AUTO...
Page 42
2.7 - The economy functions: 2.7.1- “ECO” economical mode: Press successively until Economical mode “ECO” is displayed. Mode To view the ECO setpoint, briefly press + or –. To modify the ECO setpoint temperature: Press for 3 seconds unit the ECO setpoint temperature blinks. Mode Press + or –...
Page 43
du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 2.7.5 - The “REPEAT”...
2.7.6 - The “Boost” function: function allows for the activation of the maximum heating power and the blower of the unit for an adjustable duration. 1- Activation and deactivation Press the button to activate the maximum heating power of the unit, adjustment of the duration with the + and - buttons (from 5 minutes to 2 hours).
Page 45
2.7.8 - Settings for the additional functions: This menu allows you to lock or unlock certain options and to adjust certain parameters. To access , press , the screen displays With a 3-second press on l’écran affiche . A 3-second press on Mode gives access to adjustment of the various parameters (see below).
TROUBLESHOOTING - Harmonization of displays (Thermostat/Thermometer): - Optional operation - It is not abnormal to observe a discrepancy between the display of the unit and that of a thermometer. If this difference is greater than +/- 0.5°C, it is possible to harmonize the two displays.
Page 47
NATURE VERIFICATION ACTION Press On. Make sure that the digital screen is active. Press Mode successively until the Com- fort position is displayed. Make sure that the circuit breakers of If the digital screen is still not turned on. the installation are turned on and press sur Marche.
Page 48
ADVICE - UPKEEP - To maintain the performances of the unit, you must remove dust regularly using a vacuum cleaner. - Use all-purpose surfactant-based cleaning products (soap, etc.) and a microfiber-type cloth. For simple dust removal, a cloth is sufficient. The upkeep must be done with the unit turned off and once it has cooled down.
Page 49
IDENTIFICATION OF YOUR UNIT IMPORTANT: THE CHARACTERISTICS OF THE UNIT ARE INDICATED ON THE RATING LABEL. The placing of this mark by the manufacturer guarantees that the unit respects the European Union safety directives (low voltage directive) for electromagnetic compati- bility (CEM), limitation of dangerous substances (ROHS) and eco-design applicable to products linked to energy (ERP).
Page 50
73 VOORWOORD: - U hebt net deze elektrische handdoekradiator Actibain gekocht en wij willen u bedanken voor uw keuze, waaruit uw vertrouwen in ons blijkt. - Dit apparaat is zorgvuldig ontworpen en gemaakt om u volledig tevreden te stellen.
Page 51
- Kinderen jonger dan 3 jaar moeten op afstand worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. - Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat alleen in- of uitschake- len, op voorwaarde dat het op een normale, bedoelde plek is geplaatst of geïnstalleerd en dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekre- gen over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen.
Page 52
- Dit verwarmingsapparaat is met een precieze hoeveelheid speciale olie gevuld. Reparaties waarvoor het oliereservoir moet worden geopend, mo- gen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn klantendienst, die bij een olielek moet worden gecontacteerd. Neem bij het afvoeren van het verwarmingsapparaat de voorschriften voor het afvoeren van olie in acht.
Page 53
Identificatie van het apparaat Type apparaat: Decentraal stationair elektrisch verwarmingsapparaat met directe werking Kenmerken 1300W 1500W 1750 W Eenheid Thermisch vermogen Nominaal thermisch vermogen Pnom 1,75 Minimaal thermisch vermogen (indicatief) Pmin N.A. N.A. Maximaal continu thermisch vermogen Pmax,c 1,75 Elektriciteitsverbruik Bij nominaal thermisch vermogen elmax 0,00...
Page 54
INSTALLATIE EN BEVESTIGING bodem mogelijke afstand tussen apparaat en muur+ 20mm max + 20mm + 20mm Haut + 20mm + 20mm bodem bodem bodem Schroef de schroef tot onder de schroefdraad in...
SNELLE START - In-/uitschakeling van het apparaat Druk op om het apparaat in of uit te schakelen. - Instelling van de gewenste temperatuur Druk op om de gewenste temperatuur aan te passen. - Selectie van de werkingsmodus Mode Mode U WILT DRUK OP GEBRUIK DE DE DISPLAY...
ELEKTRISCHE AANSLUITING Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit. - De elektrische installatie moet voldoen aan de normen die van toepassing zijn in het land van de installatie (NFC 15-100 voor Frankrijk). - Het apparaat moet via een aansluitdoos worden aangesloten op een 230 V 50 Hz netvoeding.
GEBRUIK VAN UW APPARAAT Led Repeat 1 Led Repeat 2 Programma - voorgedefinieerd (P1/P2/P3) Statusindicator - te personaliseren (P4/P5/P6) Verwarmingsindicator Selectie van de werkingsmodi Toetsen om de gewenste temperatuur Repeat in te stellen Toets voor de in-/uitschakeling van de verwarming Boost Verwijder de beschermfolie van het bedieningskastje.
Page 58
GEBRUIK U WILT DRUK OP DE DISPLAY TOONT DE FUNCTIE De ruimte op de tempera- Mode COMFORT tuur van Comfort houden. De ruimte op de tempera- Mode ZUINIG tuur van Zuinig houden. Mode Mode De ruimte op de tempe- Mode ratuur van Vorstbescher- Mode VORSTBESCHERMING...
Page 59
Mode Mode Mode AUTO AUTO Mode du Lundi au Ve ORDERS DIE DOOR 5h à 9h DE SCHAKELDRAAD DE DISPLAY TOONT VERKREGEN RESULTAAT Mode 0h 2 4 Mode Mode WORDEN VERZONDEN AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Mode Indicateur de Onmiddellijke uitschakeling van du Lundi au Ve consommation Verwarming uit...
Page 60
0h 2 4 10 12 14 Indicateur de Indicateur de du L consommation 2.5 - De interne programmering: du Lundi au Vendredi consommation Indicateur de consommation 12h à 14 5h à 9h 2.5.1 - Instelling van de tijd: 0h 2 4 0h 2 4 10 12 1 AUTO...
Page 61
2.5.2 - Instelling van het programma: du Lundi au Vendredi du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h du Lundi au Vendredi 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Deze modus maakt de automatische werking van 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24...
Page 62
DETAILS VAN DE VOORGEDEFINIEERDE (P1/P2/P3) EN TE PERSONALISEREN PROGRAMMA’S (P4/P5/P6). du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h Voorgedefinieerd Keuze Betekenis 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 programma du Lundi au Vendredi Het programma P1 geeft de ingestelde temperatuur voor 17h à...
Page 63
2.5.3 - Personalisering van de programma’s P4/P5/P6 Deze modus maakt de automatische dagelijkse werking van uw verwarmingsapparaat op de COMFORT- of ECO- richttemperatuur mogelijk. Procedure: Ongeacht de huidige werkingsmodus: - Druk gedurende 3 seconden gelijktijdig op de toetsen - De display toont ofwel ON ofwel OFF. Gebruik de toetsen + en - om de positie ON in te stellen.
Page 64
EEN GEPERSONALISEERD PROGRAMMA INSTELLEN VOORBEELD - P4 We nemen het voorbeeld voor MAANDAG ”MA: P4”. We willen de ingestelde temperatuur voor Comfort in 3 verschillende tijdbereiken: ‘s morgens van 06:00 tot 09:00 uur, ‘s middags van 11:00 tot 14:00 uur en ‘s avonds van 18:00 tot 22:00 uur. Bijv.
Page 65
2.6 - Andere instellingen: AUTO AUTO 2.6.1 - Eenvoudig kinderslot: Mode Druk gedurende 3 seconden tegelijkertijd op de toetsen + en - om het toetsenbord te vergrendelen du Lundi au Vendredi of te ontgrendelen. 17h à 23h 5h à 9h Mode Mode 0h 2 4...
Page 66
2.7 - De zuinige functies: 2.7.1- Zuinige modus ”ECO”: Mode Druk op totdat de modus Zuinig ”ECO” wordt weergegeven. Mode Druk kort op + of - om de richttemperatuur voor ECO weer te geven. Om de richttemperatuur voor ECO te wijzigen: Druk gedurende 3 seconden op totdat de richttemperatuur voor ECO knippert.
Page 67
du Lundi au Vendredi 17h à 23h 5h à 9h 17h à 23h 5h à 9h 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de du Lundi au Vendredi Indicateur de consommation...
Page 68
2.7.6 - De functie ”Boost”: De functie activeert het maximale verwarmingsvermogen en de blazer van het apparaat gedurende een instelbare periode. 1- Activering en deactivering Druk op de toets om het maximale verwarmingsvermogen van het apparaat te activeren en gebruik de toetsen + en - om de duur in te stellen (van 5 minuten tot 2 uur).
Page 69
2.7.8 - Instelling van de hulpfuncties: Met dit menu kunt u bepaalde opties vergrendelen of ontgrendelen en bepaalde instellingen aanpassen. Druk op om toegang te krijgen tot . De display toont Mode Door 3 seconden op te drukken, toont de display .
Page 70
DIAGNOSTISCHE HULP - De weergaven harmoniseren (thermostaat/thermometer): - - Facultatieve werking - Het is niet abnormaal dat er een verschil is tussen de weergave op het apparaat en die op een thermometer. Als dit verschil groter is dan +/- 0,5 °C, kunnen de twee weergaven worden geharmoniseerd.
Page 71
AARD CONTROLE ACTIE Druk op Verwarming aan. Controleer of de digitale display actief is. Druk op Mode tot de stand Comfort wordt weergegeven. Controleer of de Als de digitale display nog steeds niet installatiebeveiligingsschakelaars zijn brandt. ingeschakeld en druk op Verwarming aan.
Page 72
ADVIEZEN - ONDERHOUD - Om de prestaties van het apparaat te behouden, moet het stof regelmatig met de stofzuiger worden verwijderd. - Gebruik bij voorkeur universele schoonmaakmiddelen op basis van oppervlakteactieve stoffen (zeep enz.) en een microvezeldoek. Voor eenvoudig afstoffen volstaat een doek. GEBRUIK NOOIT SCHUURMIDDELEN OF PRODUCTEN OP BASIS VAN ACETON DIE DE COATING VAN HET APPARAAT KUNNEN BESCHADI- Aanbevelingen en tips...
Page 73
IDENTIFICATIE VAN UW APPARAAT BELANGRIJK: DE KENMERKEN VAN HET APPARAAT ZIJN OP HET TY- PEPLAATJE AANGEGEVEN. Het aanbrengen van dit merkteken door de fabrikant garandeert dat het apparaat vol- doet aan de richtlijnen van de Europese Gemeenschap over veiligheid (Laagspan- ningsrichtlijn - LSR), elektromagnetische compatibiliteit (EMC), beperking van gevaar- lijke stoffen (ROHS) en ecologisch ontwerp van toepassing op energiegerelateerde producten (ERP).
Need help?
Do you have a question about the ACTIBAIN and is the answer not in the manual?
Questions and answers