NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA
RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE / РЪКОВОДСТВО
НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀ JA ROKASGRĀMATA /
KASUTUSJUHEND
DHF410
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
Page 1
GD40SC38II OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 2
Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Electric Scarifier Model: GD40SC38II (DHF410) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
English Description......4 Start the machine......5 Stop the machine......5 Purpose...........4 Empty the collecting box....5 Overview......... 4 Maintenance......5 General safety warnings..4 General maintenance..... 6 Installation......4 Replace the cylinder....... 6 Unpack the machine....... 4 Store the machine......6 Install the lower handle....
English WARNING DESCRIPTION Do not put in the safety key or the battery pack until PURPOSE you finalised the assembly of all the parts. The basic version of the machine is a scarifier intended for use in gardening environments. The blade UNPACK THE MACHINE cylinder is designed for ripping moss and weeds - complete with their roots - out of the soil and for...
English Remove the safety key. INSTALL THE UPPER HANDLE Push and hold the battery release button. Figure 3 Remove the battery pack from the machine. Align the holes in the upper handle, the middle OPERATION handle and the lower handle. Put the bolts through the holes and lever nuts.
English • Remove the battery pack(s). CAUTION • Clean the machine before storage. Use only approved replacement parts. • Make sure the motor is not hot when you store the machine. • Make sure that the machine does not have loose CAUTION or damaged parts.
Greenworks website ) complete stop. Remove the for- The Greenworks warranty is 3 years on the product, eign objects. Af- and 2 years on batteries (consumer/private usage) ter approxi- from the date of purchase. This warranty covers mately one mi- manufacturing faults.
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- many Herewith we declare that the product Category: Scarifier/Dethatcher Model: GD40SC38II (DHF410) Serial number: See product rating label Year of Construc- See product rating label tion: • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Page 11
Deutsch Beschreibung....... 10 Bedienung......11 Zweck..........10 Starten der Maschine....11 Übersicht........10 Stoppen der Maschine....11 Allgemeine Entleeren des Fangkorbs....12 Wartung.........12 Sicherheitshinweise.... 10 Allgemeine Wartung......12 Montage........ 10 Den Zylinder ersetzen....12 Maschine auspacken....10 Maschine lagern......12 Den unteren Griff montieren..10 Fehlerbehebung....13 Oberen Griff montieren ....
Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE ZWECK WARNUNG Die Grundausführung der Maschine ist ein Vertikutierer Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom für den Einsatz im Gartenbau. Der Klingenzylinder Hersteller empfohlen wird. dient dazu, Moos und Unkraut – samt Wurzeln – aus dem Boden herauszuziehen und den Boden aufzulockern.
Deutsch Drücken Sie die Taste zum Öffnen des Deckels, HINWEIS um die Akkufachabdeckung zu öffnen. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Achten Sie darauf, dass sich die beiden Griffknäufe Nuten im Akkufach aus. in der gleichen Position befinden. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er einrastet.
Deutsch • Reinigen Sie die Maschine mit einem trockenen WARNUNG Tuch. Verwenden Sie kein Wasser. Entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und DEN ZYLINDER ERSETZEN den Akkupack, nachdem Sie die Arbeit beendet haben. Abbildung 8 ENTLEEREN DES FANGKORBS WARNUNG Stoppen Sie die Maschine. Verwenden Sie nur zugelassene Ersatzzylinder.
Deutsch PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG FEHLERBEHEBUNG URSACHE PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Der Vertikutierer Durch Fremd- Schalten Sie URSACHE lässt sich nur körper blockiert. den Motor ab, schwer schie- warten Sie, bis Ungewöhnliche Fremdkörper Schalten Sie ben. der Zinkenzylin- Geräusche. auf dem Zylin- den Vertikutier- der vollständig der treffen auf...
Website von Greenworks ) • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Privatgebrauch) ab Kaufdatum.
Page 17
Español Descripción......16 Cómo poner la herramienta en marcha........17 Finalidad........16 Cómo detener la máquina.... 17 Descripción general...... 16 Vacíe la cesta de recogida....17 Advertencias de Mantenimiento......18 seguridad generales.... 16 Mantenimiento general....18 Instalación......16 Sustitución del cilindro....18 Desembalaje de la máquina..
Español El término "herramienta eléctrica" empleado en las DESCRIPCIÓN advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento de red (con cable) o herramienta FINALIDAD eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica). La versión básica de la máquina es un escarificador INSTALACIÓN destinado al uso en entornos de jardinería.
Español Ajuste el asa inferior en una de las tres Alinee las nervaduras de elevación de la batería posiciones. con las muescas de la ranura de la batería. Introduzca la batería en la ranura de la batería hasta que encaje en su posición. NOTA Cuando escuche un clic, la batería está...
Español Retire la llave de seguridad. AVISO Retirada de la batería Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor Abra la aleta de descarga trasera y sujétela. del cilindro cuando lo toque. Sujete la cesta de recogida por su asidero y desengánchelo de los ganchos.
Greenworks ) dor. ta que el cilin- dro de dientes La garantía de Greenworks es de 3 años para el se detenga por producto y 2 años para las baterías (uso privado / completo. Re- del consumidor) a partir de la fecha de compra.
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ale- ción: mania Por la presente declaramos que el producto Categoría: Escarificador Modelo: GD40SC38II (DHF410) Número de serie: Véase la etiqueta de clasifica- ción del producto Año de construc- Véase la etiqueta de clasifica- ción: ción del producto •...
Page 23
Italiano Descrizione......22 Rimozione del gruppo batteria..23 Utilizzo........23 Destinazione d'uso......22 Panoramica........22 Avvio dell'apparecchio....23 Avvertenze di sicurezza Arresto dell'apparecchio....23 Svuotamento del contenitore comuni........22 di raccolta........23 Assemblaggio...... 22 Manutenzione....... 24 Disimballaggio dell'apparecchio..22 Manutenzione generale....24 Installazione del manubrio Sostituzione del cilindro....
Italiano Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze DESCRIZIONE indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo). DESTINAZIONE D'USO ASSEMBLAGGIO La versione base dell'apparecchio è un arieggiatore destinato al giardinaggio. Il cilindro con lame è AVVERTIMENTO destinato alla rimozione di muschio ed erbacce, radici incluse, dal terreno e all'arieggiatura del terreno.
Italiano Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le NOTA scanalature sul vano batteria. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché Assicurarsi che le due manopole del manubrio siano non si blocca in posizione. nella stessa posizione. Un "clic" indica che la batteria è fissata correttamente.
Italiano Rimuovere la chiave di sicurezza. AVVERTIMENTO Rimuovere il gruppo batteria. Indossare guanti robusti o avvolgere un panno Aprire lo sportello dello scarico posteriore e intorno al cilindro prima di toccarlo. tenerlo aperto. Afferrare l'impugnatura del contenitore di raccolta Arrestare l'apparecchio. e sganciarlo.
Italiano PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAUSA PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE Lo scarificatore È bloccato da Arrestare il mo- CAUSA è difficile da oggetti estranei. tore e attendere spingere. che il cilindro Rumori anoma- Oggetti estranei Arrestare l'ap- con rebbi si fer- sul cilindro parecchio e at- mi completa-...
Metodo di valutazione della conformità conforme consultabili sul Greenworks sito web .) all'allegato V della direttiva 2000/14/EC. Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) Livello di potenza sonora mis- : 86 dB(A) dalla data di acquisto.
Page 29
Français Description......28 Fonctionnement....29 Usage prévu......... 28 Démarrage de la machine.... 29 Aperçu...........28 Arrêt de la machine.......29 Avertissements de Vidage du bac de collecte.....30 Entretien....... 30 sécurité généraux....28 Maintenance générale....30 Installation......28 Remplacement de cylindre... 30 Déballage de la machine....28 Stockage de la machine....
Français L'expression "outil électrique" dans les avertissements DESCRIPTION désigne votre outil électrique sur secteur (cordon) ou sur batterie (sans fil). USAGE PRÉVU INSTALLATION La version basique de la machine est un scarificateur conçu pour le jardinage. Le cylindre de lame est pensé AVERTISSEMENT pour l'arrachage de la mousse et des mauvaises herbes - avec les racines - hors du sol et pour aérer la...
Français Ajustez la poignée inférieure sur l'une des trois Appuyez sur le bouton d’ouverture du cache pour positions. ouvrir le cache du logement de batterie. Alignez les ailettes du pack-batterie avec les rainures dans le logement de batterie. REMARQUE Poussez le pack-batterie dans le logement de Assurez-vous que les deux molettes de poignée sont batterie jusqu'à...
Français AVERTISSEMENT VIDAGE DU BAC DE COLLECTE Utilisez uniquement un cylindre de remplacement Arrêtez la machine. agréé. Retirez la clé de sécurité. Retirez le pack-batterie. Ouvrez le volet de décharge arrière sans le AVERTISSEMENT relâcher. Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon Tenez le bac de collecte par sa poignée et autour du cylindre si vous le touchez.
Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Le déchaumeur Blocage par Coupez le mo- est dur à pouss- des corps teur et attendez étrangers. l'arrêt complet Bruit anormal. Des corps Éteignez le dé- du cylindre étrangers sur le chaumeur /scar- porte-dent.
• EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 privé) à...
Page 35
Português Descrição......34 Funcionamento....35 Intuito..........34 Ligar a máquina......35 Vista pormenorizada..... 34 Parar a máquina......35 Avisos gerais de Esvaziar o saco de recolha...35 Manutenção......36 segurança......34 Manutenção geral......36 Instalação......34 Substitua o cilindro....... 36 Retire a máquina da caixa.... 34 Guardar a máquina.......
Português (com fios) ou ferramentas elétricas que funcionam DESCRIÇÃO com bateria (sem fios). INTUITO INSTALAÇÃO A versão básica da máquina é um escarificador AVISO criado para ser usado em jardins. O cilindro da lâmina foi criado para cortar musgo e ervas daninhas, Não utilize acessórios que não sejam recomendados juntamente com as respetivas raízes, para fora do pelo fabricante.
Português AVISO NOTA Não danifique os cabos quando dobrar ou desdobrar O motor só liga quando colocar a chave de a pega. segurança. INSTALAR A PEGA SUPERIOR RETIRAR A BATERIA Imagem 3 Imagem 6 Alinhe os orifícios na pega superior, intermédia e Abra a cobertura da ranhura da bateria.
Português Levante uma extremidade do cilindro e retire a MANUTENÇÃO outra extremidade do eixo primário. Retire o cilindro. AVISO Insira uma extremidade de um novo cilindro no eixo condutor e depois coloque a outra Retire a chave de segurança e a bateria da máquina extremidade na fixação do cilindro.
Greenworks página web ) completo. Re- tire o objeto es- A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, tranho. Após e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) cerca de um a partir da data da compra. Esta garantia abrange minuto, ligue o defeitos de fabrico.
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ale- manha Declaramos por este meio que o produto Categoria: Escarificador/Arejador Modelo: GD40SC38II (DHF410) Número de série: Consulte a etiqueta das especi- ficações do produto Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das especi- ficações do produto •...
Page 41
Engels Beschrijving......40 Verwijder het accupack....41 Gebruik......... 41 Beoogd gebruik......40 Overzicht........40 Start het apparaat......41 Algemene Stoppen van het apparaat.... 41 Maak de opvangbak leeg....41 veiligheidswaarschuwin Onderhoud......42 gen.........40 Algemeen onderhoud....42 Installatie......40 Vervang de cilinder....... 42 Het gereedschap uitpakken..40 Het gereedschap opbergen..
Engels BESCHRIJVING INSTALLATIE BEOOGD GEBRUIK WAARSCHUWING De basisversie van de machine is een verticuteerder Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant bedoeld voorgebruik in de tuin. De mescilinder is worden aanbevolen. ontworpen voor het klein maken van mos en onkruid, compleet met wortels en al, uit de grond en voor het losmaken van de grond.
Engels Duw het accupack in het accuvak totdat de accu OPMERKING op zijn plaats wordt vastgezet. Als u een klik hoort, is het accupack Zorg ervoor dat de twee handgreepknoppen zich in geïnstalleerd. dezelfde positie bevinden. Sluit de klep van het accuvak. WAARSCHUWING OPMERKING Beschadig de kabels niet tijdens het uitklappen of...
Engels Houd de opvangbak vast aan de handgreep en Zorg ervoor dat de cilinder volledig tot stilstand maak hem los van de sleuven. komt. Sluit de uitworpklep. Verwijder de veiligheidssleutel en het accupack. Maak de opvangbak leeg. Draai het gereedschap om. Draai de schroef los om de cilinderhouder los te ONDERHOUD maken.
Engels PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING PROBLEEMOPLOSSING OORZAAK PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING De verticuteerd- Geblokkeerd Schakel de mo- OORZAAK er laat zich door vreemde tor uit, wacht moeilijk duwen. voorwerpen. totdat de tandci- Abnormaal ge- Vreemde voor- Schakel de ver- linder helemaal luid. werpen op de ticuteerder/verti- tot stilstand...
Greenworks website ) • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC het product en 2 jaar op batterijen (consument/ 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 privégebruik) vanaf de datum van aankoop.
Page 47
Suomi Kuvaus........46 Käynnistä kone......47 Koneen pysäyttäminen....47 Käyttötarkoitus......46 Keräysastian tyhjentäminen..47 Yleiskatsaus........46 Kunnossapito....... 47 Yleiset Yleinen kunnossapito....48 turvallisuusvaroitukset..46 Vaihda sylinteri......48 Asennus........46 Koneen varastointi......48 Pura kone pakkauksesta....46 Vianmääritys......49 Alemman kahvan asentaminen..46 Tekniset tiedot...... 49 Ylemmän kahvan asentaminen ... 46 Takuu........49 Keräysastian asentaminen...
Suomi VAROITUS KUVAUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet KÄYTTÖTARKOITUS viimeistellyt kaikkien osien kokoamisen. Koneen perusversio on nurmikkohara puutarhaympäristöihin. Teräsylinteri on suunniteltu PURA KONE PAKKAUKSESTA sammaleen ja rikkaruohojen kitkemiseen juurineen sekä maan möyhentämiseen. VAROITUS Kun siihen lisätään piikkisylinteri, koneesta tulee Varmista, että...
Suomi Tee sama toisella puolella. KÄYTTÖ KERÄYSASTIAN ASENTAMINEN VAROITUS Kuva 4 Käytä suojalaseja käytön aikana. Avaa takana oleva poistoläppä ja pidä sitä auki. Pidä keräysastiaa kahvasta ja aseta keräysastian kannattimet koukkujen päälle. KÄYNNISTÄ KONE Sulje takana oleva poistoläppä. Kuva 7 Aseta turva-avain ja akku.
Suomi • Varmista, ettei koneessa ole löystyneitä tai VARO vaurioituneita osia. Mikäli tarpeen, suorita seuraavat vaiheet/ohjeet: Älä anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten tuotteiden päästä kosketuksiin muoviosien kanssa. • Vaihda vaurioituneet osat. Kemikaalit voivat vaurioittaa muovia ja tehdä • Kiristä pultit. muovista käyttökelvottoman. •...
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks työntää. kunnes piikkisy- verkkosivustolta ) linteri on täysin pysähtynyt. . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille Poista vieraat 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä esineet. Kytke alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun sammaleenrepi- aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai jä/nurmikkohara...
Nimi: Ralf Pankalla Osoite: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Sak- Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Nurmikkohara/sammaleenrepi- jä Malli: GD40SC38II (DHF410) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: • 2014/30/EU •...
Page 53
Svenska Beskrivning......52 Starta maskinen......53 Stoppa maskinen......53 Ändamål........52 Töm uppsamlingslådan....53 Översikt.........52 Underhåll......53 Allmänna Allmänt underhåll......54 säkerhetsvarningar....52 Byt ut cylindern......54 Installation......52 Förvara maskinen......54 Packa upp maskinen....52 Felsökning......55 Montera det nedre handtaget..52 Tekniska data.......
Svenska VARNING BESKRIVNING Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan ÄNDAMÅL alla delar har monterats. Grundversionen av denna maskin är en mossrivare avsedd för användning i trädgårdsmiljöer. PACKA UPP MASKINEN Bladcylindern är avsedd för att riva mossa och ogräs - komplett med deras rötter - ur marken och för att lossa VARNING jorden.
Svenska För bultarna genom hålen och spakens muttrar. ANVÄNDNING Dra åt snabbupplåsningsspakarna på bultarna. Gör samma sak på andra sidan. VARNING INSTALLERA UPPSAMLINGSLÅDAN Bär ögonskydd under användning. Figur 4 STARTA MASKINEN Öppna den bakre utmatningsklaffen och håll den. Håll uppsamlingslådan i handtaget och placera Figur 7 den upphängda uppsamlingslådan över krokarna.
Svenska • Se till att maskinen inte har några lösa eller skadade OBSERVERA delar. Följ dessa instruktioner om det är nödvändigt: Se till att bromsvätska, bensin och • Byt skadade delar. petroleumbaserade ämnen inte kommer i kontakt • Dra åt skruvarna. med plastdelarna.
(Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats plats. Greenworks ) Det går trögt att Blockerat av Stäng av mo- Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 köra gräslufta- främmande torn, vänta tills år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från ren framåt.
Adress: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Tyskland Härmed försäkras att produkten Kategori: Mossrivare/gräsluftare Modell: GD40SC38II (DHF410) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. • är i överensstämmelse med bestämmelserna i följande EG-direktiv:...
Page 59
Norsk Beskrivelse......58 Betjening.......59 Hensikt.......... 58 Start maskinen......59 Oversikt.........58 Stopp maskinen......59 Generelle Tøm oppsamlingsboksen....59 Vedlikehold......59 sikkerhetsadvarsler..... 58 Generelt vedlikehold..... 60 Installasjon......58 Bytt ut sylinderen......60 Pakk ut maskinen......58 Sette bort maskinen til Monter det nedre håndtaket..58 oppbevaring........
Norsk ADVARSEL BESKRIVELSE Ikke sett inn sikkerhetsnøkkel eller batteripakke før HENSIKT du har montert alle delene. Grunnversjonen av maskinen er en markeringsmaskin beregnet for bruk i hagemiljøer. Bladsylinderen er PAKK UT MASKINEN designet for å rive mose og ugress - komplett med røttene - ut av jorden og for å...
Norsk Rett inn hullene i det øvre håndtaket, det midtre BETJENING håndtaket og det nedre håndtaket. Sett boltene gjennom hullene og spakmutrene. ADVARSEL Stram hurtigutløserspakene på boltene. Bruk alltid vernebriller når du bruker gressklipperen. Gjør samme operasjon på den andre siden. INSTALLER OPPSAMLINGSBOKSEN START MASKINEN Figur 4...
Norsk • Pass på at maskinen ikke har løse eller ødelagte FORSIKTIG deler. Hvis nødvendig, følg disse instruksjonene: Ikke la bremsevæsker, bensin, petroleumsbaserte • Bytt ødelagte deler. materialer berøre plastdelene. Kjemikalier kan • Stram til skruene. forårsake skade på plasten og gjøre plasten •...
Slå av motoren Greenworks nettsiden ) er tung å skyve fremmedlegem- og vent til tann- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og på. sylinderen har 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra stoppet helt. kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil.
Adresse: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Tyskland Vi erklærer herved at produktet Kategori: Vertikalskjærer/mosefjerner Modell: GD40SC38II (DHF410) Serienummer: Se typeetikett på produkt Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt • er i samsvar med de relevante bestemmelsene i maskindirektivet 2006/42/EC. • er i samsvar med de relevante bestemmelsene i følgende EC-direktiver:...
Page 65
Dansk Beskrivelse......64 Start maskinen......65 Stop maskinen......65 Formål...........64 Tøm opsamlingskassen....65 Oversigt.........64 Vedligeholdelse....65 Generelle Generel vedligeholdelse....66 sikkerhedsadvarsler.... 64 Udskift cylinderen......66 Installation......64 Opbevaring af maskinen....66 Pak maskinen ud......64 Fejlfinding......67 Monter det nedre håndtag.... 64 Tekniske data....... 67 Monter det øverste håndtag ..64 Garanti........
Dansk ADVARSEL BESKRIVELSE Sikkerhedsnøglen eller batteriet må ikke sættes i FORMÅL produktet, før alle delene er samlet. Denne maskine er grundlæggende en vertikalskæreren til brug i en have. Klingecylinderen PAK MASKINEN UD er designet til at rive mos og ukrudt – med alle deres rødder –...
Dansk Sæt hullerne i det øvre håndtag og Hold batteriudløserknappen nede. midterhåndtaget sammen med hullerne i det Tag batteripakken ud af maskinen. nedre håndtag. BETJENING Stik boltene gennem hullerne og håndtag- møtrikkerne. ADVARSEL Spænd hurtig frigivelseshåndtagene på boltene. Gør det samme på den anden side. Brug øjenbeskyttelse under brug.
Dansk • Sørg for, at motoren ikke er varm, når du pakker FORSIGTIG maskinen væk. • Sørg for, at maskinen ikke har løse eller Brug kun godkendte reservedele. beskadigede dele. Hvis nødvendigt, skal du udføre disse trin/instruktioner: FORSIGTIG • Udskift de beskadigede dele. Lad ikke bremsevæske, benzin, råoliebaserede •...
Greenworks hjemmesiden ) skubbe. cylinderen stop- per helt. Fjern Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 fremmedlege- år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. merne. Tænd Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt jordløsneren/...
Adresse: Brunnenweg 17, 64331 Weiter- stadt, Tyskland Heraf erklærer vi, at produktet Kategori: Jordløsner/Vertikalskærer Model: GD40SC38II (DHF410) Serienummer: Se typeskiltet på produktet Produktionsår: Se typeskiltet på produktet • er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF. • er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende andre EF-direktiver:...
angielski Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się OPIS do zasilanego siecią (przewodowo) lub BATERIĄ (bezprzewodowo) elektronarzędzia. INSTALACJA Podstawowa wersja urządzenia to wertykulator przeznaczony do używania w ogrodzie. Cylinder ostrza OSTRZEŻENIE jest przeznaczony do wyrywania mchu i chwastów, wraz z korzeniami, z ziemi i do spulchniania gleby. Nie używaj akcesoriów, które nie są...
angielski Zamknij pokrywę gniazda baterii. UWAGA UWAGA Upewnij się, że oba pokrętła znajdują się w identycznej pozycji. Silnik zacznie działać dopiero po włożeniu klucza zabezpieczającego. OSTRZEŻENIE WYJMIJ AKUMULATOR. Uważaj, by nie uszkodzić przewodów podczas Rysunek 6 składania lub rozkładania rękojeści. Otwórz pokrywę...
angielski Wyjmij klucz bezpieczeństwa i akumulator. KONSERWACJA Obróć urządzenie. Odkręć śrubę, aby poluzować zamocowanie OSTRZEŻENIE cylindra. Wyjmij klucz bezpieczeństwa i akumulator z Otwórz zamocowanie cylindra. urządzenia przed konserwacją. Unieś jeden koniec cylindra i pociągnij drugi koniec z wałka napędowego. Wyjmij cylinder. OSTRZEŻENIE Włóż...
angielski PROBLEM MOŻLIWA ROZWIĄZANIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRZYCZYNA PROBLEM MOŻLIWA ROZWIĄZANIE Trudności z Zablokowany Wyłącz silnik, PRZYCZYNA pchaniem roz- przez obce odczekaj, aż pulchniacza. przedmioty. cylinder całko- Nietypowy ha- Obce przedmio- Wyłącz werty- wicie się zatrzy- łas. ty na cylindrze kulator/ ma.
Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostały Greenworks internetowej ) wykorzystane klauzule zharmonizowanych norm: Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 obowiązującą...
Page 77
Česky Popis........76 Provoz........77 Účel..........76 Spuštění stroje......77 Popis..........76 Zastavení stroje......77 Obecná bezpečnostní Vyprázdněte sběrný koš....77 Údržba........78 upozornění......76 Celková údržba......78 Instalace........76 Výměna válce....... 78 Rozbalení zařízení......76 Skladování stroje......78 Instalace dolní rukojeti....76 Řešení problémů....79 Instalace horní...
Česky POPIS INSTALACE ÚČEL VAROVÁNÍ Základní verzí stroje je vertikutátor určený pro Nepoužívejte příslušenství, které výrobce zahradní prostředí. Válec s čepelemi je navržen tak, nedoporučuje. aby ze země vytrhával mech a plevel i s jejich kořeny a aby uvolnil půdu. VAROVÁNÍ...
Česky VAROVÁNÍ VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Nepoškoďte kabely při sklápění nebo odklápění Obrázek 6 rukojeti. Otevřete kryt přihrádky pro akumulátor. Vyjměte bezpečnostní klíč. INSTALACE HORNÍ RUKOJETI Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění Obrázek 3 akumulátoru. Vyjměte akumulátor ze stroje. Zarovnejte otvory v horní rukojeti, středové rukojeti a spodní...
Česky Zvedněte jeden konec válce a poté vytáhněte ÚDRŽBA druhý konec z hnacího hřídele. Vyjměte válec. VAROVÁNÍ Nasuňte jeden konec nového válce na hnací hřídel, poté umístěte druhý konec do úchytu Před údržbou odstraňte ze zařízení bezpečnostní válce. klíč a akumulátor. 10.
Greenworks ) Bezpečnostní Vložte bezpeč- klíč není na nostní klíč. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky místě. na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Odmechovač je Zablokován ci-...
Page 82
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Německo Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Култиватор/раздробител Model: GD40SC38II (DHF410) Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
Page 83
Slovenčina Popis........82 Vybratie akumulátora....83 Obsluha.........83 Účel..........82 Prehľad......... 82 Spustenie stroja......83 Všeobecné Zastavenie stroja......83 Vyprázdnenie zachytávača trávy.. 83 bezpečnostné Údržba........84 upozornenia......82 Celková údržba......84 Inštalácia.......82 Vymeňte valec......84 Rozbalenie stroja......82 Uskladnenie prístroja....84 Inštalácia dolnej rukoväti....82 Riešenie problémov.....85 Inštalácia hornej rukoväti .....
Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA ÚČEL VAROVANIE Základnou verziou stroja je skarifikátor určený na Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré výrobca súkromné použitie, t.j. na použitie v domácom a neodporúča. záhradnom prostredí. Čepeľový valec je určený na vytrhávanie machu a buriny - vrátane koreňov - z pôdy a na uvoľňovanie pôdy.
Slovenčina VAROVANIE VYBRATIE AKUMULÁTORA Nepoškoďte káble pri skladaní alebo rozložení Obrázok 6 rukoväti. Otvorte kryt priestoru na akumulátor. Vyberte bezpečnostný kľúč. INŠTALÁCIA HORNEJ RUKOVÄTI Stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie Obrázok 3 akumulátora. Vyberte akumulátor zo stroja. Zarovnajte otvory v hornej rukoväti, strednej rukoväti a dolnej rukoväti.
Slovenčina Potlačením valca smerom ku krytu uvoľníte druhý ÚDRŽBA koniec valca. Vyberte valec. VAROVANIE Vložte nový valec do držiaka pod krytom. Správne zaistite druhý koniec ložiska s držiakom Pred údržbou odstráňte zo zariadenia bezpečnostný a zatlačte valec. kľúč a akumulátor. 10.
Vypnite motor Greenworks stránke spoločnosti ) ťažko tlačí. cudzími pre- a počkajte, kým Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky dmetmi. sa valec s hrot- na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) mi úplne nezas- od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na taví.
Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nemecko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Rozrývač/skarifikátor Model: GD40SC38II (DHF410) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrobku Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrobku • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
Slovenščina OPIS NAMESTITEV NAMEN OPOZORILO Osnovna različica stroja je prekopalnik, namenjen za Ne uporabite dodatne opreme, ki je ni priporočil uporabo v vrtnarskih okoljih. Valj z rezili je namenjen proizvajalec. za trganje mahu in plevela – skupaj s koreninami – iz zemlje ter rahljanje zemlje.
Slovenščina OPOZORILO OPOMBA Pazite, da med razpiranjem in zlaganjem ročaja ne Motor se zažene šele takrat, ko vstavite varnosti poškodujete kablov. ključ. NAMESTITEV ZGORNJEGA ROČAJA ODSTRANJEVANJE AKUMULATORJA Slika 3 Slika 6 Poravnajte odprtine na zgornjem, srednjem in Odprite pokrov reže za akumulator. spodnjem ročaju.
Slovenščina Dvignite en konec valja in povlecite drugi konec s VZDRŽEVANJE pogonske gredi. Odstranite valj. OPOZORILO En konec novega valja vstavite v pogonsko gred, drugi konec pa namestite na pritrdilni element Pred vzdrževanjem odstranite varnostni ključ in valja. akumulator iz naprave. 10.
GARANCIJA Prekopalnik se Blokirajo ga tuj- Izklopite motor ne premika in počakajte, da (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks gladko. se valj zobnika spletni strani ) v celoti ustavi. Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za Odstranite baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo)
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nemčija Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Prekopalnik/prezračevalnik trave Model: GD40SC38II (DHF410) Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o iz- delku Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o iz- delku • skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES.
Page 95
Hrvatski Opis........94 Rukovanje......95 Namjena........94 Pokretanje uređaja......95 Pregled..........94 Zaustavljanje rada uređaja... 95 Opća sigurnosna Ispraznite kutiju za prikupljanje..95 Održavanje......96 upozorenja......94 Općenito održavanje..... 96 Postavljanje......94 Zamjena cilindra......96 Vađenje stroja iz ambalaže... 94 Skladištenje stroja......96 Postavljanje donje ručke....94 Rješavanje problema... 97 Postavljanje gornje ručke .....95 Tehnički podaci....
Hrvatski OPIS POSTAVLJANJE NAMJENA UPOZORENJE Osnovna inačica stroja je skarifikator predviđen za Nemojte upotrebljavati pribor koji proizvođač nije uporabu u vrtnim okruženjima. Cilindar noža predviđen preporučio. je za vađenje mahovine i korova - zajedno s njihovim korijenjem - iz tla i za rahljenje tla. UPOZORENJE S dodatnim cilindrom zupca, stroj se u samo nekoliko koraka može pretvoriti u prozračivač...
Hrvatski UPOZORENJE UKLANJANJE BATERIJSKOG MODULA Nemojte oštetiti kabele kada sklapate ili rasklapate Slika 6 ručku. Otvorite poklopac utora za bateriju. Izvadite sigurnosni ključ. POSTAVLJANJE GORNJE RUČKE Pritisnite gumb za otpuštanje baterije i držite ga Slika 3 pritisnutim. Izvadite baterijski modul iz stroja. Poravnajte otvore na gornjoj, srednjoj i donjoj ručki.
Hrvatski Podignite jedan kraj cilindra, a zatim izvucite ODRŽAVANJE drugi kraj iz pogonske osovine. Uklonite cilindar. UPOZORENJE Umetnite jedan kraj novog cilindra u pogonsku osovinu, a zatim stavite drugi kraj u držač cilindra. Prije održavanja iz stroja izvadite sigurnosni ključ i baterijski modul.
Greenworks web stranici ) potpuno zausta- vi. Uklonite Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod strane pre- i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od dmete. Uključite datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške prozračivač...
Ralf Pankalla Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nje- mačka Ovime izjavljujemo da proizvod Kategorija: Skarifikator/prozračivač travnja- Model: GD40SC38II (DHF410) Serijski broj: Pogledajte natpis s nazivnim podacima Godina proiz- Pogledajte natpis s nazivnim vodnje: podacima • je u sukladnosti s relevantnim odredbama direktive o strojevima 2006/42/EZ.
Page 101
Magyar Leírás........100 Üzemeltetés......101 Cél..........100 A gép elindítása......101 Áttekintés........100 A gép leállítása......101 Általános biztonsági Ürítse ki a gyűjtődobozt....101 Karbantartás.......102 figyelmeztetések....100 Általános karbantartás....102 Telepítés......100 A henger kicserélése....102 A gép kicsomagolása....100 A gép tárolása......102 Az alsó...
Magyar LEÍRÁS TELEPÍTÉS CÉL FIGYELMEZTETÉS A gép alapverziója kertészeti használatra készült Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a talajlazító. A penge henger moha és a gaz talajból gyártó nem javasol. való kihúzására – teljesen, gyökérrel együtt – és a talaj meglazítására készült. FIGYELMEZTETÉS A gép a kiegészítő...
Magyar Tolja be az akkumulátoregységet az MEGJEGYZÉS akkumulátortartóba, amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül. Ellenőrizze, hogy a két fogantyú gomb ugyanabban Ha kattanást hall, az akkumulátoregység az állásban van-e. megfelelő helyzetben van. Zárja le az akkumulátornyílás fedelét. FIGYELMEZTETÉS MEGJEGYZÉS A kábelek ne sérüljenek meg, amikor összecsukja vagy kinyitja a fogantyút.
Magyar Nyissa ki a hátsó kidobó ajtót, és tartsa kinyitva. Állítsa le a gépet. Tartsa a gyűjtődobozt a fogantyújánál fogva, és Ellenőrizze, hogy a henger teljesen leállt-e. akassza le a kampókról. Vegye ki a biztonsági kulcsot és az Zárja le a hátsó kidobó ajtót. akkumulátoregységet.
Magyar PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS HIBAELHÁRÍTÁS OKOK PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS A gyepszellőz- Idegen tárgyak Kapcsolja ki a OKOK tetőt nehéz tol- eltömítették. motort, és várja meg, amíg a Rendellenes A hengeren Kapcsolja ki a henger teljesen zaj. lévő idegen tár- gyepszellőzte- leáll.
62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK weboldalon ) irányelv V. melléklete szerint. A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Mért hangteljesítményszint liter : 86 dB(A) akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva.
Page 107
Română Descriere......106 Funcționare......107 Scopul......... 106 Pornirea mașinii......107 Prezentare generală....106 Oprirea mașinii......107 Avertismente generale Golirea cutiei colectoare..... 107 Întreţinerea......108 privind siguranță....106 Întreţinere generală.....108 Instalarea......106 Înlocuirea cilindrului....108 Dezambalarea mașinii....106 Depozitarea mașinii....108 Instalarea mânerului inferior..106 Depanarea......109 Instalarea mânerului superior ..
Română DESCRIERE INSTALAREA SCOPUL AVERTISMENT Versiunea bazică a mașinii este un scarificator destinat Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de utilizării în scop privat, de ex. utilizării în grădini producător. casnice. Cilindrul cu lame este conceput pentru smulgerea mușchiului și a buruienilor - cu tot cu rădăcini -din pământ și pentru afânarea solului.
Română Închideţi capacul compartimentului pentru AVERTISMENT acumulatori. Nu deteriorați cablurile atunci când pliați sau depliați NOTĂ mânerul. Motorul pornește numai când introduceți cheia de INSTALAREA MÂNERULUI SUPERIOR siguranță. Figura 3 SCOATEREA SETULUI DE ACUMULATORI Aliniați găurile din mânerul superior, mânerul mijlociu, și mânerul inferior.
Română Închideți trapa de evacuare posterioară. Desfaceți șurubul pentru a slăbi elementul de fixare al cilindrului. Goliţi cutia colectoare. Deschideți elementul de fixare. ÎNTREŢINEREA Ridicați un capăt al cilindrului, după care scoateți celălalt capăt din axul de transmisie. AVERTISMENT Îndepărtați cilindrul. Scoateţi cheia de siguranță...
Greenworks pe website ) dinți se oprește complet. Înde- Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de părtați obiectele 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând străine. După de la data cumpărării. Această garanție acoperă toate aproximativ un defectele de fabricație.
Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- mania Prin prezenta, declarăm că produsul Categorie: Scarificator/Aerator Model: GD40SC38II (DHF410) Număr de serie: A se vedea eticheta cu carac- teristici tehnice Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu carac- teristici tehnice • este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 2006/42/CE privind mașinile.
Page 113
Английски език Описание......112 Работа.........113 Предназначение......112 Стартиране на машината..113 Преглед........112 Спиране на машината....114 Общи предупреждения Изпразнете кутията за събиране........114 за безопасност....112 Поддръжка......114 Монтаж........112 Обща поддръжка....... 114 Разопаковане на машината..112 Смяна на цилиндъра....114 Монтиране на долната Съхранение на машината..114 ръкохватка.........
Английски език Терминът "електрически инструмент" в ОПИСАНИЕ предупрежденията се отнася до захранвани от мрежата (кабелни) електрически инструменти ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ или захранвани чрез БАТЕРИЯ (безкабелни) електрически инструменти. Базовата версия на машината е за работа като раздробител, предназначен за употреба в МОНТАЖ градината. Ножовият цилиндър е предназначен за изтръгване...
Английски език Завъртете бутоните на ръкохватката по ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ часовниковата стрелка, за да затегнете долната ръкохватката. • Ако акумулаторната батерия или зарядното Регулирайте долната ръкохватка в една от устройство са повредени, подменете трите позиции. акумулаторната батерия или зарядното устройство. БЕЛЕЖКА • Спрете машината и изчакайте, докато двигателят...
Английски език ВНИМАНИЕ СПИРАНЕ НА МАШИНАТА Не използвайте силни разтворители или Фигура 7 препарати за почистване по пластмасовия корпус Освободете лоста за захранване, за да спрете или компонентите. машината. ОБЩА ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Преди всяка употреба, проверете машината за Изчакайте докато ножът спре напълно преди да повредени, липсващи...
Английски език • Затегнете болтовете. ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ • Обърнете се към лице в одобрен сервизен ПРИЧИНА център. Ключът за Поставете • Съхранявайте машината в суха зона. безопасност не ключа за • Уверете се, че деца не могат да доближат до е...
• 2000/14/EО и 2005/88/EО бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) • 2011/65/EС и (ЕС)2015/863 Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта И в допълнение, ние декларираме, че следните и 2 години за батериите (потребителска/частна части, клаузи на хармонизирани стандарти бяха...
Page 119
Английски език Място, дата: Подпис: Тед Чу (Ted Qu), Weiterstadt, директор по качеството 08.08.2023...
Page 120
Ελληνικά Περιγραφή......119 Λειτουργία......120 Σκοπός........119 Εκκίνηση του μηχανήματος..120 Επισκόπηση........119 Σταμάτημα του μηχανήματος..120 Γενικές Αδειάστε τον κουτί συλλογής..121 Συντήρηση......121 προειδοποιήσεις Γενική συντήρηση....... 121 ασφαλείας......119 Αντικατάσταση του κυλίνδρου..121 Εγκατάσταση...... 119 Αποθήκευση μηχανήματος..121 Αφαιρέστε το μηχάνημα από Αντιμετώπιση τη...
Ελληνικά Φυλάσσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο στις προειδοποιήσεις ΣΚΟΠΌΣ αναφέρεται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο που λειτουργεί Η βασική έκδοση του μηχανήματος είναι ένας είτε με σύνδεση στην πρίζα (με καλώδιο) είτε με εκχερσωτής...
Ελληνικά Τοποθετήστε τα μπουλόνια των κουμπιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ χειρολαβής μέσα από τις στερεώσεις. Γυρίστε τα κουμπιά χειρολαβής δεξιόστροφα για • Εάν η συστοιχία μπαταριών ή ο φορτιστής έχουν να σφίξετε την κάτω χειρολαβή. φθορές, αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών ή τον φορτιστή. Ρυθμίστε...
Ελληνικά Απελευθερώστε τον μοχλό ισχύος για να ΓΕΝΙΚΉ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ απενεργοποιήσετε το μηχάνημα. • Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το μηχάνημα για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ φθαρμένα, ελλιπή ή χαλαρά εξαρτήματα όπως βίδες, παξιμάδια, μπουλόνια και πώματα. Περιμένετε μέχρι οι λεπίδες να σταματήσουν • Σφίγγετε σωστά όλους τους σφιγκτήρες και τα πλήρως...
Ελληνικά • Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε στεγνό μέρος. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να Το κλειδί Τοποθετήστε το πλησιάσουν το μηχάνημα. ασφαλείας δεν κλειδί ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ είναι στη θέση ασφάλειας. του. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ...
παρακάτω τμήματα, ρήτρες των εναρμονισμένων στην Greenworks ιστοσελίδα ) προτύπων: Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 χρήση) από...
Page 132
Türkçe Açıklama......131 Makineyi çalıştırma..... 132 Makineyi durdurma..... 132 Kullanım Amacı......131 Toplama haznesini boşaltma..132 Genel bakış.........131 Bakım........133 Genel güvenlik uyarıları..131 Genel bakım....... 133 Kurulum......131 Silindiri tekrar takma....133 Makineyi paketinden çıkarın..131 Makineyi depolayın..... 133 Alt tutma kolunu takma....131 Sorun Giderme....
Türkçe AÇIKLAMA KURULUM KULLANIM AMACI UYARI Makinenin temel versiyonu, bahçe ortamlarında Üretici tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanılmak üzere tasarlanmış bir kazıyıcı/ çim kullanmayın. havalandırma makinesidir. Bıçak silindiri yosun ve otları kökleri ile birlikte topraktan çıkartmak ve toprağı havalandırmak içindir. UYARI Ek dişli silindir ile makine sadece birkaç...
Türkçe UYARI Tutma kolunu katlarken veya açarken kablolara zarar Motor sadece emniyet anahtarını taktığınızda vermeyin. çalışmaya başlar. ÜST TUTMA KOLUNU TAKMA BATARYAYI ÇIKARMA Şekil 3 Şekil 6 Üst tutma kolundaki deliklerle orta ve alt tutma Batarya yuvası kapağını açın. kolundaki delikleri hizalayın. Emniyet anahtarını...
Türkçe Silindirin bir ucunu kaldırın ve diğer ucunu tahrik BAKIM milinden dışarı çekin. Silindiri çıkarın. UYARI Yeni bir silindirin bir ucunu tahrik miline yerleştirin ve ardından diğer ucunu silindir sabitlemesine Bakımdan önce makineden emniyet anahtarını ve yerleştirin. bataryayı çıkarın. 10. Silindir sabitlemesini kilitleyin ve silindiri sabitlemek için vidayı...
IPX1 likte verilen tali- matlara göre şarj edin. GARANTI (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet Emniyet anah- Emniyet anah- sayfasında bulunabilir ) tarı takılı değil- tarını takın. dir. Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım)
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Al- manya İşbu belge ile, bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyan ederiz Kategori: Kazıyıcı/Çim Havalandırma Makinesi Model: GD40SC38II (DHF410) Seri numarası: Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etiketine bakın • 2006/42/EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerine uygundur.
Lietuvių k. APRAŠYMAS MONTAVIMAS PASKIRTIS ĮSPĖJIMAS Bazinis šio įrenginio modelis yra skarifikatorius, skirtas Nenaudokite gamintojo nerekomenduojamų priedų. naudoti privačiuose sklypuose. Peilių cilindras yra skirtas samanoms ir piktžolėms su jų šaknimis draskyti bei rauti iš dirvožemio ir dirvožemiui purenti. ĮSPĖJIMAS Uždėjus papildomą akėtvirbalių cilindrą įrenginį galima Kol nesurinkote visų...
Lietuvių k. Atsukite varžtą, kad atlaisvintumėte cilindro TECHNINĖ PRIEŽIŪRA fiksatorių. Atidarykite cilindro fiksatorių. ĮSPĖJIMAS Iškelkite vieną cilindro galą ir tuomet traukite kitą galą iš varančiojo veleno. Prieš vykdydami techninę priežiūrą, ištraukite iš įrenginio apsauginį raktą ir sudėtinę bateriją. Išimkite cilindrą. Įstatykite vieną...
) akėtvirbalių cil- indras. Pašalin- . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, kite pašalinius o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / daiktus. Po privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio maždaug vie- įsigijimo datos. Ši garantija apima gamybos nos minutės...
Adresas: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Vo- kietija Šiuo pareiškiame, kad gaminys Kategorija: Skarifikatorius / aeratorius Modelis: GD40SC38II (DHF410) Serijos Nr.: žr. gaminio techninių duomenų etiketę Pagaminimo metai: žr. gaminio techninių duomenų etiketę • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas;...
Page 149
Latviešu Apraksts......148 Ekspluatācija...... 149 Paredzētais lietojums....148 Iekārtas ieslēgšana..... 149 Pārskats........148 Iekārtas apturēšana....149 Vispārīgi drošības Savācējmaisa iztukšošana..149 Apkope........150 brīdinājumi......148 Vispārējā apkope......150 Uzstādīšana......148 Cilindra nomaiņa......150 Iekārtas izpakošana....148 Darbmašīnas uzglabāšana..150 Apakšējā roktura uzstādīšana..148 Problēmu novēršana..151 Augšējā...
Latviešu APRAKSTS UZSTĀDĪŠANA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS Iekārtas pamatversija ir skarifikators, kas paredzēts Neizmantojiet citus piederumus, kurus nav ieteicis izmantošanai dārzkopības vidē. Asmens cilindrs ir ražotājs. paredzēts sūnu un nezāļu izraušanai no augsnes ar visu sakni un augsnes irdināšanai. BRĪDINĀJUMS Izmantojot papildu ecēšu cilindru, tikai dažos soļos iekārtu var pārveidot par zāliena atdalītāju.
Latviešu BRĪDINĀJUMS PIEZĪME Nesabojājiet kabeļus, uzlokot vai atlokot rokturus. Motors ieslēgsies tikai tad, ja būs ievietota drošības atslēga. AUGŠĒJĀ ROKTURA UZSTĀDĪŠANA AKUMULATORU BLOKA IZŅEMŠANA Attēls Nr. 3 Attēls 6 Salāgojiet ar augšējā, vidējā un apakšējā roktura caurumiņiem. Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu. Ievietojiet caur caurumiņiem un sviras Izņemiet drošības atslēgu.
Latviešu Lai atbrīvotu cilindra stiprinājumu, atskrūvējiet APKOPE skrūvi. Atveriet cilindra stiprinājumu. BRĪDINĀJUMS Vipirms paceliet vienu cilindra galu un pēc tam izvelciet otru galu no piedziņas vārpstas. Pirms apkopes veikšanas no iekārtas ir jāizņem drošības atslēga un akumulatoru bloks. Noņemiet cilindru. Ievietojiet vienu jaunā...
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var ņiem. diet, līdz ecēšu izlasīt Greenworks tīmekļa lapā ). cilindrs pilnībā apstājas. Iztīriet Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet visus svešķer- akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot meņus. Ieslēd- patēriņa/privātiem mērķiem), skaitot no iegādes ziet atdalītāju/ datuma.
Ralf Pankalla uzvārds: Adrese: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Vāci- Ar šo mēs apliecinām, ka izstrādājums Kategorija: Skarifikators/Atdalītājs Modelis: GD40SC38II (DHF410) Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma marķējuma plāksnīti Iekārtas izlaides Skatīt izstrādājuma marķējuma gads: plāksnīti • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem.
Page 155
Eesti keel Kirjeldus......154 Seadme käivitamine....155 Seadme seiskamine....155 Otstarve........154 Tühjendage kogumiskast.... 155 Ülevaade........154 Hooldus.......155 Üldised ohutushoiatused.. 154 Üldhooldus........156 Paigaldus......154 Vahetage silinder välja....156 Seadme lahtipakkimine....154 Seadme hoiustamine....156 Paigaldage alumine käepide..154 Tõrkeotsing......157 Paigaldage ülemine käepide ..155 Tehnilised andmed.....157 Paigaldage kogumiskast.....
Eesti keel KIRJELDUS PAIGALDUS OTSTARVE HOIATUS Seadme põhiversioon kujutab endast kobestit, Ärge kasutage tarvikuid, mis ei ole tootja poolt mis on mõeldud isiklikuks kasutuseks aianduses. soovitatud. Terade silinder on mõeldud sambla ja umbrohu eemaldamiseks koos juurtega ja maapinna kobestamiseks. HOIATUS Täiendava freeside silindri abil saab muuta Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, seadme muruõhutajaks vaid mõne sammuga.
Eesti keel HOIATUS EEMALDAGE AKUPLOKK Käepideme kokku- või lahtivoltimisel vältige juhtmete Joonis 6 kahjustamist. Avage akupesa kate. Eemaldage turvavõti. PAIGALDAGE ÜLEMINE KÄEPIDE Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all. Joonis 3 Eemaldage akuplokk seadmest. Joondage ülemise, keskmise ja alumise KASUTAMINE käepideme avad.
(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks silinder on täieli- veebilehel ) kult peatunud. Eemaldage . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja võõrkehad. akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates Umbes ühe ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. minuti pärast lü- Garantii alusel võidakse toode remontida või...
Ralf Pankalla Aadress: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Sak- samaa Käesolevaga kinnitame, et toode Liik: Kobesti/muruõhutaja Mudel: GD40SC38II (DHF410) Seerianumber: Vt. toote andmesilti Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti • vastab asjakohase Masinadirektiivi 2006/42/EÜ nõuetele. • vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele: •...
Page 161
Македонски Опис........160 Вклучување на машината..161 Запирање на машината.... 161 Цел..........160 Испразнете ја корпата за Преглед........160 трева.......... 162 Општи безбедносни Одржување......162 предупредувања....160 Општо одржување.....162 Инсталирање.....160 Заменете го цилиндарот...162 Отпакувајте ја машината..160 Складирање на машината..162 Поставете ја долната рачка..160 Решавање...
Македонски Зачувајте ги сите предупредувања и упатства за ОПИС употреба во иднина. Поимот „електрична алатка“ во ЦЕЛ предупредувањата се однесува на вашата Основната верзија на машината е секач наменет електрична алатка што работи со напојување за користење во градини. Цилиндарот на сечилото од...
Македонски Прикачете ги фиксаторите за рачката од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ страните на машината. Поставете ги завртките на дршките на рачките • Ако батеријата или полначот се оштетени, низ фиксаторите. заменете ги. Вртете ги дршките на рачката во правец на • Запрете ја машината и почекајте додека стрелките...
Македонски Отпуштете ја рачката за работење за да ја ОПШТО ОДРЖУВАЊЕ запрете машината. • Пред секоја употреба, проверете дали машината ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ е оштетена, нешто ѝ недостасува или има олабавени делови како на пример завртки, Почекајте додека сечилата целосно не застанат навртки...
Македонски • Чувајте ја машината на суво место. ПРОБЛЕМ МОЖНА РЕШЕНИЕ • Погрижете се децата да не можат да ѝ се ПРИЧИНА приближат на машината. Безбедносниот Вметнете го РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ клуч не е на безбедносниот место. клуч. ПРОБЛЕМ МОЖНА РЕШЕНИЕ Отстранувачот...
на Директивата за безбедност на машините (Целосните правила и услови за гаранцијата може 2006/42/ЕЗ. да ги најдете на Greenworks веб-страницата ) • е во согласност со одредбите од следните други Гаранцијата Greenworks е 3 години на производот Директиви на ЕЗ: и...
Page 167
Македонски Место, датум: Потпис: Тед Кју, Директор за Weiterstadt, квалитет 08.08.2023...
Српски ОПИС ИНСТАЛАЦИЈА СВРХА УПОЗОРЕЊЕ Основна верзија машине је скарификатор намењен Немојте користити додатке који нису препоручени за употребу баштенском окружењу. Цилиндрични од стране произвођача. нож је намењен за чупање маховине и корова - заједно са кореном - из тла и за разређење тла. УПОЗОРЕЊЕ...
Српски Kада чујете кликтање, батеријско паковање је УПОЗОРЕЊЕ постављено. Затворите поклопац места батерије. Немојте оштетити каблове када склапате или отварате ручку. БЕЛЕШКА ПОСТАВЉАЊЕ ГОРЊЕ РУЧКЕ Мотор се покреће само када ставите сигурносни кључ. Слика 3 Ускладите отворе у горњој, средњој и доњој ручки.
Српски Држите кутију за сакупљање за њену ручку и Водите рачуна да се цилиндар потпуно откачите је са кука. заустави. Затворите поклопац за задње избацивање. Извадите сигурносни кључ и батеријско паковање. Испразните кутију за сакупљање. Окрените машину. ОДРЖАВАЊЕ Одврните завртањ да бисте отпустили држач цилиндра.
Српски ПРОБЛЕМ МОГУЋИ РЕШЕЊЕ ОТКЛАЊАЊЕ ПРОБЛЕМА УЗРОК ПРОБЛЕМ МОГУЋИ РЕШЕЊЕ Одвајач је Страна тела Искључите УЗРОК тешко гурати. врше блокаду. мотор, сачекајте док Неправилна Страна тела на Искључите се цилиндар бука. цилиндру одвајач/ потпуно не ударају скарификатор, заустави. одвајач/ сачекајте док Уклоните...
Greenworks веб страници ) • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 Гаранција Greenworks је 3 године на производ и IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 2 године на батерије (купац/приватна употреба) 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 од...
Need help?
Do you have a question about the GD40SC38II and is the answer not in the manual?
Questions and answers