NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK
ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
LMC420
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
Page 1
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND LMC420 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /...
Page 2
Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Lawn Mower Model: LMC420 (GD60LM51SP) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
English Start the machine........6 Description........4 Stop the machine........6 Purpose............4 Operate the self-propel drive system..6 Overview............ 4 LED Headlights.......... 6 Safety..........4 Empty the grass catcher......6 Installation........4 Operate on slopes........6 Unpack the machine........4 Operation tips..........7 Unpacking and handle assembly....
English DESCRIPTION INSTALLATION PURPOSE WARNING Do not use accessories that are not recommended by This machine is used for domestic lawn mowing. The the manufacturer. cutting blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while mowing.
English 2. Fold the lower handle up until the handle pins lock WARNING into position. • If the battery pack or charger is damaged, replace NOTE the battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the engine stops Make sure that the two handle pins are in the same before you install or remove the battery pack.
English 3.10 REMOVE THE BATTERY PACK OPERATE THE SELF-PROPEL DRIVE SYSTEM Figure 8 Figure 10 1. Remove the safety key. 1. Start the machine. 2. Open the battery compartment flap. 2. While you hold the start handles, grab either of the 3.
English WARNING NOTE Please keep a low self-propelled speed when you Recommended tightening torque (blade): 33-37 Nm. mow on a slope. GENERAL MAINTENANCE • Do not go up and down on a slope, mow across the • Before each use, examine the machine for face of the slope.
English Problem Possible cause Solution VERTICAL STORAGE The motor shaft 1. Stop the mo- Figure 13 is bent. tor. 1. Remove the grass catcher. 2. Remove the safety key 2. Remove the battery and safety key. and battery 3. Pull through the handle holes to fold away the pack.
Conformity assessment method to Annex VI Directive (The full warranty terms and conditions can be found on 2000/14/EC. Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) The Greenworks warranty is 3 years on the product, Measured sound power level : 94.6 dB(A) and 2 years on batteries (consumer/private usage)
Page 10
Deutsch Maschine starten........13 Beschreibung......11 Maschine anhalten........13 Verwendungszweck........11 Bedienung des Selbstfahrersystems..13 Übersicht...........11 LED-Scheinwerfer........14 Sicherheit........11 Grasfangvorrichtung entleeren....14 Montage........11 Betrieb an Hängen........14 Maschine auspacken........ 11 Tipps zur Bedienung.........14 Auspacken und Griffmontage....11 Wartung und Instandhaltung..14 Unteren Griff ausklappen......12 Allgemeine Wartung.........
Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE VERWENDUNGSZWECK WARNUNG Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller Diese Maschine wird für das Rasenmähen im privaten empfohlen wird. Umfeld. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren. WARNUNG ÜBERSICHT Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den...
Deutsch UNTEREN GRIFF AUSKLAPPEN MESSER-/SCHNITTHÖHE EINSTELLEN Abbildung 3 Die Maschine kann auf verschiedene Messer-/ 1. Ziehen Sie an den Griffbohrungen nach oben, um Schnitthöhen eingestellt werden. die unteren Griffe zu lösen. Abbildung 7 2. Klappen Sie den unteren Griff nach oben, bis die Griffstifte einrasten.
Deutsch 5. Drücken Sie die Turbotaste, um auf 3,200/min zu WARNUNG beschleunigen. • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät 4.1.1 BATTERIEKAPAZITÄTSANZEIGE beschädigt ist, ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät. Lamp- Kapazität • Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einsetzen oder entnehmen.
Deutsch • Ziehen Sie den Geschwindigkeitsregler in • Achten Sie auf einen stabilen Stand. Sollten Sie das Richtung des Schildkrötensymbols, um die Gleichgewicht verlieren, lassen Sie den Startgriff Geschwindigkeit zu verringern. sofort los. • Mähen Sie nicht in der Nähe von Steilhängen, 6.
Deutsch • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Nähe der ALLGEMEINE WARTUNG Maschine kommen können. • Prüfen Sie die Maschine vor jedem Einsatz VERTIKALE LAGERUNG auf beschädigte, fehlende oder lose Teile wie Abbildung 13 Schrauben, Muttern, Bolzen und Kappen. •...
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung FEHLERBEHEBUNG ache Die Motorwelle 1. Stoppen Sie Problem Mögliche Urs- Lösung ist verbogen. den Motor. ache 2. Entfernen Der Griff ist nicht Die Schrauben Stellen Sie die Sie den Si- in Position. sind nicht richtig Höhe des Griffs cherheitss- eingerastet.
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden • EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN Sie auf der Website von Greenworks https:// ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. www.greenworkstools.eu) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf...
Page 19
Español Detención de la máquina......22 Descripción........20 Funcionamiento del sistema de Finalidad...........20 transmisión autopropulsada..... 22 Perspectiva general........20 Luces delanteras LED......22 Seguridad........20 Vaciado del recogehierba......23 Instalación........20 Funcionamiento en pendientes....23 Desembalaje de la máquina.....20 Consejos de funcionamiento....23 Desembalaje y montaje del asa....20 Mantenimiento......
Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN FINALIDAD AVISO No utilice accesorios que no sean los recomendados Esta máquina se utiliza para el corte de césped por el fabricante. doméstico. La cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo al segar. AVISO PERSPECTIVA GENERAL No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta...
Español 2. Pliegue el asa inferior hacia arriba hasta que los INSTALACIÓN DE LA BATERÍA pasadores del asa se bloqueen en posición. NOTA Figura 8. AVISO Asegúrese de que los dos pasadores de las asas estén en la misma posición. •...
Español 1. Suelte el interruptor del asa para detener la NOTA máquina. El motor arranca solo cuando se introduce la llave de AVISO seguridad. Espere hasta que la cuchilla se detenga por completo 3.10 RETIRADA DE LA BATERÍA antes de volver a poner en marcha la máquina. No apague y encienda la máquina rápidamente.
Español 2. Suelte las asas de puesta en marcha y las palancas MANTENIMIENTO de autopropulsión para apagar las luces delanteras. VACIADO DEL RECOGEHIERBA AVISO Retire la llave de seguridad y la batería de la máquina 1. Detenga la máquina. antes de realizar tareas de mantenimiento. 2.
Español 5. Utilice un trozo de madera para impedir el Problema Posible causa Solución movimiento de la cuchilla. El interruptor del Sustituya el in- 6. Retire el tornillo de montaje y el espaciador con una asa está defec- terruptor del asa. llave o una llave de tubo.
IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC La garantía de Greenworks es de 3 años para el 62321-8 producto y 2 años para las baterías (uso privado / Método de evaluación de conformidad según el anexo del consumidor) a partir de la fecha de compra.
Page 26
Español Organismo notificado competente: Nombre: Intertek Deutschland GmbH (Organismo notificado 0905) Dirección: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen, Alemania Lugar, fecha: Wei- Firma: Ted Qu, Director de cali- terstadt, 03.03.2021...
Page 27
Italiano Avvio dell'apparecchio......30 Descrizione........ 28 Arresto dell'apparecchio......30 Destinazione d'uso........28 Uso del sistema di avanzamento Panoramica..........28 automatico..........30 Sicurezza........28 Fari LED........... 30 Assemblaggio......28 Svuotare il sacco di raccolta.....31 Disimballaggio dell'apparecchio ....28 Utilizzo su terreni in pendenza....31 Disimballaggio e montaggio del Suggerimenti per l'uso......31 manubrio..........
Italiano DESCRIZIONE ASSEMBLAGGIO DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Non usare accessori non raccomandati dal Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in costruttore. ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno durante il taglio. AVVERTIMENTO PANORAMICA Non inserire la chiave di sicurezza o il gruppo batteria...
Italiano 1. Sollevare i fori del manubrio per rilasciare i manubri 1. Tirare la leva di regolazione dell'altezza all'indietro inferiori. per aumentare l'altezza di taglio. 2. Piegare il manubrio inferiore finché i perni del 2. Tirare la leva di regolazione dell'altezza in avanti per manubrio non si bloccano in posizione.
Italiano 1. Aprire lo sportello del vano batteria. Spie Capacità 2. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le Nessu- La capacità della batteria è inferiore al 20% scanalature sul vano batteria. na spia e deve essere ricaricata immediatamente 3. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non accesa si blocca in posizione.
Italiano 2. Rilasciare i manubri di avvio e le leve di MANUTENZIONE avanzamento per spegnere i fari LED. SVUOTARE IL SACCO DI AVVERTIMENTO RACCOLTA. Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria dall'apparecchio prima di sottoporlo a manutenzione. Figura 10. 1.
Italiano 5. Usare un pezzo di legno per bloccare il movimento Problema Possibile causa Soluzione della lama. La barra di avan- Sostituire la bar- 6. Rimuovere la vite di fissaggio e il distanziatore con zamento è difet- ra di avanza- una chiave o una chiave a tubo.
62321-8 www.greenworkstools.eu.) Metodo di valutazione della conformità conforme Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto all'allegato VI della direttiva 2000/14/CE. e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di...
Page 34
Italiano Livello di potenza sonora misur- : 94,6 dB(A) Livello di potenza sonora garan- : 98 dB(A) WA.d tito Organismo notificato: Nome: Intertek Deutschland GmbH (Organismo notificato 0905) Indirizzo: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germania Luogo, data: Weiter- Firma: Ted Qu, Direttore Qualità stadt, 03.03.2021...
Page 35
Français Démarrage de la machine......38 Description.........36 Arrêt de la machine........38 Objet............36 Fonctionnement du système Aperçu............36 d'entraînement à autopropulsion....38 Sécurité........36 Phares à LED........... 39 Installation......... 36 Vidage du collecteur d'herbe....39 Déballage de la machine......36 Travail en pente........39 Déballage et assemblage de poignée..
Français DESCRIPTION INSTALLATION OBJET AVERTISSEMENT N'utilisez pas des accessoires non recommandés par Cette machine est destinée à la tonte du le fabricant. gazon domestique. La lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la tonte. AVERTISSEMENT APERÇU Ne mettez pas la clé...
Français 1. Tirez vers le haut sur les orifices de poignée pour 2. Poussez en avant le levier d'ajustement de hauteur libérer les poignées inférieures. pour réduire la hauteur de coupe /lame. 2. Repliez la poignée inférieure vers le haut pour que INSTALLATION DE LA BATTERIE les goupilles de poignée se verrouillent en position.
Français 3. Poussez la batterie dans le compartiment de Té- Capacité batterie jusqu'à la verrouiller. moins 4. Au clic audible, la batterie est installée 1 té- La batterie affiche une capacité entre 40% et correctement. moin 20%. 5. Fermez le compartiment de pile. vert REMARQUE Té-...
Français • Une hauteur de lame supérieure est nécessaire PHARES À LED pour l'herbe nouvelle ou drue. • Nettoyez le fond du carter de la tondeuse après Figure 11 chaque usage. Retirez les résidus herbeux, feuilles, 1. Lorsque la tondeuse est prête à démarrer, vous salissures et autres débris.
Français AVERTISSEMENT DÉPANNAGE Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon autour de la lame si vous la touchez. Problème Cause possible Solution 1. Arrêtez la machine. La poignée n'est Les boulons sont Ajustez la hau- pas positionnée. mal engagés. teur de la poign- 2.
Greenworks https:// redémarrer. www.greenworkstools.eu) La machine s'ar- La lame est trop Augmentez la La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et rête pendant la basse. hauteur de de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / tonte.
Page 42
Français • EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE. Niveau de puissance acous- : 94,6 dB(A) tique mesuré...
Page 43
Português Utilizar o sistema de impulso Descrição........44 automático..........46 Intuito............44 Luzes LED..........46 Vista pormenorizada.........44 Esvaziar o saco de recolha da relva..46 Segurança........44 Utilização em encostas......47 Instalação........44 Dicas de funcionamento......47 Retire a máquina da caixa......44 Manutenção....... 47 Desempacotar e conjunto da pega..44 Manutenção geral........47 Desdobrar a pega inferior......44 Substituição da lâmina......
Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO INTUITO AVISO Não utilize acessórios que não sejam recomendados Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados pelo fabricante. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão. As quatro rodas deverão estar a tocar no chão durante o corte.
Português 2. Dobre a pega inferior para cima até que as cavilhas AVISO da pega fiquem fixadas na devida posição. • Se a bateria ou carregador estiver danificado, NOTA proceda à sua substituição. • Pare a máquina e espere que o motor pare por Certifique-se de que as duas cavilhas da pega se completo antes de instalar ou retirar a bateria.
Português NOTA AVISO O motor só liga quando colocar a chave de Espere até que a lâmina pare por completo antes segurança. de voltar a ligar a máquina. Não ligue e desligue rapidamente a máquina de cortar relva. 3.10 RETIRAR A BATERIA AVISO Imagem 8 Retire sempre a chave de segurança e a bateria após...
Português 1. Pare a máquina. AVISO 2. Retire a chave de segurança. Mantenha o motor e o compartimento da bateria sem 3. Retire a bateria. erva, folhas ou lubrificação excessiva. 4. Abra a porta de descarga traseira e segure-a. CUIDADO 5.
Português Problema Causa possível Solução GUARDAR A MÁQUINA A máquina de A relva cortada Espere que a re- • Retire a chave de segurança. cortar relva não fica colada no lva seque antes • Retirar a bateria. aduba correta- fundo da máqui- de cortar.
Greenworks página web https:// 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-8 A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) Diretiva 2000/14/CE.
Page 51
Engels De machine starten........54 Beschrijving.......52 De machine stoppen........ 54 Doel............52 Bedien het zelfaandrijvingssysteem..54 Overzicht..........52 Led koplampen.........54 Veiligheid........52 Maak de opvangzak leeg ......54 Installatie........52 Gebruik op hellingen........ 55 Het gereedschap uitpakken......52 Gebruikstips..........55 Uitpakken en de handgreep monteren..52 Onderhoud.........
Engels BESCHRIJVING INSTALLATIE DOEL WAARSCHUWING Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk worden aanbevolen. grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl u maait. WAARSCHUWING OVERZICHT Steek de veiligheidssleutel of het accupack pas erin...
Engels 1. Trek aan de gaten van de handgreep om de HET ACCUPACK INSTALLEREN onderste handgrepen los te maken. 2. Vouw de onderste handgreep naar boven totdat Afbeelding 8. de pinnen van de handgreep op hun positie WAARSCHUWING vergrendelen. • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u OPMERKING het accupack of de lader te vervangen.
Engels 1. Laat de schakelkastgreep los om de machine te OPMERKING stoppen. De motor start alleen als u de veiligheidssleutel erin WAARSCHUWING steekt. Wacht totdat de messen volledig tot stilstand zijn 3.10 HET ACCUPACK VERWIJDEREN gekomen voordat u de machine weer start. Zet de machine niet snel uit en aan.
Engels 3. Verwijder de accu. LET OP! 4. Open de achterklep en houd deze vast. Gebruik alleen goedgekeurde reserveonderdelen. 5. Houd de grasopvanger vast aan het handvat en maak hem los van de deurstang. LET OP! 6. Sluit de achterklep. Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact 7.
Engels Probleem Mogelijke oor- Oplossing HET GEREEDSCHAP OPBERGEN zaak • Verwijder de veiligheidssleutel. Het gereedschap Natte grassnip- Wacht totdat het • Het accupack verwijderen. versnippert niet pers blijven aan gras droog is goed. het gereedschap voordat u het • Reinig het gereedschap vóór het opbergen. kleven.
Greenworks website https:// 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-8 De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het Beoordelingsmethode overeenkomstig bijlage VI bij product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) Richtlijn 2000/14/EG. vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten.
Page 58
Suomi Koneen pysäyttäminen......61 Kuvaus........59 Itsevetojärjestelmän käyttäminen..... 61 Käyttötarkoitus..........59 LED-ajovalot..........61 Yleiskatsaus..........59 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....61 Turvallisuus........59 Rinteissä käyttäminen......62 Asennus........59 Käyttövinkkejä.......... 62 Pura kone pakkauksesta......59 Kunnossapito......62 Pakkauksen purkaminen ja kahvan Yleinen kunnossapito....... 62 kokoaminen..........59 Terän vaihtaminen........62 Taivuta alempi kahva auki......
Suomi KUVAUS ASENNUS KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden suositellut. leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen aikana. VAROITUS YLEISKATSAUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet viimeistellyt kaikkien osien kokoamisen.
Suomi HUOMAA VAROITUS Varmista, että kumpikin kahvatappi on samalla • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai kohdalla. laturi. • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä RUOHONKERÄÄJÄN ennen kuin asennat tai poistat akun. ASENTAMINEN • Lue ja ymmärrä kaikki akun ja laturin käyttöoppaan ohjeet sekä...
Suomi VAROITUS 3.10 AKUN IRROTTAMINEN Irrota aina turva-avain ja akku, kun lopetat Kuva 8 työskentelyn. 1. Irrota turva-avain. ITSEVETOJÄRJESTELMÄN 2. Avaa akkulokeron kansi. KÄYTTÄMINEN 3. Paina akun vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna. Kuva 10 4. Irrota akku koneesta. 1. Käynnistä kone. KÄYTTÖ...
Suomi VARO RINTEISSÄ KÄYTTÄMINEN Älä käytä voimakkaita liuottimia tai puhdistusaineita VAROITUS muoviseen runkoon tai muovisiin osiin. Älä leikkaa rinteissä, joiden kaltevuus on yli 15°. Jos HUOMAA rinteet huolestuttavat sinua, älä leikkaa rinteissä. Suositeltu kiristysmomentti (Terän) : 33-37(Nm) VAROITUS YLEINEN KUNNOSSAPITO Leikkaa rinteissä...
Suomi • Varmista, että lapset eivät pääse lähelle konetta. Ongelma Mahdollinen Ratkaisu SÄILYTYS PYSTYASENNOSSA Moottorin akseli 1. Pysäytä Kuva 13 on taipunut. moottori. 1. Poista ruohonkerääjä. 2. Irrota turva- avain ja ak- 2. Poista akku ja turva-avain. 3. Vedä kahvan rei’istä taivuttaaksesi kahvat pois. 3.
Taattu äänitehotaso : 98 dB(A) WA.d . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Ilmoitettu mukana oleva laitos: Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota Nimi: Intertek Deutschland GmbH (ilmoitettu laitos on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin...
Page 65
Svenska Stänga av maskinen.........68 Beskrivning........66 Manövrera framdrivningssystemet... 68 Syfte............66 LED-strålkastare........68 Översikt............ 66 Tömma gräsuppsamlaren......68 Säkerhet........66 Klippa i sluttningar........68 Installation......... 66 Tips vid användning........69 Packa upp maskinen........ 66 Underhåll........69 Packa upp och montera handtag..... 66 Allmänt underhåll........69 Vik ut den nedre delen av handtaget..66 Byta ut kniven...........69 Installera gräsuppsamlaren......
Svenska BESKRIVNING INSTALLATION SYFTE VARNING Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. tillverkaren. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan Figur 1~13 alla delar har monterats.
Svenska 1. Drag upp handtagshålen för att lossa den nedre VARNING delen av handtaget. • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är 2. Fäll upp den nedre delen av handtaget tills skadade. handtagets stift låses i position. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat NOTERA innan du monterar eller tar bort batteripaketet.
Svenska VARNING 3.10 TA UT BATTERIPAKETET Avlägsna alltid säkerhetsnyckeln och batteriet efter att Figur 8 arbetet har avslutats. 1. Ta ut säkerhetsnyckeln. MANÖVRERA 2. Öppna batterifacksklaffen. FRAMDRIVNINGSSYSTEMET 3. Tryck in och håll in knappen för att frigöra batteriet. Figur 10 4.
Svenska VARNING ALLMÄNT UNDERHÅLL Håll en låg självgående hastighet när du klipper i en • Före varje användning, undersök maskinen efter sluttning. skada, delar som saknas eller lösa delar som skruvar, muttrar, bultar och lock. • Gå inte upp- och nedför i en sluttning, klipp i sidled •...
Svenska 3. Drag upp handtagshålen för att vika undan Problem Möjlig orsak Lösning handtagen. Motoraxeln är 1. Stoppa mo- 4. Lås handtagen i position. böjd. torn. 5. Ställ maskinen på högkant och se till att beslagen 2. Avlägsna sä- vidrör marken. kerhetsnyck- eln och bat- FELSÖKNING...
Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI i (Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats direktiv 2000/14/EG. Greenworks https://www.greenworkstools.eu) Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 Uppmätt ljudeffektnivå : 94,6 dB(A) år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från Garanterad ljudeffektnivå...
Page 72
Norsk Start maskinen......... 75 Beskrivelse........ 73 Stopp maskinen........75 Formål............73 Betjen det selvdrevne drivsystemet..75 Oversikt............ 73 LED-frontlykter......... 75 Sikkerhet........73 Tømme oppsamleren....... 75 Installasjon.........73 Betjening i skråninger.......76 Pakk ut maskinen........73 Tips for bruk..........76 Utpakking og håndtaksmontering.....73 Vedlikehold........ 76 Fold ut nedre håndtak......73 Generelt vedlikehold.........76 Installer oppsamleren.......
Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON FORMÅL ADVARSEL Ikke bruk tilbehør dersom dette ikke blir anbefalt av Denne maskinen er beregnet på plenklipping til produsenten. husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører gressklipperen. ADVARSEL OVERSIKT Ikke sett inn sikkerhetsnøkkel eller batteripakke før du...
Norsk MERK ADVARSEL Pass på at de to gripepinnene er i samme posisjon. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes ut. INSTALLER OPPSAMLEREN • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før du installerer eller tar ut batteripakken. Figur 4 •...
Norsk MERK ADVARSEL Motoren starter bare når du har satt inn Vent til knivbladene har stoppet helt opp før du starter sikkerhetsnøkkelen. maskinen på nytt. Unngå å slå maskinen raskt av og på igjen. 3.10 TA UT BATTERIPAKKEN. ADVARSEL Figur 8 Ta alltid ut sikkerhetsnøkkelen og batteripakken når du 1.
Norsk 6. Lukk luken til bakre utkast. FORSIKTIG 7. Tøm oppsamleren. Ikke la bremsevæske, bensin eller oljebaserte substanser komme i kontakt med plastdeler. BETJENING I SKRÅNINGER Kjemikalier kan skade plasten og gjøre den umulig å reparere. ADVARSEL Du må ikke klippe gress i bakker og skråninger med FORSIKTIG en helling på...
Norsk • Pass på at motoren ikke er varm når du setter Problem Mulig årsak Løsning maskinen til oppbevaring. Oppsamleren og Tøm oppsamle- • Pass på at maskinen ikke har løse eller ødelagte knivbladet dras ren for gressav- deler. Hvis nødvendig, følg disse instruksjonene: bortover i tykt klipp.
Greenworks nettsiden https://www.greenworkstools.eu) Garantert lydeffektnivå : 98 dB(A) WA.d Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år Varslet organ involvert: for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt Navn: Intertek Deutschland GmbH (varslede...
Page 79
Dansk Stop maskinen..........82 Beskrivelse........ 80 Brug af det selvkørende system....82 Formål............80 LED-forlygter..........82 Oversigt............ 80 Tøm græsfangeren........82 Sikkerhed........80 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..83 Installation......... 80 Tips til brug..........83 Pak maskinen ud........80 Vedligeholdelse......83 Udpakning af samling af håndtag.....80 Generel vedligeholdelse......83 Træk det nederste håndtag ud....
Dansk BESKRIVELSE INSTALLATION FORMÅL ADVARSEL Tilbehør, der ikke anbefales af fabrikanten, må ikke Denne maskine bruges til, at slå græsset til private bruges. hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal røre jorden, når græsset slås. ADVARSEL OVERSIGT Sikkerhedsnøglen eller batteriet må...
Dansk 2. Fold de nedre håndtag opad, indtil stifterne til ADVARSEL håndtagene låses på plads. • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal BEMÆRK du skifte batteriet eller opladeren. • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før Sørg for, at de to stifter til håndtaget er i samme du sætter batteriet i eller tager det ud.
Dansk ADVARSEL 3.10 FJERN BATTERIPAKKEN Tag altid sikkerhedsnøglen og batteriet ud, når du er Figur8 færdig med at bruge maskinen. 1. Tag sikkerhedsnøglen ud. BRUG AF DET SELVKØRENDE 2. Åbn lågen til batterirummet. SYSTEM 3. Hold batteriudløserknappen nede. Figur 10 4.
Dansk FORSIGTIG BRUG AF GRÆSSLÅMASKINEN Brug ikke stærke opløsningsmidler eller PÅ SKRÅNINGER rengøringsmidler på plastikkabinettet eller komponenterne. ADVARSEL Græsslåmaskinen må ikke bruges på skråninger over BEMÆRK 15°. Hvis du ikke er sikker på, hvordan en skråning skal klippes, skal du ikke klippe skråningen. Anbefalet spændingsmoment (Klinge): 33-37(Nm) ADVARSEL GENEREL VEDLIGEHOLDELSE...
Dansk • Forhør dig hos en person på et autoriseret Problem Mulig årsag Løsning servicecenter. Maskinen vibrer- Klingen er ude af Skift klingen. • Opbevar maskinen et tørt sted. er meget. balance og slidt. • Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen.
Greenworks hjemmesiden https:// www.greenworkstools.eu) Overensstemmelsesvurderingsmetode i henhold til: bilag VI i direktiv 2000/14/EF. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Målt lydeffektniveau : 94,6 dB(A) Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under garantien kan enten repareres eller udskiftes.
Page 86
angielski Włącz urządzenie........89 Opis..........87 Wyłącz urządzenie........89 Cel............87 Włącz system samonapędzający....89 Informacje ogólne........87 Reflektory LED......... 89 Bezpieczeństwo......87 Opróżniaj pojemnik na trawę....89 Instalacja........87 Koszenie na zboczach......90 Rozpakuj urządzenie........87 Rady dotyczące działania......90 Rozpakowanie i montaż uchwytu..... 87 Konserwacja......
angielski OPIS INSTALACJA OSTRZEŻENIE Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników producenta. przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą dotykać ziemi podczas koszenia. OSTRZEŻENIE INFORMACJE OGÓLNE Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora należy włożyć...
angielski UWAGA ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. Upewnij się, że oba sworznie znajdują się w Rysunek 8. identycznej pozycji. OSTRZEŻENIE ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. TRAWĘ wymień je. Rysunek 4 • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma się...
angielski 1. Zwolnienie uchwytu przełącznika sterowania UWAGA zatrzymuje pracę urządzenia. Silnik zacznie działać dopiero po włożeniu klucza OSTRZEŻENIE zabezpieczającego. Odczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają przed 3.10 WYJMIJ AKUMULATOR. ponownym uruchomieniem urządzenia. Nie wyłączaj i nie włączaj kosiarki w krótkich odstępach. Rysunek 8 1.
angielski 4. Otwórz tylne drzwiczki wyrzutu trawy i przytrzymaj PRZESTROGA Należy używać wyłącznie zalecanych części 5. Przytrzymaj zbiornik na trawę za pomocą uchwytu i zamiennych. zdejmij haki z pręta drzwiczek. 6. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. PRZESTROGA 7. Opróżnij zbiornik na trawę. Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz materiały,w których składa wchodzi ropa naftowa nie KOSZENIE NA ZBOCZACH...
angielski Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie PRZECHOWUJ URZĄDZENIE zyna • Wyjmij klucz zabezpieczający. Wysokość ostrza Ustaw wysokość • Wyjmij akumulator. nie jest popraw- ostrza/cięcia do nie ustawiona. wyższej pozycji. • Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem. • Upewnij się, że silnik nie jest gorący, gdy Kosiarka niew- Przycinana mok- Odczekaj, aż...
62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC na stronie Greenworks internetowej https:// www.greenworkstools.eu) 62321-8 Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) 2000/14/WE. obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje Zmierzony poziom mocy akus- : 94,6 dB(A) wady fabryczne.
Page 94
Česky Zastavení stroje........97 Popis...........95 Ovládání systému samohybného Účel............95 pohonu............. 97 Popis............95 Přední LED světla........97 Bezpečnost........ 95 Vyprázdnění zachytávače trávy....97 Instalace........95 Práce ve svahu.........98 Rozbalení zařízení........95 Provozní tipy..........98 Vybalení a montáž rukojeti....... 95 Údržba........98 Odklopení dolní rukojeti......95 Celková...
Česky POPIS INSTALACE ÚČEL VAROVÁNÍ Nepoužívejte příslušenství, které výrobce Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. nedoporučuje. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři kola se musí při sekání dotýkat země. VAROVÁNÍ POPIS Nevkládejte bezpečnostní klíč nebo akumulátor, dokud Obrázek 1~13 nedokončíte montáž...
Česky POZNÁMKA VAROVÁNÍ Ujistěte se, že oba kolíky na rukojeti jsou ve stejné • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, poloze. vyměňte akumulátor nebo nabíječku. • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru INSTALACE ZACHYTÁVAČE zastavte stroj a počkejte, až se motor zastaví. TRÁVY •...
Česky 1. Uvolněním spínače rukojeti stroj zastavíte. 3.10 VYJMUTÍ AKUMULÁTORU VAROVÁNÍ Obrázek 8 Před opětovným spuštěním stroje počkejte, až se 1. Vyjměte bezpečnostní klíč. čepel zcela zastaví. Stroj rychle nevypínejte a nezapínejte. 2. Otevřete kryt přihrádky na akumulátor. 3. Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění VAROVÁNÍ...
Česky 5. Přidržte zachytávač trávy na jeho rukojeti a UPOZORNĚNÍ odhákněte jej z dveřní tyče. Nedovolte, aby brzdové kapaliny, benzín nebo 6. Zavřete zadní výstupní dvířka. materiály na bázi ropy přišly do kontaktu s plastovými 7. Vyprázdněte zachytávač trávy. díly. Chemikálie mohou způsobit poškození plastů a znemožnit jejich použití.
Česky • Ujistěte se, že stroj nemá uvolněné nebo poškozené Problém Možná příčina Řešení součásti. Pokud je to nutné, postupujte takto: Zachytávač trávy Odstraňte odřez- • Poškozené díly vyměňte. a čepel se táh- ky trávy ze za- • Utáhněte šrouby. nou v tlusté...
Garantovaná hladina akustické- : 98 dB(A) WA.d Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky ho výkonu na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může být buď opraven Zapojený...
Page 101
Slovenčina Zastavenie stroja........104 Popis.........102 Ovládanie systému samohybného Účel............102 pohonu........... 104 Prehľad...........102 Predné LED svetlá......... 104 Bezpečnosť......102 Vyprázdnenie zachytávača trávy....104 Inštalácia........102 Práca na svahu........105 Rozbalenie stroja........102 Prevádzkové tipy........105 Vybalenie a zostavenie rukoväte....102 Údržba........105 Vyklopenie dolnej rukoväte.....102 Celková...
Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA ÚČEL VAROVANIE Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré výrobca Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v neodporúča. domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. VAROVANIE PREHĽAD Nevkladajte bezpečnostný kľúč alebo akumulátor, kým nedokončíte montáž...
Slovenčina POZNÁMKA VAROVANIE Uistite sa, že oba kolíky rukoväte sú v rovnakej • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, polohe. vymeňte akumulátor alebo nabíjačku. • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora INŠTALÁCIA ZACHYTÁVAČA zastavte stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. TRÁVY •...
Slovenčina 2. Vyberte bezpečnostný kľúč. VÝSTRAHA 3. Vyberte akumulátor. Používajte iba schválené náhradné diely. 4. Otvorte zadné výstupné dvierka a podržte ich. VÝSTRAHA 5. Pridržte zachytávač trávy za jeho rukoväť a odháknite ho z dverovej tyče. Nedovoľte, aby brzdové kvapaliny, benzín alebo 6.
Slovenčina • Pred skladovaním stroja sa uistite, že motor nie je Problém Možná príčina Riešenie horúci. Zachytávač trávy Odstráňte odrez- • Uistite sa, že stroj nemá uvoľnené alebo poškodené a čepeľ sa ťaha- ky trávy zo za- súčasti. Ak je to nutné, postupujte takto: jú...
Greenworks stránke spoločnosti https:// www.greenworkstools.eu) Metóda posudzovania zhody s prílohou VI smernice 2000/14/ES. Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) Meraná hladina akustického vý- : 94,6 dB(A) od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na konu výrobné...
Slovenščina OPIS NAMESTITEV NAMEN OPOZORILO Ne uporabite dodatne opreme, ki je ni priporočil Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih proizvajalec. zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal. OPOZORILO PREGLED Varnostnega ključa ali akumulatorja ne smete vstaviti,...
Slovenščina 2. Spodnjo ročico pomaknite navzgor, da se zatiči OPOZORILO ročaja zaskočijo na položaju. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga OPOMBA zamenjajte. • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor Prepričajte se, da sta dva zatiča na ročaju v enakem povsem ustavi, preden namestite ali odstranite položaju.
Slovenščina OPOZORILO 3.10 ODSTRANITEV AKUMULATORJA Po končanem opravilu vedno odstranite varnostni ključ Slika 8 in akumulatorski sklop. 1. Izvlecite varnosti ključ. DELOVANJE SAMOHODNEGA 2. Odprite vrata akumulatorja. SISTEMA 3. Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja. Slika 10 4. Odstranite akumulator iz naprave. 1.
Slovenščina PREVIDNO KOŠNJA NA POBOČJIH Na plastičnem ohišju ali drugih sestavnih delih ne OPOZORILO uporabljajte močnih topil ali čistil. Ne kosite na pobočjih, če je naklon večji od 15°. Če OPOMBA vam košnja na pobočjih predstavlja težave, tega ne počnite. Priporočen zatezni navor (Rezila): 33-37 Nm.
62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC IPX4 62321-8 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu VI Direktive GARANCIJA 2000/14/ES. (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Izmerjena raven zvočne moči : 94,6 dB(A) spletni strani https://www.greenworkstools.eu) Zajamčena raven zvočne moči : 98 dB(A) WA.d...
Page 116
Hrvatski Pokretanje stroja........119 Opis...........117 Zaustavljanje stroja.........119 Svrha............117 Rad sa sustavom samohodnog pogona. 119 Pregled........... 117 LED prednja svjetla.........119 Sigurnost........117 Pražnjenje hvatača za travu....120 Postavljanje......117 Upotreba na nizbrdici......120 Vađenje stroja iz ambalaže.....117 Savjeti za rad..........120 Raspakiravanje i sastavljanje ručke..117 Održavanje.......
Hrvatski OPIS POSTAVLJANJE SVRHA UPOZORENJE Nemojte upotrebljavati pribor koji proizvođač nije Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. preporučio. Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite.
Hrvatski NAPOMENA UPOZORENJE Vodite računa da dva zatika ručke budu u istom • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, položaju. zamijenite baterijski modul ili punjač. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi UGRADNJA HVATAČA ZA TRAVU prije ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula. •...
Hrvatski 3.10 UKLONITE BATERIJSKI MODUL ZAUSTAVLJANJE STROJA Slika 8 Slika 9 1. Izvadite sigurnosni ključ. 1. Otpustite sigurnosnu sklopku da zaustavite rad stroja. 2. Otvorite pretinac baterije. UPOZORENJE 3. Pritisnite i držite gumb za oslobađanje baterije. 4. Izvadite baterijski modul iz stroja. Pričekajte da se noževi do kraja zaustave, tek tada ponovno pokrenite stroj.
Hrvatski ODRŽAVANJE PRAŽNJENJE HVATAČA ZA TRAVU UPOZORENJE Slika 10. Prije održavanja iz stroja izvadite sigurnosni ključ i 1. Zaustavite rad stroja. baterijski modul. 2. Izvadite sigurnosni ključ. UPOZORENJE 3. Uklonite baterijski modul. 4. Otvorite vrata stražnjeg ispusta i zadržite ih u tom Na motoru i baterijskom modulu ne smije biti trave, položaju.
Hrvatski 6. Uklonite vijak za ugradnju i odstojnik koristeći ključ Problem Mogući uzrok Rješenje ili sličan alat. Visina noža nije Podesite visinu 7. Uklonite nož. propisno pode- noža/košnje u 8. Ugradite novi nož. Pobrinite se da su se strelice šena. viši položaj.
: 94,6 dB(A) www.greenworkstools.eu) Zajamčena razina zvučne : 98 dB(A) WA.d Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod snage i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji. Neispravan proizvod u okviru jamstva Obaviješteno tijelo:...
Page 123
Magyar A gép leállítása........126 Leírás........124 Az önműködő meghajtó rendszer Cél............124 működtetése...........126 Áttekintés..........124 LED fényszórók........126 Biztonság......... 124 Fűgyűjtő kiürítése........127 Telepítés........124 Működtetés lejtőkön....... 127 A gép kicsomagolása......124 Tippek a működtetéshez......127 Kicsomagolás és fogantyú felszerelése. 124 Karbantartás......127 Hajtsa ki az alsó...
Magyar LEÍRÁS TELEPÍTÉS CÉL FIGYELMEZTETÉS Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének nem javasol. körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben. FIGYELMEZTETÉS ÁTTEKINTÉS Ne dugja be a biztonsági kulcsot vagy az akkumulátoregységet, amíg minden alkatrészt össze...
Magyar 2. Hajtsa fel az alsó fogantyút, amíg a fogantyú csapjai FIGYELMEZTETÉS a helyükre nem kerülnek. • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, MEGJEGYZÉS akkor cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt. Ellenőrizze, hogy a két fogantyú csap ugyanabban az •...
Magyar 2. Illessze az akkumulátoregységen lévő Lámp- Töltöttség emelőbordákat az akkumulátortartóban lévő ák hornyokba. 1 zöld Az akkumulátor kapacitása 40% és 20% kö- 3. Tolja be akkumulátoregységet az lámpa zött van. akkumulátortartóba, amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül. Nincs Az akkumulátor kapacitása 20%-nál keve- fény sebb, és azonnali töltést igényel.
Magyar 1. Amikor a fűnyíró készen áll az indításra, fogja meg KARBANTARTÁS az indítófogantyú vagy az önműködő hajtókart a LED fényszórók bekapcsolásához. FIGYELMEZTETÉS 2. A fényszórók kikapcsolásához engedje el az indítófogantyúkat és az önműködő hajtókarokat. Karbantartás előtt vegye ki a biztonsági kulcsot és az akkumulátoregységet a gépből.
Magyar 6. Távolítsa el a rögzítőcsavart és az alátétet egy Probléma Lehetséges ok Megoldás csavarkulccsal vagy dugókulccsal. Az akkumulátor Dugja be az ak- 7. Vegye le a pengét. kulcs nincs bed- kumulátor kulc- 8. Helyezze fel az új pengét. Ellenőrizze, hogy a nyilak ugva.
VI. melléklete szerint. (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks weboldalon https://www.greenworkstools.eu) Mért hangteljesítményszint : 94,6 dB(A) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Garantált hangteljesítményszint L : 98 dB(A) akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a WA.d vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
Română DESCRIERE INSTALAREA SCOP AVERTISMENT Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în producător. gospodărie. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii.
Română 2. Pliați mânerul inferior până când știfturile ghidonului INSTALAREA SETULUI DE se blochează în poziție. ACUMULATORI NOTĂ Figura 8. Asigurați-vă că cele două știfturi ale mânerului sunt în aceeași poziție. AVERTISMENT • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este INSTALAREA COLECTORULUI DE deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau IARBĂ...
Română NOTĂ 4.1.1 INDICATOR AL CAPACITĂȚII Mașina este echipată cu o funcție de comutare ACUMULATORULUI automată, permițându-i celuilalt acumulator să funcționeze când primul acumulator nu poate Indica- Capacitate funcționa. tori lu- minoși 1. Deschideţi capacul compartimentului pentru acumulator. 4 Indi- Acumulatorul dispune de peste 80% din ca- catori pacitate.
Română • Trageți de selectorul de viteză în direcția • Asigurați-vă că vă mențineți o poziție stabilă. Dacă simbolului de broască țestoasă pentru a reduce nu vă aflați în echilibru, eliberați imediat bara de viteza. comutare. • Nu tundeţi iarba în apropierea denivelărilor abrupte, 6.
Română • Strângeți corect toate dispozitivele de fixare și 5. Sprijiniți mașina pe un capăt și asigurați-vă că capacele. suporturile ating solul. • Curățați mașina cu o cârpă uscată. Nu utilizaţi apă. ÎNLOCUIREA LAMEI Figura 12 AVERTISMENT Folosiţi numai lame de schimb aprobate. AVERTISMENT Purtați mănuși pentru condiții grele de lucru sau înfășurați o cârpă...
Română Problemă Cauză posibilă Soluție DEPANARE Arborele motoru- 1. Opriţi motor- lui este îndoit. Problemă Cauză posibilă Soluție 2. Scoateți Mânerul nu este Șuruburile nu Reglaţi înălţimea cheia de si- corect poziţionat. sunt angrenate mânerului şi asi- guranță și corect. guraţi-vă...
Greenworks pe website https:// Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI Directiva www.greenworkstools.eu) 2000/14/CE. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând Nivel de putere acustică măsur- : 94,6 dB(A) de la data cumpărării.
Page 139
Английски език Стартиране на машината.....142 Описание.........140 Спиране на машината......142 Цел............140 Работа със системата за Преглед..........140 самостоятелно задвижване....142 Безопасност......140 Светодиодни фарове......143 Монтаж........140 Изпразване на коша за трева....143 Разопаковане на машината....140 Работа под наклон........143 Разопаковане и монтиране на Съвети...
Английски език Обърнете се към ръководството за безопасност. ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ЦЕЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази машина се използва за косене на трева при Не използвайте аксесоари, които не са домашни условия. Режещите ножове трябва да препоръчани от производителя. бъдат приблизително успоредни на земята. Всички четири...
Английски език РАЗГЪВАНЕ НА ДОЛНАТА НАСТРОЙТЕ ВИСОЧИНАТА НА РЪКОХВАТКА НОЖА. Фигура 3 Машината може да бъде настроена за различни височини на ножа. 1. Издърпайте откъм отворите на дръжката, за да освободите долните дръжки. Фигура 7. 2. Сгънете долната дръжка нагоре, докато 1.
Английски език 2. Натиснете и задръжте старт бутона. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3. Докато сте задържали старт бутона, притиснете • Ако акумулаторната батерия или зарядното стартовите ръкохватки към кормилния лост. устройство са повредени, подменете акумулаторната батерия или зарядното 4. След като стартирате машината, можете да устройство.
Английски език 1. Стартирайте машината. РАБОТА ПОД НАКЛОН 2. Докато държите ръкохватките за стартиране, хванете един от лостовете за задвижване и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дръпнете към .кормилния лост. Не косете по склонове с наклон повече от 15°. Ако 3. Задръжте ръкохватките за стартиране и не...
Английски език • Почиствайте машината преди съхранение. ВНИМАНИЕ • Уверете се, че двигателят не е горещ, когато Не позволявайте спирачни течности, бензин и прибирате машината. материали на петролна основа да докосват • Уверете се, че по машината няма разхлабени пластмасовите части. Химикалите могат да или...
Английски език Проблем Възможна Решение ОТСТРАНЯВАНЕ НА причина НЕИЗПРАВНОСТИ Валът на 1. Спрете мотора е двигателя. Проблем Възможна Решение изкривен. 2. Извадете причина безопасния Ръкохватката Болтовете не са Регулирайте ключ и не е в позиция. правилно височината на акумулатора зацепени. ръкохватката...
EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN https://www.greenworkstools.eu) ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC и 2 години за батериите (потребителска/частна 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC употреба) от...
Page 147
Английски език Място, дата: Wei- Подпис: Тед Чу (Ted Qu), terstadt, 03.03.2021 директор по качеството...
Page 148
Ελληνικά Περιγραφή........149 Λειτουργία........ 151 Σκοπός........... 149 Εκκίνηση του μηχανήματος....151 Επισκόπηση........... 149 Σταμάτημα του μηχανήματος....151 Ασφάλεια........149 Λειτουργία του αυτοκινούμενου συστήματος οδήγησης......151 Εγκατάσταση......149 Προβολείς LED........152 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου....152 συσκευασία..........149 Λειτουργία σε πλαγιές......152 Αποσυναρμολόγηση...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ τα οποία δεν Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού συστήνονται από τον κατασκευαστή. σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν παράλληλη με το έδαφος. Και οι τέσσερις τροχοί πρέπει να...
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΎΨΟΥΣ ΛΕΠΊΔΑΣ Μην προκαλέσετε ζημιά κατά την εγκατάσταση της Το μηχάνημα μπορεί να ρυθμιστεί σε διάφορα ύψη επάνω χειρολαβής. λεπίδας. ΞΕΔΙΠΛΏΣΤΕ ΤΗΝ ΚΆΤΩ ΛΑΒΉ Εικόνα 7. 1. Τραβήξτε τον μοχλό ρύθμισης ύψους προς τα πίσω Εικόνα 3 για...
Ελληνικά ΣΗΜΕΊΩΣΗ 4.1.1 ΈΝΔΕΙΞΗ ΑΠΌΔΟΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Το μηχάνημα διαθέτει αυτόματη λειτουργία εναλλαγής, ώστε να τίθεται σε λειτουργία η δεύτερη μπαταρία, Φωτειν Χωρητικότητα όταν η κύρια δεν μπορεί να λειτουργήσει. ές ενδείξει 1. Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας. ς 2. Ευθυγραμμίστε τις γραμμώσεις στο αριστερό μέρος Η...
Ελληνικά 3. Κρατήστε ταυτόχρονα τις χειρολαβές εκκίνησης και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ τους μοχλούς οδήγησης. Διατηρείτε μια χαμηλή ταχύτητα αυτοκινούμενου όταν 4. Αποδεσμεύστε ένα από τα σετ χειρολαβής χειρίζεστε το μηχάνημα σε πλαγιά. εκκίνησης και το μοχλό οδήγησης από την ίδια πλευρά. • Μην...
Ελληνικά • Αντικαταστήστε τα φθαρμένα μέρη. ΠΡΟΣΈΞΤΕ • Σφίξτε τις βίδες. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά • Μιλήστε σε κάποιον εκπρόσωπο εγκεκριμένου στο πλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη. κέντρου εξυπηρέτησης. • Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε στεγνό μέρος. ΣΗΜΕΊΩΣΗ •...
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Ο άξονας 1. Διακόψτε τη κινητήρα έχει λειτουργία λυγίσει. του κινητήρα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση 2. Αφαιρέστε το Η λαβή δεν είναι Τα μπουλόνια Ρυθμίστε το κλειδί στη σωστή θέση. δεν έχουν ύψος της λαβής ασφάλειας...
ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. www.greenworkstools.eu) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν 62321-8 και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα...
Page 164
Türkçe Makineyi çalıştırın........167 Açıklama........165 Makineyi durdurun........167 Amaç............165 Kendinden tahrik sistemini çalıştırın..167 Genel bakış..........165 LED Ön Lambalar........167 Güvenlik........165 Çim toplayıcıyı boşaltın......167 Kurulum........165 Yamaçlarda kullanma......167 Makineyi paketinden çıkarın....165 Çalışma ipuçları........168 Tutma yerinin paketinin açılması.... 165 Bakım........168 Alt tutma yerini açın........165 Genel bakım...........
Türkçe AÇIKLAMA KURULUM AMAÇ UYARI Üretici tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. kullanmayın. Kesme bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi gerekir. UYARI GENEL BAKIŞ Tüm parçaları monte edene kadar emniyet anahtarını veya aküyü...
Türkçe UYARI İki tutma yeri piminin aynı konumda olduğundan emin • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj olun. cihazını değiştirin. • Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya ÇIM TOPLAYICIYI TAKIN çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. • Akü ve şarj cihazının kılavuzundaki talimatları Şekil 4 okuyun, öğrenin ve uygulayın.
Türkçe UYARI Yamaçta biçerken lütfen düşük bir kendinden tahrikli Tavsiye edilen sıkma torku (Bıçağı): 33-37 Nm. hızda çalışın. GENEL BAKIM • Eğimin yüzü boyunca biçerken yokuş aşağı inmeyin. • Her kullanımdan önce, makineyi vida, somun, cıvata Eğimde yön değiştirdiğinizde dikkatli olun. ve kapak gibi hasarlı, eksik veya gevşek parçalar •...
Türkçe Sorun Olası neden Çözüm DIKEY DEPOLAMA Motor şaftı bü- 1. Motoru dur- Şekil 13 külmüş. durun. 1. Çim toplayıcıyı çıkartın. 2. Güvenlik anahtarını ve 2. Güvenlik anahtarını ve pili çıkarın. aküyü çıkar- 3. Tutma yerlerini katladığınızda tutma yerlerinin ın. deliklerinden çekin.
ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC GARANTI 62321-8 (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet Uyum değerlendirme metodu Ek VI Direktifi sayfasında bulunabilir https://www.greenworkstools.eu) 2000/14/EC. Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren Ölçülen ses gücü...
Lietuvių k. APRAŠYMAS MONTAVIMAS PASKIRTIS ĮSPĖJIMAS Nenaudokite gamintojo nerekomenduojamų priedų. Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę. ĮSPĖJIMAS APŽVALGA Kol nesurinkote visų dalių, neįstatykite apsauginio rakto ir sudėtinės baterijos.
Lietuvių k. PASTABA ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar abu rankenos pirštai yra vienodoje • Jei sugadintas akumuliatorius arba įkroviklis, padėtyje. pakeiskite akumuliatorių arba įkroviklį. • Prieš įstatydami arba išimdami akumuliatorių ŽOLĖS RINKTUVO TVIRTINIMAS sustabdykite įrenginį ir palaukite ko variklis sustos. • Perskaitykite, supraskite ir vadovaukitės pav 4 akumuliatoriaus ir įkroviklio vadovo instrukcijomis.
Lietuvių k. PASTABA ĮRENGINIO SUSTABDYMAS Variklis įsijungs tik tuomet, kai įstatysite apsauginį Paveikslas 9 raktą. 1. Atleiskite perjungimo dėžutės rankenėlę, kad 3.10 SUDĖTINĖS BATERIJOS sustabdytumėte įrenginį. IŠĖMIMAS ĮSPĖJIMAS Paveikslas 8 Prieš įrenginį vėl paleisdami palaukite, kol peilis nustos suktis. Neskubėkite įrenginį greitai paleisti po 1.
Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS ŽOLĖS RINKTUVO TUŠTINIMAS ant variklio ir sudėtinės baterijos neturi būti žolės, lapų 10 pav. ar pernelyg didelio tepalo kiekio. 1. Sustabdykite įrenginį. PERSPĖJIMAS 2. Ištraukite apsauginį raktą. naudokite tik patvirtintas atsargines dalis. 3. Išimkite sudėtinę bateriją. 4. Atidarykite ir laikykite atidarę galinio išmetimo PERSPĖJIMAS dureles.
Lietuvių k. 9. Įsukite tvirtinimo varžtą su tarpikliu ir priveržkite. Problema Galima priežas- Sprendimas MAŠINOS LAIKYMAS Įrenginys netin- Prie vejapjovės Prieš pjaudami • Ištraukite apsauginį raktą. kamai mulčiuoja. dugno prilipusios žolę palaukite, • Sudėtinės baterijos išėmimas. drėgnos žolės kol ji išdžius. nuopjovos.
(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB svetainėje https://www.greenworkstools.eu) direktyvos VI priedą. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Išmatuotas garso galios lygis : 94,6 dB(A) naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo...
Page 185
Latviešu Pļaujmašīnas apturēšana.......188 Apraksts........186 Pļaušana ar pašgājēja piedziņas Paredzētais lietojums......186 sistēmu........... 188 Pārskats..........186 LED priekšējie lukturi......189 Drošība........186 Zāles savācējgroza iztukšošana.... 189 Uzstādīšana......186 Zāles pļaušana slīpumā......189 Iekārtas izpakošana....... 186 Ieteikumi pļaujmašīnas lietošanā... 189 Izpakošana un roktura montāža..... 186 Apkope........
Latviešu APRAKSTS UZSTĀDĪŠANA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet citus piederumus, kurus nav ieteicis Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas ražotājs. apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. BRĪDINĀJUMS PĀRSKATS Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru bloku, kamēr nav samontētas visas daļas.
Latviešu 1. Lai atbrīvotu apakšējos rokturus, jāpavelk uz augšu IEVIETOJIET AKUMULATORU roktura daļas atveres. BLOKU 2. Uzlokiet apakšējo rokturi uz augšu, kamēr nofiksējas roktura tapas. 8. attēls PIEZĪME BRĪDINĀJUMS Abām roktura tapām ir jāatrodas vienādā stāvoklī. • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir jānomaina.
Latviešu 3. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora Gais- Uzlādes statuss nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas mas in- vajadzīgajā stāvoklī. dikatori 4. Akumulators būs pilnībā ievietots tad, kad būs 2 zaļās Akumulatora uzlādes līmenis ir starp 60 % dzirdama klikšķa skaņa. gaismas un 40 %.
Latviešu • Nospiediet un pieturiet iedarbināšanas pogu, pēc • Neturiet plaukstas vai pēdas rotējošu daļu tuvumā tam pavelciet uz augšu piedziņas sviru. vai zem tām. • Uzturiet izlādes tekni tīru. • Nepļaujiet mitru zāli. • Pavelciet uz augšu piedziņas sviru un pēc tam •...
Latviešu BRĪDINĀJUMS PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ja pieskarsieties asmenim, vispirms aptiniet ap to lupatiņu un uzvelciet izturīgus cimdus. Problēma Iespējamais cē- Risinājums lonis 1. Apturiet pļaujmašīnu. Rokturis neatro- Bultskrūves nav Pielāgojiet rok- 2. Pārliecinieties, vai asmeņi ir pilnībā pārstājuši das pareizā stā- pareizi ieskrūvē- tura augstumu griezties.
Greenworks tīmekļa lapā https:// tošanas re- www.greenworkstools.eu). izes ir jāsala- Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma. Šī Pļaušanas laikā Pārāk zems as- Uzstādiet aug-...
Page 192
Latviešu Turklāt mēs apliecinām, ka ir izmantotas šādas saskaņoto standartu daļas un klauzulas: • EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Direktīvas Nr.
Page 193
Eesti keel Käivitage seade........196 Kirjeldus........194 Peatage seade........196 Eesmärk..........194 Kasutage iseveoajami süsteemi.....196 Ülevaade..........194 LED-esituled...........196 Ohutus........194 Tühjendage murukoguja......196 Paigaldus......... 194 Töötamine kallakutel......197 Seadme lahtipakkimine......194 Praktilised nõuanded......197 Lahtipakkimine ja käepideme Hooldus........197 kokkupanek..........194 Üldhooldus..........197 Voltige alumine käepide lahti....194 Vahetage tera.........
Eesti keel KIRJELDUS PAIGALDUS EESMÄRK HOIATUS Ärge kasutage tarvikuid, mis ei ole tootja poolt See seade on mõeldud muru niitmiseks soovitatud. kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. HOIATUS ÜLEVAADE Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, kui kõik osad on korrektselt seadmele paigaldatud.
Eesti keel 2. Liigutage alumist käepidet ülespoole, kuni HOIATUS käepideme tihvtid sobivasse asendisse lukustuvad. • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage MÄRKUS akuplokk või laadija välja. • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist Veenduge, et mõlemad käepideme tihvtid on samas peatage seade ja oodake, kuni mootor seiskub.
Eesti keel HOIATUS 3.10 AKUPLOKI EEMALDAMINE Pärast töö lõpetamist eemaldage alati turvavõti ja Joonis 8 akuplokk. 1. Eemaldage turvavõti. KASUTAGE ISEVEOAJAMI 2. Avage aku pesa kate. SÜSTEEMI 3. Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all. Joonis 10 4. Ühendage seadme akuplokk lahti. 1.
Eesti keel ETTEVAATUST TÖÖTAMINE KALLAKUTEL Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide HOIATUS puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või puhastusaineid. Ärge niitke kallakutel, mille kalle on rohkem kui 15°. Kui te ei tunne ennast mugavalt, siis ärge niitke MÄRKUS kallakutel. Soovituslik pingutusmoment (Tera): 33-37 Nm. HOIATUS ÜLDHOOLDUS Kallakutel liikudes hoidke aeglast iseveo kiirust.
Eesti keel • Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus Probleem Võimalik põh- Lahendus kohas. VERTIKAALNE HOIUSTAMINE Seade vibreerib Tera ei ole tasa- Vahetage tera kõvasti. kaalus ja on ku- välja. Joonis 13 lunud. 1. Eemaldage murukoguja. Mootori võll on 1. Seisake 2.
Garanteeritud helivõimsuse tase L : 98 dB(A) WA.d veebilehel https://www.greenworkstools.eu) . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Kaasatud teavitatud asutus: (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Nimi: Intertek Deutschland GmbH (teavitatud asutus Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse 0905) toode remontida või välja vahetada.