Coelbo SWITCHMATIC 1 Advanced Settings
Coelbo SWITCHMATIC 1 Advanced Settings

Coelbo SWITCHMATIC 1 Advanced Settings

Hide thumbs Also See for SWITCHMATIC 1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SWITCHMATIC 1
SWITCHMATIC 2
SWITCHMATIC 3
ADVANCED SETTINGS
Risk of damaging the pressure assemblies and/or the plant.
Risk by electric shock.
Risk for people and/or objects.
1
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWITCHMATIC 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coelbo SWITCHMATIC 1

  • Page 1 SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 3 ADVANCED SETTINGS Risk of damaging the pressure assemblies and/or the plant. Risk by electric shock. Risk for people and/or objects.
  • Page 2: Technical Characteristics

    2. DESCRIPTION (diagram A) 6. ELECTRIC CONNECTION (diagram B) SWITCHMATIC 1 is an electronic pressure switch with integrated The electric connection must be performed by qualified personal in digital manometer. It manages the start and stop of a single-pha- compliance with regulation of each country.
  • Page 3: Basic Menu

    P-BUT- 9. BASIC MENU (diagram C) TOUCH ACTION - Press simultaneously during 5 seconds. From state ON: unit OFF. - By mean of the values can be changed. From state OFF: the pump starts and - Press for validation. click! keeps operating until reaching Pstop.
  • Page 4: Advanced Menu

    Remark 2: 10. ADVANCED MENU Basic SWITCHMATICS 1 and 3 can only detect dry-running - Press simultaneously during 5 seconds. operation through the minimum pressure. By default, the - By mean of the values can be changed. device adjusts the minimum pressure to 1 bar below the start-up pressure (Pstart).
  • Page 5: Warnings And Alarms

    15. EC STAMENT OF COMPLIANCE tion data. COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. States, on our own responsibi- lity, that all materials here with related comply with the following European Directives: 16. CLASSIFICATION AND TYPE - 2014/35/EU.
  • Page 6 DIAGRAM A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 MANDATORY USE MANDATORY USE OF PRESSURE TANK OF PRESSURE TANK ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM (ONLY SW2) MANDATORY USE OF PRESSURE TANK...
  • Page 7 DIAGRAM B: POWER SUPPLY AND MOTOR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 DIAGRAM C: AUXILIARY CIRCUIT IN-OUT CONTACTS RATING Max. switching voltage: 230VAC / 220 VDC Max. switching power: 62,5VA / 30W MAX VOLTAGE Cables: max.
  • Page 8 DIAGRAM D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 DIMENSIONS SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V18_04/2025...
  • Page 9: Configurazione Avanzata

    SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 3 CONFIGURAZIONE AVANZATA Rischio di danno al gruppo di pressione o all´impianto. Rischio di scossa elettricha. Rischio per le persone e/o per gli oggetti.
  • Page 10 2. DESCRIZIONE (diagramma A) Il SWITCHMATIC 1 è un pressostato elettronico con manometro 6. CONNESSIONE ELETTRICA (diagramma B) digitale integrato. Permette di gestire l’avviamento e l’arresto di Il collegamento elettrico deve essere eseguito da personale una pompa monofase di fino a 2,2 kW (3 HP) (SW1-2).
  • Page 11 9. MENU DI PROGRAMMAZIONE BASE PULSANTI PERMU- AZIONE (diagramma C) Da stato ON: dispositivo OFF. - Premere per 5 secondi. Da stato OFF: il dispositivo si mette in - Mediante i tasti si modiffcano i valori. click! marcia e si attiva la pompa fino Pstop. Da qualsiasi dei modi di configurazione: - Premere per confermare e passare al successivo.
  • Page 12 10. MENU DI PROGRAMMAZIONE AVANZATO Nota 2: I SWITCHMATIC 1 e 3 possono rilevare la mancanza d’acqua Premere per 5 secondi. solo tramite la pressione minima di lavoro. Per imposta- - Mediante i tasti si modificano i valori. zione predefinita, il dispositivo regola la pressione minima...
  • Page 13: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Pressione massima registrata. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ENTER -> Uscire dal MENU. COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Dichiaramo, sotto la nostra res- ponsabilità, che i materiali qui sotto sono conforme alle disposi- -> Tutti gli allarmi vengo- zioni delle seguenti direttive europee; 2014/35/EU, 2014/30/EU e no resettati.
  • Page 14 DIAGRAMMA A INDIVIDUALE SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 ~1x48-230Vac/Vdc GRUPPO (SOLO SW2)
  • Page 15 SCHEMA B: ALIMENTAZIONE E MOTORE ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 SCHEMA C: CIRCUITO AUSILIARIO IN-OUT CONTATTI RATING Mass. tensione di commutazione:: 230VAC / 220 VDC Mass. potenza di commutazione: 62,5VA / 30W MASS TENSIONE Cavi: max.
  • Page 16 DIAGRAMMA D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 DIMENSIONI SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V18_04/2025...
  • Page 17 SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 3 BETRIEBSANLEITUNGEN Risiko des Entstehens von Schäden an der Druckluftgruppe oder der Anlage. Stromstoßgefahr. Gefahren für Personen und/oder Gegenstände.
  • Page 18: Technische Daten

    Installation fehlerfrei durchgeführt wurde, und zwar besonders, ob 2. BESCHREIBUNG (Diagramm A) der hydropneumatische Speicher unter Druck gesetzt wurde. Das Gerät SWITCHMATIC 1 ist ein elektronischer Druckregler mit einem 6. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Diagramm B) integrierten digitalen Druckluftmesser. Mit diesem Druckregler können Bevor irgendwelche Tätigkeiten im Innenbreich des Geräts...
  • Page 19 9. MENÜ DER GRUNDLEGENDEN PROGRAMMIERUNG DRUCK- DRÜC- FUNKTION TASTEN Ausgehend vom Zustand ON: Gerät auf OFF. - 5 Sekunden lang auf ▲ + ▼ drücken. Ausgehend vom Zustand OFF: Das Gerät setzt sich in Gang und die Pumpe aktiviert - Über die Tasten ▲ oder ▼ werden die Werte abgeändert. Anklic- sich bis Pstop.
  • Page 20 TER default values are restored. oder des Umkehrschalters (no = nor- malerweise offen). *Siehe Hinweis 3. Hinweis 2: Die SWITCHMATIC 1 und 3 können den Wassermangel nur durch (Nur Switchmatic 2) Ermöglicht die den minimalen Arbeitsdruck erkennen. Standardmäßig stellt Wahl der Arbeitsmodalität: Individueller E01/02 das Gerät den Mindestdruck auf 1 bar unterhalb des Startdrucks...
  • Page 21: Warnungen Und Alarme

    Zugeordnete Stoßspannung: Kat II / 2500V. Temperaturen der Kugeldruck- - 2014/35/EU. prüfung: Gehäuse (75ºC) und PCB (125ºC). - 2014/30/EU. - 2011/65/EU. Name: - Switchmatic 1 / 1+ Switchmatic 2 / 2+ - Switchmatic 3 / 3+ Normen : EN-60730-2-6, EN-60730-1, EN-61000-6-1, EN-61000-6-3, IEC- 60730-1, IEC-60730-2-6 F. Roldán Cazorla COELBO CONTROL SYSTEM, S.L.
  • Page 22 DIAGRAM A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 MANDATORY USE MANDATORY USE OF PRESSURE TANK OF PRESSURE TANK ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM ONLY SWITCHMATIC 2 MANDATORY USE OF PRESSURE TANK...
  • Page 23 DIAGRAM B: POWER SUPPLY AND MOTOR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 SWITCHMATIC 3 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 DIAGRAM C: AUXILIARY CIRCUIT IN-OUT CONTACTS RATING DIAGRAMM C: POTENTIALFREIER MELDEKONTAKT Max. switching voltage: 230VAC / 220 VDC Max. switching power: 62,5VA / 30W MAX VOLTAGE Cables:...
  • Page 24 SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V18_04/2025...
  • Page 25: Ajustes Avanzados

    SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 3 AJUSTES AVANZADOS Riesgo de daño al grupo de presión o a la instalación Riesgo por choque eléctrico. Riesgo para personas y/o objetos.
  • Page 26 La unidad SWITCHMATIC 2 además de todas las características del Si ha adquirido la versión sin cables seguir las indicaciones del SWITCHMATIC 1 incluye la lectura de corriente consumida instan- diagrama B: tánea. Este sistema patentado controla y gestiona la sobreinten- •...
  • Page 27 9. MENÚ DE PROGRAMACIÓN BÁSICO (diagrama C) PULSA- PULSA- ACCIÓN DORES - Pulsar durante 5 segundos. CIÓN - Mediante las teclas se modificarán los valores. Desde estado ON: dispositivo OFF. - Pulsar para validar y pasar al siguiente. Desde estado OFF: el dispositivo se pone en marcha y se activa la bomba - La secuencia de parámetros es la siguiente: click!
  • Page 28 Nota 2: 10. MENÚ DE PROGRAMACIÓN AVANZADO Los SWITCHMATIC 1 y 3 sólo pueden detectar la falta de - Pulsar durante 5 segundos. agua por presión mínima de trabajo. Por defecto, el dis- - Mediante las teclas se modificarán los valores.
  • Page 29 0-999 APM xxx Número de alarmas de sobre- 0-999 15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Declaramos, bajo nuestra res- presión (---). ponsabilidad, que los materiales designados en la presente, están rPM x.x Presión máxima registrada. conforme a las disposiciones de las siguientes Directivas Europeas: ENTER ->...
  • Page 30 DIAGRAMA A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 USO OBLIGATORIO DE TANQUE USO OBLIGATORIO DE TANQUE HIDRONEUMÁTICO HIDRONEUMÁTICO ~1x48-230Vac/Vdc GRUPAL (SÓLO SW2) USO OBLIGATORIO DE TANQUE HIDRONEUMÁTICO...
  • Page 31 DIAGRAMA B: ALIMENTACIÓN Y MOTOR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 DIAGRAMA C: CIRCUITO AUXILIAR IN-OUT CLASIFICACIÓN DE CONTACTOS Max. Voltaje de conmutación: 230VAC / 220VDC Max. potencia de conmutación: 62,5VA / 30W VOLTAJE MÁXIMO Cables: max.
  • Page 32 DIAGRAMA D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 DIMENSIONES SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V18_04/2025...
  • Page 33: Programmation Avancée

    SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 3 PROGRAMMATION AVANCÉE Risque de dommage au groupe de pression et/ou à l´installation. Risque de choc électrique. Risque pour les objets et/ou les persones.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    à haute sensibilité: I = Δn 30 mA (classe A ou AC). Il est es- inverse. sentiel d’utiliser un disjoncteur magnéto thermique ajusté à la consom- En plus d’avoir toutes les caractéristiques du SWITCHMATIC 1, le mation du moteur. dispositif SWITCHMATIC 2 comprend la lecture instantanée du cou- Le fabricant toute responsabilité...
  • Page 35 9. MENU DE PROGRAMMATION DE BASE BOUTONS PULSA- ACCTION TIÓN (Schéma C) Sur ON : dispositif OFF. - Appuyez sur pendant 5 secondes. À l’état OFF : le dispositif se met en marche et la - Les valeurs se modifient à l’aide des touches click! pompe s’active jusqu’à...
  • Page 36 Remarque 2 : 10. MENU DE PROGRAMMATION AVANCÉ Les SWITCHMATIC 1 et 3 ne peuvent détecter le manque - Appuyez sur pendant 5 secondes. d’eau que par la pression de travail minimale. Par défaut, - Les valeurs se modifient à l’aide des touches l’appareil ajuste la pression minimale à...
  • Page 37 -> Toutes les alar- 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU+2015/863/EU. mes sont réinitialisées. Nom: - SWITCHMATIC 1 / 1+ - SWITCHMATIC 2 / 2+ - SWITCHMATIC 3 / 3+ 16. CLASSIFICATION ET TYPE Selon les normes IEC 60730-1 et EN 60730-1, cet appareil est Normes : EN-60730-2-6, EN-60730-1, EN-61000-6-1, EN-61000-6- un dispositif de commande par capteur, électronique, de mon-...
  • Page 38 DIAGRAM A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 MANDATORY USE MANDATORY USE OF PRESSURE TANK OF PRESSURE TANK ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM ONLY SWITCHMATIC 2 MANDATORY USE OF PRESSURE TANK...
  • Page 39 SCHÉMA B : ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MOTEUR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 SCHÉMA C: CIRCUIT AUXILIAIRE IN-OUT CLASSEMENT DES CONTACTS Tension de commutation maximale: 230VAC / 220VDC Puissance de commutation maximale: 62,5VA / 30W TENSION MAXIMALE Câbles: max.
  • Page 40 DIAGRAMME D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V18_04/2025...
  • Page 41 SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 3 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Κίνδυνος ζημιάς στις συναρμολογήσεις πίεσης και/ή στην εγκατάσταση. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Κίνδυνος για ανθρώπους και/ή αντικείμενα.
  • Page 42: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    της κάθε χώρας. Πριν κάνετε οποιεσδήποτε ενέργειες μέσα 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (διάγραμμα A) στη συσκευή, πρέπει να αποσυνδέεται από την ηλεκτρική Η συσκευή SWITCHMATIC 1 είναι ένας ηλεκτρονικός διακόπτης τροφοδοσία. Λανθασμένη σύνδεση μπορεί να καταστρέψει το πίεσης με ενσωματωμένο ψηφιακό μανόμετρο. Διαχειρίζεται την...
  • Page 43 ΚΟΥΜΠΙ ΔΡΑΣΗ P-ΤΟUCH Από κατάσταση ON: η αντλία απενεργοποιείται. 9. ΒΑΣΙΚΟ ΜΕΝΟΥ Από κατάσταση OFF: η αντλία ξεκινά και (Διάγραμμα C) συνεχίζει να λειτουργεί μέχρι να φτάσει στην click! πίεση Pstop. - Πατήστε ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα. Από οποιοδήποτε μενού ρύθμισης: η τιμή της - Με...
  • Page 44 κανονικά κλειστός) ή αντίστροφα (no Σημείωση 2: = κανονικά ανοιχτός). *βλ. σημείωση 3 Οι SWITCHMATIC 1 και 3 μπορούν να ανιχνεύσουν την έλλειψη νερού μόνο μέσω της ελάχιστης πίεσης λειτουργίας. Από προεπιλογή, η συσκευή (Μόνο Switchmatic2) ρυθμίζει την ελάχιστη πίεση σε 1 bar κάτω από την πίεση εκκίνησης...
  • Page 45 APM xxx 0-999 Αριθμός συναγερμών COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. υπερπίεσης (---) Η COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. δηλώνει, με δική της ευθύνη, ότι όλα τα υλικά που σχετίζονται με αυτή τη συσκευή rPM x.x Μέγιστη καταγεγραμμένη συμμορφώνονται με τις εξής Ευρωπαϊκές Οδηγίες: πίεση...
  • Page 46 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΠΙΕΣΤΙΚΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΠΙΕΣΤΙΚΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM ONLY SWITCHMATIC 2 ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΠΙΕΣΤΙΚΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ...
  • Page 48 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Δ SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 Διαστάσεις SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V18_04/2025...

Table of Contents