Pressurized boiler head output: 635 - 1900 kw (12 pages)
Summary of Contents for REMEHA P 300
Page 1
Montagehandleiding Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung Montageanvisnung ´ Samleinstruktion Istruzioni di montaggio Montázni návod Scerelési útmutató Remeha P 300...
Page 3
NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Algemeen General remarks Généralités Allgemein For pulling-up the boiler block Il est indispensable de n’utili- Voor het samentrekken van Für das Pressen der Kessel- use only original pulling-up ser que des outlis spéciaux de ketelleden dient uitsluitend glieder soll ausschließlich Ori- tools, which are available on pour le montage du corps de...
Page 4
Remeha P 300 SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Allmänt Generelt Generalità Általánosságok Vid inopdragning av sektio- Ved sammenspænding af ele- Per il montaggio della caldaia A kazántagok összehúzásá- nerna rekommenderas uteslu- menterne må kun originalt è indispensabile disporre del- hoz kizárólag eredeti karimás tande användning av original...
Page 5
POLSKI Ogólnie Do przeprowadzenia próby ciśnieniowej elementów kotla stosować należy wyłącznie oryginalne elementy podda- wane tej próbie z kołnierzami, które mogą zostac udostęp- nione na zasadzie wypoży- czenia. Fundament, na któ- rym należy postawić kocioł nie jest niezbędnie konieczny. Podłoże musi być jednak równe i poziome we wszyst- kich kierunkach.
Page 6
Remeha P 300 NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Trekgereedschap en hulp- Pulling-up tools and auxi- Outilage à prévoir Press- und Hilfswerkzeug gereedschap (wordt niet liary tools (not included in (ne fait pas partie de la (wird nicht mitgeliefert) bijgeleverd) the delivery...
Page 7
SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Montageverktyg m.m. Samleværktøj Attrezzatura occorrente Összehúzó - és segéds- (medlevereras ej) (ikke indkluderet) (non è a corredo) zerszám Kofot Koben Leva Feszító rúd Spärrnyckel Momentnøgler Chiavi di serraggio Hajtókar Dragflänsar Spændenøgler Flange a mozzo auto- Présszerzám karima centrante Dragstänger Gevindstænger...
Page 11
SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Panna invändigt Koniske indvendig Casse interno Kazán belsö Végtag elöl Sektion främre Element front Elemento anteriore Végtag hátul Sektion bakre Element bag Elemento posteriore Mellansektion Mellemelement Elemento intermedio Köztag Nippel Koniske samlenipler Nipplo Illesztő hüvely Tätningsrep Ø8 mm (svart) Tætningssnor Ø8 mm (sort) Cord.di tenuta stagna Ø8 mm Tömítő...
Page 17
NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Bemanteling Casing Jacquette Ummantelung Zijmantel voor Side front panel Jaquette latérale avant Seitenblech vorne Zijmantel achter Side rear panel Jaquette latérale arrière Seitenblech hinten (11-16 leden, 2-delig) (11-16 sections, 2 pieces) (11-16 éléments, en 2 pièces) (11-16 Glieder, 2-teilig) Bovenmantel voor Front panel...
Page 30
Remeha P 300 NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Zijmantels Side casing panels Jaquette letérale Seitenbleche Het aantal zijmantels is afhan- The number of side casing La quantité de jaquettes leté- Die Anzahl der Seitenbleche kelijk van de lidgrootte van de panels depends on the num- rales dépend sur le numéro...
Page 31
SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Sidopaneler Sidoplade højre Panelli laterale destro Seitenbleche Antalet sidopaneler är beroen- Antalen af sidepladerne er Il numero dello panelli laterale Die Anzahl der Seitenbleche de av antale afhænging af antaler af kedel- dipende da numero del wird van der Gliederzahl des kokarsektioner.
Page 35
Dies gilt auch für die voor de bijbehorende tekenin- mas correspondants. dazugehörigen Zeichnungen gen en schema's. Remeha has the right to chan- und Schemas. ge parts at any time without Remeha se réserve le droit Remeha behoudt zich het preceding or direct announce- de modifier des pièces détan-...
Page 36
Remeha fenntartja annak schemor. La Remeha si riserva il diritto Remeha forbeholder sig retten jogát, hogy egyes részleteket di modificare parti di ricambio til at ændre de enkelte dele a vásárlók elözetes tájéko-...
Page 37
POLSKI Wszystkie prawa zastrzeżone Bez uprzedniej pisemnej ago- dy firmy Remeha nie wolno niczego z tego wydania po- wielać i/lub publikowac poprez druk, fotokopie, mikrofilm lub w inny sposob. Dotyczy to row- niez przynależnych rysunków i schematow. Remeha zastrzega sobie prawo każdorazowej zmiany...
Need help?
Do you have a question about the P 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers