Page 3
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. The electronic user manual is available at www.ikea.com. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieses Handbuchs finden Sie die vollständige Liste der von IKEA ernannten Kundendienstpartner und die entsprechenden nationalen Telefonnummern.
Product description ......... 9 Installation and connection ......16 Control panel ...........10 Environmental concerns ........16 Using the microwave oven ......11 Ikea guarantee ..........17 Trouble shooting ..........15 Safety information • Keep the appliance and its cord out of WARNING! PRECAUTIONS TO AVOID reach of children less than 8 years.
Page 6
ENGLISH life of the appliance and possibly result in WARNING: To prevent burns, please a hazardous situation. do not touch the microwave while it is • The appliance must not be installed running. behind a decorative door in order to avoid overheating.
Page 7
ENGLISH TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO CLEANING PERSONS GROUNDING INSTALLATION Be sure to unplug the appliance from the power supply. DANGER • Clean the cavity of the oven after using Electric Shock Hazard with a slightly damp cloth. Touching some of the internal components •...
ENGLISH Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5 mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only.
ENGLISH Product description Setting up your oven Name of oven parts and accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction manual Drilling template A) Control panel Assembly instruction B) Door opening button...
ENGLISH Using the microwave oven Using the knob Open the door To use the selection knob, push it inwards and it will Push the button to open the door. pop out. CLICK! CLICK! Clock setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once.
Page 12
ENGLISH Quick start alternative 1 Quick start alternative 2 Quick start alternative 1 1. In stand by mode, press Start/+30 Sec to start cooking with full power for 30 seconds, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. Quick start alternative 2 1.
ENGLISH The product can be set to perform a multi stage cooking, defrosting followed by reheating: Multi-section cooking 1. Press Weight/Time Defrost twice, and the oven will display dEF2. 2. Turn the knob to select the defrost time. Microwave once, the screen will display 3.
Page 14
ENGLISH MENU WEIGHT DISPLAY 200g Pizza 400g 250g 350g Meat 450g 200g 300g Vegetable 400g (with 450g cold water) Pasta 100g (with 800g cold water) 200g 400g Potato 600g 250g 350g Fish 450g 1 cup (120ml) 2 cups (240ml) Beverage 3 cups (360ml) Popcorn 100g...
Test outlet with other electrical appliances. Oven does not heat (4) Door not closed well. Close door well. Specifications Model: LAGAN 706.000.65 Rated Voltage: 230V~50 Hz Rated Input Power (Microwave): 1250 W Rated Output Power (Microwave): 800 W Oven Capacity:...
ENGLISH Serial Number (start with SN, 22-digit code) Serial number:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXX.XXX.XX Article Number (8-digit code) ELECTRIC COOKTOP 36" BLACK NA /TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE 93 CM NEDERSTA Made in China 105.876.13 50208 AI(240)10587613502086 AI(11)240505 NOIRE, AMÉRIQUE DU NORD/ESTUFA 24-05-05 (YY-MM-DD) PI-800340-2 ELÉCTRICA 36"...
IKEA, • Accidental damage caused by foreign objects or unless the appliance is named LAGAN in which case substances and cleaning or unblocking of filters, two (2) years of guarantee apply. The original sales drainage systems or soap drawers.
Page 18
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help?
Sicherheitshinweise ........19 Spezifikationen ..........32 Produktbeschreibung ........24 Aufstellung und Anschluss ......32 Bedienfeld ............25 Hinweise zum Umweltschutz ....... 33 Verwenden der Mikrowelle ......26 IKEA-Garantie ..........33 Problembehandlung ........31 Sicherheitshinweise mit eingeschränkten physischen, WARNUNG! sensorischen oder geistigen Fähigkeiten VORSICHTSMASSNAHMEN oder mangelnder Erfahrung bzw.
Page 20
DEUTSCH umzurühren oder zu schütteln und die • Das Gerät darf nicht mit einem Temperatur zu überprüfen, damit es nicht Dampfreiniger gereinigt werden. zu Verbrennungen kommt. • Die Mikrowelle ist für Einbauküchen • Rohe und hart gekochte Eier sollten nicht vorgesehen.
Page 21
DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE UM PERSONENSCHÄDEN VORZUBEUGEN. BEDIENUNGSANLEITUNG SICHER AUF, HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG UND ERDUNG GEFAHR Stromschlaggefahr GENAU BEACHTEN UND FÜR DIE Das Berühren stromführender innerer ZUKUNFT AUFBEWAHREN. Bauteile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
Page 22
DEUTSCH REINIGUNG • Das Küchenutensil vorsichtig betasten. Falls es heiß geworden ist, verwenden Sie Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. es nicht zum Kochen in der Mikrowelle. • Reinigen Sie den Garraum nach Gebrauch • Nicht länger als 1 Minute erhitzen. mit einem etwas angefeuchteten Tuch.
Page 23
DEUTSCH Materialien, die Sie in der Mikrowelle verwenden können Küchenutensilien Anmerkungen Bräunungsschale Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräunungsschale muss sich mindestens 5 mm über dem Drehteller befinden. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann der Drehteller brechen. Essgeschirr Nur mikrowellenfest. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine gesprungenen oder angebrochenen Küchenutensilien.
DEUTSCH Produktbeschreibung AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE Bezeichnung der Mikrowellen- und Zubehörteile Nehmen Sie den Herd und alle Materialien aus dem Karton. Entfernen Sie auch alle Materialien vom Herdinnenraum. Ihrem Herd liegt das folgende Zubehör bei: Glasdrehscheibe Drehtellerringbaugruppe Bedienungsanleitung Bohrschablone A) Bedienfeld B) Türöffnungstaste Montageanleitung C) Wellenleiterabdeckung (nicht entfernen)
DEUTSCH Verwenden der Mikrowelle Verwenden des Drehschalters Tür öffnen Drücken Sie den Drehschalter leicht nach innen, bis Drücken Sie die Taste zum Öffnen der Klappe. er herausspringt. KLICK! KLICK! ZEITEINSTELLUNG Wenn die Mikrowelle angeschlossen ist, zeigt der Bildschirm „0:00“ an, und der Summer ertönt einmal. 1.
Page 27
DEUTSCH Garen mit dem Mikrowellenherd 1. Drücken Sie Mikrowelle einmal, und auf dem Bildschirm blinkt rasch 80. Drücken Sie Mikrowelle mehrmals oder drehen Sie den Drehschalter zum Einstellen der gewünschten Leistung. 2. Drücken Sie danach Start/+30 s zum Bestätigen der gewählten Leistungsstufe.
Page 28
DEUTSCH Küchentimer 1. Drücken Sie den Küchentimer/Uhrzeit einmal, und der Bildschirm zeigt 00:00, und die Uhranzeige leuchtet. 2. Drehen Sie den Drehschalter zur Eingabe der gewünschten Zeitdauer. (Der längste Zeitraum, die Sie einstellen können, beträgt 95 Minuten). Start/+30 s zum Bestätigen der 3.
Page 29
DEUTSCH Verwenden der Abfragefunktion 1. Bei laufendem Garvorgang drücken Sie Mikrowelle, und die aktuelle Leistung wird drei Sekunden lang angezeigt. 2. Bei laufendem Auftauvorgang drücken Sie Küchentimer/Uhrzeit, und die Uhrzeit wird drei Sekunden lang angezeigt. Automatisches menü 1. Drehen Sie den Drehschalter „ “ nach links und wählen Sie ein Menü.
Page 30
DEUTSCH MENÜ GEWICHT ANZEIGE 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Fleisch 450 g 200 g 300 g Gemüse 400 g 50 g (mit 450 g kaltem Wasser) Nudeln 100 g (mit 800 g kaltem Wasser) 200 g 400 g Kartoffeln 600 g...
DEUTSCH Problembehandlung Normal Mikrowellengerät stört Rundfunkempfang Rundfunkempfang kann beim Betrieb des Mikrowellengeräts gestört werden. Das entspricht Störungen durch kleine Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger und Ventilatoren. Das sind normale Vorgänge. Schwache Innenbeleuchtung Beim Garen in der Mikrowelle mit niedriger Leistung kann die Innenbeleuchtung schwach werden.
Wasserschäden, einschließlich, aber nicht Für Geräte der Produktreihe LAGAN und alle Geräte, beschränkt auf, Schäden durch ungewöhnlich die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wurden. hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch außergewöhnliche Umweltbedingungen. Wer übernimmt den Kundendienst? •...
Page 34
Dieser dient als Kaufnachweis und ist für Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen Garantiefälle erforderlich. Der Kaufbeleg IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die zeigt ebenfalls den IKEA-Namen und die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes von zu Land unterschiedlich sein können, mindestens...
Installation et raccordement ......48 Panneau de commande .........41 Protection de l’environnement ..... 48 Utilisation du four à micro-ondes ....42 Garantie IKEA ..........49 Résolution des problèmes ......47 Informations de sécurité ou qui manquent d’expérience ou de AVERTISSEMENT ! PRÉCAUTIONS...
Page 36
FRANÇAIS avant d’être consommé, afin d’éviter les • La surface arrière de l’appareil doit être brûlures. placée contre un mur. • Les œufs dans les coquilles et les • Cet appareil ne doit pas être contrôlé au œufs durs entiers ne doivent pas être moyen d’une minuterie externe ou d’un réchauffés dans le four à...
Page 37
FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE - La rallonge électrique doit être installée AUX PERSONNES, LA MISE À LA TERRE DE de manière à ne pas passer par dessus L’INSTALLATION EST OBLIGATOIRE le comptoir ou la table, car un enfant pourrait la tirer ou trébucher dessus DANGER accidentellement.
Page 38
FRANÇAIS Test d’ustensile : • Faites cuire à la puissance maximale • Remplissez un contenant recommandé pendant 1 minute. pour utilisation au micro-ondes de 1 tasse • Touchez délicatement l’ustensile. S’il d’eau froide (250 ml) et mettez-le au four est chaud, alors ne l’utilisez pas pour la avec l’ustensile en question.
Page 39
FRANÇAIS Ustensiles de cuisine ne convenant pas à la cuisson au micro-ondes Ustensiles Remarques Plateau en aluminium Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la cuisson au micro-ondes. Emballage alimentaire Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient en carton avec manche convenant à...
FRANÇAIS Description du produit Installation de votre four Nom des pièces et des accessoires du four Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau en verre Support du plateau tournant Manuel de l’utilisateur...
FRANÇAIS Panneau de commande INSTRUCTIONS Micro-ondes Minuterie de cuisine/Horloge Démarrer/+30 sec/Confirmer Temps Décongélation par poids/temps Arrêter/Annuler Menu automatique...
FRANÇAIS Utilisation du four à micro-ondes Utilisation du bouton Ouverture de la porte Pour utiliser le bouton de sélection, poussez-le vers Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte. l’intérieur et il sortira. CLIQUEZ ! CLIQUEZ ! Réglage de l’horloge Lorsque le four à...
Page 43
FRANÇAIS Cuisson au micro-ondes 1. Appuyez sur la touche Micro-ondes ; 80 clignote à l’écran. Appuyez sur la touche Micro-ondes de manière répétée ou tournez sur le bouton pour sélectionner la puissance du micro- ondes. 2. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour confirmer la puissance sélectionnée.
Page 44
FRANÇAIS Décongélation par poids Décongélation par Décongélation par poids temps 1. Appuyez une fois sur la touche Décongélation par poids/temps et « dEF1 » s’affiche à l’écran. 2. Tournez le bouton « » pour sélectionner le poids des aliments allant de 100 à 2000 g. 3.
Page 45
FRANÇAIS L’appareil peut être réglé pour une cuisson ou une décongélation à étapes multiples : Cuisson à étapes multiples 1. Appuyez deux fois sur la touche Décongélation par poids/temps et « dEF2 » s’affiche à l’écran. 2. Tournez le bouton pour sélectionner la durée de décongélation.
Page 46
FRANÇAIS MENU POIDS AFFICHAGE 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Viande 450 g 200 g 300 g Légumes 400 g 50 g (avec 450 g d’eau froide) Pâtes alimentaires 100 g (avec 800 g d’eau froide) 200 g 400 g Pommes de terre 600 g...
Le four ne chauffe pas (4) La porte n’est pas Fermez correctement la porte. correctement fermée. Spécifications Modèle : LAGAN 706.000.65 Tension nominale : 230 V~50 Hz Puissance d’entrée nominale (Micro-ondes) : 1 250 W Puissance de sortie nominale (Micro-ondes) : 800 W Capacité...
FRANÇAIS Numéro de série (commence par SN, code à Numéro de série : xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 22 chiffres) XXX.XXX.XX Numéro d’article (code à 8 chiffres) ELECTRIC COOKTOP 36" BLACK NA /TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE 93 CM NEDERSTA Made in China 105.876.13 50208 AI(240)10587613502086 AI(11)240505 NOIRE, AMÉRIQUE DU NORD/ESTUFA...
FRANÇAIS Garantie IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? un excès de calcaire dans l’eau, les dommages causés par des conditions environnementales Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de anormales. la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à moins •...
Page 50
Loi nationale applicable GARDEZ LE TICKET DE CAISSE ! La preuve de votre achat est nécessaire pour La garantie IKEA vous donne des droits légaux l’application de la garantie. Le nom et le numéro spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes d’article (code à...
Page 51
Descrizione del prodotto ........56 Installazione e collegamento .......64 Pannello di controllo ..........57 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ..64 Uso del forno a microonde ........58 Garanzia Ikea ............65 Risoluzione dei problemi ........63 Informazioni per la sicurezza prive dell'esperienza e delle conoscenze AVVERTENZA!
Page 52
ITALIANO • Le uova con il guscio o le uova sode intere • Questo apparecchio non è pensato per non devono essere riscaldate nel forno essere utilizzato con un timer esterno o a microonde, poiché possono esplodere un sistema di controllo remoto separato. anche al termine del riscaldamento del •...
Page 53
ITALIANO PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI - Il cavo lungo deve essere disposto FISICHE, COLLEGARE A TERRA in modo da non ricadere sul piano L'APPARECCHIO d'appoggio o sul tavolo evitando, in questo modo, che possa essere PERICOLO tirato da bambini o che possa essere Rischio di scosse elettriche calpestato inavvertitamente.
Page 54
ITALIANO Test degli utensili: • Toccare con attenzione l'utensile. Se • Riempire un contenitore per microonde l'utensile vuoto è caldo, non utilizzarlo per con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e la cottura nel microonde. introdurre l'utensile in questione. •...
Page 55
ITALIANO Materiali da evitare per la cottura nel microonde Utensili Note Vaschette in alluminio Possono causare un arco voltaico. Trasferire gli alimenti in un piatto adatto al microonde. Cartone per alimenti Possono causare un arco voltaico. Trasferire gli alimenti in un piatto adatto al con maniglie in metallo microonde.
ITALIANO Descrizione del prodotto Impostazione del forno Nome delle parti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla camera di cottura del forno. Il forno viene fornito completo dei seguenti accessori: Vassoio di vetro Anello di supporto del piatto girevole Manuale di istruzioni...
ITALIANO Pannello di controllo ISTRUZIONI Microonde Timer da cucina/Orologio Avvio/+30 sec/Conferma Sbrinamento in base al peso/tempo Arresto/Azzeramento Menu automatico...
ITALIANO Uso del forno a microonde Uso della manopola Apertura dello sportello Per utilizzare la manopola di selezione, premerla Premere il pulsante di apertura dello sportello. verso l'interno in modo da farla fuoriuscire. CLIC! CLIC! Impostazione dell'orologio Dopo avere collegato il forno a microonde all'alimentazione elettrica, sul display verrà...
Page 59
ITALIANO Cottura a microonde 1. Premere una volta Microonde e sul display verrà visualizzato il numero 80 lampeggiante. Premere Microonde ripetutamente o ruotare la manopola per selezionare la potenza desiderata. 2. Quindi premere Avvio/+30 sec per confermare la potenza selezionata. 3.
Page 60
ITALIANO Sbrinamento in base al Sbrinamento in base al Sbrinamento in base al peso peso tempo 1. Premere una volta Sbrinamento in base al peso/tempo e sul display del forno verrà visualizzato dEF1. 2. Ruotare la manopola " " per selezionare il peso degli alimento da 100 a 2000 g.
Page 61
ITALIANO L'apparecchio può essere impostato per eseguire una funzione di cottura e sbrinamento multifase, seguita da un'ulteriore fase di riscaldamento: Cottura multifase 1. Premere due volte Sbrinamento in base al peso/tempo e sul display del forno verrà visualizzato dEF2. 2. Ruotare la manopola per selezionare il tempo di sbrinamento.
Page 62
ITALIANO MENU PESO DISPLAY 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Verdure 400 g 50 g (con 450 g di acqua fredda) Pasta 100 g (con 800 g di acqua fredda) 200 g 400 g Patate...
Il forno non si scalda (4) Lo sportello non si chiude Chiudere lo sportello correttamente. bene. Specifiche Modello: LAGAN 706.000.65 Tensione: 230 V~50 Hz Potenza nominale di ingresso (microonde): 1250 W Potenza nominale di uscita (microonde): 800 W Capacità...
ITALIANO Numero di serie (codice di 22 cifre che inizia Numero di serie: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx con SN) XXX.XXX.XX Codice prodotto (codice di 8 cifre) ELECTRIC COOKTOP 36" BLACK NA /TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE 93 CM NEDERSTA Made in China 105.876.13 50208 AI(240)10587613502086 AI(11)240505 NOIRE, AMÉRIQUE DU NORD/ESTUFA...
IKEA non è responsabile per all'apparecchio per l'intervento di riparazione non eventuali danni che potrebbero verificarsi durante comporti spese particolari.
Page 66
Servizio Cliente del punto vendita IKEA di applicabili nel nuovo paese. riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente...
Need help?
Do you have a question about the LAGAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers