Page 3
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK NORSK SUOMI SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ČEŠTINA POLSKI РУССКИЙ SLOVENČINA LIETUVIŠKAS LATVISKI УКРАЇНСЬКА EESTLANE HRVATSKI SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE БЪЛГАРСКИ ROMÂNĂ MAGYAR ÍSLENSKA...
Troubleshooting Product description Technical data First Use Environmental concerns Daily use Maintenance and cleaning Before first use IKEA GUARANTEE Safety Information instruction concerning safe use This section includes safety of the appliance and the hazards instructions necessary to prevent the involved.
Page 5
ENGLISH If the power the cord is damaged, Check for any damage on the • • it shall be replaced by authorized product before installing it. Do not service only to avoid any risk that have the product installed if it is may occur.
Page 6
10 A – 16 A. IKEA of coatings may cause skin irritation Sweden shall not be responsible for or injury to the eyes.
Page 7
ENGLISH This product is not intended for - Do not touch the product or the • • storage and cooling of medicines, power cord. blood plasma, laboratory - Keep the product away from • preparations or similar materials potential sources of fire that may and products that are subject to cause the product to catch fire.
Page 8
Authorized Service. AWARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged IKEA of Sweden will not be liable for any damages • that occur when the product is used without grounding and electrical connections that are according to national regulations.
ENGLISH Product description Indicator lights Thermostat knob Fast-freeze compartment Freezer drawer Rating Plate Ventilation grid 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - First Use CBefore using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in "Safety Information"...
Page 10
ENGLISH Defrosting of the appliance Please choose the setting according to the desired Excessive build-up of ice will affect the freezing perfor- temperature. mance of your appliance. The interior temperature also depends on ambient It is therefore recommended that you defrost your ap- temperature, the frequency with which the door is pliance at least twice a year, or whenever the ice build- opened and the amount of food kept inside.
ENGLISH Before first use The ambient temperature of the room where • you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency. Please make sure that the interior of your •...
ENGLISH Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features de- scribed here may not exist in your product. Solutions Problems The plug is not inserted into...
Page 13
ENGLISH The operation noise The operating performance of the refrigerator may change due to the • • increases when changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. the refrigerator is ‘‘Please check Potential Noise Reason’’ chapter. •...
Page 14
ENGLISH The fridge temperature Fridge compartment temperature setting • • is adjusted to a very high has an effect on the temperature of the value. freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 15
ENGLISH No regular cleaning is Clean the inside of the refrigerator regularly • • performed. with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. Bad odour inside the Some containers or Use a different container or different brand refrigerator. •...
ENGLISH Technical data Dimensions (mm) LAGAN Height(min-max) Width Depth Net Volume(l) Fridge Freezer Defrost system Fridge Freezer Star Rating Rising Time ( h) Freezing capacity(kg/24h) Energy consumption( kwh/Year) Noise level(dba) 37dBA Energy class Environmental concerns Compliance with the WEEE Directive and Disposing...
ENGLISH Maintenance and cleaning ANever use gasoline, benzene or similar substances ATo remove door racks, remove all the contents and for cleaning purposes. then simply push the door rack upwards from the base. BWe recommend that you unplug the appliance ANever use cleaning agents or water that contain before cleaning.
• Transportation damages. If a customer transports the product Spare parts information to his home or another address, IKEA is not liable for any • The following spare parts: thermostats, temperature sensors, damage that may occur during transport. However, if IKEA printed circuit boards and light sources, will be available to delivers the product to the customer’s delivery address, then...
Page 19
ENGLISH This refrigerator contains biocidal products in the following parts to prevent dry film fungal growth and unwanted odours. Active substance: Silver (CAS: 7440-22-4) contains (nano) silver for door handle and carbon filter - Titanium dioxide (CAS: 13463-67-7) contains (nano) titanium dioxide for carbon filter - IPBC (CAS: 55406-53-6) for seal The concentrations of biocidal products are very low hence they should not pose unacceptable health risks.
Page 21
Sicherheitsinformationen Fehlerbehebung Produktbezeichnung Technische Daten Erste Verwendung Umweltbelange Tägliche Nutzung Wartung und Reinigung Vor der ersten Nutzung IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen unterentwickelten körperlichen, Dieser Abschnitt enthält die notwendigen sensorischen oder geistigen Sicherheitshinweise, Gefahr Fähigkeiten oder mangelnder von Personen- und Sachschäden zu Erfahrung und Kenntnis verwendet vermeiden.
Page 22
DEUTSCH Wenn ein Schloss an der Tür des werden. Nehmen Sie das Gerät • Geräts vorhanden ist, bewahren nicht in Betrieb, wenn die Leitungen Sie den Schlüssel außerhalb der beschädigt sind, und wenden Sie sich Reichweite von Kindern auf. an einen autorisierten Kundendienst. ELEKTRISCHE SICHERHEIT INSTALLATIONSSICHERHEIT Das Gerät darf während der...
Page 23
Verletzungsgefahr! mit einem Nennwert von 10 A - 16 A Verwenden Sie keine scharfen oder • ausgestattet sein. IKEA Schweden stechenden Werkzeuge, die die haftet nicht für Schäden, die durch Rohre des Kühlsystems beschädigen den Betrieb des Produkts entstehen, könnten.
Page 24
DEUTSCH der Tür, wenn Kinder in der Nähe UV-LED-Licht. Ultraviolette Strahlen sind. können die Augen überanstrengen. Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder Befüllen Sie das Produkt nicht • • gefrorene Lebensmittel nicht mit mehr Lebensmitteln als es sofort in den Mund, wenn Sie sie aufnehmen kann.
Page 25
Position bringen, müssen Sie darauf achten, dass das den stromführenden Teilen Ihres Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Kühlschranks in Berührung und kann IKEA Schweden haftet nicht für Schäden, die • einen Kurzschluss oder Stromschlag entstehen, wenn das Produkt ohne Erdung und elektrische Anschlüsse, die den nationalen Vorschriften...
DEUTSCH Produktbezeichnung Kontrollleuchten Thermostatschalter Schnellgefrierfach Gefrierfachschublade Typenschild Belüftungsgitter 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Erste Verwendung Kühlschrank erste CBevor verwenden, achten Sie darauf, alle Vorbereitungen gemäß dieser Bedienungsanleitung, insbesondere wie in den Abschnitten „Sicherheitsinformationen“ und „Aufstellung“...
Page 27
DEUTSCH Abtauen des Geräts Bitte wählen Sie Einstellung, entsprechend der Eine übermäßige Eisbildung beeinträchtigt gewünschten Temperatur. Gefrierleistung Ihres Geräts. Innentemperatur hängt auch Es wird daher empfohlen, das Gerät mindestens Umgebungstemperatur, der Häufigkeit, mit der die Tür zweimal pro Jahr abzutauen, oder immer dann, wenn geöffnet wird, und der Menge der darin aufbewahrten die Eisbildung 7 mm überschreitet.
DEUTSCH Vor der ersten Nutzung Die Umgebungstemperatur des Raumes, in dem • Sie Ihren Kühlschrank aufstellen, sollte mindestens 10°C betragen. Der Betrieb Ihres Kühlschranks unter kühleren Bedingungen ist im Hinblick auf seine Leistungsfähigkeit nicht zu empfehlen. Achten Sie darauf, dass der Innenraum Ihres •...
DEUTSCH Fehlerbehebung Bitte konsultieren Sie erst diese Liste, bevor Sie den Kundendienst verständigen. So sparen Sie Zeit und Geld. Diese Liste enthält häufig auftretende Probleme, deren Ursachen nicht aus Herstellungsfehlern oder Materialfehlern herrühren. Einige der hier beschriebenen Funktionen sind möglicherweise nicht bei Ihrem Produkt vorhanden.
Page 30
DEUTSCH Das Geräusch des Die Betriebsleistung des Kühlschranks kann sich aufgrund der • • Betriebs nimmt veränderlichen Umgebungstemperatur gelegentlich ändern. Das ist zu, wenn der normal, und stellt keinen Mangel dar. Kühlschrank läuft. Bitte prüfen Sie das Kapitel 'Mögliche Lärmursache'. •...
Page 31
DEUTSCH Die Kühlschranktemperatur Die Temperatureinstellung des Kühlfachs • • ist auf einen sehr hohen hat Auswirkungen auf die Temperatur Wert eingestellt. des Gefrierschranks. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Gefrierschranks und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine ausreichende Temperatur erreicht haben.
Page 32
DEUTSCH Es wird keine regelmäßige Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks • • Reinigung durchgeführt. regelmäßig mit einem Schwamm, lauwarmem Wasser oder in Wasser Schlechter Geruch aufgelöstem Karbonat. Inneren Einige Behälter oder Verwenden Sie andere Behälter bzw. Kühlschranks. • • Verpackungsmaterialien Verpackungen anderer Hersteller.
DEUTSCH Wartung und Reinigung AVerwenden Sie niemals Benzin, Benzol oder ähnliche keine scharfen, scheuernden AVerwenden Substanzen zur Reinigung. Werkzeuge, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel, BWir empfehlen, das Gerät vor der Reinigung vom Kerosin, Heizöl, Lacke usw., um eine Entfernung und Stromnetz zu trennen. Verformung der Aufdrucke auf dem Kunststoffteil zu BVerwenden Sie niemals scharfe Scheuermittel, Seife, vermeiden.
Voraussetzungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. nicht der Spezifikation entsprechende Installation / /EG) und die jeweiligen örtlichen Vorschriften. verursacht wurden. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. • Die Verwendung des Geräts in einer nicht häuslichen Umgebung, z. B. bei gewerblicher Was wird IKEA tun, um das Problem zu beheben? Nutzung.
Page 36
Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von Der spezielle AFTER SALES für IKEA Geräte mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen Bitte zögern Sie nicht, sich an ein von IKEA des letzten Geräts des Modells für professionelle autorisiertes Servicezentrum zu wenden, um: Reparateure erhältlich.
Page 37
DEUTSCH Dieser Kühlschrank enthält Biozidprodukte in den folgenden Bestandteilen, Wachstum Trockenfilmpilzen und unerwünschte Gerüche verhindern. Wirkstoff: Silber (CAS: 7440-22-4) enthält (Nano-)Silber für Türgriff und Kohlefilter - Titandioxid (CAS: 13463-67-7) enthält (Nano-)Titandioxid für Kohlefilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) für die Dichtung Konzentrationen Biozidprodukten sind...
Page 39
Données techniques Description du produit Préoccupations environnementales Première utilisation Entretien et nettoyage Utilisation quotidienne Garantie IKEA Avant la première utilisation Consigne de sécurité Cette section contient les instructions Ce produit peut être utilisé par • de sécurité nécessaires à la prévention des enfants âgés de 8 ans et plus...
Page 40
FRANÇAIS Si une serrure est disponible dans la l’appareil si les tuyaux sont • porte de l’appareil, gardez la clé hors endommagés et contactez un service de la portée des enfants. agréé. SECURITE ELECTRIQUE SÉCURITÉ DES INSTALLATIONS L'appareil ne doit pas être branché Pour préparer l’installation du •...
Page 41
FRANÇAIS cas de fuite de gaz dans le système l'appareil de sorte qu’ils ne risquent de refroidissement. Au moins 1 m³ pas de trébucher. de volume est requis pour chaque La pénétration de l’humidité sur les • 8 grammes de réfrigérant. La quantité pièces sous tension ou sur le cordon de réfrigérant disponible dans votre d’alimentation peut provoquer...
Page 42
FRANÇAIS réfrigérateur et sa porte. Soyez période, car les rayons ultraviolets prudent lorsque vous ouvrez ou peuvent entraîner la fatigue oculaire. fermez la porte en présence des Ne remplissez pas l’appareil de • enfants. nourriture dépassant sa capacité. Des Ne mettez pas de crème glacée, de blessures ou des dommages peuvent •...
Page 43
FRANÇAIS AATTENTION : Si la porte de la pièce où le produit sera Si l’appareil est endommagé et que • placé est si étroite que le produit ne peut pas passer, passez vous observez une fuite de gaz, le produit en le tournant sur le côté ; à défaut, contactez un éloignez-vous du gaz.
FRANÇAIS Description du produit Voyant Bouton de thermostat Compartiment de congélation rapide Tiroir du congélateur Plaque de catégorisation Grille d'aération 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Première utilisation CAvant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections «...
Page 45
FRANÇAIS Si vous avez du mal à ouvrir la porte du congélateur juste après l'avoir fermée, ne vous inquiétez pas. Choisissez le réglage en fonction de la température Cela est dû à la différence de pression qui s'égalise souhaitée. et permet à la porte de s'ouvrir normalement après La température intérieure dépend également de la quelques minutes.
FRANÇAIS Avant la première utilisation La température ambiante de la pièce où vous • installez votre réfrigérateur doit être au moins de 10°C. Le fonctionnement de votre réfrigérateur dans des conditions plus froides n'est pas recommandé du point de vue de son efficacité. Veillez à...
FRANÇAIS Dépannage Veuillez consulter cette liste avant d'appeler le service. Cela vous permettra d'économiser votre temps et votre argent. Cette liste comprend des plaintes fréquentes qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ou d'utilisation des matériaux. Certaines des fonctionnalités décrites ici peuvent ne pas exister dans votre produit.
Page 48
FRANÇAIS Le bruit de Les performances de fonctionnement du réfrigérateur peuvent varier • • fonctionnement en fonction des changements de la température ambiante. C'est augmente lorsque normal et ce n'est pas une faute. le réfrigérateur est Chapitre ''Veuillez vérifier la raison du bruit potentiel''. •...
Page 49
FRANÇAIS La température du Le réglage de la température du compartiment • • réfrigérateur est réglée sur réfrigérateur a un effet sur la température du une valeur très élevée. congélateur. Modifiez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments concernés atteignent une température suffisante.
Page 50
FRANÇAIS Aucun nettoyage régulier Nettoyez régulièrement l'intérieur du • • n'est effectué. réfrigérateur avec une éponge, de l'eau tiède ou du carbonate dissous dans l'eau. Mauvaise odeur Certains récipients ou Utilisez un récipient différent ou un à l'intérieur • • matériaux d'emballage matériau d'emballage de marque différente.
FRANÇAIS Données techniques Dimensions (mm) LAGAN Hauteur (min-max) Largeur Profondeur Volume net (l) Réfrigérateur Congélateur Système de dégivrage Réfrigérateur Congélateur Classement par étoile Temps de montée ( h) Capacité de congélation (kp/24 h) Consommation d'énergie (kwh/an) Niveau de bruit (dba) 37dBA Classe énergétique...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage AN'utilisez jamais d'essence, de benzène ou de chrome. Le chlore provoque la corrosion des surfaces substances similaires pour le nettoyage. métalliques.. BNous vous recommandons de débrancher l'appareil AN'utilisez pas d'outils tranchants et abrasifs, de avant de le nettoyer. savon, de produits d'entretien ménager, de détergents, BN'utilisez jamais d'instrument abrasif tranchant, de de kérosène, de mazout, de vernis, etc.
• L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, c'est-à-dire dans un Que va faire IKEA pour remédier à ce problème ? environnement professionnel. Le prestataire de services mandaté par IKEA • les dommages dus au transport. Si un client examinera le produit et décidera, à...
Page 54
été installé en contacter le centre d'appel du magasin IKEA le plus conséquence : proche de chez vous. Nous vous recommandons de •...
Page 55
FRANÇAIS Ce réfrigérateur contient des produits biocides dans les parties suivantes pour empêcher la croissance fongique de la pellicule sèche ou éliminer les odeurs indésirables. Substance active : 7440-22-4) contient - Argent (CAS : Argent (nano) pour la poignée de porte et le filtre à charbon - Dioxyde de titane (CAS : 13463-67-7) contient du dioxyde de titane (nano) pour le filtre à...
Page 57
Primo utilizzo Indicazioni per lo smaltimento Uso quotidiano Manutenzione e pulizia Prima del primo utilizzo GARANZIA IKEA Informazioniper la sicurezza insufficienti o prive di esperienza e Questa sezione include le istruzioni conoscenza se è stata loro fornita sulla sicurezza necessarie per evitare...
Page 58
ITALIANO SICUREZZA ELETTRICA SICUREZZA DURANTE Durante le operazioni di L’INSTALLAZIONE • installazione, manutenzione, Per preparare il prodotto • pulizia, riparazione e trasporto, il all'installazione, consultare le prodotto non deve essere collegato informazioni contenute nel alla presa di corrente. manuale d'uso e accertarsi che Se il cavo di alimentazione è...
Page 59
La presa dovrà essere dotata di un Non salire sul prodotto. Pericolo di • fusibile con un valore nominale caduta e lesioni! di 10 A - 16 A. IKEA Svezia non si Non utilizzare strumenti affilati • assumerà alcuna responsabilità per o perforanti che potrebbero...
Page 60
ITALIANO non appena tolti dal congelatore. verificarsi quando un oggetto viene Pericolo di congelamento! posto sopra il prodotto. Non toccare con le mani bagnate Assicurarsi di aver rimosso il • • le pareti interne, le parti metalliche ghiaccio o l'acqua che potrebbe del congelatore o gli alimenti essere caduta a terra per evitare conservati nel frigorifero.
Page 61
Il vapore IKEA Svezia non sarà responsabile di eventuali • che entra in contatto con le parti danni che si verificano quando il prodotto viene...
Page 62
ITALIANO Descrizione del prodotto Spie Manopola termostato Scomparto congelamento rapido Cassetto congelatore Targhetta identificativa Griglia di ventilazione 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Primo utilizzo CPrima di iniziare a usare il frigorifero, accertarsi che tutti i preparativi necessari vengano eseguiti in conformità...
Page 63
ITALIANO Se risulta difficile aprire la porta del congelatore su - Selezionare un'impostazione in base alla temperatura bito dopo averla chiusa , non preoccuparsi. Ciò è desiderata. dovuto alla differenza di pressione che si equalizzerà La temperatura interna dipende anche dalla temperae - e consentirà...
Page 64
ITALIANO Prima del primo utilizzo La temperatura ambiente della stanza in cui si • installa il frigorifero deve essere di almeno 10°C. Per garantire l’efficienza, il funzionamento del frigorifero in condizioni più fredde è sconsigliato. Assicurarsi che l'interno del frigorifero sia •...
Page 65
ITALIANO Guida alla risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare il servizio clienti. Ciò vi consentirà di risparmiare tempo e soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o uso dei materiali.
Page 66
ITALIANO Il rumore Le prestazioni di funzionamento del frigorifero potrebbero variare a • • aumenta quando causa delle variazioni della temperatura ambiente. Ciò è normale e il frigorifero è in non indica un guasto. funzione. Consultare il capitolo “Possibili cause del rumore”. •...
Page 67
ITALIANO La temperatura del L'impostazione della temperatura dello • • frigorifero è impostata su scomparto frigorifero influisce sulla una temperatura molto alta. temperatura del congelatore. Modificare le temperature del frigorifero o del congelatore e attendere che gli scomparti interessati raggiungano una temperatura sufficiente.
Page 68
ITALIANO Non è stata eseguita una Pulire regolarmente l'interno del frigorifero • • pulizia regolare. con una spugna, acqua tiepida o carbonato disciolto in acqua. Cattivo odore all'interno Alcuni contenitori o Utilizzare un contenitore diverso o un del frigorifero. • •...
Page 69
ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (mm) LAGAN Altezza (min-max) Larghezza Profondità Volume netto(l) Frigorifero Congelatore Sistema di sbrinamento Frigorifero Congelatore Valutazione a stelle Tempo di salita (h) Capacità di congelamento (kg/24h) Consumo di energia (kwh/anno) Livello di rumore (dba) 37dBA Classe energetica Indicazioni per lo smaltimento Conformità...
Page 70
ITALIANO Manutenzione e pulizia ANon utilizzare mai benzina, benzene o sostanze APer pulire le superfici esterne e le parti cromate simili per la pulizia. del prodotto, non utilizzare mai detergenti o acqua BSi consiglia di scollegare l'apparecchio prima di contenenti cloro. Il cloro provoca la corrosione di pulirlo.
Page 71
IKEA. La lampade e coprilampada, schermi, manopole, garanzia è valida solo per l'uso domestico. Le involucri e parti di involucri.
Page 72
I pezzi di ricambio sono disponibili: elettrodomestici IKEA. www.IKEA.com Per assicurarci di fornire ai nostri utenti la migliore assistenza possibile, invitiamo a leggere Per scaricare la versione completa, andare su visit www.ikea.com...
Page 73
ITALIANO Questo frigorifero contiene prodotti biocidi nelle seguenti parti per prevenire la crescita di funghi sul film secco o eliminare gli odori indesiderati. Sostanza attiva: - Argento (CAS: 7440-22-4) contiene (nano) argento per la maniglia dello sportello e il filtro a carboni - Biossido di titanio (CAS: 13463-67-7) contiene (nano) biossido di titanio per filtro a carbone...
Page 75
Fejlfinding Produktbeskrivelse Tekniske data Første brug Miljøforhold Daglig brug Vedligeholdelse og rengøring Før første brug IKEA - GARANTI Sikkerhedsoplysninger de er blevet vejledt eller instrueret Dette afsnit indeholder i brugen af apparatet på en sikker sikkerhedsanvisninger, måde og forstår de farer, de er nødvendige for at forebygge risikoen...
Page 76
DANSK Træk ikke i netledningen under Kontroller, om der er sket skade på • • produktet eller på bagsiden produktet, inden du installerer det. af produktet. Læg ikke tunge Tilslut ikke produktet, hvis det er genstande på ledningen. beskadiget. Strømkablet må ikke blive bøjet, Placer produktet på...
Page 77
Brug ikke skarpt eller spidst • størrelsen 10 - 16 A. IKEA i Sverige værktøj, der kan beskadige rørene i er ikke ansvarlig for de skader, der kølesystemet. Det kølemedium, der måtte opstå...
Page 78
DANSK et brandbart drivmiddel inde i produktet. Kølesystemet i dit produkt • Anbring ikke dåser, der indeholder indeholder kølemediet R600a. • væsker, oven på produktet. At Den anvendte kølemedietype sprøjte vand på en elektrisk del kan i produktet specificeres på medføre risiko for elektrisk stød typeskiltet.
Page 79
DANSK EL-TILSLUTNING af is i køleskabet. Damp kommer AADVARSEL: Forbind ikke forlængerledninger eller i kontakt med de strømførende stikdåse i serier. områder i dit køleskab og AADVARSEL: Et beskadiget strømkabel skal udskiftes forårsager kortslutning eller af et autoriseret serviceværksted. AADVARSEL: Når du placerer apparatet, så sørg for at elektrisk stød! forsyningsledningen ikke kommer i klemme eller bliver Sørg for at holde vand væk fra...
Page 80
DANSK Produktbeskrivelse Indikatorlamper Termostatknap Hurtigfryserum Fryserskuffer Typeskilte Ventilationsrist 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Første brug CFør du bruger dit køleskab, skal du sørg for, nødvendige forberedelser udført overensstemmelse med instruktionerne i afsnittene "Sikkerhedsoplysninger"...
Page 81
DANSK fryseevne. Vælg den indstilling, der passer til den ønskede Det anbefales derfor at du afrimer dit apparat mindst temperatur. to gange om året, eller når isens tykkelse overskriver 7 Den indvendige temperatur afhænger også af millimeter. omgivelsestemperaturen, hyppighed, hvorpå Optø...
Page 82
DANSK Før første brug Stuetemperaturen i rummet, hvor du installerer • dit køleskab, skal være mindst 10°C. Brug af dit køleskab under koldere forhold anbefales ikke med hensyn til dets effektivitet. Sørg for, at det indre af dit køleskab rengøres •...
Page 83
DANSK Fejlfinding Tjek denne liste, før du kontakter tjenesten. Hvis du gør det, sparer du tid og penge. Denne liste inkluderer hyppige klager, der ikke er relateret til defekt udførelse eller materialeanvendelse. Nogle af funktionerne beskrevet her, findes måske ikke på dit produkt. Problemer Løsning Stikket sidder ikke korrekt i...
Page 84
DANSK Støjen fra driften Køleskabets ydeevne kan ændres på grund af ændringer i den • • bliver kraftigere, når omgivende temperatur. Dette er normalt og ikke en fejl. køleskabet kører. Check kapitlet ”Potentiel støjreduktion’’ • Rumtemperaturen kan Det er normalt at produktet kører •...
Page 85
DANSK Køleskabstemperaturen et Kølerumstemperaturens indstilling har • • indstillet til en meget høj en effekt på fryserens temperatur. Ændre værdi. temperaturerne på køleskabet eller fryseren, og vent, indtil de relevante rum når en tilstrækkelig temperatur. Dørene bliver åbnet hyppigt Åbn ikke dørene for ofte. •...
Page 86
DANSK Der udføres ikke >>>Rengør indersiden af køleskabet • • regelmæssig rengøring. regelmæssigt med en svamp, lunkent vand eller bagepulver opløst i vand. Dårlig lugt i køleskabet. Nogle beholdere eller Brug en anden beholder eller en anden • • emballage kan forårsage slags emballage.
Page 87
DANSK Tekniske data Dimensioner (mm) LAGAN Højde(min-max) Bredde Dybde Nettovolumen(I) Køleskab Fryser Afrimningssystem Køleskab Fryser Stjernevurdering Opstartstid (t) Frysekapacitet(kg/24t) Energiforbrug (kWh/ år) Støjniveau (dBA) 37dBA Energiklasse Miljøforhold Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af Overholdelse af RoHS-direktivet affaldsprodukt: Det produkt, du har købt er i overensstemmelse Dette produkt er i overensstemmelse med EUs WEEE- med EU RoHS-direktiv (2011/65/EU).
Page 88
DANSK Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller lignende stoffer korrosion på sådanne metaloverflader. til rengøringsformål. Brug ikke skarpe, slibende værktøjer, sæbe, BVi anbefaler, at du tager stikket ud af stikkontakten rengøringsmidler til husholdninger, rengøringsmidler, før rengøring. benzin, fyringsolie, lak osv. For at forhindre fjernelse aldrig noget skarpt...
Page 89
Udskiftede reservedele bliver IKEAs ejendom. dvs. professionel anvendelse. • Transportskader. Hvis en kunde Hvad vil IKEA gøre for at løse problemet? transporterer produktet hjem eller til en IKEAs udpegede Serviceleverandør vil anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig undersøge produktet og på egen hånd for nogen skade, der kunne opstå...
Page 90
IKEA eller den udpegede Serviceleverandør for yderligere oplysninger. (Kun i Please refer to the last page of Storbritannien) this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Disse restriktioner gælder ikke fejlfrit arbejde Centre and relative national udført af phone numbers.
Page 91
DANSK Dette køleskab indeholder stoffer, der er giftige for mennesker og dyr i de følgende dele for at forhindre fungus i at gro eller eliminere uønskede lugte. Aktivt stof: Sølv (CAS: 7440-22-4 indeholder indeholder (nano)sølv til dørhåndtag og kationfilter - Titaniumdioxid (CAS: 13463-67-7 indeholder (nano)-titaniumdioxid til kulfilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) til forsegling Koncentrationen af giftige stoffer er meget lav, således...
Page 93
Feilsøking Produktbeskrivelse Tekniske data Første bruk Miljømessige bekymringer Daglig bruk Vedlikehold og rengjøring Før første gangs bruk IKEA - GARANTI Sikkerhetsinformasjon sikker bruk av apparatet og farer Denne delen inneholder involvert. sikkerhetsinstruksjonene Barn mellom 3 og 8 år har lov nødvendige for å...
Page 94
NORSK strømledningen. Strømledningen skader. skal ikke bøyes, knuses eller Produktet skal installeres i et tørt • komme i kontakt med varmekilder. og ventilert miljø. Ikke oppbevar Ikke bruk skjøteledning, multiplugg tepper, tepper eller lignende • eller adapter til å betjene gulvbelegg under produktet produktet.
Page 95
NORSK med en sikring med en verdi på til kjølesystemet. Kuldemediet 10 A – 16 A. IKEA for Sverige skal som spruter ut ved punktering ikke holdes ansvarlig for skader av gassrørene, rørforlengelsene som oppstår som følge av bruk av eller de øvre overflatebeleggene...
Page 96
NORSK lignende materialer og - Hold produktet unna potensielle • produkter som er underlagt brannkilder som kan føre til at medisinproduktdirektivet. produktet tar fyr. Hvis produktet ikke brukes til det - Ventiler området der produktet er • • tiltenkte formålet, kan det føre plassert.
Page 97
AADVARSEL: Skadde strømkabel må erstattes av en autorisert serviceperson.. Sørg for at strømledningen ikke er AADVARSEL: fanget eller skadet når du plasserer apparatet. IKEA for Sverige kan ikke holdes ansvarlig for • skader som forårsakes av tilkopling grunnet manglende jording og elektriske koplinger ihht nasjonale regelverk.
Page 98
NORSK Produktbeskrivelse Indikatorlamper Termostat-knott Hurtigfryserdel Fryserdelen Merkeplate Ventilasjonsgitter 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Første bruk CFør du tar i bruk kjøleskapet, må du kontrollere at nødvendige forberedelser er gjort i tråd med instruksjonene i avsnittene "Sikkerhetsinformasjon"...
Page 99
NORSK Tining av apparatet Velg innstilling i henhold til ønsket temperatur. Overdreven isdannelse vil påvirke fryseytelsen til Innendørstemperaturen avhenger også apparatet. omgivelsestemperatur, hvor ofte døren åpnes og Det anbefales derfor at du avrimer apparatet ditt minst mengden mat i kjøleskapet. to ganger i året, eller når isoppbyggingen overstiger 7 Hvis du åpner døren ofte, øker den innvendige temperaturen.
Page 100
NORSK Før første gangs bruk Omgivelsestemperaturen i rommet der • kjøleskapet ditt er installert bør være minst 10°C. Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet under kjøligere forhold med tanke på effektiviteten. Forsikre deg om at kjøleskapets indre ditt blir • rengjort grundig.
Page 101
NORSK Feilsøking Sjekk denne listen før du kontakter servicesenteret. Dette kommer til å spare deg tid og penger. Denne listen omfatter hyppige klager som ikke er relatert til produksjons- eller materialfeil. Noen av disse kom- mer ikke nødvendigvis til å være en del av produktet ditt. Problemer Løsninger Støpselet står ikke skikkelig...
Page 102
NORSK Driftsstøyen øker Kjøleskapets driftsytelse kan skifte grunnet endringer i • • når kjøleskapet er omgivelsestemperaturen. Dette er normalt og ikke en feil i igang. kompressoren. Kapittelet «Sjekk potensiell støyårsak». • Romtemperaturen kan være Det er normalt at produktet kjører •...
Page 103
NORSK Kjøleskapet er justert til en Kjøleskapsinnstillingene påvirker • • svært høy temperatur. frysertemperaturen. Endre temperaturen på kjøleskapet eller fryseren og vent til det relevante rommet oppnår tilstrekkelig temperatur. Dørene åpnes for ofte Unngå å åpne dørene for ofte. • •...
Page 104
NORSK Ingen jevnlig rengjøring blir Rengjør innsiden av kjøleskapet med en • • utført. svamp og lunkent vann eller karbonat oppløst i vann. Det lukter dårlig inne i Eller beholdere eller Bruk en annen beholder eller emballasje fra kjøleskapet. • •...
Page 105
NORSK Tekniske data Dimensjoner (mm) LAGAN Høyde (min-max) Bredde Dybde Nettovolum (l) Kjøleskap Fryser Avrimingssystem Kjøleskap Fryser Stjernegradering Stigningstid (t) Frysekapasitet (kg/24 Energiforbruk (kwt/År) Støynivå (dBa) 37 dBA Energiklasse Miljømessige bekymringer Overholdelse av WEEE-direktivet og avhending av Overholdelse av RoHS-direktivet avfallsproduktet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EUs RoHS-...
Page 106
NORSK Vedlikehold og rengjøring ABruk aldri bensin, rensebensin eller lignende stoffer aldri rengjøringsstoffer eller vann ABruk for å rengjøre. inneholder klorin for å rengjøre ytre overflater og BVi anbefaler at du kopler fra støpselet før rengjøring. krom-dekkede deler av produktet. Klorin fører til rust BBruk aldri skarpe eller slipende instrumenter, på...
Page 107
• Reparasjoner forårsaket av installasjon deler blir IKEAs eiendom. som er feil eller ikke i henhold til spesifikasjonen. Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet? • Bruk av apparatet i et ikke-husholdsmiljø, IKEA-oppnevnt serviceleverandør vil dvs. profesjonell bruk. undersøke produktet og avgjøre, etter eget •...
Page 108
Please refer to the last page of • Dette gjelder ikke i Irland. Kunden bør this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service kontakte den lokale IKEA dedikerte Centre and relative national ettersalgslinjen eller den utpekte phone numbers.
Page 109
NORSK Dette kjøleskapet inneholder biocidprodukter i følgende deler for å forhindre tørrfilmsoppvekst og uønsket lukt. Virkestoff: 7440-22-4) inneholder - Sølv (CAS: (nano) sølv for dørhåndtak og kullfilter - Titandioksid (CAS: 13463-67-7) inneholder (nano) titandioksid for kullfilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) for forsegling Konsentrasjonene av biocidprodukter er svært lave og bør derfor ikke utgjøre uakseptable helserisikoer.
Page 111
SUOMI Sisällysluettelo Tuurvallisuustiedot Vianetsintä Tuotekuvaus Tekniset tiedot Ensimmäinen käyttökerta Ympäristönsuojelu Päivittäinen käyttö Huolto ja puhdistus Ennen ensimmäistä käyttökertaa IKEAN TAKUU Tuurvallisuustiedot tai tietoa laitteen käytöstä, jos Tämä osio sisältää tarvittavat heitä valvotaan, tai jos he ovat turvallisuusohjeet henkilövahinkojen saaneet opastusta koskien laitteen materiaalisten vahinkojen turvallista käyttötapaa, ja he...
Page 112
SUOMI Jos virtajohto on vaurioitunut, Aseta tuote tasaiselle ja kovalle • • on valtuutetun huoltoliikkeen alustalle ja tasapainota se korjattava se mahdollisten säätöjaloilla. Muuton jääkaappi vaaratilanteiden välttämiseksi. voi kaatua ja aiheuttaa Älä tunge virtajohtoa tuotteen henkilövahingon. • alle tai sen takapuolelle. Älä aseta Tuote on asennettava kuivaan •...
Page 113
SUOMI ja virta vastaavat tyyppikilvessä työkaluilla. Puhkaistusta määritettyjä. Pistorasiassa on kaasuputkesta, putkijatkeista oltava 10 - 16 A varoke. IKEA tai yläpinnoitteesta suihkuava of Sweden ei ole vastuussa kylmäaine voi aiheuttaa ihon vaurioista, jotka johtuvat ärsytystä tai silmävammoja. tuotteen käytöstä ilman, että...
Page 114
SUOMI Jos jääkaappi on varustettu TURVALLISUUS HUOLLON JA • sinisellä valolla, älä katso sen PUHDISTUKSEN AIKANA sisään optisilla laitteilla. Älä katso Älä vedä oven kahvasta, jos haluat • suoraan UV LED-valoon pitkiä siirtää tuotetta puhdistuksen aikoja. Ultravioletti säteily voi yhteydessä. Kahva voi aiheuttaa johtaa silmävammoihin.
Page 115
AVAROITUS: valtuutetun sähköasentajan toimesta. AVAROITUS: Varmista laitteen sijoittamisen aikana, että virtajohto ei ole puristuksissa tai vioittunut IKEA of Sweden ei ole vastuussa vaurioista, jotka • johtuvat tuotteen käytöstä ilman, että maadoitus- ja sähköliitäntöjä ole tehty paikallisten tai kansallisten määräysten mukaisesti.
Page 116
SUOMI Tuotekuvaus Merkkivalot Termostaatin nuppi Pikapakastuslokero Pakastimen laatikko Arvokilpi Tuuletusritilä 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Ensimmäinen käyttökerta jääkaapin käyttämistä, varmista että CEnnen kaikki esivalmistelut suoritettu kohdissa "Turvallisuustiedot" ja "Asennus" kuvatulla tavalla. Jos tuotetta kuljetetaan vaakasuunnassa, älä...
Page 117
SUOMI Laitteen sulatus Valitse asetus, joka on halutun lämpötilan mukainen. Runsas jään kertyminen heikentää laitteen Sisälämpötila riippuu myös ympäristölämpötilasta, pakastuskykyä. oven avaamistiheydestä siinä säilytetystä Suosittelemme siksi, että laite sulatetaan kahdesti ruokamäärästä. vuodessa, tai kun yli 7 mm jäätä on kerääntynyt. Oven toistuva avaaminen...
Page 118
SUOMI Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ympäristölämpötilan jääkaapin asennustilassa • tulee olla vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä viileämmissä olosuhteissa ei suositella, koska se vaikuttaa laitteen tehokkuuteen. Varmista, että jääkaapin sisätila on puhdistettu • huolellisesti. Mikäli kaksi jääkaappia sijoitetaan vierekkäin, tulee • niiden väliin jättää vähintään 2 cm:n suuruinen väli.
Page 119
SUOMI Vianetsintä Tarkista tämä lista, ennen kuin otat yhteyttä huoltopisteeseen. Näin säästät sekä aikaa että rahaa. Tämä luettelo sisältää yleisiä ongelmatilanteita, jotka eivät liity valmistusvirheisiin tai virheellisiin materiaaleihin. Osa tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole tuotteessasi. Ongelma Ratkaisu Pistoketta ei ole liitetty Liitä...
Page 120
SUOMI Käyttöääni kasvaa, Jääkaapin käyttötoiminto voi muuttua ympäristön lämpötilan • • kun jääkaappi on vaihteluiden mukaan. Tämä on täysin normaalia, eikä vika. käynnissä. Katso luku ”Mahdollisen melun syy”. • Huoneenlämpötila saattaa On normaalia, että tuote toimii • • olla liian korkea. pidempiä...
Page 121
SUOMI Jääkaapin lämpötila on Jääkaappitilan lämpötila-asetuksella on • • säädetty hyvin korkeaksi. vaikutus pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa ja odota, kunnes nämä saavuttavat riittävän lämpötilan. Ovet on avattu toistuvasti Älä avaa ovea liian usein. • • tai jätetty raolleen pitkäksi ajaksi.
Page 122
SUOMI Säännöllistä puhdistusta ei Puhdista jääkaappi säännöllisesti sienellä, • • ole suoritettu. haalealla vedellä tai veteen liotetulla soodalla. Huonoa hajua Osa säiliö- tai Käytä muita säiliö- tai pakkausmateriaaleja. jääkaapissa. • • pakkausmateriaaleista voi aiheuttaa hajua. Ruoka sijoitettu jääkaappiin Säilytä ruoka suljetuissa astioissa. Mikro- •...
Page 123
SUOMI Tekniset tiedot Mitat (mm) LAGAN Korkeus (mm) Leveys Syvyys Nettotilavuus (l) Jääkaappi Pakastin Sulatusjärjestelmä Jääkaappi Pakastin Tähtiluokitus Nousuaika (t) Pakastuskapasiteetti (kg/24h) Energiankulutus (kWh/ vuosi) Melutaso (dba) 37dBA Energialuokka Ympäristönsuojelu WEEE-direktiivin noudattaminen ja tuotteen Yhdenmukaisuus RoHS-direktiivin kanssa hävittäminen Tuote jonka ostit täyttää EU:n vaarallisten aineiden Tämä...
Page 124
SUOMI Huolto ja puhdistus AÄlä koskaan käytä bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia että ne ovat ehjät ja eikä niissä ole ruokajäämiä. aineita puhdistukseen. AOvitelineiden irrottamiseksi, poista kaikki sisältö BSuosittelemme, että laite kytketään irti virransyötöstä niistä ja paina ovitelinettä ylöspäin kiinnikkeestä. ennen puhdistamista. AÄlä...
Page 125
• Kuljetusvauriot. Jos asiakas kuljettaa itse tuotteen kotiin tai muuhun Mitä IKEA tekee ongelmien korjaamiseksi? osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa IKEAN määrittämä huoltopalveluiden mahdollisista kuljetusvaurioista. Jos sen tarjoaja tarkastaa tuotteen ja päättää, sijaan IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan oman harkintansa mukaan, sisältyykö...
Page 126
Nämä rajoitukset ei koske valtuutetun asiantuntijan Please refer to the last page of suorittamia töitä, joissa käytetään this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service alkuperäisiä varaosia, laitteen Centre and relative national mukauttamiseksi toisen EU-maan teknisten phone numbers.
Page 127
SUOMI Tämä jääkaappi sisältää biosidiaineita seuraavissa osissa, kuivakalvosienien kasvun tai epämiellyttävien hajujen estämiseksi. Aktiivinen aine: Hopea (CAS: 7440-22-4) sisältää (nano) hopeaa oven kahvalle ja hiilisuodattimelle - Titaanidioksidi (CAS: 13463-67-7) sisältää (nano) titaanidioksidia hiilisuodattimelle - IPBC (CAS: 55406-53-6) tiivisteelle Biosidituotteiden pitoisuudet ovat erittäin alhaisia, eivätkä...
Page 129
Säkerhetsinformation Felsökning Produktbeskrivning Teknisk data Första användning Miljöansvar Daglig användning Underhåll och rengöring Före första användning IKEA GARANTI Säkerhetsinformation angående säker användning av Detta avsnitt innehåller apparaten, samt förstår farorna säkerhetsanvisningar som hjälper till som medföljer. att förebygga risker för personskador Barn mellan 3 - 8 år kan fylla in och...
Page 130
• innan installering. Installera inte utrustad med minst 10 A – 16 A produkten, om den är skadad. säkring. IKEA of Sweden är inte Placera produkten på en jämn och ansvarig för skador, som beror • hård yta och balansera den med på...
Page 131
SVENSKA gjorts enligt lokala och nationella delarna inuti produkten. Undvik att bestämmelser. klämma fingrarna mellan kylskåpet Produktens strömkabel måste och dess dörr. Var försiktig när • kopplas ur under installationen. du öppnar och stänger dörren, Annars finns fara för elstöt eller speciellt om det finns barn i personskada! närheten.
Page 132
SVENSKA För att undvika personskador, bensin, alkohol eller vax. • kontrollera, att all is och vatten Använd bara rengöringsprodukter, • som kan ha spillts på golvet har som inte är skadliga för mat. torkats upp. Använd inte ånga eller • Byt plats på...
Page 133
AVARNING: auktoriserad service. AVARNING: Kontrollera när apparaten placeras, att strömkabeln inte fastnar eller skadas. IKEA of Sweden kan inte hållas ansvarig för skador, • som sker när produkten används utan jordning och elanslutning, som inte följer lokala och nationella regler.
Page 134
SVENSKA Produktbeskrivning Indikator lampor Termostatvred Snabbfrysningsfack Frysens låda Märkplatta Ventilationsgaller 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Första användning CInnan du använder din kyl ska du kontrollera och säkerställa att nödvändiga förberedelser har vidtagits i enlighet med instruktionerna i "Säkerhetsinformation"...
Page 135
SVENSKA Därför rekommenderar vi att enheten avfrostas minst två gånger per år eller när 7 mm is har bildats. Välj inställning enligt önskad temperatur. Avfrosta enheten när det är lite eller ingen mat i den. inre temperaturen beror också på Ta ut djupfryst-mat ur lådorna .
Page 136
SVENSKA Före första användning Installationsrummets omgivningstemperatur ska • vara minst 10°C. Bruk av kylskåpet i svalare miljö rekommenderas inte, med hänvisning till dess effektivitet. Se till att kylskåpets inre rengörs ordentligt. • Om två kylskåp ska installeras sida vid sida, bör •...
Page 137
SVENSKA Felsökning Kolla den här listan innan du kontaktar servicestället. Genom att göra detta kan du bespara dig både tid och pengar. Den här listan inkluderar de vanligaste klagomålen som inte är relaterade till felaktig tillverk- ning eller materialfel. Vissa av de beskrivna funktionerna finns kanske inte i din produkt. Problem Lösning Kontakten är inte kopplad i...
Page 138
SVENSKA Driftsljudet ökar, Kylskåpets driftsprestanda kan ändras beroende på förändringar i • • när kylskåpet är omgivningstemperaturen. Detta är normalt och är inte ett fel. igång. Se ‘‘Möjliga orsaker till ljud’’ avsnittet. • Rumstemperaturen kan Det är normalt, att produkten •...
Page 139
SVENSKA Kylskåpets temperatur är Kylfackets temperaturinställning påverkar • • inställt på en mycket hög frysens temperatur. Ändra kylskåpets nivå. eller frysens temperatur och vänta tills den relevanta facken uppnår tillräcklig temperatur. Dörren har öppnats ofta Öppna inte dörrarna för ofta. •...
Page 140
SVENSKA Regelbunden rengöring har Rengör kylskåpets insida med svamp, • • inte utförts. ljummet vatten eller bikarbonat som upplösts i vatten. Dålig lukt i kylskåpet. Vissa behållare eller Använd andra behållare eller annan • • förpackningsmaterial kan förpackningsmaterial. orsaka dålig lukt. Mat har placerats i Ha maten i slutna behållare.
Page 141
SVENSKA Teknisk data Dimensioner (mm) LAGAN Höjd (min-max) Bredd Djup Nettovolym (l) Kylskåp Frys Avfrostningssystemet Kylskåp Frys Stjärnbetyg Höjningstid ( h) Frysningskapacitet (kg/24 h) Energiförbrukning (kWh/år) Ljudnivå (dba) 37dBA Energiklass Miljöansvar Överensstämmelse med WEEE-direktivet och Överensstämmelse med RoHS-direktivet kassering av produkten Denna produkt är i överensstämmelse med EUs RoHS-...
Page 142
SVENSKA Underhåll och rengöring AAnvänd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen AFör att ta bort dörrställen, ta bort allt innehåll och för rengöringsändamål. tryck sedan helt enkelt upp dörrstället från basen. BVi rekommenderar att du kopplar ur apparaten AAnvänd aldrig rengöringsmedel eller vatten som innan rengöring.
Page 143
återinstallera spänning, skada orsakad av kemisk eller den reparerade apparaten eller installera För att ladda ner den fullständiga versionen besök www.ikea.com...
Page 144
För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp ber vi dig att läsa monteringsanvisningen och/ eller bruksanvisningen noggrant innan du kontaktar oss. Så når du oss om du behöver vår service För att ladda ner den fullständiga versionen besök www.ikea.com...
Page 145
SVENSKA Det här kylskåpet innehåller biocidprodukter i följande delar för att förhindra tillväxt av torrfilmssvampar eller eliminera oönskade lukter. Aktivt ämne: Silver (CAS: 7440-22-4) innehåller (nano) silver för dörrhandtag och kolfilter - Titandioxid (CAS: 13463-67-7) innehåller (nano)titandioxid för kolfilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) för tätning Koncentrationerna av biocidprodukter är mycket låga och bör därför inte medföra oacceptabla hälsorisker.
Page 147
Dadfos técnicos Primeira utilização Cuidados ambientais Uso diário Manutenção e limpeza Antes da primeira utilização GARANTIA IKEA Informação de segurança reduzidas ou com falta de Esta secção inclui as instruções de experiência e conhecimento se segurança necessárias para prevenir lhes tiver sido dada a supervisão risco de lesões e danos materiais.
Page 148
PORTUGUÊS SEGURANÇA ELÉTRICA SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO O produto não deve ser ligado à Para preparar o produto para • • tomada durante as operações de a instalação, consultar as instalação, manutenção, limpeza, informações no guia do utilizador reparação e transporte. e certificar-se que os serviços de Se o cabo de alimentação estiver electricidade e de água são como...
Page 149
Não usar ferramentas pontiagudas • com um fusível de 10 A a 16 A. ou perfurantes que possam A IKEA da Suécia não deve ser danificar as tubagens do sistema responsabilizada por danos que de refrigeração. O refrigerante possam surgir em resultado do que é...
Page 150
PORTUGUÊS Risco de queimadura pelo frio! Não encher o produto com mais • Não tocar nas paredes interiores, alimentos do que o previsto na • nas peças metálicas do congelador respetiva capacidade. Podem ou nos alimentos mantidos ocorrer lesões ou danos se dentro do frigorífico com as mãos conteúdo do frigorífico cair quando molhadas.
Page 151
A IKEA da Suécia não deverá ser responsabilizada • interior. O vapor entra em contacto por quaisquer danos que ocorrem se o produto com as áreas condutoras no seu...
Page 152
PORTUGUÊS Descrição do produto Luzes indicadoras Botão do termostato Compartimento de congelação rápida Gaveta do congelador Placa de classificação Grelha de ventilação 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Primeira utilização CAntes de utilizar o seu frigorífico, assegurar que os preparativos necessários são feitos de acordo com as instruções em "Informação de segurança"...
Page 153
PORTUGUÊS Deve escolher a definição com base na temperatura Se achar difícil abrir a porta do congelador logo depois pretendida. de a fechar, não se preocupe. Isto deve-se à diferença temperatura interior também depende de pressão que irá equilibrar e permitir que a porta temperatura ambiente, da frequência com que a porta abra normalmente após alguns minutos.
Page 154
PORTUGUÊS Antes da primeira utilização A temperatura ambiente da divisão onde instalar • o seu frigorífico deve ser pelo menos 10°C. Utilizar o seu frigorífico em condições mais frias não é recomendado no que toca à sua eficiência. Assegurar que o interior do seu frigorífico está •...
Page 155
PORTUGUÊS Resolução de problemas Deve rever esta lista antes de chamar a assistência. Vai fazê-lo poupar tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não são decorrentes de defeitos de fabrico ou utilização de materiais. Algumas das funcionalidades aqui especificadas podem não estar disponíveis no seu produto. Soluções Problemas A ficha não está...
Page 156
PORTUGUÊS O rúído de O desempenho de funcionamento do frigorífico pode alterar devido a • • funcionamento mudanças na temperatura ambiente. É normal e não é uma avaria. aumenta quando ‘‘Deve verificar o capítulo Potencial razão do ruído’’. • o frigorífico está a funcionar.
Page 157
PORTUGUÊS A temperatura do frigorífico A definição da temperatura do • • está ajustada para um valor compartimento do frigorífico afeta a muito alto. temperatura do congelador. Alterar as temperaturas do frigorífico ou do congelador e aguardar até que os respetivos compartimentos atinjam uma temperatura suficiente.
Page 158
PORTUGUÊS Não foi realizada nenhuma Limpar regularmente o interior do • • limpeza regular. frigorífico com uma esponja, água morna ou carbonato dissolvido em água. Mau cheiro no interior Alguns recipientes ou Usar um recipiente diferente ou material de do frigorífico. •...
Page 159
PORTUGUÊS Dadfos técnicos Dimensões (mm) LAGAN Altura (mín-máx) Largura Profundidade Volume líquido (l) Frigorífico Congelador Sistema de descongelação Frigorífico Congelador Classificação estrelas Tempo de aumento (h) Capacidade de congelação (kg/24h) Consumo de energia (kwh/Ano) Nível de ruído (dba) 37dBA Classe energética Cuidados ambientais Em conformidade com a Diretiva WEEE e Eliminação...
Page 160
PORTUGUÊS Manutenção e limpeza ANunca usar gasolina, benzina ou substâncias ANunca usar soluções de limpeza com cloro ou similares para efeitos de limpeza. água que contenha cloro para limpar as superfícies BRecomendamos que desligue o aparelho antes de o exteriores e as partes cromadas do produto. O cloro limpar.
Page 161
A partir da data de compra na IKEA. Esta garantia menos que se prove que tais danos foram aplica-se apenas ao uso doméstico. As expetativas causados por falhas de produção.
Page 162
Isto não se aplica na Irlanda, o cliente deve Please refer to the last page of contactar a linha pós-venda dedicada local da this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service IKEA ou o prestador de serviços designado Centre and relative national para obter mais informações.
Page 163
PORTUGUÊS Este frigorífico contém produtos biocidas nas seguintes partes para impedir o desenvolvimento de uma película de fungos secos ou para eliminar odores desagradáveis. Substância ativa: - Prata (CAS: 7440- 22-4) contém (nano) prata no manípulo da porta e filtro de carvão - Dióxido de titânio (CAS: 13463-67-7) Contém (nano) dióxido de titânio para o filtro de carvão.
Page 165
Uso de primera vez Cuestiones medioambientales Uso diario Limpieza y mantenimiento Antes del primer uso GARANTÍA DE IKEA Información de seguridad físicas, sensoriales o mentales Esta sección incluye las instrucciones subdesarrolladas o con falta de de seguridad necesarias para evitar experiencia y conocimientos riesgos de lesiones personales o daños...
Page 166
ESPAÑOL de instalación, mantenimiento, en la Guía del usuario y asegúrese limpieza y reparación. de que los servicios eléctricos y de Si el cable de corriente está agua cumplan con los requisitos. • dañado, deberá ser reemplazado Si la instalación no es adecuada, por un Servicio autorizado solo llame a un electricista y fontanero para evitar cualquier riesgo que...
Page 167
No utilice herramientas afiladas o • con un fusible con una capacidad punzantes que puedan dañar los de 10 A - 16 A. IKEA of Sweden no tubos del sistema de refrigeración. se hace responsable de los daños El refrigerante que sale pulverizado que puedan producirse como en caso de perforación de las...
Page 168
ESPAÑOL dentro del frigorífico con las manos Asegúrese de haber eliminado el • mojadas. ¡Peligro de congelación! hielo o el agua que pueda haber No coloque latas de refrescos o caído al piso para evitar lesiones. • latas y botellas que contengan Cambie la ubicación de los •...
Page 169
IKEA of Sweden no se hará responsable de los • Use un paño limpio y seco para • daños que se produzcan cuando el producto se...
ESPAÑOL Descripción del producto Indicadores luminosos Perilla del termostato Compartimento de congelación rápida Cajón congelador Placa de clasificación Rejilla de ventilación 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Uso de primera vez CAntes de usar el frigorífico, asegúrese de que se hayan realizado los preparativos necesarios de acuerdo con las instrucciones de las secciones "Información de seguridad"...
Page 171
ESPAÑOL Descongelación del aparato Elija el ajuste en función de la temperatura deseada. Una acumulación excesiva de hielo afectará al La temperatura interior también depende de la rendimiento de congelación de su aparato. temperatura ambiente, de la frecuencia con que se Por ello, se recomienda descongelar el aparato al abra la puerta y de la cantidad de alimentos que se menos dos veces al año, o siempre que la acumulación...
ESPAÑOL Antes del primer uso La temperatura ambiente de la habitación donde • instale su frigorífico debe ser como mínimo de 10°C. El funcionamiento de su frigorífico en condiciones más frías no es recomendable en cuanto a su eficiencia. Asegúrese de que el interior de su frigorífico está •...
ESPAÑOL Solución de problemas Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Es posible que algunas de las funciones aquí descritas no existan en su producto. Problema Solución El enchufe no está...
Page 174
ESPAÑOL El ruido de El rendimiento de funcionamiento del frigorífico puede variar debido • • funcionamiento a los cambios en la temperatura ambiente. Esto es normal y no se aumenta cuando el trata de ninguna avería. frigorífico está en Por favor, compruebe el capítulo "Razón potencial de ruido". •...
Page 175
ESPAÑOL La temperatura del El ajuste de la temperatura del frigorífico • • frigorífico se ajusta a un tiene un efecto en la temperatura del valor muy bajo. congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o del congelador y espere a que los compartimentos correspondientes alcancen una temperatura suficiente.
Page 176
ESPAÑOL No se realiza una limpieza Limpie regularmente el interior del • • periódica. frigorífico con una esponja, agua tibia o carbonato disuelto en agua. Mal olor dentro del Algunos recipientes o Utilice un recipiente diferente o material de frigorífico. •...
ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones (mm) LAGAN Altura(min-max) Ancho Fondo Volumen neto(l) Frigorífico Congelador Sistema de descongelación Frigorífico Congelador Clasificación por estrellas Tiempo de subida ( h) Capacidad de congelación (kg/24h) Consumo de energía( kwh/año) Nivel de ruido(dba) 37dBA Clasificación energética Cuestiones medioambientales Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación...
ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento ANo utilice nunca gasolina, benceno o sustancias ANo utilice nunca productos de limpieza ni agua que similares para la limpieza. contenga cloro para limpiar las superficies exteriores BLe recomendamos que desenchufe el aparato antes y las partes cromadas del aparato. El cloro causa de limpiarlo.
Sin embargo, si IKEA entrega se considera cubierto, el Proveedor de servicios el producto en la dirección de entrega del IKEA o su socio de servicio autorizado, a través de cliente, los daños que se produzcan en sus propias operaciones de servicio, reparará el el producto durante esta entrega serán...
Page 180
Para más información, póngase en contacto Please refer to the last page of con el servicio local de atención al cliente this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service de IKEA o con el proveedor de servicios Centre and relative national designado.
Page 181
ESPAÑOL Este frigorífico contiene productos biocidas en las siguientes partes para evitar el crecimiento de hongos de película seca y olores no deseados. Sustancia activa: Plata (CAS: 7440-22-4) contiene (nano) plata para el tirador de la puerta y el filtro de carbono - Dióxido de titanio (CAS: 13463-67-7) Contiene nanodióxido de titanio para el filtro de carbón...
Page 183
Τεχνικά δεδομένα Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση Συντήρηση και καθαρισμός Πριν την πρώτη χρήση ΕΓΓYHΣΗ IKEA Πλληροφορίες ασφαλείας αισθητηριακές ή διανοητικές Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει τις οδηγίες ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ασφαλείας που είναι απαραίτητες για την...
Page 184
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Για να προετοιμάσετε το προϊόν για • Το προϊόν δεν πρέπει να είναι εγκατάσταση, δείτε τις πληροφορίες • συνδεδεμένο στην πρίζα κατά τις στις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης, ότι...
Page 185
Μην τοποθετείτε πάνω ή κοντά στο • πρίζα πρέπει να προστατεύεται με προϊόν πηγή φλόγας (π.χ. κεριά ή ασφάλεια 10 A – 16 A. Η IKEA Σουηδίας τσιγάρα). δεν θα φέρει ευθύνη για ζημίες που Μην ανεβαίνετε πάνω στο προϊόν.
Page 186
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην τοποθετείτε παγωτό, παγάκια Μην τοποθετείτε μέσα στη συσκευή • • ή κατεψυγμένα τρόφιμα στο στόμα περισσότερα τρόφιμα από τη σας αμέσως μόλις αφαιρέσετε αυτά χωρητικότητά της. Μπορεί να τα είδη από τον καταψύκτη. Κίνδυνος προκύψουν τραυματισμοί ή ζημιές αν κρυοπαγήματος! πέσουν...
Page 187
του. Ο ατμός έρχεται σε επαφή με τις διασφαλίστε ότι δεν θα παγιδευτεί ή υποστεί ζημιά το καλώδιο ηλεκτροφόρες περιοχές του ψυγείου τροφοδοσίας Η IKEA Σουηδίας δεν θα φέρει ευθύνη για τυχόν σας και προκαλεί βραχυκύκλωμα ή • ζημίες που ενδέχεται να προκύψουν αν το προϊόν...
Page 188
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή του προϊόντος Ενδεικτικές λυχνίες Περιστροφικό κουμπί θερμοστάτη Διαμέρισμα ταχείας κατάψυξης Συρτάρι καταψύκτη Πινακίδα τύπου Σχάρα αερισμού 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Πρώτη χρήση CΠριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, βεβαιωθείτε πως...
Page 189
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό μπορεί προσωρινά να προκαλέσει υπερβολική Επιλέξτε τη ρύθμιση σύμφωνα με την επιθυμητή ψύξη στον θάλαμο συντήρησης. θερμοκρασία Αν διαπιστώσετε ότι η πόρτα του καταψύκτη είναι Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρρ - δύσκολο να ανοίξει αμέσως μετά το κλείσιμό της, μην τάται...
Page 190
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν την πρώτη χρήση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του δωματίου • όπου τοποθετείτε το ψυγείο σας θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες συνθήκες από αυτές δεν συνιστάται από την άποψη της απόδοσής του. Βεβαιωθείτε...
Page 191
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Μελετήστε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Με αυτόν τον τρόπο θα εξοικονομήσετε χρόνο και χρή- ματα. Αυτή η λίστα περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν οφείλονται σε ελαττωματική εργασία ή υλικά. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ενδέχεται να μην υπάρχουν στο προϊόν που έχετε. Προβλήματα...
Page 192
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο θόρυβος Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει ανάλογα • • λειτουργίας με τις μεταβολές της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Αυτό είναι αυξάνεται όταν φυσιολογικό και δεν οφείλεται σε βλάβη. είναι σε ενεργή Δείτε το κεφάλαιο "Πιθανή αιτία θορύβου". •...
Page 193
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η θερμοκρασία της Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης • • συντήρησης έχει ρυθμιστεί έχει επίδραση στη θερμοκρασία του σε πολύ υψηλή τιμή. καταψύκτη. Αλλάξτε τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης ή καταψύκτη και περιμένετε έως ότου η θερμοκρασία του αντίστοιχου θαλάμου φθάσει σε ικανοποιητικό...
Page 194
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ίσως να μην έχει γίνει Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου, με • • τακτικός καθαρισμός. ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή νερό με σόδα. Υπάρχει δυσάρεστη Ορισμένα δοχεία ή υλικά Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή οσμή μέσα στο ψυγείο. • • συσκευασίας...
Page 196
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση και καθαρισμός AΠοτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή AΜη χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία και εργαλεία παρόμοια συστατικά για τον καθαρισμό. που χαράζουν, σαπούνι, προϊόντα καθαρισμού BΑποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον οικιακής χρήσης, απορρυπαντικά, πετρέλαιο, βενζίνη, καθαρισμό της. βερνίκι...
Page 199
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό το ψυγείο περιέχει βιοκτόνα προϊόντα στα εξής μέρη του, για αποτροπή της ανάπτυξης ξηρής στρώσης μυκήτων και την αποτροπή δυσάρεστων οσμών. Ενεργή ουσία: Άργυρος (αρ. CAS: 7440-22-4) περιέχει (νανο-)άργυρο για λαβή πόρτας και φίλτρο άνθρακα - Διοξείδιο του τιτανίου (αρ. CAS: 13463-67-7) περιέχει...
Page 201
Probleemoplossen Productbeschrijving Technische gegevens Eerste gebruik Milieuzorgen Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging Voor de eerste ingebruikname IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie een onderontwikkeld fysiek, hoofdstuk omvat nodige gevoelsmatig en mentaal vermogen veiligheidsinstructies om het risico van of een gebrek aan ervaring en persoonlijke letsels of materiële schade...
Page 202
NEDERLANDS ELEKTRISCHE VEILIGHEID VEILIGHEID TIJDENS DE INSTALLATIE De stekker van het product mag Om de installatie van het product • • niet in het stopcontact zitten tijdens voor te bereiden, verwijzen wij de installatie, het onderhoud, de u u naar de informatie in de reiniging, reparaties en het vervoer handleiding.
Page 203
Plaats geen vlammenbron (bijv. • 10 - 16 ampère. IKEA van Zweden kaarsen, sigaretten, etc.) op het is niet verantwoordelijk voor de product of in de buurt. schade die optreedt als resultaat U mag niet klimmen op het product.
Page 204
NEDERLANDS voorzichtig wanneer u de deur Vul het product niet op met meer • opent of sluit als er kinderen in de etenswaren dat de capaciteit. buurt zijn. Als de inhoud van de koelkast Plaats geen roomijs, ijsblokjes valt wanneer de deur wordt •...
Page 205
Stoom komt in moet u ervoor zorgen dat het netsnoer niet wordt contact met de onderdelen van uw geklemd of beschadigd. IKEA van Zweden kan niet aansprakelijk worden • koelkast die onder spanning staan gehouden voor schade die optreedt als het product...
Page 206
NEDERLANDS Productbeschrijving Indicatielampen Thermostaatknop Snel vriesvak Vriesvak lade Typeplaatje Ventilatierooster 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Eerste gebruik CVoor u de koelkast in gebruik neemt, moet u ervoor zorgen dat u de nodige voorbereidingen treft in overeenstemming met de instructies vermeld in de “Veiligheidsinformatie”...
Page 207
NEDERLANDS Het apparaat ontdooien Overmatige ijsopbouw zal de vriesprestaties van uw Kies de instelling op basis van de gewenste apparaat beïnvloeden. temperatuur. Het is dan ook raadzaam uw apparaat ten minste twee De interne temperatuur hangt ook af van de maal per jaar te ontdooien, of wanneer de ijsopbouw omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur wordt groter is dan 7 mm.
Page 208
NEDERLANDS Voor de eerste ingebruikname De omgevingstemperatuur van de kamer waar • u uw koelkast installeert moet ten minste 10°C bedragen. Uw koelkast gebruiken bij koelere omstandigheden is niet aanbevolen met betrekking tot de efficiëntie. Zorg ervoor dat de binnenzijde van uw koelkast •...
Page 209
NEDERLANDS Probleemoplossen Raadpleeg deze lijst voor u contact opneemt met de service. Zo kunt u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat vaak voorkomende klachten die niet zijn gerelateerd aan slecht vakmanschap of materiële schade. Sommige eigenschappen die hier worden beschreven zijn mogelijk niet aanwezig op uw product. Problemen Oplossingen De stekker van de koelkast...
Page 210
NEDERLANDS Het lawaai neemt De prestatie van de koelkast kan veranderen vanwege wijzigingen in • • toe wanneer de de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en is geen defect. koelkast in werking Hoofdstuk “Controleer mogelijke oorzaken van het lawaai” • De kamertemperatuur kan Het is normaal dat het product •...
Page 211
NEDERLANDS De temperatuur van De temperatuurinstelling van het koelvak • • de koelkast is zeer laag heeft een effect op de temperatuur in ingesteld. de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of diepvriezer en wacht tot de relevante vakken de gewenste temperatuur bereiken.
Page 212
NEDERLANDS Geen regelmatige reiniging Reinig de binnenzijde van de koelkast • • uitgevoerd. regelmatig met een spons, lauw water of koolzuurzout opgelost in water. Onaangename geurtjes Sommige containers of Gebruik een andere container of in de koelkast. • • verpakkingsmateriaal verpakkingsmateriaal van een ander merk.
Page 213
NEDERLANDS Technische gegevens Afmetingen (mm) LAGAN Hoogte(min-max) Breedte Diepte Nettovolume(I) Koelkast Diepvriezer Ontdooisysteem Koelkast Diepvriezer Sterclassificatie Rijstijd (u) Vriesvermogen (kg/24u) Energieverbruik (kWu/ jaar) Geluidsniveau (dba) 37dBA Energieklasse Milieuzorgen Conformiteit met de WEEE richtlijn betreffende Naleving van de RoHS-richtlijn afgedankte elektrische en elektronische...
Page 214
NEDERLANDS Onderhoud en reiniging AGebruik nooit benzine, benzeen of gelijkaardige gecoate onderdelen van het product te reinigen. stoffen voor de reiniging. Chloor veroorzaakt corrosie op dergelijke metalen BWe raden aan het apparaat lost te koppelen voor de oppervlakken. reiniging. A Gebruik geen scherp, schurend gereedschap, zeep, BGebruik nooit scherpe, schurende instrumenten, huishoudelijke reinigingsmiddelen,...
Page 215
Tenzij kan van IKEA. Deze garantie is enkel van toepassing op worden bewezen dat dergelijke schade is huishoudelijk gebruik. De verwachtingen worden veroorzaakt door een productiefout.
Page 216
De toegewijde DIENST NA VERKOOP voor IKEA professionele reparateurs gedurende een apparaten minimumperiode van zeven jaar nadat de laatste Aarzel niet contact op te nemen met het door IKEA eenheid op de markt is gebracht. aangestelde geautoriseerde dienstencentrum om: •...
Page 217
NEDERLANDS Deze koelkast bevat biociden in de volgende onderdelen om de groei van droge schimmel te voorkomen of ongewenste geurtjes te verwijderen. Actief bestanddeel: - Zilver (CAS: 7440-22-4) bevat (nano) zilver voor de handgreep van de deur en het koolstoffilter - Titaniumdioxide (CAS: 13463-67-7) bevat (nano) titaniumdioxide voor het koolstoffilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) voor de afdichting...
Page 219
Bezpečnostní informace Řešení problémů Popis spotřebiče Technické údaje První uvedení do provozu Obavy o životní prostředí Každodenní používání Údržba a čištění Před prvním použitím ZÁRUKA IKEA Bezpečnostní informace mentálními schopnostmi nebo Tato část obsahuje bezpečnostní s nedostatečnými zkušenostmi pokyny potřebné...
Page 220
ČEŠTINA Pokud je napájecí kabel poškozen, spotřebičem nebo zranění. • musí jej vyměnit autorizovaný Před instalací zkontrolujte případné • servis, aby se předešlo jakémukoliv poškození spotřebiče. Neinstalujte riziku. produkt, pokud je poškozen. Napájecí kabel nezasunujte pod Spotřebič umístěte na rovný a •...
Page 221
Zásuvka musí být vybavena Chladivo, které se v případě pojistkou o jmenovité hodnotě 10 A propíchnutí plynových potrubí - 16 A. IKEA Švédsko neodpovídá za prodloužení potrubí nebo vrchních škody, které vzniknou v důsledku povrchových vrstev rozstříkne, provozu výrobku bez zabezpečení...
Page 222
ČEŠTINA výrobků, na které se vztahuje - Nedotýkejte se produktu ani • směrnice o zdravotnických napájecího kabelu, výrobcích. Chraňte spotřebič před • Pokud se výrobek nepoužívá na potenciálními zdroji ohně, které • stanovený účel, může způsobit mohou způsobit vzplanutí poškození nebo poškození výrobků produktu.
Page 223
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným servisem. A VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče se ujistěte, že přívodní kabel není zachycen nebo poškozený IKEA Švédsko nenese odpovědnost za žádné • škody, které vzniknou, pokud se výrobek používá bez uzemnění a elektrických připojení, které jsou v souladu s vnitrostátními předpisy.
Page 224
ČEŠTINA Popis spotřebiče Světelné kontrolky Knoflík termostatu Přihrádka Rychlého mražení Zásuvky mrazničky Typový štítek Větrací mřížka 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - První uvedení do provozu CPřed použitím chladničky se ujistěte, že byly provedeny všechny nezbytné...
Page 225
ČEŠTINA Proto se doporučuje, abyste spotřebič odmrazovali Nastavení vyberte podle požadované teploty. alespoň dvakrát ročně nebo vždy, když nános ledu pře- Vnitřní teplota závisí také na okolní teplotě, frekvenci sáhne 7 mm. otevírání dveří a množství potravin uložených uvnitř. Spotřebič rozmrazujte, když je v něm jen málo potravin Časté...
Page 226
ČEŠTINA Před prvním použitím Teplota okolí v místnosti, kde chladničku • instalujete, by měla být alespoň 10°C. Provoz vaší chladničky v chladnějších podmínkách se nedoporučuje s ohledem na její účinnost. Ujistěte se, že je vnitřek chladničky důkladně • vyčištěn. Jestliže dvě lednice jsou instalovány bok po •...
Page 227
ČEŠTINA Řešení problémů Před zavoláním do servisu si přečtěte tento seznam. Ušetří vám to čas i peníze. Tento seznam zahrnuje čas- té reklamace, které nevyplývají z chybného zpracování nebo použití materiálu. Některé ze zde popsaných funkcí nemusí existovat ve vašem produktu. Problémy Řešení...
Page 228
ČEŠTINA Provozní hluk Provozní výkon chladničky se může měnit v důsledku změn okolní • • se zvyšuje, když teploty. Je to normální a není to chyba. je chladnička v ''Zkontrolujte kapitolu Potenciální důvod hluku''. • provozu. Teplota v místnosti může Je normální, že výrobek pracuje •...
Page 229
ČEŠTINA Teplota chladničky je Nastavení teploty v prostoru chladničky má • • nastavena na velmi vysokou vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu hodnotu. v chladničce nebo mrazničce a počkejte, až příslušné prostory dosáhnou dostatečné teploty. Dveře se často otevírají Neotevírejte často dveře.
Page 230
ČEŠTINA Neprovádí se pravidelné Vnitřek chladničky pravidelně čistěte • • čištění. houbou, vlažnou vodou nebo sodou bikarbonu rozpuštěnou ve vodě. Špatný zápach uvnitř Zápach mohou způsobovat Použijte jiný obal nebo obalový materiál jiné chladničky. • • některé nádoby nebo značky. obalové...
Page 231
ČEŠTINA Technické údaje Rozměry (mm) LAGAN Výška (min-max) 855- Šířka 540- Hloubka 550- Čistý objem (l) Chladnička Mraznička Odmrazovací systém Chladnička Mraznička Počet hvězdiček Čas zvyšování (h) Mrazicí kapacita (kg/24h) Spotřeba energie 168- (kwh/rok) Hladina hluku (dba) 37dBA Energetická třída Obavy o životní...
Page 232
ČEŠTINA Údržba a čištění A K čištění nikdy nepoužívejte benzín, benzen nebo A Pro čištění vnějších povrchů a pochromovaných podobné látky. součástí výrobku nikdy nepoužívejte čistící prostředky B Před čištěním doporučujeme spotřebič odpojit od ani vodu s obsahem chloru. Chlór způsobuje korozi elektrické...
Page 234
�pot�e���. Please refer to the last page of • �oto neplat� � Ir��u, ���a�n�� �� �e m�l this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service o�r�t�t na m��tn� poprode�n� l�n�u IKEA Centre and relative national ne�o na ur�en�ho po���to�atele �lu�e�, phone numbers.
Page 235
ČEŠTINA Tato chladnička obsahuje v následujících částech biocidní přípravky, které zabraňují růstu plísní na suchém filmu a nežádoucí pachy. Aktivní látka: Stříbro (CAS: 7440-22-4) obsahuje (nano) stříbro pro rukojeť dveří a uhlíkový filtr - Oxid titaničitý (CAS: 13463-67-7) obsahuje (nano) oxid titaničitý v uhlíkovém filtru - IPBC (CAS: 55406-53-6) pro těsnění...
Page 237
Spis treści Informacje dotyczącebezpieczeństwa Rozwiązywanie problemów Opis produktu Dane techniczne Pierwsze użycie Obawy związane z ochroną środowiska Codzienne użytkowanie Konserwacja i czyszczenie Przed pierwszym użyciem GWARANCJA IKEA Informacje dotyczącebezpieczeństwa BEZPIECZEŃSTWO DZIECI, OSÓB rozdział zawiera instrukcje WYMAGAJĄCYCH SZCZEGÓLNEGO dotyczące bezpieczeństwa służące TRAKTOWANIA I ZWIERZĄT...
Page 238
POLSKI Nie należy pozbywać się urządzenia uszkodzone. Skontaktuj się z • poprzez jego spalenie. Ryzyko autoryzowanym serwisem. wybuchu. BEZPIECZEŃSTWO INSTALACJI Jeśli w drzwiach urządzenia Aby przygotować urządzenie • • znajduje się zamek, trzymaj klucz w do instalacji, zapoznaj się z miejscu niedostępnym dla dzieci.
Page 239
Nie wchodź na urządzenie. • powinno być wyposażone w Niebezpieczeństwo upadku i bezpiecznik o obciążalności 10 A obrażeń! - 16 A. IKEA of Sweden nie ponosi Nie używaj ostrych i • odpowiedzialności za szkody przekuwających narzędzi, które powstałe w wyniku użytkowania mogą...
Page 240
POLSKI nie zakleszczyć palców między przez długi czas bezpośrednio lodówką a drzwiami. Zachowaj w światło UV LED. Promienie ostrożność podczas otwierania lub ultrafioletowe mogą powodować zamykania drzwi, jeśli w pobliżu są zmęczenie oczu. dzieci. Nie napełniaj urządzenia • Nie wkładaj do ust lodów, kostek większą...
Page 241
że przewód zasilania nie jest przygnieciony czyszczących. Para przenika lub uszkodzony. IKEA of Sweden nie ponosi odpowiedzialności do obszarów pod napięciem w • za szkody, które wystąpią, gdy urządzenie jest lodówce i powoduje zwarcie lub używane bez uziemienia i połączeń...
Page 242
POLSKI Opis produktu Kontrolka Pokrętło termostatu Komora szybkiego zamrażania Szuflada zamrażarki Tabliczka znamionowa Kratka wentylacyjna 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Pierwsze użycie CPrzed użyciem lodówki należy się upewnić, że zostały wykonane niezbędne przygotowania podane w rozdziałach „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”...
Page 243
POLSKI skutek różnicy ciśnień, która wyrównuje się i po kilku Wybierz ustawienie w zależności od żądanej minutach umożliwia normalne otwarcie drzwi. temperatury. Zaraz po zamknięciu drzwi usłyszysz dźwięk zasysania. Temperatura wewnętrzna zależy od temoperatury Jest to całkiem normalne. otoczenia częstotliwości otwierania drzwi i ilości Rozmrażanie urządzenia przechowywanej żywności Nadmierne gromadzeniesię...
Page 244
POLSKI Przed pierwszym użyciem Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, w • którym zainstalowano lodówkę, powinna wynosić co najmniej 10°C. Nie zaleca się używania lodówki w chłodniejszych warunkach ze względu na jej wydajność. Upewnij się, że wnętrze lodówki jest dokładnie • wyczyszczone. Jeśli dwie lodówki mają...
Page 245
POLSKI Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy przejrzeć tę listę. Pozwoli to na zaoszczędzenie czasu i pie- niędzy. Ta lista zawiera często napotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub zużyciem materiałów. Niektóre z opisanych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania w Twoim produkcie. Problemy Rozwiązania Wtyczka nie jest prawidłowo...
Page 246
POLSKI Hałas pracy Wydajność pracy lodówki może ulec zmianie ze względu na zmiany • • zwiększa się, gdy temperatury otoczenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria. lodówka pracuje. Rozdział „Sprawdź potencjalną przyczynę hałasu”. • Temperatura w To normalne, że urządzenie •...
Page 247
POLSKI Temperatura lodówki Ustawienie temperatury komory lodówki • • jest ustawiona na bardzo ma wpływ na temperaturę zamrażarki. wysoką wartość. Zmień temperaturę lodówki lub zamrażarki i poczekaj, aż odpowiednie komory osiągną odpowiednią temperaturę. Drzwi są często otwierane Nie należy często otwierać drzwi. •...
Page 248
POLSKI Nie przeprowadza się Regularnie czyść wnętrze lodówki • • regularnego czyszczenia. gąbką, letnią wodą lub sodą oczyszczaną rozpuszczoną w wodzie. Nieprzyjemny zapach w Niektóre pojemniki lub Użyj innego pojemnika lub materiału lodówce. • • materiały opakowaniowe opakowaniowego innej marki. mogą...
Page 249
POLSKI Dane techniczne Wymiary (mm) LAGAN Wysokość (min.-maks.) Szerokość Głębokość Pojemność netto (l) Lodówka Zamrażarka System odszraniania Lodówka Zamrażarka Ocena w skali gwiazdkowej Czas narastania (h) Zdolność zamrażania (kg/24h) Zużycie energii (kWh/ rok) Poziom hałasu(dba) 37 dBA Klasa energetyczna Obawy związane z ochroną środowiska Zgodność...
Page 250
POLSKI Konserwacja i czyszczenie ANigdy nie używaj benzyny, benzenu lub podobnych ANie używaj ostrych, ściernych narzędzi, mydła, substancji do czyszczenia. domowych środków czyszczących, detergentów, nafty, BZalecamy odłączenie urządzenia przed czyszczeniem. oleju opałowego, lakieru itp., aby zapobiec usuwaniu i BDo czyszczenia nie wolno używać żadnych ostrych deformacji nadruków na części z tworzywa sztucznego.
Page 251
Uszkodzenia umyślne lub wynikające z naprawi lub wymieni urządzenie zgodnie z zaniedbania, uszkodzenia spowodowane warunkami niniejszej gwarancji, wyznaczony nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, Usługodawca lub jego autoryzowany partner nieprawidłową instalacją lub podłączeniem serwisowy ponownie zainstaluje naprawione Aby pobrać pełną wersję, wejdź na stronę www.ikea.com.
Page 252
• Nie dotyczy to Irlandii, klient powinien Please refer to the last page of skontaktować się z lokalną infolinią this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service posprzedażową IKEA lub wyznaczonym Centre and relative national Usługodawcą w celu uzyskania dalszych phone numbers.
Page 253
POLSKI Ta lodówka zawiera produkty biobójcze w następujących częściach, które zapobiegają rozwojowi grzybów w postaci suchej warstwy i niepożądanym zapachom. Substancja aktywna: Srebro (CAS: 7440-22-4) zawiera (nano)srebro do uchwytu drzwi i filtra węglowego - Dwutlenek tytanu (CAS: 13463-67-7) zawiera (nano)dwutlenek tytanu do filtra węglowego - IPBC (CAS: 55406-53-6) do uszczelki Stężenia produktów biobójczych są...
Page 255
Устранение неисправностей Описание изделия Технические данные Первое использование Экологические факторы Ежедневное Пользование Обслуживание и очистка Перед первым использованием ГAPAHTИЯ IKEA Информация по технике также люди с неполноценными безопасности физическими, сенсорными или В этой секции содержатся инструкции умственными способностями либо по...
Page 256
РУССКИЙ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ электрические и водопроводные сети Устройство не должно быть соответствуют требованиям. Если • подключено к розетке во установка не подходит, вызовите время монтажа, технического квалифицированного электрика обслуживания, очистки, ремонта и и сантехника, чтобы они приняли транспортировки. необходимые меры. В противном Если...
Page 257
(например, свечи или сигареты) на Розетка должна быть оснащена устройстве или в непосредственной предохранителем с номинальной близости от него. мощностью 10 А – 16 А. IKEA Не вставайте на устройство. • (Швеция) не несет ответственности Опасность падения и травм! за ущерб, который будет нанесен в...
Page 258
РУССКИЙ Не употребляйте мороженое, вместимость. Травмы и повреждения • кубики льда или замороженные могут возникнуть, если содержимое продукты, как только достанете их из холодильника упадет при открытии морозилки. Риск обморожения! дверцы. Такие же проблемы могут Не прикасайтесь мокрыми руками к возникнуть...
Page 259
льда внутри него. Пар будет AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке устройства убедитесь, контактировать с областями, что шнур питания не защемлен или не поврежден.ы IKEA (Швеция) не несет ответственности за любой • находящимися под напряжением ущерб, который может возникнуть при использовании в вашем холодильнике, и может...
РУССКИЙ Описание изделия Индикаторные лампы Ручка термостата Камера быстрого замораживания Морозильный ящик Табличка с техническими данными Вентиляционная решетка 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Первое использование CПеред тем, как использовать холодильник, убедитесь, что все подготовительные работы выполнены...
Page 261
РУССКИЙ Пожалуйста, выберите настройку в соответствии с При глубокой заморозке горячих продуктов охлажл - желаемой температурой. дающий компрессор будет работать до тех пор, пока Внутренняя температура также зависит от темпера- продукты не будут полностью заморожены. Это мот - туры окружающей среды, частоты открывания двер- жет...
РУССКИЙ Перед первым использованием Температура окружающей среды в помещении, • где вы устанавливаете холодильник, должна быть не ниже 10°C. Эксплуатация холодильника в более прохладных условиях не рекомендуется с точки зрения его эффективности. Убедитесь, что внутренняя часть холодильника • тщательно очищена. Если...
РУССКИЙ Устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот список неисправностей. Сэкономьте время и деньги. Этот список включает частые жалобы, которые не возникают из-за дефектного изго- товления или использования материала. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашем продукте. Решение...
Page 264
РУССКИЙ Когда Рабочие характеристики холодильника могут изменяться из-за • • холодильник изменений температуры окружающей среды. Это нормально и работает, не является неисправностью. рабочий шум Изучите главу «Потенциальная причина шума». • увеличивается. Температура в Это нормально, что • • помещении возможно холодильник...
Page 265
РУССКИЙ Температура холодильной Установка температуры в холодильной • • камеры установлена на камере влияет на температуру очень высокое значение. морозильной камеры. Измените температуру холодильника или морозильной камеры и подождите, пока соответствующие отсеки не достигнут достаточной температуры. Двери часто открываются Не открывайте дверцы часто. •...
Page 266
РУССКИЙ Регулярная очистка не Регулярно очищайте внутреннюю часть • • проводится. холодильника губкой, теплой водой или карбонатом, растворенным в воде. Плохой запах внутри Некоторые контейнеры Используйте другой контейнер или холодильника. • • или упаковочные другой фирменный упаковочный материалы могут вызвать материал.
РУССКИЙ Технические данные Размеры (мм) LAGAN Высота (мин-макс) Ширина Глубина Чистый объем(l) Холодильник Морозильная камера Система разморозки Холодильник Морозильная камера Звездная категория Время выхода на рабочий режим (ч) Производительность по замораживанию (кг/24ч) Потребление электроэнергии (Квт-ч/год) Уровень шума (дБА) 37dBA Класс...
РУССКИЙ Обслуживание и очистка AНикогда не используйте бензин, бензол или Защита пластиковых поверхностей подобные вещества для очистки. кладите жидкие масла или продукты, AНе BРекомендуем отключить прибор от электросети приготовленные на масле, в свой холодильник перед очисткой. в негерметичные контейнеры, поскольку они...
Page 269
���������������������������������������������� ��������������������������������������������� ��������������������������������������������� �����������������������������������.������� �������������������������������������������������� ������������IKEA����������������������������� ���������. ������������������������������������������ ������������������������������������������ Что не входит в гарантийные обязательства? ��������IKEA. • �������������������������. • �������������������������������������� • ������������������������������������� ��������IKEA. ����������������������������������� • �����������������������������������������IKEA ������������������������������������������ ���������������������������������������� ������������������������������������ ���������������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������������������� Чтобы загрузить полную версию руководства, посетите веб-сайт www.ikea.com...
Page 270
Как связаться с нами, если вам нужна на а ������������������������������������������� помощь �����������������������������������������. • ��������������������������.�������������� Please refer to the last page of �������������������������������������������� this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service ������������������������������������������� Centre and relative national �������������IKEA������������������� phone numbers. ����������������.�� только для еликобритании ��������������������������������������...
Page 271
РУССКИЙ Этот холодильник содержит биоцидные средства в следующих частях, чтобы предотвратить рост грибка в виде сухой пленки или нежелательные запахи. Активное вещество: Серебро (CAS: 7440-22-4) содержит (нано) серебро для дверной ручки и угольного фильтра - Диоксид титана (CAS: 13463-67-7) содержит (нано) диоксид титана для угольного фильтра...
Page 272
Потенциальная причина, связанная с шумом...
Page 273
Odstraňovanie problémov Opis výrobku Technické údaje Prvé použitie Obavy o životné prostredie Denné používanie Údržba a čistenie Pred prvým použitím ZÁRUKA IKEA Bezpečnostné informácie s nedostatočne vyvinutými Táto časť obsahuje bezpečnostné fyzickými, zmyslovými alebo pokyny potrebné zabránenie mentálnymi schopnosťami alebo nebezpečenstvu zranení...
Page 274
SLOVENČINA byť zapojený do zásuvky. spotrebičom alebo zranenia. Ak je napájací kábel poškodený, Pred inštaláciou skontrolujte • • musí ho vymeniť autorizovaný prípadné poškodenia spotrebiča. servis, aby sa predišlo akémukoľvek Neinštalujte produkt, ak je riziku. poškodený. Napájací kábel nezasúvajte pod Spotrebič...
Page 275
štítku. Zásuvka musí byť vybavená potrubia chladiaceho systému. poistkou s menovitou hodnotou 10 Chladivo, ktoré sa v prípade A - 16 A. Ikea Švédsko nezodpovedá prepichnutia plynových potrubí za škody, ktoré vzniknú v predĺžení potrubí alebo vrchných dôsledku prevádzky výrobku povrchových vrstiev rozstrekne,...
Page 276
SLOVENČINA Tento spotrebič nie je určený na toho dôvodu pri manipulácii so • skladovanie a chladenie liekov, spotrebičom buďte opatrní, aby krvnej plazmy, laboratórnych ste nepoškodili chladiaci systém prípravkov alebo podobných a potrubia. V prípade poškodenia materiálov a výrobkov, na ktoré sa potrubí: vzťahuje smernica o zdravotníckych - Nedotýkajte sa produktu ani...
Page 277
SLOVENČINA Ikea Švédsko nenesie zodpovednosť za žiadne Použite čistú suchú handričku • • škody, ktoré vzniknú, ak sa výrobok používa bez na utretie prachu alebo cudzích uzemnenia a elektrických pripojení, ktoré sú v materiálov z koncoviek zástrčiek. súlade s vnútroštátnymi predpismi.
Page 278
SLOVENČINA Opis výrobku Svetelné kontrolky Gombík termostatu Priehradka rýchleho mrazenia Zásuvka mraziaceho priestoru Typový štítok Vetracia mriežka 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Prvé použitie C Pred použitím chladničky sa uistite, že boli vykonané všetky nevyhnutné...
Page 279
SLOVENČINA Rozmrazovanie spotrebiča Nadmerná tvorba ľadu ovplyvní mraziaci výkon vášho Nastavenie vyberte podľa požadovanej teploty. spotrebiča. Vnútorná teplota závisí aj od teploty okolia, frekven- Preto sa odporúča, aby ste spotrebič odmrazovali as- cie otvárania dverí a množstva potravín uložených vo poň...
Page 280
SLOVENČINA Pred prvým použitím Teplota okolia v miestnosti, kde chladničku • inštalujete, by mala byť aspoň 10°C. Prevádzka vašej chladničky v chladnejších podmienkach sa neodporúča s ohľadom na jej účinnosť. Uistite sa, že je vnútro chladničky dôkladne • vyčistené. Ak sa majú nainštalovať dve chladničky vedľa seba, •...
Page 281
SLOVENČINA Odstraňovanie problémov Pred zavolaním do servisu si prečítajte tento zoznam. Ušetrí vám to čas aj peniaze. Tento zoznam zahŕňa časté reklamácie, ktoré nevyplývajú z chybného spracovania alebo použitia materiálu. Niektoré z tu opísa- ných funkcií nemusia existovať vo vašom produkte. Problémy Riešenie Zástrčka nie je správne...
Page 282
SLOVENČINA Prevádzkový hluk Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť v dôsledku zmien • • sa zvyšuje, keď okolitej teploty. Je to normálne a nie je to chyba. je chladnička v ''Skontrolujte kapitolu Potenciálny dôvod hluku''. • prevádzke. Teplota v miestnosti môže Je normálne, že výrobok pracuje •...
Page 283
SLOVENČINA Teplota chladničky je Nastavenie teploty v priestore chladničky • • nastavená na veľmi vysokú má vplyv na teplotu v mrazničke. Zmeňte hodnotu. teplotu v chladničke alebo mrazničke a počkajte, kým príslušné priestory dosiahnu dostatočnú teplotu. Dvere sa často otvárajú Neotvárajte často dvere.
Page 284
SLOVENČINA Nevykonáva sa pravidelné Vnútro chladničky pravidelne čistite • • čistenie. špongiou, vlažnou vodou alebo sódou bikarbónu rozpustenou vo vode. Zlý zápach vo vnútri Zápach môžu spôsobovať Použite iný obal alebo obalový materiál inej chladničky. • • niektoré nádoby alebo značky.
Page 285
SLOVENČINA Technické údaje Rozmery (mm) LAGAN Výška (min-max) Šírka Hĺbka Čistý objem (l) Chladnička Mraznička Odmrazovací systém Chladnička Mraznička Hviezdičkové hodnotenie Čas zvyšovania (h) Mraziaca kapacita (kg/24h) Spotreba energie(kwh/ rok) Hladina hluku (dba) 37dBA Energetická trieda Obavy o životné prostredie Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov...
Page 286
SLOVENČINA Údržba a čistenie A Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo A Pre čistenie vonkajších povrchov a pochrómovaných podobné látky. súčastí výrobku nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky B Pred čistením odporúčame spotrebič odpojiť od ani vodu s obsahom chlóru. Chlór spôsobuje koróziu elektrickej siete.
Page 287
• �pra�y sp�soben� chybnou in�tal�ciou spolo�nosti ����. alebo in�tal�ciou, ktor� nie �e � s�lade so �peci�k�ciou. Čo urobí IKEA na nápravu tohto problému? • �ou���anie spotrebi�a � inom ako �r�en� poskyto�ate� ser�isu ���� presk�ma dom�com prostred�, t. �. na pro�esion�lne ��robok a pod�a �lastn�ho u���enia rozhodne,...
Page 288
Please refer to the last page of • �oto neplat� � rsku, z�kazn�k by sa mal this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service obr�ti� na miestnu popreda�n� linku ���� Centre and relative national alebo na ur�en�ho poskyto�ate�a slu�ieb,...
Page 289
SLOVENČINA Táto chladnička obsahuje biocídne výrobky nasledujúcich častiach, ktoré zabraňujú rastu suchých plesní alebo nežiaducim pachom. Účinná látka: 7440-22-4) obsahuje - Striebro (CAS: (nano) striebro pre rukoväť dverí a uhlíkový filter - Oxid titaničitý (CAS: 13463-67-7) obsahuje (nano) oxid titaničitý pre uhlíkový filter - IPBC (CAS: 55406-53-6) pre tesnenie Koncentrácie biocídnych výrobkov sú...
Page 291
Prekės aprašymas Techniniai duomenys Pirmas naudojimas Aplinkos apsauga Kasdienis naudojimas Priežiūra ir valymas Prieš naudojant pirmą kartą IKEA GARANTIJA Saugumo informacija pavojus jis gali sukelti. Šiame skyriuje pateikiamos saugos Vaikams nuo 3 iki 8 metų leidžiama instrukcijos, būtinos siekiant išvengti •...
Page 292
Kištukiniame lizde turi būti 10 A – 16 • ar gaminys nepažeistas. Nedėkite A vardinis saugiklis. Švedijos įmonė gaminio, jei jis pažeistas. IKEA neatsako už žalą, atsiradusią Padėkite gaminį ant lygaus ir dėl gaminio eksploatavimo • kieto paviršiaus ir subalansuokite neužtikrinant įžeminimo ir elektros...
Page 293
LIETUVIŠKAS jungčių, padarytų pagal vietinius ar Neužkimškite jokių rankų ar • nacionalinius reglamentus. kūno dalių prie judančių gaminio Įrengiant prietaisas turi būti viduje dalių. Būkite atsargūs, kad • atjungtas nuo elektros tinklo. pirštai neįstrigtų tarp šaldytuvo Priešingu atveju gali kilti elektros ir jo durelių.
Page 294
LIETUVIŠKAS Nedėkite į gaminį daugiau maisto, Nevalykite gaminio purškiant • • nei jo talpa. Jei atidarius duris arba pilant vandenį ant gaminio ir šaldytuvo turinys nukris, galite gaminio viduje. Elektros smūgio ir susižaloti arba gali kilti žalos. gaisro pavojus. Panašios problemos taip pat gali Gaminio valymui nenaudokite •...
Page 295
AĮSPĖJIMAS: Pažeistą maitinimo laidą turi pakeisti įgaliotoji aptarnavimo tarnyba. Statydami prietaisą įsitikinkite, kad AĮSPĖJIMAS: maitinimo laidas nėra įstrigęs ar pažeistas. Švedijos įmonė IKEA nebus atsakinga už jokius • nuostolius, atsiradusius, kai gaminys naudojamas be įžeminimo ir elektros jungčių, atitinkančių nacionalinius reikalavimus.
Page 296
LIETUVIŠKAS Prekės aprašymas Kontrolinės lemputės Termostato rankenėlė Greito užšaldymo skyrius Šalldikio stalčius Įvertinimo plokštelė Vėdinimo grotelės 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Pirmas naudojimas CPrieš naudodamiesi šaldytuvu imkitės reikalingų priemonių naudodamiesi instrukcijomis skyriuose apie „Saugumo informacija“, bei „montavimą“.
Page 297
LIETUVIŠKAS Prietaiso atitirpinimas Pasirinkite nustatymą pagal pageidaujamą temperak - Per didelis ledo kaupimasis turės įtakos prietaiso užšali - tūrą. dymo efektyvumui . Vidinė temperatūra taip pat priklausys nuo aplinkos Todėl rekomenduojama atitirpinti prietaisą bent du temperatūros, durelių atidarymo dažnumo ir viduje laip - kartus per metus arba bet kada, kai susidaro didesnis komų...
Page 298
LIETUVIŠKAS Prieš naudojant pirmą kartą Aplinkos temperatūra patalpoje, kurioje įrengiate • šaldytuvą, turi būti bent 10°C. Nerekomenduojama šaldytuvo naudoti vėsesnėmis sąlygomis, atsižvelgiant į jo efektyvumą. Įsitikinkite, kad šaldytuvo vidus yra kruopščiai • išvalytas. Jei du šaldytuvai montuojami vienas šalia kito, •...
Page 299
LIETUVIŠKAS Trikčių šalinimas Prieš skambindami į tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Tai sutaupys jūsų laiką ir pinigus. Į šį sąrašą įtraukiami dažni skundai, atsirandantys ne dėl netinkamos gamybos ar medžiagų naudojimo. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų gaminyje gali nebūti. Problemos Sprendimai Kištukas netinkamai įkištas Tvirtai įkiškite kištuką...
Page 300
LIETUVIŠKAS Veikimo triukšmas Šaldytuvo veikimas gali pasikeisti dėl aplinkos temperatūros pokyčių. • • padidėja, kai Tai normalu ir ne gedimas. šaldytuvas veikia. Peržiūrėkite skyrių „Galima triukšmo priežastis“. • Kambario temperatūra gali Normalu, kad gaminys ilgiau veikia • • būti aukšta. karštoje aplinkoje.
Page 301
LIETUVIŠKAS Šaldytuvo temperatūra yra Šaldytuvo skyriaus temperatūros • • nustatyta labai aukštai. nustatymas turi įtakos šaldiklio temperatūrai. Pakeiskite šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrą ir palaukite, kol atitinkami skyriai pasieks pakankamą temperatūrą. Durys atidaromos dažnai Dažnai neatidarykite durelių. • • arba paliekamos praviros ilgą...
Page 302
LIETUVIŠKAS Reguliarus valymas Reguliariai valykite šaldytuvo vidų • • neatliekamas. kempinėle, drungnu vandeniu arba vandenyje ištirpintu karbonatu. Blogas kvapas Kai kurios talpyklos arba Naudokite kitą talpyklą arba kitos prekės šaldytuvo viduje. • • pakavimo medžiagos gali ženklo pakavimo medžiagą. sukelti kvapą. Maistas dedamas į...
Page 303
LIETUVIŠKAS Techniniai duomenys Matmenys (mm) LAGAN Aukštis (min.-maks.) Plotis Gylis Grynasis tūris (l) Šaldytuvas – Šaldiklis Atitirpinimo sistema Šaldytuvas – Šaldiklis – Įvertinimas žvaigždutėmis Didėjimo laikas (h) Šaldymo pajėgumas (kg/24 h) Energijos sąnaudos (kwh per metus) Triukšmo lygis (dba) 37 dBA Energijos klasė...
Page 304
LIETUVIŠKAS Priežiūra ir valymas AValymui niekada nenaudokite benzino, benzolo ar ANorėdami išimti durų lentynas, išimkite visą turinį ir panašių medžiagų. tiesiog stumkite durų lentyną aukštyn nuo pagrindo. BRekomenduojame prieš valydami prietaisą ištraukti ANiekada nenaudokite valymo priemonių ar vandens, iš elektros tinklo. kuriame yra chloro, valydami gaminio išorinius BValymui niekada nenaudokite jokių...
Page 305
�galiotasis tec�ninio aptarna�imo paslaug� • �prastam nusid���jimui. partneris sutaiso arba pakei�ia prietaisą • �y�iniam pa�eidimui ar pa�eidimui d�l pagal �ios garantijos sąlygos, ���� paskirtas aplaidumo, pa�eidimui nesilaikant naudojimo tec�ninio aptarna�imo paslaug� teik�jas arba Norėdami atsisiųsti pilną versiją, apsilankykite adresu www.ikea.com...
Page 306
• �ios sąlygos negalioja �irijoje. �irijoje d�l Please refer to the last page of i�samesn�s in�ormacijos klientas tur�t� this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service susisiekti su �ietos ���� numatyta paslaug� Centre and relative national po parda�imo linija arba paskirtuoju phone numbers.
Page 307
LIETUVIŠKAS Šio šaldytuvo sudėtyje yra biocidinių produktų, kurie apsaugo nuo sausos plėvelės grybelio augimo ir nepageidaujamų kvapų. Veiklioji medžiaga: Sidabras (CAS: 7440-22-4) sudėtyje (nano) sidabro, skirto durų rankenai ir anglies filtrui - Titano dioksidas (CAS: 13463-67-7) anglies filtro sudėtyje yra (nano) titano dioksido - IPBC (CAS: 55406-53-6), skirtas sandarinimui Biocidinių...
Page 309
Drošības informācija Problēmu novēršana Izstrādājuma apraksts Tehniskie dati Pirmā lietošanas reize Vides problēmas Ikdienas lietošana Apkope un tīrīšana Pirms pirmās lietošanas reizes IKEA GARANTIJA Drošības informācija spējām vai pieredzes un zināšanu Šajā sadaļā ietverti drošības trūkumu, ja viņiem tiek sniegta norādījumi, nepieciešami,...
Page 310
LATVISKI Ja strāvas kabelis ir bojāts, to drīkst elektriķi un santehniķi, lai veiktu • nomainīt tikai pilnvarots serviss, lai nepieciešamos remontdarbus. izvairītos no iespējamiem riskiem. Pretējā gadījumā var rasties Nebāziet strāvas kabeli zem elektriskās strāvas trieciens, • izstrādājuma vai izstrādājuma aizdegšanās, problēmas ar aizmugurē.
Page 311
10 A līdz 16 Aukstumaģents, kas izsmidzinās A. Zviedrijas IKEA nav atbildīgs gāzes vadu, cauruļu pagarinājumu par bojājumiem, kas radušies vai augšējās virsmas pārklājuma izstrādājuma ekspluatācijas caurduršanas gadījumā, var...
Page 312
LATVISKI piemēram, uzliesmojošus Nesitiet un neizdariet pārmērīgu • aerosolus, uzliesmojošus spiedienu uz stikla virsmām. Stikla priekšmetus, sauso ledu vai citas lauskas var izraisīt savainojumus ķīmiskās vielas. Ugunsgrēka un un/vai materiālus bojājumus. sprādziena risks! Neglabājiet izstrādājuma iekšpusē • sprādzienbīstamus materiālus, piemēram, aerosola baloniņus ar Jūsu izstrādājuma dzesēšanas •...
Page 313
ABRĪDINĀJUMS! Novietojot ierīci, pārliecinieties, vai Uzmanieties, lai ūdens nenokļūtu • barošanas vads nav iespiests vai bojāts izstrādājuma elektroniskajās Uzņēmums Zviedrijas IKEA neuzņemas atbildību • shēmās vai apgaismojumā. par bojājumiem, kas radušies, ja izstrādājums Izmantojiet tīru, sausu drānu, tiek lietots bez zemējuma un elektriskiem •...
Page 314
LATVISKI Izstrādājuma apraksts Gaismas indikatori Termostata rokturis Ātrās sasaldēšanas nodalījums Saldētavas atvilktne Tehnisko datu plāksnīte Ventilācijas režģis 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Pirmā lietošanas reize CPirms ledusskapja izmantošanas pārliecinieties, vai ir veikti nepieciešamie sagatavošanas pasākumi atbilstoši “Drošības informācija”...
Page 315
LATVISKI Ierīces atkausēšana Lūdzu, izvēlieties iestatījumu atbilstoši vēlamajai tem- Pārmērīga ledus uzkrāšanās ietekmēs ierīces saldēša- peratūrai. nas veiktspēju. Iekšējā temperatūra ir atkarīga arī no apkārtējās vides Tāpēc ir ieteicams ierīci atkausēt vismaz divas reizes temperatūras, durvju atvēršanas biežuma un iekšpusē gadā...
Page 316
LATVISKI Pirms pirmās lietošanas reizes Telpas, kurā uzstādāt ledusskapi, temperatūrai • jābūt vismaz 10°C. Ledusskapja darbības efektivitātes dēļ nav ieteicams izmantot ledusskapi vēsākos apstākļos. Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja iekšpuse ir • rūpīgi iztīrīta. Ja divi ledusskapji ir jāuzstāda blakus, attālumam •...
Page 317
LATVISKI Problēmu novēršana Pirms sazināšanās ar servisa centru pārbaudiet šo sarakstu. To darot, ietaupīsiet laiku un naudu. Šajā sarakstā ir iekļautas biežas sūdzības, kas nav saistītas ar kļūdainu darbu vai materiāliem. Dažas no šeit aprakstītajām funkcijām jūsu izstrādājumā var nebūt. Problēmas Risinājumi Spraudnis nav pareizi...
Page 318
LATVISKI Darbības troksnis Ledusskapja darbības rādītāji var mainīties apkārtējās vides • • palielinās, kad temperatūras izmaiņu dēļ. Tas ir normāli, un nav darbības ledusskapis traucējums. darbojas. Sadaļa 'Lūdzu, pārbaudiet iespējamo trokšņa cēloni' • Telpas temperatūra var būt Tas ir normāli, ja izstrādājums •...
Page 319
LATVISKI Ledusskapja temperatūra Ledusskapja nodalījuma temperatūras • • ir noregulēta uz ļoti augstu iestatījums ietekmē saldētavas vērtību. temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētavas temperatūru un pagaidiet, līdz attiecīgie nodalījumi sasniedz pietiekamu temperatūru. Durvis tiek atvērtas bieži vai Neatveriet durvis pārāk bieži. •...
Page 320
LATVISKI Regulāra tīrīšana netiek Regulāri tīriet ledusskapja iekšpusi ar • • veikta. sūkli, remdenu ūdeni vai ūdenī izšķīdinātu karbonātu. Slikta smaka Daži konteineri vai Izmantojiet citu konteineru vai cita zīmola ledusskapja iekšpusē. • • iepakojuma materiāli var iepakojuma materiālu. radīt smaku. Pārtika ir ielikta ledusskapī...
Page 321
LATVISKI Tehniskie dati Izmēri (mm) LAGAN Augstums (min-maks.) Platums Dziļums Neto tilpums (l) Ledusskapis Saldētava Atkausēšanas sistēma Ledusskapis Saldētava Zvaigžņu vērtējums Pieaugošais laiks ( h) Sasaldēšanas jauda(kg/24h) Enerģijas patēriņš (kwh/gadā) Trokšņa līmenis (dba) 37dBA Energoklase Vides problēmas Atbilstība WEEE direktīvai un atkritumu likvidēšana Atbilstība RoHS direktīvai...
Page 322
LATVISKI Apkope un tīrīšana ATīrīšanai nekad neizmantojiet benzīnu, benzolu vai ANekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, līdzīgas vielas. kas satur hloru, lai notīrītu izstrādājuma ārējās virsmas BMēs iesakām pirms tīrīšanas atvienot ierīci no un ar hromu pārklātās daļas. Hlors izraisa koroziju uz elektrotīkla.
Page 324
�iet�jo ���� spe�iali��to p��p�rdo�anas Please refer to the last page of l�niju �ai ie�elto pakalpojumu snied��ju. this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service attiecas tikai uz AK Centre and relative national �ie iero�e�ojumi neattie�as u� ne�ainojamu phone numbers.
Page 325
LATVISKI Šis ledusskapis satur biocīdus šādās daļās, lai novērstu sausu sēnīšu augšanu vai novērstu nevēlamu smaku. Aktīvā viela: - Sudrabs (CAS: 7440-22-4) satur (nano) durvju roktura un oglekļa filtra sudrabu - Titāna dioksīds (CAS: 13463-67-7) satur (nano) titāna dioksīdu oglekļa filtram - IPBC (CAS: 55406-53-6) blīvējumam Biocīdo produktu koncentrācija ir ļoti zema, tāpēc tiem nevajadzētu radīt nepieņemamu veselības apdraudējumu.
Page 327
Технічні дані Опис виробу Піклування про навколишнє середовище Перше використання Щоденне використання Технічне обслуговування й очищення Перед першим використанням ГAPAHTIЙHI ЗOБOB'ЯЗAHHЯ IKEA Правила техніки безпеки розумовими можливостями або У цьому розділі містяться вказівки без досвіду і знань, якщо вони з техніки...
Page 328
УКРАЇНСЬКА ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА виріб і зверніться до авторизованого Виріб не можна підключати до сервісного центру. • розетки під час встановлення, ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС технічного обслуговування, ВСТАНОВЛЕННЯ очищення, ремонту й Щоб підготуватися до встановлення • транспортування. виробу, ознайомтеся з інформацію, У...
Page 329
Розетку необхідно оснастити Не залазьте на виріб. Є ризики • запобіжником номіналом 10– падіння й травмування! 16 A. Шведська компанія IKEA Не використовуйте ріжучі або колючі • не несе відповідальності за інструменти, які можуть пошкодити збитки, які можуть виникнути в...
Page 330
УКРАЇНСЬКА закриваючи дверцята, якщо поруч випромінювання може спричинити знаходяться діти. надмірну напругу зору. Не кладіть до рота морозиво, Не наповнюйте виріб більшою • • кубики льоду або заморожену кількістю продуктів, ніж дозволяє їжу одразу після того, як дістали його місткість. Падіння продуктів їх...
Page 331
переконайтеся, що шнур живлення не піддається ризику під напругою і спричиняє затискання або пошкодження. коротке замикання або ураження Шведська компанія IKEA не несе відповідальності за • електричним струмом! будь-які збитки, які можуть виникнути в результаті Стежте, щоб вода не потрапляла...
Page 332
УКРАЇНСЬКА Опис виробу Індикаторні лампи Ручка термостата Камера швидкого заморожування Висувний ящик морозильної камери Паспортна табличка Вентиляційна решітка 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Перше використання CПеред використанням холодильника забезпечте, щоб були виконані всі необхідні підготовчі операції згідно...
Page 333
УКРАЇНСЬКА Якщо вам важко відчинити дверцята морозильної Мін. = найнижчий рівень охолодження камери відразу після закриття, не хвилюйтеся. Це Макс. = найвищий рівень охолодження пов’язано з різницею тиску, але через кілька хвилин тиск вирівняється, що дозволить відкрити дверцята як завжди. Виберіть...
Page 334
УКРАЇНСЬКА Перед першим використанням Необхідно забезпечити, щоб температура • навколишнього середовища в приміщенні, де встановлюється холодильник, не падала нижче 10°C. Експлуатація придбаного холодильника за умов більш низької температури не рекомендована з урахуванням ефективності його роботи. Забезпечте, щоб внутрішня частина вашого •...
Page 335
УКРАЇНСЬКА Пошук і усунення несправностей Перед зверненням у сервісну службу ознайомтеся з наведеним переліком. Це збереже ваш час і ваші гроші. Цей перелік включає часті скарги, не пов’язані з дефектами виготовлення чи використа- ними матеріалами. Деякі з описаних тут функцій можуть бути відсутні у придбаному виробі. Рішення...
Page 336
УКРАЇНСЬКА Під час Робочі характеристики холодильника можуть змінюватися через • • робочого циклу зміни температури навколишнього середовища. Це нормальне холодильника явище, яке не свідчить про несправність. збільшується Див. розділ «Потенційна причина шуму». • робочий шум. Можливо, що температура Це нормальне явище, якщо •...
Page 337
УКРАЇНСЬКА Встановлено дуже Температура, встановлена для холодильної • • високу температуру в камери, впливає на температуру в холодильній камері. морозильнику. Змініть температуру, встановлену для холодильника або морозильника, й зачекайте, поки у відповідних відділеннях буде досягнуто належної температури. Дверцята часто Не відкривайте дверцята занадто часто. •...
Page 338
УКРАЇНСЬКА Не проводиться регулярне Регулярно очищуйте внутрішню частину • • очищення. холодильника губкою, змоченою в теплій або карбонізованій воді. Усередині Деякі контейнери або Використовуйте інший вид контейнерів холодильника • • пакувальні матеріали або пакувальні матеріали іншої марки. накопичується можуть спричиняти запах. неприємний...
Page 339
УКРАЇНСЬКА Технічні дані Габаритні розміри (мм) LAGAN Висота (мін.-макс.) Ширина Глибина Чистий об’єм (л) Холодильна камера Морозильник Система розморожування Холодильна камера Морозильник Кількість зірочок Час виходу на робочий режим (год) Потужність заморожування (кг/24 г) Споживання енергії (кВт/рік) Рівень шуму (дБА) 37 дБА...
Page 340
УКРАЇНСЬКА Технічне обслуговування й очищення AЗабороняється використовувати для очищення чищення із вмістом хлору або розчини хлору у воді бензин, бензол або подібні речовини. для очищення зовнішніх поверхонь і частин виробу вимикати пристрій перед з хромованим покриттям. Попадання хлору на такі BРекомендується...
Page 342
���������������������������������������� �����������. �����������������������������������������������. • ���������������������������������������� ��������������������������������������� ����������������������������������������������� Please refer to the last page of ���������������IKEA��������������������� this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service ����������������������������������������� Centre and relative national ����������.��(тільки для Великої Британії) phone numbers. �������������������������������������������� ���������������� ����������������������������������������������...
Page 343
УКРАЇНСЬКА Щоб запобігти росту сухого шару цвілі або утворенню небажаних запахів, у нижченаведених частинах цього холодильника розміщуються біоциди. Діюча речовина: - срібло (CAS: 7440-22-4) містить срібло (нано) у ручці дверцят і вугільному фільтрі - діоксид титану (CAS: 13463-67-7) містить діоксид титану (нано), який використовується у...
Page 345
Tootekirjeldus Tehnilised andmed Esmakasutus Keskkonnakaitse Igapäevane kasutamine Hooldus ja puhastamine Enne esmakordset kasutamist IKEA GARANTII Ohutusalane teave on saanud järelevalvet või juhiseid See jaotis sisaldab ohutusjuhiseid, seadme ohutu kasutamise ja mis on vajalikud kehavigastuste või sellega seotud ohtude kohta. materiaalsete kahjude ohu vältimiseks.
Page 346
EESTLANE volitatud teenindus. Enne toote paigaldamist • Ärge lükake toitejuhet seadme kontrollige, kas tootel pole • alla ega selle taha. Ärge asetage kahjustusi. Ärge laske toodet voolujuhtmele raskeid esemeid. paigaldada, kui see on kahjustatud. Toitejuhet ei tohiks painutada, Paigaldage toode ühtlasele •...
Page 347
10 A - 16 A. torusid. Gaasitorude, torude IKEA of Sweden ei vastuta kahju pikenduste või ülemiste eest, mis tekib toote kasutamisel pinnakatete läbistamise korral ilma kohalike või riiklike välja pritsiv külmutusaine võib...
Page 348
EESTLANE elektrilöögi või tuleohu. kahjustuste korral: Käesolev seade ei ole ette - Ärge puudutage seadet ega • • nähtud ravimite, vereplasma, toitejuhet. laboratoorsete preparaatide - Hoidke seadet eemal võimalikest • või sarnaste meditsiinitoodete tuleallikatest, mis võivad direktiivi reguleerimisalasse põhjustada toote süttimist. kuuluvate materjalide ja toodete - Ventileerige ala, kus seade asub.
Page 349
Seadme paigaldamisel veenduge, et AHOIATUS: toitejuhe poleks kuhugi kinni jäänud ega kahjustada saanud IKEA of Sweden ei vastuta kahjustuste eest, • mis tekivad, kui toodet kasutatakse ilma siseriiklikele eeskirjadele vastava maandus- ja elektriühendusteta. Peale paigaldamist peab voolupistik olema lihtsalt •...
Page 350
EESTLANE Tootekirjeldus Indikaatorituled Termostaadi nupp Kiirkülmutuse sektsioon Külmikukülmiku sahtlisse Hindamisplaat Ventilatsioonivõrk 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Esmakasutus CEnne külmiku kasutamist veenduge, et kõik vajalikud ettevalmistused on jaotiste „Ohutusalane teave“ ja „Paigaldamine“ kohaselt tehtud. Kui toodet transporditakse horisontaalselt, ärge ühendage toodet esimese 4 tunni jooksul vooluvõrku.
Page 351
EESTLANE Palun valige seade vastavalt soovitud temperatuurile. Seadme sulatamine Sisemine temperatuur sõltub ümbritsevast Liigne jää kogunemine mõjutab teie seadme temperatuurist, ukse avamise sagedusest ja sees külmutusvõimet. hoitava toidu kogusest. Seetõttu on soovitatav sulatada seade vähemalt kaks Ukse sagedane avamine põhjustab sisetemperatuuri korda aastas või siis, kui jääkoormus ületab 7 mm.
Page 352
EESTLANE Enne esmakordset kasutamist Ruumi, kuhu külmiku paigaldate, ümbritseva õhu • temperatuur peaks olema vähemalt 10°C. Külmiku kasutamine jahedamates tingimustes ei ole selle tõhususe tõttu soovitatav. Veenduge, et teie külmiku sisemus on põhjalikult • puhastatud. Kui paigaldate kahte jahutit kõrvuti, peab nende •...
Page 353
EESTLANE Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist vaadake see nimekiri üle. See säästab teie aega ja raha. See loend sisaldab sagedasi kaebusi, mis ei tulene puudulikust töötlusest või materjali kasutamisest. Mõned siin kirjeldatud funktsioonid ei pruugi teie tootes olemas olla. Probleemid Lahendused Pistik ei ole korralikult Sisestage pistik kindlalt •...
Page 354
EESTLANE Töömüra suureneb, Külmiku töövõime võib muutuda ümbritseva õhu temperatuuri • • kui külmik töötab. muutuste tõttu. See on normaalne ja pole viga. ''Palun vaadake peatükki Potentsiaalne müra põhjus''. • Ruumi temperatuur võib On normaalne, et toode töötab • • olla kõrge.
Page 355
EESTLANE Külmiku temperatuur on Külmkapi temperatuuri seadistus mõjutab • • reguleeritud väga kõrgele sügavkülmiku temperatuuri. Muutke väärtusele. külmiku või sügavkülmiku temperatuure ja oodake, kuni vastavad kambrid saavutavad piisava temperatuuri. Uksed avatakse sageli või Ärge avage uksi sageli. • • jäetakse pikaks ajaks lahti. Temperatuur külmkapis või sügavkülmikus on Uks on avatud.
Page 356
EESTLANE Regulaarset puhastust ei Puhastage külmiku sisemust regulaarselt • • teostata. švammi, leige vee või vees lahustatud karbonaadiga. Külmiku sees on halb Mõned mahutid või Kasutage teist konteinerit või erinevat marki lõhn. • • pakkematerjalid võivad pakkematerjali. põhjustada lõhna. Toiduained pannakse Hoidke toitu suletud anumates.
Page 357
EESTLANE Tehnilised andmed Mõõdud (mm) LAGAN Kõrgus (min-max) Laius Sügavus Netomaht (l) Külmkapp Sügavkülmik Sulatussüsteem Külmkapp Sügavkülmik Tärnireiting Tõusuaeg (h) Külmumisvõimsus (kg/24h) Energiatarve (kwh/ aastas) Müratase (dba) 37 dBA Energiatõhususe klass Keskkonnakaitse Vastavus elektri- ja elektroonikaseadmete Vastavus RoHS direktiivile: jäätmete direktiivile ja jäätmete Antud seade vastab EU RoHS direktiivile (2011/65/ Antud seade vastab EU-i WEEE-direktiivile (2012/19/EU).
Page 358
EESTLANE Hooldus ja puhastamine AÄrge kunagi kasutage puhastamiseks bensiini, AUkseriiuli eemaldamiseks eemaldage kogu sisu ja benseeni ega sarnaseid aineid. seejärel lükake ukseriiul lihtsalt aluselt ülespoole. BSoovitame enne puhastamist seadme vooluvõrgust kunagi kasutage toote välispindade AÄrge lahti ühendada. kroomitud osade puhastamiseks kloori sisaldavaid kunagi kasutage puhastamiseks...
Page 359
• Transpordikahjud. Kui klient transpordib alla. Kui see loetakse kaetud olevaks, toote koju või mujale, ei vastuta IKEA parandab IKEA teenusepakkuja või transpordi käigus tekkida võivate tema volitatud teeninduspartner oma kahjustuste eest. Kui aga IKEA toimetab...
Page 360
Please refer to the last page of • See ei kehti Iirimaal, klient peaks lisateabe this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service saamiseks võtma ühendust kohaliku IKEA Centre and relative national müügijärgse teenindusliini või määratud...
Page 361
EESTLANE See külmkapp sisaldab biotsiide järgmistes osades, et vältida kuiva kile seente kasvu või kõrvaldada soovimatuid lõhnu. Aktiivne aine: hõbe (CAS: 7440-22-4) sisaldab (nano)hõbe uksekäepidemete ja süsinikufiltri jaoks - titaandioksiid (CAS: 13463-67-7) sisaldab (nano)titaandioksiidi süsiniku filtri jaoks - IPBC (CAS: 55406-53-6) tihendi jaoks Biotsiidide kontsentratsioonid on väga väikesed, seega ei tohiks need põhjustada vastuvõetamatuid riske tervisele.
Page 363
Tehnički podaci Prva uporaba Zaštita okoliša Svakodnevna uporaba Održavanje i čišćenje Prije prve uporabe IKEA JAMSTVO Sigurnosne informacije ako su pod nadzorom ili su ih Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne upute podučili o sigurnoj uporabi uređaja potrebne za sprječavanje opasnosti i uključenim opasnostima.
Page 364
HRVATSKI proizvoda. Na strujni kabel ne hladnjak se može prevrnuti i stavljajte teške predmete. Strujni izazvati ozljede. kabel ne smije se savijati, gnječiti ni Proizvod se treba instalirati na • dolaziti u dodir s izvorom topline. suhom i prozračenom mjestu. Ne koristite produžni kabel, Nemojte držati tepihe, tepihe •...
Page 365
Utičnica mora biti opremljena slučaju probijanja plinskih cijevi, osiguračem snage od 10 A – 16 produžetaka cijevi ili gornjih A. IKEA iz Švedske neće biti površinskih premaza može izazvati odgovorna za štete koje mogu iritaciju kože ili ozljedu očiju.
Page 366
HRVATSKI podliježu Direktivi o medicinskim proizvod može zapaliti. proizvodima. - Prozračite prostor u kojem • Ako se proizvod ne koristi u se nalazi proizvod. Ne koristite • svrhu za koju je namijenjen, to ventilator. može izazvati štetu ili propadanje Ako je proizvod oštećen, a •...
Page 367
Pri postavljanju uređaja vodite AUPOZORENJE: računa da kabel za napajanje ne bude nedokučiv ili oštećen IKEA iz Švedske neće biti odgovorna za bilo kakvu • štetu koja nastane kada se proizvod koristi bez uzemljenja i električnih priključaka koji su u skladu s nacionalnim propisima.
Page 368
HRVATSKI Opis proizvoda Svjetlo pokazivača Gumb termostata Odjeljak brzog zamrzavanja Ladice zamrzivača Označna pločica Ventilacijska rešetka 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Prva uporaba CPrije uporabe proizvoda provjerite jesu li izvršene sve pripremne radnje u skladu s uputama u odjeljku "Sigurnosne informacije"...
Page 369
HRVATSKI Odmrzavanje uređaja Prekomjerno nakupljanje leda utjecat će na učinak Odaberite postavku skladu željenom zamrzavanja vašeg uređaja. temperaturom. Stoga se preporučuje da svoj uređaj odmrznete Unutarnja temperatura također ovisi o temperaturi najmanje dva puta godišnje ili svaki put kada naslaga okoline, učestalosti otvaranja vrata i količini hrane koja leda premaši 7 mm.
Page 370
HRVATSKI Prije prve uporabe Temperatura okoline u prostoriji u kojoj instalirate • hladnjak treba biti najmanje 10°C. Ne preporučuje se rad vašeg hladnjaka u hladnijim uvjetima s obzirom na njegovu učinkovitost. Provjerite je li unutrašnjost vašeg hladnjaka • temeljito očišćena. Ako će se hladnjaci postaviti jedan pored drugog •...
Page 371
HRVATSKI Rješavanje problema Pregledajte ovaj popis prije nego nazovete servis. Uštedjet će vam vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje če- ste pritužbe koje ne proizlaze iz neispravne izrade ili upotrebe materijala. Neke od ovdje opisanih značajki možda ne postoje u vašem proizvodu. Problem Rješenja Utikač...
Page 372
HRVATSKI Radna buka se Radni učinak hladnjaka može se promijeniti zbog promjena • • povećava kada temperature okoline. To je normalno i nije greška. hladnjak radi. Poglavlje "Provjerite potencijalni razlog buke". • Sobna temperatura možda Normalno je da proizvod radi duže •...
Page 373
HRVATSKI Temperatura hladnjaka je Postavka temperature odjeljka hladnjaka • • postavljena na vrlo visoku utječe na temperaturu zamrzivača. vrijednost. Promijenite temperaturu hladnjaka ili zamrzivača i pričekajte dok odgovarajući odjeljci ne postignu dovoljnu temperaturu. Vrata se često otvaraju Nemojte često otvarati vrata. •...
Page 374
HRVATSKI Ne provodi se redovito Unutrašnjost hladnjaka redovito čistite • • čišćenje. spužvom, mlakom vodom ili karbonatom otopljenim u vodi. Neugodan miris unutar Neki spremnici ili materijali Koristite drugi spremnik ili materijal za hladnjaka. • • za pakiranje mogu pakiranje druge marke. uzrokovati miris.
Page 375
HRVATSKI Tehnički podaci Dimenzije (mm) LAGAN Visina (min-maks) Širina Dubina Neto volumen(l) Hladnjak Zamrzivač Sustav za odleđivanje Hladnjak Zamrzivač Ocjena zvjezdicama Vrijeme porasta (h) Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h) Potrošnja energije (kwh/godina) Razina buke (dba) 37 dBA Energetski razred Zaštita okoliša Sukladnost s Direktivom o gospodarenju otpadnim Sukladnost s Direktivom o ograničavanju opasnih...
Page 376
HRVATSKI Održavanje i čišćenje ANikad ne koristite benzin, benzen ili slične tvari za samo gurnite držače vrata prema gore s baze. čišćenje. ANikad ne koristite sredstva za čišćenje ili vodu BPreporučujemo da prije čišćenja isključite uređaj. s klorom kad čistite vanjske površine ili kromirane BPrilikom čišćenja nikad ne koristite oštre, abrazivne dijelove proizvoda.
Page 377
Osim ako od IKEA-e. Ovo jamstvo vrijedi samo za se može dokazati da su takva oštećenja kućnu upotrebu. Očekivanja su navedena uzrokovana greškama u proizvodnji.
Page 378
• Ovo se ne primjenjuje unutar Irske, Please refer to the last page of kupac bi se trebao obratiti lokalnoj this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service IKEA namjenskoj postprodajnoj liniji ili Centre and relative national imenovanom pružatelju usluga za dodatne...
Page 379
HRVATSKI Ovaj hladnjak sadrži biocidne proizvode u sljedećim dijelovima za sprječavanje rasta gljivica suhog filma ili neželjenih mirisa. Aktivna tvar: srebro (CAS: 7440-22-4) sadrži (nano) srebro za kvaku i karbonski filtar - titanijev dioksid (CAS: 13463-67-7) sadrži (nano) titanijev dioksid za ugljeni filtar - IPBC (CAS: 55406-53-6) za brtvu Koncentracije biocidnih pripravaka su vrlo niske i ne bi smjele predstavljati neprihvatljive zdravstvene rizike.
Page 381
Prva upotreba Briga o životnoj sredini Svakodnevna upotreba Održavanje i čišćenje Pre prve upotrebe GARANCIJA KOMPANIJE IKEA Bezbedonosne informacije koje nemaju dovoljno znanja ili Ovaj deo sadrži uputstva o bezbednosti iskustva ako su pod nadzorom ili koja su neophodna za sprečavanje su im data upustva koja se tiču...
Page 382
SRPSKI rizik koji se može pojaviti. Postavite proizvod na ravnu i • Ne stavljajte kabal za napajanje tvrdu površinu i uravnotežite ga s • ispod proizvoda ili na zadnju stranu podesivim nogama. U suprotnom, proizvoda. Ne stavljajte teške hladnjak se može prevrnuti i predmete na kabel za napajanje.
Page 383
Rashladno sredstvo Utičnica mora biti opremljena koje se prska u slučaju probijanja osiguračem jačine 10 A - 16 A. IKEA gasovoda, produžetaka cevi ili iz Švajcarske neće biti odgovorna prevlaka gornje površine može za štetu koja nastane kao rezultat prouzrokovati iritaciju kože ili...
Page 384
SRPSKI medicinskim proizvodima. - Držite proizvod dalje od • Ako se proizvod koristi suprotno potencijalnih izvora vatre koji • predviđenoj nameni, može mogu prouzrokovati da se proizvod prouzrokovati oštećenje ili zapali. pogoršanje proizvoda koji se drže u - provetrite područje na kojem •...
Page 385
AUPOZORENJE: Pri postavljanju uređaja obezbedite da kabl za napajanje nije zarobljen ili oštećen IKEA iz Švedske ne snosi odgovornost za štete koje • nastanu kada se proizvod koristi bez uzemljenja i električnih priključaka u skladu s državnim propisima.
Page 386
SRPSKI Opis proizvoda Indikatorska svetla Dugme termostata Odeljak za brzo zamrzavanje Fioka zamrzivača Nazivna pločica Ventilaciona rešetka 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Prva upotreba CPre upotrebe frižidera, pobrinite se da su potrebne pripreme napravljene u skladu sa uputstvima u odeljku „Informacije o bezbednosti“...
Page 387
SRPSKI Odmrzavanje uređaja Prekomerno nakupljanje leda će uticati na performanse Izaberite podešavanje prema željenoj temperaturi. zamrzavanja vašeg uređaja. Unutrašnjatemperaturatakođezavisiod Zbog toga se preporučuje da odmrzavate svoj uređaj temperatureokoline, učestalosti otvaranja vrata, i najmanje dva puta godišnje ili kad god nakupljeni led količine hrane koja se drži unutra.
Page 388
SRPSKI Pre prve upotrebe Sobna temperatura prostorije u kojoj instalirate • frižider treba da bude najmanje 10°C. Ne preporučuje se rad vašeg frižidera u hladnijim uslovima za potrebe njegove efikasnosti. Vodite računa da unutrašnjost vašeg frižidera • bude dobro očišćena. Ako će dva frižidera biti postavljena jedan pored •...
Page 389
SRPSKI Rešavanje problema Pregledajte ovu listu pre nego što pozovete servis. Na taj način ćete uštedeti vreme i novac. Ova lista uključuje česte reklamacije koje se ne odnose na neispravnu izradu ili upotrebljene materijale. Neke od ovde opisanih funkcija možda neće postojati u vašem proizvodu. Problemi Rešenja Utikač...
Page 390
SRPSKI Buka pri radu se Radne performanse frižidera mogu se promeniti zbog promena • • povećava kada sobne temperature. To je normalno i nije greška. frižider radi. Proverite odeljak za „Potencijalni razlog za buku“. • Sobna temperatura može Normalno je da proizvod radi duže •...
Page 391
SRPSKI Temperatura odeljka Podešavanje temperature odeljka • • frižidera je podešena na frižidera utiče na temperaturu zamrzivača. veoma visok stepen. Promenite temperaturu frižidera ili zamrzivača i sačekajte dok odgovarajući odeljci ne dostignu dovoljnu temperaturu. Vrata se često otvaraju ili Ne otvarajte vrata prečesto. •...
Page 392
SRPSKI Ne vrši se redovno čišćenje. Redovno čistite unutrašnjost frižidera • • sunđerom, mlakom vodom ili karbonatom rastvorenim u vodi. Neprijatan miris Neke posude ili ambalažni Koristite druge posued ili ambalažni frižideru. • • materijali mogu izazvati materijal drugog brenda. miris.
Page 393
SRPSKI Tehnički podaci Dimenzije (mm) LAGAN Visina (min-maks) Širina Dubina Neto zapremina (l) Frižider Pretinci Sistem odmrzavanja Frižider Pretinci Oznaka zvjezdicama Vreme paljenja (h) Kapacitet zamrzavanja (kg/24h) Potrošnja el. energije (kWh godišnje) Nivo buke (dba) 37dBA Klasa potrošnje električne energije Briga o životnoj sredini...
Page 394
SRPSKI Održavanje i čišćenje ANikada ne koristite benzin, benzol ili slične supstance ANikada ne koristite sredstva za čišćenje ili vodu koja u svrhe čišćenja. sadrži hlor za čišćenje spoljašnjih površina i delova BPreporučujemo da isključite uređaj iz struje pre proizvoda obloženih hromom. Klor će uzrokovati rđe na čišćenja.
Page 395
IKEA. Ova garancija važi samo • Oštećenja na sledećim delovima: za upotrebu u domaćinstvu. Očekivanja su staklokeramika, pribor, korpe za posuđe navedena pod naslovom �Šta nije pokriveno...
Page 396
• Prethodno navedeno nije primenljivo u Please refer to the last page of Irskoj, kupac treba da kontaktira lokalnu this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service liniju kompanije IKEA za podršku nakon Centre and relative national prodaje ili imenovanog dobavljača usluga...
Page 397
SRPSKI Ovaj frižider sadrži biocidne proizvode u sledećim delovima koji sprečavaju rast gljivica suvog filma ili neželjene mirise. Aktivna supstanca: Srebro (CAS: 7440-22-4) sadrži (nano) srebro za ručke vrata i karbonski filter - Titanijum dioksid (CAS: 13463-67-7) sadrži (nano) titanijum dioksid za karbonski filter - Jodopropinil butilkarbamat (IPBC) (CAS: 55406-53-6) za zaptivku Koncentracije biocidnih proizvoda su veoma niske i ne bi...
Page 399
Pri prvi uporabi Skrb za okolje Vsakodnevna uporaba Vzdrževanje in čiščenje Pred prvo uporabo ZARUKA IKEA Varnostne informacije uporabljajo ta izdelek, če jih kdo V tem razdelku so navedena varnostna nadzira ali jim svetuje o varni navodila, ki jih je treba upoštevati, da se uporabi aparata in če poznajo...
Page 400
SLOVENŠČINA pooblaščeni serviser, da se Pred namestitvijo izdelka preverite • preprečijo morebitne nevarnosti. morebitne poškodbe. Če je izdelek Ne zvijte napajalnega kabla poškodovan, ga ne nameščajte. • pod izdelek ali za izdelek. Ne Postavite izdelek na ravno in • postavljajte težkih predmetov na trdo površino ter ga izravnajte napajalni kabel.
Page 401
10–16 A. Družba površinskih prevlek, lahko povzroči IKEA of Sweden ne odgovarja za draženje kože ali poškodbe oči. poškodbe, ki nastanejo zaradi Ne postavljajte električnih aparatov •...
Page 402
SLOVENŠČINA Če se izdelek uporablja proti – prezračite območje, na katerem je • • predvidenemu namenu, lahko nameščen izdelek. ne uporabljajte povzroči poškodbe ali poslabšanje ventilatorja. izdelkov, ki so v njem. Če je izdelek poškodovan in opazite • Če je hladilnik opremljen z modro uhajanje plina, se izogibajte plinu.
Page 403
AOPOZORILO: zamenjati pooblaščeni serviser. AOPOZORILO: Pri nameščanju aparata zagotovite, da napajalni kabel ni stisnjen ali poškodovan. Družba IKEA of Sweden ne odgovarja za poškodbe, • ki nastanejo zaradi uporabe izdelka z ozemljitvijo in električnimi napeljavami, ki niso skladne z nacionalnimi predpisi.
Page 404
SLOVENŠČINA Opis izdelka Indikatorske lučke Gumb termostata Predelek za hitro zamrzovanje Predal zamrzovalnika Tipska plošča s podatki Prezračevalna mreža 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Pri prvi uporabi CPred uporabo vašega hladilnika se prepričajte, da so opravljene potrebne priprave v skladu z navodili v razdelkih "Varnostni napotki"...
Page 405
SLOVENŠČINA Prosimo izberite nastavitev glede na želeno tempera- Odmrzovanje aparata turo. Prekomerno nabiranje ledu vpliva na zmogljivost zamr- Notranja temperatura je odvisna tudi od temperature zovanja aparata. okolja, pogostosti odpiranja vrat in količine hrane, shra- Zato je priporočljivo, da aparat odmrznete vsaj dvakrat njene v notranjosti.
Page 406
SLOVENŠČINA Pred prvo uporabo Temperatura prostora, v katerega namestite • hladilnik, mora biti najmanj 10°C. Delovanje hladilnika pri nižjih temperaturah ni priporočljivo zaradi njegove učinkovitosti. Poskrbite, da je notranjost hladilnika temeljito • očiščena. Če nameravate namestiti dva hladilnika enega • poleg drugega, naj bo med njima vsaj 2 cm razdalje.
Page 407
SLOVENŠČINA Odpravljanje težav Preglejte ta seznam, preden pokličete servis. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam vključuje po- goste pritožbe, ki ne izhajajo iz pomanjkljive izdelave ali uporabe materialov. Vaš izdelek morda nima ne- katerih funkcij, ki so opisane tukaj. Težave Rešitve Vtič...
Page 408
SLOVENŠČINA Med delovanjem Zaradi sprememb temperature okolja se lahko spremeni način • • hladilnika se poveča delovanja hladilnika. To je normalno in ni napaka. hrup delovanja. Preverite poglavje »Možen vzrok hrupa«. • Sobna temperatura je lahko Daljše delovanje kompresorja v •...
Page 409
SLOVENŠČINA Temperatura hladilnika je Nastavitev temperature hladilnega dela • • nastavljena na zelo visoko vpliva na temperaturo zamrzovalnika. vrednost. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika in počakajte, da zadevni del doseže ustrezno temperaturo. Vrata ste pogosto odpirali Izogibajte se pogostemu odpiranju vrat. •...
Page 410
SLOVENŠČINA Ne izvaja se redno čiščenje. Notranjost hladilnika redno čistite z gobo, • • mlačno vodo ali karbonatom, raztopljenim v vodi. Neprijeten vonj Neprijeten vonj lahko Uporabite drugo posodo ali embalažni hladilniku. • • povzročajo nekatere posode material druge znamke. ali embalažni materiali.
Page 411
SLOVENŠČINA Tehnični podatki Mere (mm) LAGAN Višina (najm.–najv.) Širina Globina Neto prostornina (l) Hladilnik Zamrzovalnik Sistem odmrzovanja Hladilnik Zamrzovalnik Ocena z zvezdicami Čas brez napajanja (h) Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) Poraba energije (kWh/ leto) Raven hrupa (dBa) 37 dBA Energijski razred...
Page 412
SLOVENŠČINA Vzdrževanje in čiščenje AZa čiščenje ne uporabljajte bencina, benzena ali AČe želite odstraniti vratne police, odstranite vso podobnih snovi. vsebino in nato preprosto potisnite vratno polico iz BPriporočamo, da pred čiščenjem odklopite aparat iz podnožja navzgor. vtičnice. AZa čiščenje zunanjih površin in kromanih delov čiščenje uporabljajte ostrih...
Page 413
• ��rav� ����oben� ���bnou in�tal��iou ��olo�no�ti ����� alebo in�tal��iou, ktor� nie �e v ��lade �o ��e�ifik��iou� Čo urobí IKEA na nápravu tohto problému? • �ou��vanie ��otrebi�a v ino� ako �r�en� �o�k�tovate� �ervi�u ���� �re�k��a do���o� �ro�tred�, t� �� na �ro�e�ion�lne v�robok a �od�a vla�tn��o uv��enia ro��odne,...
Page 414
�otreb� nain�talu�e n��radn� ��otrebi�� Please refer to the last page of • �oto ne�lat� v r�ku, ��ka�n�k b� �a �al this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service obr�ti� na �ie�tnu �o�reda�n� linku ���� Centre and relative national alebo na ur�en��o �o�k�tovate�a �lu�ieb,...
Page 415
SLOVENŠČINA Ta hladilnik vsebuje biocidne snovi v naslednjih delih za preprečevanje rasti gliv v suhem filmu in neželenih vonjav. Aktivna snov: Srebro (CAS: 7440-22-4) vsebuje – (nano) srebro za ročaj vrat in ogleni filter – Titanov dioksid (CAS: 13463-67-7) vsebuje (nano)titanov dioksid za ogljikov filter –...
Page 417
Teknik Veriler İlk Kullanım Çevresel endişeler Günlük kullanım Bakım ve temizlik İlk kullanımdan önce IKEA GARANTİSİ Güvenlik Bilgileri cihazın güvenli kullanımına Bu bölüm kişisel yaralanma veya ilişkin ve tehlikeler göz önünde maddi hasar riskini önlemek için gerekli bulundurularak gözetim altında güvenlik talimatlarını...
Page 418
TÜRKÇE engellemek için, yalnızca yetkili yaptırmayın. servis tarafından yenisiyle Ürünü düz ve sert bir yüzeye • değiştirilecektir. yerleştirin ve ayarlanabilir Güç kablosunu ürünün altına veya ayaklarla dengeleyin. Aksi • ürünün arkasına sıkıştırmayın. takdirde, buzdolabı devrilebilir ve Güç kablosunun üstüne ağır yaralanmalara yol açabilir.
Page 419
Priz kaplamalarının delinmesi halinde çıkışı 10 A – 16 A sınıfındaki bir dışarı püsküren soğutucu gaz ciltte sigorta ile donatılmalıdır. IKEA tahrişe ve gözlerin yaralanmasına of Sweden ürünün yerel veya yol açabilir. ulusal yönetmeliklere uygun bir Üretici tarafından tavsiye...
Page 420
TÜRKÇE saklanması ve soğutulması için kaynaklarından uzakta tutun. tasarlanmamıştır. - Ürünün yerleştirildiği alanı • Ürün kullanım amacı dışında havalandırın. Bir fan kullanmayın. • kullanılırsa, içinde tutulan ürünlerin Ürün hasar görürse ve gaz kaçağı • hasar görmesine veya bozulmasına gözlemlerseniz, lütfen gazdan uzak yol açabilir.
Page 421
Hasarlı güç kablosu bir Yetkili Servis AUYARI: tarafından yenisiyle değiştirilmelidir. AUYARI: Cihazı yerleştirirken, besleme kablosunun sıkışmadığından ve hasar görmediğinden emin olun IKEA of Sweden, ürün, ulusal yönetmeliklere • uygun bir şekilde, topraklı bağlantılar ve elektrik bağlantıları olmadan kullanıldığında oluşan hiçbir hasardan sorumlu olmayacaktır.
Page 422
TÜRKÇE Ürün açıklaması Gösterge ışıkları Termostat düğmesi Hızlı dondurucu bölme Dondurucu çekmecesi Derecelendirme Plakası Havalandırma ızgarası 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - İlk Kullanım CBuzdolabınızı kullanmadan önce, gerekli hazırlıkların “Güvenlik Bilgileri” “Montaj” bölümlerindeki talimatlarla uyumlu bir şekilde yapıldığından emin olun.
Page 423
TÜRKÇE Cihazın buzunun çözülmesi Aşırı buz birikmesi cihazınızın dondurma performansıi - Lütfen istediğiniz sıcaklığa göre ayarı seçin. nı etkileyecektir. İç sıcaklık ayrıca ortam sıcaklığına, kapının açılma sıklıc - Bu nedenle, cihazınızın buzunu yılda en az iki kez veya ğına ve içeride tutulan yiyecek miktarına bağlıdır. buz birikimi 7 mm'yi aştığında çözmeniz önerilir.
Page 424
TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Buzdolabınızın montajını yaptığınız odanın • ortam sıcaklığı en az 10°C olmalıdır. Buzdolabınızı soğutucu koşullarında çalıştırmanız verimlilik açısından tavsiye edilmez. Lütfen, buzdolabınızın içinin iyice temizlendiğinden • emin olun. İki buzdolabı yan yana monte edilecekse, • aralarında en az 2 cm mesafe olmalıdır. Buzdolabınızı...
Page 425
TÜRKÇE Arıza teşhisi Servis çağırmadan önce lütfen bu listeyi kontrol edin. Bu size zaman ve maliyet açısından tasarruf sağlar. Bu listede kusurlu işçilik veya malzeme kullanımı nedeniyle oluşmayan şikayetler yer almaktadır. Burada açıklanan bazı özellikler sizin ürününüzde bulunmayabilir. Sorunlar Çözümler Fiş...
Page 426
TÜRKÇE Buzdolabı çalışırken Buzdolabının çalışma performansı, ortam sıcaklığındaki değişiklikler • • çalışma gürültüsü nedeniyle değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir. artıyor. ''Lütfen Potansiyel Gürültü Sebebi'' bölümünü kontrol edin. • Oda sıcaklığı yüksek olabilir. Ürünün sıcak bir ortamda daha • •...
Page 427
TÜRKÇE Soğutucu sıcaklığı Soğutucu bölmesi sıcaklık ayarı, • • çok yüksek bir değere dondurucu sıcaklığı üzerinde bir etkiye ayarlanmış. sahiptir. Soğutucunun veya dondurucunun sıcaklıklarını değiştirin ve ilgili bölmeler yeterli bir sıcaklığa ulaşana dek bekleyin. Kapılar sık aralıklarla açılmış Kapıyı sık sık açmayın. •...
Page 428
TÜRKÇE Düzenli temizleme Buzdolabının içini bir sünger, ılık su veya • • yapılmamış. suda çözülmüş karbonat ile temizleyin. Buzdolabının içinde Bazı kaplar veya ambalaj Farklı bir kap ya da farklı marka ambalaj kötü koku var. • • malzemeleri kokuya neden malzemesi kullanın.
Page 429
TÜRKÇE Teknik Veriler Ölçüler (mm) LAGAN Yükseklik (min-maks) Genişlik Derinlik Net Hacim(I) Soğutucu Derin Dondurucu Buz çözme sistemi Soğutucu Derin Dondurucu Yıldız Derecesi Artma Süresi (sa) Dondurma kapasitesi (kg / 24 sa) Enerji tüketimi (kwsa/ Yıl) Gürültü seviyesi (dba) 37 dBA Enerji sınıfı...
Page 430
TÜRKÇE Bakım ve temizlik AAsla, temizlik amacıyla yakıt, benzin veya benzer ardından basit bir şekilde kapı rafını tabandan yukarı maddeler kullanmayın. doğru itin. BTemizlemeden önce cihazın fişini prizden çıkarmanızı ADış yüzeyleri ve ürünün krom kaplı parçalarını tavsiye ediyoruz. temizlemek için asla klor içeren temizleme maddeleri BTemizlik için asla keskin, aşındırıcı...
Page 431
�ervis veya yanl�� voltaja ba�lant�, kimyasal �a�lay�c� veya yetkili servis orta��, onar�lan veya elektrokimyasal reaksiyondan cihaz� yeniden kuracak veya gerekirse Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin.
Page 432
Bu �rlanda i�inde ge�erli olmay�p m��teri daha fazla bilgi i�in yerel ���� sat�� sonras� Please refer to the last page of hatt�na veya atanm�� �ervis �a�lay�c�s�na this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service ba�vurmal�d�r. sadece Büyük Britanya Centre and relative national için...
Page 433
TÜRKÇE buzdolabı, kuru film mantarı oluşumunu istenmeyen kokuları önlemek için aşağıdaki kısımlarda biyosidal ürünler içerir. Aktif madde: - Gümüş (CAS: 7440- 22- 4) kapı kolu ve karbon filtre için (nano) gümüş içerir - Titanyum dioksit (CAS: 13463-67-7) karbon filtre için (nano) titanyum dioksit içerir - IPBC (CAS: 55406-53-6) mühür için Biyosidal ürünlerin konsantrasyonları...
Page 435
Описание на продукта Технически данни Първа употреба Загриженост за околната среда Ежедневна употреба Почистване и грижа Преди първа употреба ГAPAHЦИЯ IKEA Информация за безопасност сетивни или умствени способности Този раздел включва инструкциите или с липса на опит и знания, ако за безопасност, необходими...
Page 436
БЪЛГАРСКИ Продуктът не трябва да се включва За да подготвите продукта за • • в контакта по време на монтаж, монтаж, вижте информацията в поддръжка, почистване, ремонт и ръководството за потребителя и транспортиране. се уверете, че електрическите и Ако захранващият кабел е водоснабдителни...
Page 437
продукта или в близост до него. бъде снабден с предпазител с Не се качвайте върху продукта. • номинален ток от 10 A – 16 A. IKEA Опасност от падане и нараняване! of Sweden не носи отговорност за Не използвайте остри или...
Page 438
БЪЛГАРСКИ когато отваряте или затваряте Не пълнете продукта с повече • вратата, ако наоколо има деца. храна от неговата вместимост. Не слагайте сладолед, кубчета лед Може да възникнат наранявания • или замразена храна в устата си или щети, ако съдържанието на веднага...
Page 439
AВНИМАНИЕ: Когато позиционирате уреда, уверете се, че захранващият кабел не е притиснат или повреден Парата влиза в контакт със зоните IKEA of Sweden няма да носи отговорност за • под напрежение във вашия каквито и да било щети, възникнали, когато...
Page 440
БЪЛГАРСКИ Описание на продукта Индикаторни светлини Копче за термостат Отделение за бързо замразяване Чекмеджета на фризера Табелка с данни Вентилационна решетка 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Първа употреба CПреди да използвате Вашия хладилник, уверете се, че...
Page 441
БЪЛГАРСКИ нявайте. Това се дължи на разликата в налягането, Моля, изберете настройка въз основа на желаната която ще се изравни и ще позволи на вратата да се температура. отвори нормално след няколко минути. Вътрешната температура също зависи от темпе- Ще чуете звук от вакуум веднага след затваряне на ратурата...
Page 442
БЪЛГАРСКИ Преди първа употреба Температурата на околната среда в • помещението, където монтирате хладилника, трябва да бъде най-малко 10°C. Не се препоръчва използването на вашия хладилник при по-хладни условия по отношение на неговата ефективност. Моля, уверете се, че вътрешността на вашия •...
Page 443
БЪЛГАРСКИ Отстраняване на неизправности Моля, прегледайте този списък, преди да се обадите на сервиза. Това ще спести вашето време и пари. Този списък включва чести оплаквания, които не произтичат от дефектна изработка или използване на материали. Някои от описаните тук функции може да не съществуват във вашия продукт. Решения...
Page 444
БЪЛГАРСКИ Шумът при Работните характеристики на хладилника могат да се променят • • работа се поради промените в температурата на околната среда. Нормално увеличава, когато е и не е грешка. хладилникът Глава „Моля, проверете потенциална причина за шум“. • работи. Стайната...
Page 445
БЪЛГАРСКИ Температурата в Настройката на температурата • • хладилника се регулира на хладилното отделение оказва на много висока стойност. влияние върху температурата на фризера. Променете температурите на хладилника или фризера и изчакайте, докато съответните отделения достигнат достатъчна температура. Вратите се отварят често Не...
Page 446
БЪЛГАРСКИ Не се извършва редовно Редовно почиствайте вътрешността • • почистване. на хладилника с гъба, хладка вода или карбонат, разтворен във вода. Има лоша миризма в Някои контейнери или Използвайте различен контейнер или хладилника. • • опаковъчни материали опаковъчен материал от различна марка. могат...
Page 447
БЪЛГАРСКИ Технически данни Размери (mm) LAGAN Височина (мин.-макс.) Ширина Дълбочина Нетен обем (л) Хладилник Фризер Система за размразяване Хладилник Фризер Звезден клас Време на нарастване Капацитет на замразяване (kp/24h) Консумация на енергия (kwh/година) Ниво на шум (dba) 37 dBA Енергиен клас...
Page 448
БЪЛГАРСКИ Почистване и грижа AНикога не използвайте бензин, бензол или Защита на пластмасовите повърхности подобни вещества за почистване. A Не поставяйте течните масла или приготвените BПрепоръчваме ви да изключите уреда от контакта с олио ястия в хладилника в неуплътнени съдове, преди...
Page 449
БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ ГAPAHЦИЯ IKEA ГАРАНЦИЯ IKEA Колко дълго е валидна гаранцията на IKEA? • • • Кой ще изпълни услугата? • Какво покрива тази гаранция? • • • • • Какво ще направи IKEA, за да коригира проблема? • •...
Page 450
• Как да стигнете до нас, ако имате ну да от на ите услуги Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Само за Centre and relative national phone numbers.
Page 451
БЪЛГАРСКИ Този хладилник съдържа биоцидни продукти в следните части за предотвратяване на растежа на сухи гъбички и нежелани миризми. Активно вещество: Сребро (CAS: 7440-22-4) съдържа – (нано) сребро за дръжката на вратата и въглеродния филтър – Титанов диоксид (CAS: 13463-67-7) съдържа...
Page 453
Descrierea produsului Specificaţii tehnice Prima utilizare Probleme care afectează mediul Utilizare zilnică Întreținerea și curățarea Înainte de prima utilizare GARANȚA IKEA Informații privind siguranța subdezvoltate sau cu lipsă de Această secțiune include instrucțiunile experiență și cunoștințe, dacă siguranță necesare pentru acestea au fost supravegheate preveni riscul de vătămare corporală...
Page 454
ROMÂNĂ Produsul nu trebuie conectat la apă și electricitate este conformă. • priză în timpul operațiunilor de În cazul în care instalația nu este instalare, întreținere, curățare, adecvată, apelați la un electrician reparare și transport. și instalator calificat pentru a le În cazul în care cablul de cere să...
Page 455
10 A - 16 Agentul frigorific care se împrăștie A. IKEA of Sweden nu răspunde în cazul perforării țevilor de pentru daunele care pot apărea ca gaz, a extensiilor de țevi sau a urmare a utilizării produsului fără...
Page 456
ROMÂNĂ congelare. Cutiile sau sticlele pot Nu așezați pe produs obiecte care • să explodeze. Risc de vătămare și pot cădea/se pot răsturna. Aceste daune materiale! obiecte pot să cadă atunci când Nu folosiți și nu amplasați deschideți sau închideți ușa și să •...
Page 457
Nu folosiți aburi sau materiale de • dacă cablul de alimentare este prins sau deteriorat. curățare cu aburi pentru curățarea IKEA of Sweden nu își asumă răspunderea pentru • produsului și topirea gheții din daunele survenite în cazul în care produsul este utilizat fără...
Page 458
ROMÂNĂ Descrierea produsului Lumini indicatoare Butonul termostatului Compartimentul de congelare rapidă Sertare congelator Placă de identificare Grilă de aerisire 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Prima utilizare CÎnainte de a utiliza frigiderul, asigurați-vă că au fost efectuate pregătirile necesare în conformitate cu instrucțiunile din secțiunile "Informații despre siguranță"...
Page 459
ROMÂNĂ imediat după ce ați închis-o, nu vă îngrijorați. Acest fapt se datorează diferenței de presiune, aceasta se va Vă rugăm să alegeți setarea în conformitate cu echilibra după câteva minute și veți putea deschide ușa temperatura dorită. normal. Temperatura din interior depinde de temperatura Imediat după...
Page 460
ROMÂNĂ Înainte de prima utilizare Temperatura ambiantă a încăperii în care vă • instalați frigiderul trebuie să fie de cel puțin 10°C. Funcționarea frigiderului în condiții mai reci nu este recomandată din punct de vedere al eficienței acestuia. Vă rugăm să vă asigurați că interiorul frigiderului •...
Page 461
ROMÂNĂ Depanare Verificați această listă înainte de a contacta service-ul. Puteți economisi timp și bani. Această listă include probleme frecvente care nu sunt cauzate de defecte de manoperă sau de utilizare a materialelor. Este posi- bil ca produsul dumneavostră să nu fie dotat cu unele dintre caracteristicile descrise aici. Probleme Soluții Ștecherul nu este introdus...
Page 462
ROMÂNĂ Zgomotul de Performanța de funcționare a frigiderului se poate modifica din cauza • • funcționare crește schimbărilor de temperatură ambientală. Acesta este un lucru normal atunci când și nu reprezintă o defecțiune. frigiderul este în ''Vă rugăm să consultați capitolul "Cauze posibile ale zgomotului". •...
Page 463
ROMÂNĂ Temperatura frigiderului Setarea temperaturii compartimentului • • este reglată la o frigider are efect asupra temperaturii temperatură foarte ridicată. congelatorului. Modificați temperatura frigiderului sau congelatorului și așteptați până când compartimentele respective ating o temperatură suficientă. Ușile sunt deschise frecvent Deschideţi mai rar uşile.
Page 464
ROMÂNĂ Nu se efectuează o curățare Curățați regulat interiorul frigiderului cu un • • regulată. burete, apă călduță sau carbonat dizolvat în apă. Miros neplăcut în Unele recipiente sau Utilizați un alt recipient sau un material de interiorul frigiderului. • •...
Page 465
ROMÂNĂ Specificaţii tehnice Dimensiuni (mm) LAGAN Înălţime (min-max) Lăţime Adâncime Volum net (l) Frigider Congelator Sistem de dezgheţare Frigider Congelator Clasificare stele Timp de creștere (h) Capacitate de congelare (kg/24h) Consum de energie (kwh/an) Nivel zgomot (dba) 37dBA Clasa de energie Probleme care afectează...
Page 466
ROMÂNĂ Întreținerea și curățarea ANu utilizați niciodată benzină, benzen sau substanțe ANu utilizați niciodată agenți de curățare sau apă similare pentru curățare. care conțin clor pentru a curăța suprafețele exterioare BVă recomandăm să scoateți aparatul din priză înainte și părțile acoperite cu crom ale produsului. Clorul de curățare.
Page 467
�evi de alimentare �i de scurgere, fost cauzate de defecte de construc�ie sau defecte garnituri, l�mpi �i capace de l�mpi, ecrane, de material de la data ac�izi�ion�rii de la IKEA. �utoane, carcase �i componente de carcase. Aceast� garan�ie se aplic� numai pentru utilizarea �u e�cep�ia cazului �n care se poate dovedi c�...
Page 468
�nlocuit, dac� este cazul. Please refer to the last page of • Acest lucru nu se aplic� pe teritoriul Irlandei this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service pentru informa�ii suplimentare, clientul tre�uie Centre and relative national s�...
Page 469
ROMÂNĂ Acest frigider conține produse biocide în următoarele părți pentru a preveni dezvoltarea ciupercilor pe pelicula uscată și pentru a elimina mirosurile nedorite. Substanță activă: - Argint (CAS: 7440-22-4) conține argint (nano) pentru mânerul ușii și filtrul de carbon - Dioxid de titan (CAS: 13463-67-7) conține dioxid de titan (nano) pentru filtrul de carbon - IPBC (CAS: 55406-53-6) pentru etanșare Concentrațiile produselor biocide sunt foarte scăzute și,...
Page 471
Tartalomjegyzék Biztonsági információk Hibaelhárítás Termékleírás Műszaki adatok Első használat Környezetvédelmi aggályok Napi használat Karbantartás és tisztítás Az első használat előtt IKEA GARANCIA Biztonsági információk GYERMEKEK, VESZÉLYEZTETETT Ez a fejezet a személyi sérülés SZEMÉLYEK ÉS HÁZIÁLLATOK vagy anyagi kár kockázatának BIZTONSÁGA megelőzéséhez szükséges biztonsági...
Page 472
MAGYAR Ne dobja a terméket tűzbe. csövek megsérültek, és forduljon • Robbanásveszély. hivatalos szervizhez. Ha a termék ajtajában zár található, BIZTONSÁGOS TELEPÍTÉS • tartsa a kulcsot gyermekektől A termék üzembe helyezésének • elzárva. befejezéséhez olvassa el a ELEKTROMOS BIZTONSÁG használati utasítást és győződjön A terméket a telepítés, meg róla, hogy az elektromos és •...
Page 473
• frekvenciaértékeknek. Az aljzatot 10 szerszámokat, amelyek kárt A – 16 A teljesítményű biztosítékkal tehetnek a hűtőrendszer kell felszerelni. Az IKEA of Sweden csöveiben. A gázcsövek, nem felelős azokért a károkért, csőhosszabbítások vagy felső amelyek a termék üzemeltetése felületi bevonatok átszúrása esetén során merülnek fel, ha nem...
Page 474
MAGYAR folyadékot tartalmazó dobozokat ajtajában, csak ha az állványok és palackokat, amelyek üresek. Testi sérülés veszélye! megfagyhatnak. A dobozok vagy Ne tegyen a termék tetejére • palackok felrobbanhatnak. Sérülés- tárgyakat, amelyek leeshetnek/ és anyagi kár veszélye! felborulhatnak Ezek a tárgyak az A hűtőszekrény közelében ne ajtó...
Page 475
AFIGYELEM: A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, áramköreihez vagy világításához. hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. Tiszta, száraz ruhával törölje le a Az IKEA of Sweden nem vállal felelősséget a • • terméknek a nemzeti előírásoknak megfelelő...
Page 476
MAGYAR Termékleírás Jelzőfények Termosztát gomb Gyorsfagyasztó Fagyasztófiókok Adattábla Szellőzőrács 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Első használat CA hűtőszekrény használata előtt győződjön meg róla, hogy elvégezte a „Biztonsági információk” és az „Üzembe helyezés” bekezdés alatt felsorolt összes előkészületi műveletet.
Page 477
MAGYAR hangját. Ez teljesen normális. Válassza ki a kívánt hőmérsékletnek megfelelő Berendezés leolvasztása beállítást. A túlzott jégfelhalmozódás befolyásolja a készülék A belső hőmérséklet függ a környezeti hőmérséklettől, fagyasztási teljesítményét. az ajtónyitások gyakoriságától, illetve a hőtőben tárolt Ezért javasoljuk, hogy évente legalább kétszer olvassza élelmiszer mennyiségétől is.
Page 478
MAGYAR Az első használat előtt Annak a helyiségnek, ahol a hűtőszekrényt • felállítja, legalább 10°C-os környezeti hőmérsékletnek kell lennie. Hűtőszekrényének hűvösebb körülmények között történő üzemeltetése a hatékonysága szempontjából nem ajánlott. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a hűtőszekrény • belseje alaposan ki van tisztítva. Ha két hűtőszekrényt egymás mellé...
Page 479
MAGYAR Hibaelhárítás Kérjük, a szerviz felhívása előtt tekintse át ezt a listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista olyan gyakori panaszokat tartalmaz, amelyek nem a hibás kivitelezésből vagy anyaghasználatból erednek. Előfordulhat, hogy az itt leírt funkciók közül néhány nincs jelen az Ön termékében. Problémák Megoldások A dugó...
Page 480
MAGYAR A hűtőszekrény A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezeti hőmérséklet • • működése közben változása miatt változhat. Ez normális és nem hiba. megnő a működési Kérjük, ellenőrizze a „Potenciális zajok oka” c. fejezetet. • zaj. A helyiség hőmérséklete Normális, hogy a termék •...
Page 481
MAGYAR A hűtőszekrény A hűtőrekesz hőmérsékletének beállítása • • hőmérséklete nagyon hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. magas értékre van beállítva. Változtassa meg a hűtőszekrény vagy a fagyasztó hőmérsékletét, és várja meg, amíg az érintett rekeszek elérik a megfelelő hőmérsékletet. Az ajtókat gyakran Ne nyissa ki gyakran az ajtókat.
Page 482
MAGYAR Nem történik rendszeres A hűtőszekrény belsejét rendszeresen • • tisztítás. tisztítsa meg szivaccsal, langyos vízzel vagy vízben oldott szódabikarbónával. Rossz szag Egyes edények vagy Használjon más tárolóedényt vagy más hűtőszekrényben. • • csomagolóanyagok márkájú csomagolóanyagot. kellemetlen szagot okozhatnak. Az élelmiszereket fedetlen Tartsa az élelmiszereket zárt edényekben.
Page 483
MAGYAR Műszaki adatok Méretek (mm) LAGAN Magasság (min-max) Szélesség Mélység Tiszta térfogat (l) Hűtőszekrény Fagyasztó Leolvasztó rendszer Hűtőszekrény Fagyasztó Csillag besorolás Emelkedési idő ( h) Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) Energiafogyasztás ( kwh/év) Zajszint (dbA) 37dBA Energiaosztály Környezetvédelmi aggályok A WEEE-irányelvnek való megfelelés és Az RoHS irányelv betartása...
Page 484
MAGYAR Karbantartás és tisztítás A Soha ne használjon benzint, benzolt vagy hasonló használjon éles, csiszoló szerszámokat, anyagokat tisztítási célokra. szappant, háztartási tisztítószereket, mosószereket, B Javasoljuk, hogy tisztítás előtt húzza ki a készüléket kerozint, fűtőolajat, lakkot stb. a műanyag alkatrészen a hálózatból. lévő...
Page 485
����r��ok �o�atkoz�ak. � ki���r��t a�katr��z�k az • �z����t��i k�rok. �a a t�r��k�t �a��t ottho��ba IKEA tulajdonába kerülnek. vagy más címre a vásárló szállítja, az IKEA nem ����a� �����������t a �z����t�� �or�� ���t������� Mit tesz az IKEA a probléma orvoslására? b�k���tk�z� k�rok�rt. �a azo�ba� a t�r��k�t �z ����...
Page 486
MAGYAR �zo����tat�hoz k��� �or����ia. csak az Please refer to the last page of Egyes lt királyság számára this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az alábbiak Centre and relative national ��ta� ���z�tt hiba���t�� ���k�kra phone numbers.
Page 487
MAGYAR Ez a hűtőszekrény az alábbi részekben biocid termékeket tartalmaz a szárazfilm gombásodás megelőzésére és a nem kívánt szagok megszüntetésére. Aktív anyag: 7440-22-4) - Ezüst (CAS: (nano) ezüstöt tartalmaz az ajtókilincsen és a szénszűrőkön - Titándioxid (CAS: 13463-67-7) (nano) titándioxidot tartalmaz a szénszűrőkön - IPBC (CAS: 55406-53-6) a tömítéseknél A biocid termékek koncentrációja nagyon alacsony, ezért nem jelentenek elfogadhatatlan egészségügyi kockázatot.
Page 489
ÍSLENSKA Efnisyfirlit Öryggispplýsingar Villuleit Vörulýsing Tæknilegar upplýsingar Fyrsta notkun Áhyggjurafumhverfinu Dagleg notkun Viðhald og þrif Fyrir fyrstu notkun Öryggispplýsingar Þessi hluti inniheldur undir eftirliti eða hafa fengið öryggisleiðbeiningar leiðbeiningar varðandi örugga nauðsynlegar eru til að koma í veg fyrir notkun tækisins og hætturnar sem hættu á...
Page 490
ÍSLENSKA koma í veg fyrir hættu sem kann að Ekki hafa vöruna uppsetta ef hún eiga sér stað. er skemmd. Ekki setja rafmagnssnúruna Komdu vörunni fyrir á sléttu og • • undir vöruna eða aftan við hörðu yfirborði og komdu jafnvægi vöruna.
Page 491
á tegundarmerkinu. Innstungan skemmdum á rörum kælikerfisins. skal búin öryggi með einkunnina Kælimiðillinn sem úðast 10 A – 16 A. IKEA í Svíþjóð ber ekki út ef stungið er í gasrörin, ábyrgð á tjóni sem verður vegna pípuframlengingarnar eða efra þess að...
Page 492
ÍSLENSKA Ef ísskápurinn þinn er búinn bláu ÖRYGGI VIÐ VIÐHALD OG ÞRIF • ljósi skaltu ekki horfa á þetta ljós Ekki toga í hurðarhúninn ef þú • með sjónrænum tækjum. Ekki stara ert að færa vöruna til í þrifum. beint á UV LED ljós í langan tíma. Handfang getur valdið...
Page 493
Þegar tækið er staðsett skal ganga AVIÐVÖRUN: úr skugga um að rafmagnssnúran sé ekki föst eða skemmd IKEA í Svíþjóð ber ekki ábyrgð á tjóni sem • verður þegar varan er notuð án jarðtengingar og rafmagnstenginga sem eru í samræmi við...
Page 494
ÍSLENSKA Vörulýsing Gaumljós Hitastillishnappur Hraðfrystihólf Frystiskúffa Merkispjald Loftræstikerfi 2010-11-xx Y Y - M M - 2010-11-xx Y Y - M M - Fyrsta notkun CÁður en þú notar ísskápinn skaltu ganga úr skugga um að nauðsynlegur undirbúningur sé í samræmi við leiðbeiningarnar í...
Page 495
ÍSLENSKA Affrysting tækisins Of mikil myndun íss hefur áhrif á frystivirkni tækisins. Vinsamlegast veldu stillinguna í samræmi við Því er mælt með því að þú þrífir tækið aðminnsta kosti viðeigandi hitastig. tvisvar áári, eða í hvert sinn sem ísinn verðurmeira en Innanhúss hitastig fer einnig eftir umhverfis hitastigi, 7 mm.
Page 496
ÍSLENSKA Fyrir fyrstu notkun Umhverfishiti herbergisins þar sem þú setur • ísskápinn upp ætti að vera að minnsta kosti 10 °C. Ekki er mælt með notkun kæliskápsins við svalari skilyrði með tilliti til skilvirkni hans. Passaðu að ísskápurinn sé þrifinn vel. •...
Page 497
ÍSLENSKA Villuleit Vinsamlegast yfirfarðu þennan lista áður en þú hringir í þjónustuna. Það sparar þér tíma og peninga. Þessi listi inniheldur tíðar kvartanir sem stafa ekki af gölluðum vinnubrögðum eða efnisnotkun. Sumir eiginleikanna sem hér er lýst eru hugsanlega ekki til í vörunni þinni. Vandamál Lausnir Klóin er ekki rétt sett í...
Page 498
ÍSLENSKA Hávaði í rekstri Rekstrarafköst kæliskápsins geta breyst vegna breytinga á • • eykst þegar umhverfishita. Það er eðlilegt og ekki galli. kæliskápurinn er í Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“. • gangi. Herbergishiti getur verið Eðlilegt er að varan starfi í lengri •...
Page 499
ÍSLENSKA Hitastig ísskápsins er stillt á Hitastilling frystihólfs hefur áhrif á hitastig • • mjög hátt gildi. frystisins. Breyttu hitastigi ísskápsins eða frystisins og bíddu þar til viðeigandi hólf ná nægilegu hitastigi. Hurðir eru opnaðar oft Ekki opna hurðirnar oft. •...
Page 500
ÍSLENSKA Engin regluleg þrif fara Hreinsaðu ísskápinn reglulega með svampi, • • fram. volgu vatni eða karbónati sem leyst er upp í vatni. Slæm lykt inni í Sum ílát eða pakkningarefni Notaðu annað ílát eða annað ísskápnum. • • geta valdið lyktinni. vörumerkjaumbúðaefni.
Page 501
ÍSLENSKA Tæknilegar upplýsingar Mál (mm) LAGAN Hæð(lágmark-hámark) Breidd Dýpt Nettórúmmál (l) Ísskápur Frystir Affrystingarkerfi Ísskápur Frystir Stjörnugjöf Hækkunartími ( klst) Frystigeta (kg/24klst.) Orkunotkun( kwst/ár) Hljóðstyrkur (dba) 37dBA Orkuflokkur Áhyggjurafumhverfinu Samræmi við WEEE tilskipunina og förgun ónýtu Fylgni við RoHS-tilskipun vörunnar Varan sem þú...
Page 502
ÍSLENSKA Viðhald og þrif AAldrei nota bensín, bensen eða svipuð efni til ATil að fjarlægja hurðarekka, fjarlægðu allt innihald hreinsunar. og ýttu síðan einfaldlega hurðarekkanum upp frá BVið mælum með því að þú takir tækið úr sambandi grunninum. áður en þú þrífur það. AAldrei skal nota hreinsiefni eða vatn sem inniheldur BNotaðu aldrei beitt slípiefni, sápu, hreinsiefni, klór til að...
Page 503
ÍSLENSKA Þessi kæliskápur inniheldur sæfivörur í eftirfarandi hlutum til að koma í veg fyrir sveppavöxt í þurrfilmu og óæskilega lykt. Virkt efni: Silfur (CAS: 7440-22-4) inniheldur (nanó) silfur fyrir hurðarhandfang og kolefnissíu - Títantvíoxíð (CAS: 13463-67-7) inniheldur (nanó) títandíoxíð fyrir kolefnissíu - IPBC (CAS: 55406-53-6) fyrir innsigli Styrkur sæfivara er mjög lágur og því...
Need help?
Do you have a question about the LAGAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers