Hide thumbs Also See for LAGAN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB
TR
LAGAN
GR
Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA LAGAN

  • Page 1 LAGAN Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 2 ENGLISH TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Technical data Product description Energy efficiency Indicators Environmental concerns Daily use IKEA guarantee Cookware guidance Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Page 4 ENGLISH • If the appliance has a child safety device, it should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 5: Safety Instruction

    ENGLISH • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. Safety instruction Installation Electrical Connection...
  • Page 6 ENGLISH • The shock protection of live and insulated • Fats and oil when heated can release parts must be fastened in such a way that flammable vapours. Keep flames or heated it cannot be removed without tools. objects away from fats and oils when you •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. Warning! Risk of injury or suffocation. • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout Single cooking zone (150 mm) 2000 W Control panel Control panel layout Touch Control sensor fields and displays On/Off You operate the hob by touching sensor fields. Timer control Displays and acoustic signals (short beep) confirm the selection of a function.
  • Page 9: Indicators

    ENGLISH Indicators Pot incorrectly positioned or missing Warning! Risk of burns from residual heat! After you switch the appliance off, This symbol appears if the pot is not suitable the cooking zones need some time to for induction cooking, is not positioned cool down.
  • Page 10 ENGLISH Deactivate lock function: 1. Deactivate lock function by pressing the Lock key for 2 seconds. The Lock key is Timer deactivated when the light stops and a sound is given. 1. The timer function is used to set cooking 2.
  • Page 11: Cookware Guidance

    ENGLISH Cookware guidance Empty or thin-based pots/pans Warning! Refer to Safety chapters. Do not use empty or thin-based pots/pans on the hob as it will not be able to monitor What pots to use the temperature or turn off automatically if the temperature is too high, damaging the Only use pots and pans with bottom made pan or the hob surface.
  • Page 12: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Removing the residues and stubborn Warning! Switch the appliance off and residues: let it cool down before disconnecting it. • Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once, best Warning! Switch the appliance off and tool for cleaning glass surface is a scraper let it cool down before you clean it.
  • Page 13: Troubleshooting

    The temperature sensor of IGBT restart after 5 minutes. If operating. is short circuit or open circuit. E2 persists, please contact Error indication: nearest IKEA store. Appliance stops The main power supply is over Change to product suitable operating. AC 270V.
  • Page 14: Technical Data

    Rated Frequency 50-60Hz Depth 380mm Width 300mm Height 57mm Net Weight 3.5kg Energy efficiency LAGAN Model identification 205-060-65 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Middle 15.0 cm ing zones (0)
  • Page 15: Environmental Concerns

    We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us. Read about our guarantee terms on www.ikea.com For quicker service, always refer to the IKEA article name and number (8-digit code) found on the rating plate ofyour appliance. SAVE THE SALES RECEIPT.
  • Page 16: Güvenlik Bilgileri

    Teknik veriler Ürün açıklaması Enerji verimliliği Göstergeler Çevre ile ilgili konular Günlük kullanım IKEA Garantisi Tencere kılavuzu Haber verilmeksizin değiştirilebilir. Güvenlik Bilgileri Cihazın kurulumunu yapmadan ve kullanmadan önce, lütfen cihazla birlikte gelen talimatları dikkatlice okuyun. Hatalı kurulum ve kullanımdan kaynaklanan yaralanmalardan ve hasarlardan üretici sorumlu değildir.
  • Page 17 TÜRKÇE • Çocuklar, gözetimsiz olarak cihazın temizlik ve kullanıcı tarafından yapılacak bakım işlerini gerçekleştirmemelidir. Genel Emniyet Talimatları • UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları kullanım esnasında ısınır. Isınan parçalara dokunmaktan kaçınmaya dikkat edilmelidir. • Cihazı harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi aracılığıyla çalıştırmayın.
  • Page 18: Güvenlik Talimatı

    TÜRKÇE Güvenlik talimatı Kurulum • Elektrik çarpmasına karşı koruma bulunduğundan emin olun. Uyarı! Fiş kurulumu. Lütfen cihazla • Cihazı yakındaki prize taktığınızda elektrik uyumlu uygun bir güç kaynağı kablosunun veya fişin (varsa) sıcak sağlayın. cihaza veya sıcak pişirme kabına temas Cihazla birlikte verilen Montaj etmediğinden emin olun.
  • Page 19 TÜRKÇE • Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ sıçrayabilir. • Cihazı nemli yumuşak bir bezle temizleyin. Sadece doğal deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünler, aşındırıcı temizlik Uyarı! Yangın ve patlama riski. bezleri, çözücüler veya metal objeler kullanmayın. • Katı ve sıvı yağlar ısıtıldığında yanıcı buhar çıkarabilir.
  • Page 20: Kurulum

    TÜRKÇE Kurulum Uyarı! Emniyet bölümlerine başvurun. Genel bilgiler min. 500 mm 300 mm 380 mm ±1 ± 1 min. min. min. 28 mm 100 mm 55 mm min. 5 mm maks. R5 mm min. 28 mm • Ocağın altında fırın yoksa Montaj Kurulum işlemi cihazın kullanıldığı Talimatında belirtilen şekilde cihazın altına ülkede yürürlükte bulunan kanun, ayırma paneli koyun.
  • Page 21: Ürün Açıklaması

    TÜRKÇE Ürün açıklaması Pişirme yüzeyi düzeni Tekli pişirme bölgesi (150 mm) 2000 W Kontrol paneli Kontrol paneli düzeni Dokunmatik Kontrol sensör alanları ve Açma/Kapatma göstergeleri Zamanlayıcı kontrolü Ocak sensör alanlarına dokunarak çalıştırılır. Göstergeler ve akustik sinyaller (kısa uyarı sesi) Güç seviyesi/Zamanlayıcı ekranı bir fonksiyonun seçildiğini onaylar. Duraklatma Kilit/Çocuk kilidi Güç...
  • Page 22: Göstergeler

    TÜRKÇE Göstergeler Tencere yanlış yerleştirilmiş veya yok Uyarı! Kalan ısı nedeniyle yanma tehlikesi! Cihazı kapattıktan sonra, Tencere indüksiyonlu pişirme için uygun pişirme bölgelerinin soğuması için değilse, doğru yerleştirilmemişse veya seçili biraz zamana ihtiyaç vardır. Kalan ısı pişirme bölgesi için uygun boyutta değilse bu sembol görünür. Seçim yapıldıktan göstergesine bakınız.
  • Page 23 TÜRKÇE Çocuk kilidi fonksiyonu Kontrol panelini ocak çalışmadığı zaman da kilitli tutabilirsiniz. Bu işlev cihazın kazara Zamanlayıcı çalışmasını engeller. 1. Zamanlayıcı işlevi, pişirme süresini Çocuk kilidinin etkinleştirilmesi maksimum 99 dakikalık bir süreye ayarlamak için kullanılır. Zamanlayıcıyı 1. AÇMA/KAPATMA tuşu ile cihazı etkinleştirmek için Zamanlayıcı tuşuna etkinleştiriniz.
  • Page 24: Tencere Kılavuzu

    TÜRKÇE Tencere kılavuzu Boş veya ince tabanlı tencereler/tavalar Uyarı! Emniyet bölümlerine başvurun. Ocağın üzerinde boş veya ince tabanlı tencere/tavalar kullanmayınız, çünkü sıcaklık Hangi tencereler kullanılır tavaya veya ocak yüzeyine zarar verecek kadar yüksek olduğunda sıcaklık izlenip Sadece tabanı indüksiyon ocaklarla kullanıma otomatik olarak kapatılamaz. Böyle bir uygun ferromanyetik malzemeden yapılmış durumda hiçbir şeye dokunmayınız ve tüm tencere ve tavaları...
  • Page 25: Bakım Ve Temizlik

    TÜRKÇE Bakım ve temizlik Artıkları ve inatçı kalıntıları çıkarma: Uyarı! Cihazı kapatınız ve prizden çekmeden önce soğumasını bekleyiniz. • Şeker içeren gıdalar, plastik, kalay folyo kalıntıları derhal çıkarılmalıdır, cam yüzeyi temizlemek için en iyi araç spatuladır Uyarı! Cihazı kapatınız ve temizlemeden (cihazla birlikte verilmez). Cam seramik önce soğumasını...
  • Page 26: Sorun Giderme

    (1 saniye aralıklarla) ve birbiri ardınca gösterilir. Bir sorun meydana geldiğinde sorun Cihazı yanlış kullanmanız halinde, satıcı giderme yönergelerini izleyerek sorunu garanti süresi içinde bile ücretsiz hizmet gidermeye çalışınız. Sorun giderilemezse, vermeyebilir. size en yakın IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 27: Teknik Veriler

    Anma Frekansı 50 - 60 Hz Derinlik 380 mm Genişlik 300 mm Yükseklik 57 mm Net Ağırlık 3,5 kg Enerji verimliliği LAGAN Model kimliği 205-060-65 Ocak tipi Ankastre Ocak Pişirme bölgesi sayısı Isıtma teknolojisi İndüksiyon Dairesel pişirme Orta 15,0 cm bölgelerinin çapı (0) Pişirme bölgesi başına...
  • Page 28: Çevre Ile Ilgili Konular

    IKEA Garantisi IKEA Garantisi ne kadar süreyle geçerlidir? IKEA sorunu çözmek için ne yapacak? Bu garanti, cihazınızı IKEA’dan satın aldığınız IKEA ürünü inceleyecek ve kendi takdirine göre tarihten itibaren iki (2) yıl süreyle geçerlidir. garanti kapsamına girip girmediğine karar Satın alma işleminin kanıtı olarak orijinal verecektir. Garanti kapsamında olduğu kabul satış...
  • Page 29 ürünü evine veya başka bir adrese kendisi naklederse, nakliye esnasında meydana gelecek hasarlardan IKEA sorumlu değildir. Ancak, ürünü müşterinin taşınma adresine IKEA taşırsa o halde bu taşıma esnasında meydana gelen hasar IKEA satış sonrası müşteri hizmetleri merkezi, IKEA tarafından karşılanacaktır.
  • Page 30: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή προϊόντος Ενεργειακή απόδοση Ενδείξεις Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση Εγγύηση IKEA Οδηγίες για μαγειρικά σκεύη Με την επιφύλαξη αλλαγών χωρίς προειδοποίηση. Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή...
  • Page 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να ενεργοποιηθεί. • Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης της συσκευής χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες ασφάλειας • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της ζεσταίνονται κατά τη χρήση.Προσέχετε, ώστε να αποφεύγετε...
  • Page 32: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν η κεραμική επιφάνεια/γυάλινη επιφάνεια ραγίσει, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το δίκτυο τροφοδοσίας. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. •...
  • Page 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Χρησιμοποιήστε κατάλληλο καλώδιο • Μην βασίζεστε στον ανιχνευτή σκεύους. τροφοδοσίας. • Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή • Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να καπάκια σκευών στις ζώνες μαγειρέματος. μπερδευτεί. Ενδέχεται να θερμανθούν υπερβολικά. • Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί • Μην χειρίζεστε τη συσκευή με βρεγμένα προστασία...
  • Page 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες μαγειρέματος • Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή με άδεια σκεύη ή χωρίς σκεύη. ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής. • Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο επάνω • Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στη συσκευή. υγρό μαλακό πανί.Χρησιμοποιείτε •...
  • Page 35: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Προειδοποίηση!Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. Γενικές πληροφορίες ελάχ. 500 mm 300 mm 380 mm ±1 ± 1 ελάχ. ελάχ. ελάχ. 28 mm 100 mm 55 mm ελάχ. 5 mm μεγ. R5 mm ελάχ. 28 mm • Εάν δεν υπάρχει φούρνος κάτω από Η διαδικασία εγκατάστασης πρέπει την...
  • Page 36: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Ενιαία ζώνη μαγειρέματος (150 mm) 2000 W Πίνακας ελέγχου Διάταξη πίνακα ελέγχου Πεδία και ενδείξεις του αισθητήρα Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ελέγχου αφής Χρονοδιακόπτης Ελέγχετε την εστία ακουμπώντας τα πεδία με τους αισθητήρες αφής.Οι ενδείξεις Ένδειξη επιπέδου θερμοκρασίας/χρονοδιακόπτη και τα ακουστικά σήματα (σύντομος βόμβος) επιβεβαιώνουν την επιλογή μιας Παύση...
  • Page 37: Ενδείξεις

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδείξεις Το σκεύος έχει τοποθετηθεί Προειδοποίηση!Κίνδυνος εγκαυμάτων λανθασμένα ή απουσιάζει από εναπομένουσα θερμότητα!Αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή, οι Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται όταν το μαγειρικές ζώνες χρειάζονται κάποιο σκεύος δεν είναι κατάλληλο για επαγωγική χρόνο μέχρι να κρυώσουν.Κοιτάξτε το εστία, δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ή δεν έχει κατάλληλο...
  • Page 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποιήστε τη Λειτουργία κλειδώματος: 1. Ορίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία κλειδώματος Παύση πατώντας το πλήκτρο Κλειδώματος 1. Πατήστε το πλήκτρο Παύσης κατά τη για 2 δευτερόλεπτα.Το πλήκτρο λειτουργία. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η Κλειδώματος ενεργοποιείται όταν ανάψει ένδειξη " " και η λειτουργία της εστίας η...
  • Page 39: Οδηγίες Για Μαγειρικά Σκεύη

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτόματη απενεργοποίηση • Δεν απενεργοποιήσετε μια μαγειρική ζώνη ή δεν μεταβάλετε τη θερμοκρασία αφού Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα έχουν περάσει 2 ώρες, ή αν προκληθεί την εστία αν: υπερθέρμανση (π.χ. εξατμιστεί το νερό • δεν ορίσετε θερμοκρασία μέσα σε ένα από το βράσιμο). λεπτό αφού ενεργοποιήσετε την εστία. Οδηγίες για μαγειρικά σκεύη...
  • Page 40: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φροντίδα και καθαρισμός Αφαίρεση των υπολειμμάτων και των Προειδοποίηση!Απενεργοποιήστε τη επίμονων υπολειμμάτων: συσκευή και αφήστε την να κρυώσει πριν την αποσυνδέσετε. • Τα φαγητά που περιέχουν ζάχαρη, τα πλαστικά και τα υπολείμματα αλουμινόχαρτου πρέπει να Προειδοποίηση!Απενεργοποιήστε τη απομακρύνονται αμέσως. Το συσκευή και αφήστε την να κρυώσει καταλληλότερο...
  • Page 41: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    λειτουργεί. μετά από 5 λεπτά.Εάν το E2 βραχυκυκλώματος ή ανοιχτού επιμένει, επικοινωνήστε με το Ένδειξη σφάλματος: κυκλώματος. πλησιέστερο κατάστημα IKEA. Η συσκευή σταματάει να Η κεντρική παροχή ρεύματος Αντικαταστήστε με μια λειτουργεί. είναι άνω των AC 270V. κατάλληλη παροχή ρεύματος.
  • Page 42: Τεχνικά Στοιχεία

    μπορεί να μην δεχτεί τη δωρεάν Εάν το σφάλμα δεν μπορεί να επιλυθεί, επισκευή, ακόμη κι αν η συσκευή επικοινωνήστε με το πλησιέστερο βρίσκεται σε περίοδο εγγύησης. κατάστημα IKEA. Τεχνικά στοιχεία Ονομαστική ισχύς 2000 W Ονομαστική τάση 220 V - 240 V~ Ονομαστική...
  • Page 43: Περιβαλλοντικά Θέματα

    Η εγγύηση καλύπτει βλάβες της συσκευής δύο (2) ετών από την ημερομηνία αρχικής που προκλήθηκαν από εσφαλμένη αγοράς της συσκευής σας από την IKEA. κατασκευή ή από αστοχίες υλικού από την Απαιτείται η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ημερομηνία αγοράς από την IKEA.Η εγγύηση...
  • Page 44 Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το υπηρεσιών σέρβις, ή όταν έχουν πρόβλημα; χρησιμοποιηθεί μη γνήσια ανταλλακτικά. • Επισκευές λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης Η IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα ή εγκατάστασης που δεν πληρεί τις αποφασίσει, κατά την αποκλειστική προδιαγραφές. διακριτική της ευχέρεια, αν καλύπτεται...
  • Page 45 δεν σχετίζεται με την Υποστήριξη των συσκευών σας, επικοινωνήστε με το ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ για συσκευές IKEA τηλεφωνικό κέντρο του πλησιέστερου Μην διστάζετε να απευθύνεστε στην IKEA καταστήματος IKEA.Συνιστάται να διαβάσετε για να: προσεκτικά το εγχειρίδιο της συσκευής πριν • υποβάλετε αίτημα εργασιών στο πλαίσιο...
  • Page 48 © Inter IKEA Systems B.V.2023 AA-2282917-5...

This manual is also suitable for:

205-060-65

Table of Contents