Page 2
Palautetta voit lähettää osoitteeseen att de i största möjliga mån motsvarar kundernas behov. tulikivi@tulikivi.fi. Toivomme sinulle paljon lämpöisiä Du kan lämna dina synpunkter till oss på adressen hetkiä Tulikivi-tuotteen äärellä! tulikivi@tulikivi.fi. Vi önskar dig många varma stunder invid din Tulikivi-produkt!
Page 3
We want to develop our products and operations to mange varme stunder med produktet fra Tulikivi! toote juures! meet the needs of our customers in the best possible way. You can send feedback to tulikivi@tulikivi.fi. We wish you many pleasant moments in the warmth of your Tulikivi!
Page 4
TEKNISET TIEDOT / TEKNISKA DATA / TEKNISKE EGENSKAPER / TEHNILISED ANDMED / TECHNICAL SPECIFICATIONS HENKA 14/18 LAMU 14/18 JOKKA L/R 14/18 KAMMI 14/18 MALLI / MODELL / MODELL / MUDEL / MODEL Tekniset ominaisuudet / Tekniska egenskaper / Tekniske egenskaper / Tehnilised omadused / Technical specifications 790 x 470 x 1390 (14) 900 x 565 x 1450 (14) 740 x 470 x 1390 (14)
Page 5
TEKNISET TIEDOT / TEKNISKA DATA / TEKNISKE EGENSKAPER / TEHNILISED ANDMED / TECHNICAL SPECIFICATIONS KELO 18 LAKO 18 JUVA 14/18 PALAS 18 MELLA 14/18 MALLI / MODELL / MODELL / MUDEL / MODEL Tekniset ominaisuudet / Tekniska egenskaper / Tekniske egenskaper / Tehnilised omadused / Technical specifications 760 x 1100 x 1470 (14) 900 x 600 x 1450 (14) Mitat L x S x K (malli) / Dimensioner B x D x H (modell) / Mål B x D x H (modell) / Mõõtmed L...
Tuo kodin muutostöissä. Jos lattia on palava-aineista materiaalia, takan lämmitetylle ilmalle. poltettavat puut huoneenlämpöön paria päivää ennen käyttöä, jotta eteen ja alle on asennettava kipinäsuoja. Kysy aina tarvittaessa ne lämpiävät ja niiden pinta ehtii kuivahtaa. Kostean polttopuun lisätietoja Tulikivi-myyjältäsi.
Page 7
Useampikerroksisessa talossa on suositeltavaa tuulettaa kaikki asetuksella. Minimivetovaatimus Tulikivi-tuotteille on 12 Pa, seen. Huolellinen ensilämmitys suojaa tulipesäpaneeleita halkeamilta, kerrokset. kun tulisijaan ja hormiin saadaan normaalit veto-olosuhteet. Jos maalipintaa vaurioilta ja takan sisämateriaaleja muodonmuutoksilta.
Page 8
* Kansalliset, alueelliset tai paikalliset säännökset voivat hiustenkuivaajalla lämmintä ilmaa tulipesän yläosaan tai hormiin sen kieltää hormipellin asentamisen. Kysy aina tarvittaessa nuohousluukun kautta. Ole erityisen huolellinen silloin, kun käytät lisätietoja Tulikivi-myyjältäsi. takkaa kausiluonteisesti tai huonoissa veto- tai sääolosuhteissa. Kun...
Page 9
Tarkasta tuhkalaatikko ja tyhjennä se viimeistään, Avaa hormipelti (mikäli asennettu*) ja siirrä Tarkasta veto (ilmansäädin täysin auki -asennossa; Lado sytytyspanos ilmavasti ristikkäin arinalle ja kun se on puolillaan. Poista tasaiselta arinalta ilmansäädin täysin auki -asentoon (kuva B) kuva B): purista pala paperia kevyesti palloksi, aseta sytyke sen alle (ilmansäädin täysin auki tuhkat pois tuhkalapiolla.
Syynä voi olla talon lähellä sijaitseva puu, sankka metsä, materiaalilla. Huomioi, että halkeilleet tulipesäpaneelit ovat voimakkaasti. Tuoreet rasvatahrat voi poistaa Tulikivi Color iso mäki tai rinne, joskus jopa katon muoto. Tähän ongelmaan voi käyttökelpoisia, kunnes ne irtoavat! Jos tulipesäpaneelista on -pinnasta Tulikivi Care Cleaning Agent 4 -puhdistusaineella.
Page 11
Juva-kiertoilmatakka: Käännä lasiluukun ala- ja yläreunassa olevat kahvat auki-asentoon. Vedä lasiluukku kahvasta eteenpäin ja puhdista lasi ohjeiden mukaan. Puhdistuksen jälkeen työnnä lasiluukku takaisin paikoilleen sekä sulje luukun ala- ja yläreunan kahvat. Tulikivi Care Cleaning Agent 4 -puhdistusaine soveltuu sileälle Classic-vuolukivipinnalle sekä Tulikivi Color -pinnoitetulle pinnalle.
Vid behov kan du be och området mellan kärnorna används för konvektiv uppvärmning. om ytterligare information av din Tulikivi-återförsäljare. Den yttre kärnan har klätts med Tulikivis unika finländska täljsten, Läs denna bruksanvisning noggrant och förvara den väl. Då kan Förvara inte föremål gjorda av antändligt material på...
Page 13
Konvektionskanal Eldstadens delar Luftreglagets lägen Konvektionsgaller A) Förbränningsluft helt stängd Täljstensyta Luckans ram Luftreglagets funktion Luckans glas Eldstads- paneler Luckans handtag B) Förbränningsluft helt öppen (fast handtag standard, löstagbart handtag tillbehör) Roster Luftreglaget asklåda – (tillbehör i modellerna Lako, Juva, Luftgaller Kelo, Palas) BRÄNSLE...
är helt normalt vid installation av skorstenspjäll. Vid behov kan du be om ytterligare särskilt uppmärksam. När eldstaden inte har använts under en längre värmeutvidgning. information av din Tulikivi-återförsäljare.
Page 15
Kontrollera asklådan och töm den senast när den är Öppna spjället (om installerat*) och flytta Kontrollera draget (luftreglaget i läge ”helt öppet”; Rada tändsatsen korsvis och glest på rostret och halvfull. luftreglaget till läge ”helt öppet” (bild B) bild B): knyckla försiktigt ihop en bit papper till en placera en tändbit under den (luftreglaget i läge 5–10 minuter före tändning.
Page 16
(bilder 12-14) och för modellen Lako och som finns att köpa i affärer för bilreservdelar och på servicestationer eller rengöringsmedlet Tulikivi Care Cleaning Agent 4, som du kan Palas rengörs glaset med att öppna sidogalsen (bilder 15-16).
Page 17
Juva-cirkulationsbrasugn: Öppna handtagen i glasluckans nedre och övre kant. Dra glasluckan framåt vid med handtaget och rengör glaset enligt anvisningarna. Efter rengöringen, skjut tillbaka glasluckan på plats och stäng handtagen i glasluckans nedre och övre kant. Rengöringsmedlet Tulikivi Care Cleaning Agent 4 lämpar sig för den släta Classic-täljstensytan samt för Tulikivi Color-belagda ytor.
Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den for at du Gjenstander laget brennbare materialer skal klebersteinen fra Tulikivi. Dette forbedrer peisens evne til å bevare senere kan repetere nødvendige opplysninger angående riktig bruk ikke oppbevares på ildstedet eller...
Page 19
Konveksjonskanal Ildstedsdeler Stillinger i luftstyring Konveksjonsrist A) Brennluft helt lukket Kleberstein- dørramme Funksjon av luftstyring Brennkammer- paneler (isolas- jon) Lukeglass Lukehåndtak B) Brennluft helt åpen (Fast håndtak som standard, løst håndtak som ekstrautstyr ) Rist og askeskuffe Luftstyring (ekstrauts- – tyr: Lako, Juva, Kelo, Palas)
Page 20
* Nasjonale, regionale og lokale bestemmelser kan forby lukk luken til ildstedet (figur 3). Det er tilstrekkelig trekk i røykrøret montering av røykrørsspjeld. Tilleggsopplysninger fås alltid hvis flammen er klar og vertikal. Ved utilstrekkelig trekk kan varm fra din Tulikivi-forhandler.
Page 21
Sjekk askeskuffen og tøm den senest når den er Åpne røykrørsspjeld (hvis montert*). Åpne også Sjekk trekken (med luftstyring fullstendig åpent; Legg opptenningsilegg på kryss på risten med godt halvveis fylt. Aske fra en flat rist skal fjernes med luftstyring fullstendig (figur B) fem til ti figur B): krøll et stykke papir lett til en ball, sett med luft imellom og sett en opptenningsbrikett askespade.
Page 22
å la være å bruke ildsted under vanskelige vindforhold. dette ikke er mulig, kan nye paneler monteres. ikke skal gnis hardt. Ferske fettflekker kan fjernes fra lys Tulikivi Tilførselen av brennluft må sikres, særlig ved bruk av flere ildsteder...
Page 23
• Sjekk at risten ikke er tett. • Sjekk at inngang av brennluft er åpen også utenfor huset hvis luften føres inn i ildstedet direkte utenfra. • Ta kontakt med autorisert representant av Tulikivi, hvis tiltakene over ikke hjelper. VED SOTBRANN •...
Page 24
Kasuta ainult kuivi küttepuid, mille niiskus on alla 20%. Selline järgida kamina ohutuskaugusi ka võimalikel hilisematel tööde korral kaanes olevate õhuavade kaudu ümbritsevasse ruumi. Tulikivi kamina niiskuse tase saavutatakse, hoides küttepuid õues katuse all ja kodu renoveerimine. Kui põrand on põlevast materjalist, siis tuleb väliskorpus on tehtud looduslikust Soome voolukivist, mis parandab...
Page 25
Konvektsiooni Küttekolde osad Õhuregulaatori asendid kanal Konvektsiooni rest A) Põlemisõhk suletud Voolukivi pind Luugi raam Õhuregulaatori toimimine Luugi klaas Tulekolde paneelid Luugi käepide B) Põlemisõhk täiesti avatud (Kinnitatud käepide standard, eemaldatav käepide lisavarustus) Tuharest ja tuhakast Õhuregu- – Lisavarustus Lako, Juva, Kelo, Palas) Ilma restita mõeldud puud tuppa paar päeva varem, et need saaksid soojeneda...
Page 26
5-10 sekundit enne koldeluugi avamist. Seejärel tõmba luuk * Riiklikud, piirkondlikud ja kohalikud seadused võivad keelata ummistusi korstnalõõris ja kolde restil. pisut praokile ja oota mõni sekund, et korsten imeks suitsu (pilt 8) korstna siibri paigaldamise. Küsi täpsemat lisainfot Tulikivi müüjatelt.
Page 27
Kontrolli tuhakasti ja tühjenda see, kui on pooleldi Ava korstna siiber (kui on paigaldatud*) ja liiguta Kontrolli tõmmet (õhuregulaator täiesti avatud Lao süütelaastud õhuliselt koldesse, aseta täis. Eemalda kolde põhjalt tuhk kühvliga. Õhuregulaator täiesti avatud asendisse (pilt B) asendis; Pilt B): pigista paber kergelt palliks, süütetablett nende alla (õhuregulaator 5-10 minutit enne süütamist.
Page 28
LUUGI KLAASI JA RAAMI PUHASTAMINE on paigaldatud*) veidi avatuks. Siis ei kondenseeru niiskus korstnasse. Tulikivi kaminate uksed on disainitud nii, et õhuvool puhastab VOOLUKIVI PINNA PUHASTAMINE klaasi seestpoolt ja hoiab selle tahmast puhtana. Ukse klaasi puhtust Soovitame kamina seebikivipinda regulaarselt puhastada. Puhastage mõjutavad piisav kogus põlemisõhku, lõõri tõmme, sobiva puidu...
Page 29
Juva konvektsioonkaminad: Keera klaasluugi ala-ja ülaservas olevad lukustused avatud asendisse. Tõmmake klaasist ukse käepide ettepoole ja puhastage klaas vastavalt juhistele. Pärast puhastamist lükake klaasuks tagasi oma kohale ja sulgege alumine ja ülemine käepide. Tulikivi Care Cleaning Agent 4 – puhastusaine mõeldud siledale Classic voolukivi pinnale. Seda ei tohi kasutada Tekstuur voolukivi pindadel (Grafia, Nobile, Unica).Järgi puhastusaine...
Convection channel The parts of the fireplace Air control lever positions Convection grid A) Combustion air completely closed Soapstone surface Air control lever Door frame functions Door glass Firebox panels Door handle B) Combustion air completely open (fixed handle as a standard, removable handle Grate and...
Be especially careful when using the fireplace throughout the heating process. When the metallic inner body of installation of the flue damper. When necessary, always ask seasonally or in poor draft or weather conditions. When the fireplace your authorized Tulikivi dealer for further information.
Page 33
Check the ash box and empty it at the latest when Open the flue damper (if installed*) and move the Check the draft (air control lever in the “completely Place the ignition load lengthwise and crosswise on air control lever to the “completely open” position open”...
If the draft is weak when the wind blows from a certain the firebox from behind the panels as well. The cleaning should be the surface. You will find the instructions for use for the Tulikivi Color direction, the fault is not in the flue or the fireplace. It may instead done without water, using a vacuum cleaner or brush only.
Page 35
After cleaning, push the glass door back in place and close the top and bottom handles. The Tulikivi Care Cleaning Agent 4 cleaner is suitable for the smooth Classic soapstone surface and for Tulikivi Color coated surfaces.
Need help?
Do you have a question about the Pielinen HENKA 14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers