Hide thumbs Also See for SD2-60-BLK:

Advertisement

Quick Links

BLACK MATTE SHOWER KIT 48 & 60
KIT DE DOUCHE NOIR MAT 48 & 60
KIT DE DUCHA MATE NEGRO 48 & 60
11-01-2024
SD2-60-BLK
C0847-B00-01
SD2-48-BLK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SD2-60-BLK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AE Bath SD2-60-BLK

  • Page 1 BLACK MATTE SHOWER KIT 48 & 60 KIT DE DOUCHE NOIR MAT 48 & 60 KIT DE DUCHA MATE NEGRO 48 & 60 11-01-2024 SD2-60-BLK C0847-B00-01 SD2-48-BLK...
  • Page 5: Parts List

    PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS...
  • Page 6 SD2-60-BLK-01 SD2-48-BLK-01 SD2-60-BLK-02 SD2-48-BLK-02 SD2-60-BLK-03 SD2-48-BLK-03 SD2-60-BLK-04 SD2-48-BLK-04 SD2-60-BLK-05 SD2-48-BLK-05 SD2-60-BLK-06 SD2-48-BLK-06 SD2-60-BLK-07 SD2-48-BLK-07 SD2-60-BLK-08 SD2-48-BLK-08 SD2-60-BLK-09 SD2-48-BLK-09 SD2-60-BLK-10 SD2-48-BLK-10 SD2-60-BLK-11 SD2-48-BLK-11 SD2-60-BLK-12 SD2-48-BLK-12 SD2-60-BLK-13 SD2-48-BLK-13 SD2-60-BLK-14 SD2-48-BLK-14 SD2-60-BLK-15 SD2-48-BLK-15 SD2-60-BLK-16 SD2-48-BLK-16 SD2-60-BLK-17 SD2-48-BLK-17 SD2-60-BLK-18 SD2-48-BLK-18 SD2-60-BLK-19 SD2-48-BLK-19 SD2-60-BLK-20 SD2-48-BLK-20...
  • Page 7 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN Calfeutrez les bords inérieurs des brides Silicona los bordes interiores de las Silicone the inside edges of the de carrelage de la base. Fixez les pestanas de la base. Coloque las tile flanges of the base Attach the brides de carrelage sur la base, pestanas de losas en la base como tile flanges on the base as...
  • Page 8 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN If the base has a plastic cover, remove Si votre base est recouverte d’une base tiene una it. Cut a piece of cardboard to cover pélicule de plastique, veuillez la cubierta plástico, the base in order to protect it during retirer.
  • Page 9: Base Installation

    BASE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DE LA BASE DE LA BASE Coloque base en el Place base in the 1.1 Placer la base dans la acompañamiento...estructura. accompanying structure. Make structure d'accompagnement. Asegrate de que esté nivelado. sure it's level. Assurez-vous qu'il est de niveau. 1.2 Traza con un lápiz el contorno 1.2 Trace with a pencil the outline of 1.2 Tracez au crayon le contour de...
  • Page 10 Remove base and install Retirer la base et installer le Retire la base e instale el the drain (not included). drain (non inclus) tel qu'illustré. desague (no incluido).
  • Page 11 3.1 Coloque la base en su 3.1 Place the base in its final 3.1 Placer la base dans sa posición final. Asegúrese de position. Make sure the base position finale. Assurez-vous que que la base esté nivelada en cada la base est de niveau dans is leveled each corner.
  • Page 12 Apply bead Appliquer le silicone à la jonction de Aplique una gota de silicona en la union de la base silicone at the junction of the base et des murs et base and the walls and let it sit for laisser reposer 24h.
  • Page 13 X(min) X(max) 60" 57 7/16" 58 1/2" 48" 45 7/16" 46 1/2"...
  • Page 14 1.1 Position the wall jamb (#1) as 1.1 Positionnez le montant du 1.1 Coloque el jamba de pared the picture, make sure it is verti­ mur (#1) com me sur l'image, (#1) como se muestra en la figura, cally, then mark the hole location assurez-vous qu'il est asegurese de que es vertical, y on the walls by pencil.
  • Page 15 1.3 Apply silicone on the surface 1.3 Appliquez du silicone sur la 1.3 Aplique silicona en a la super­ of shower base, then position the surface du receveur de douche, ficie de la base, despues posiciona wall jamb as picture, apply some puis positionnez le montant du el jamba de pared como se silicone.
  • Page 16 INSTALL THE HANDLE / 2.1 Install wheels (#21) on the 2.1 Installer les roues (#21) sur le 2.1 Instale las ruedas (#21) en el door panel (#10) by screw driver. panneau de porte (#10) à l'aide panel de la puerta (#10) con un d'un tournevis.
  • Page 17 2.3 Install seal (#5), magnetic seal 2.3 Installer le joint (#5), le joint 2.3 lnstale el sello (#5), el sello (#11) and bottom seal (#8) on the magnetique (#11) et le joint magnetico (#11) y el sello inferior door panel (#10) by hand. inferieur (#8) sur le panneau de (#8) en el panel de la puerta (#10) porte (#1 0)
  • Page 18 3.1 Connect the rail (#4) and 3.1 Connectez le rail (#4) et 3.1 Conecte el carril Gufa (#4) y la fixed panel extrusion (#2),using le panneau fixe extrude (#2), extrusion del panel fijo(#2) con un screws (#15) by screw driver. avec des vis (#15) l'aide d'un destornillador y tornillos (#15).
  • Page 19 4 ----- - 4.1 Slide the glass clamp (#24) in 4.1 Faites glisser la pince verre 4.1 Deslice la abrazadera de the bottom track of the rail as (#24) dans le rail inferieur du vidrio (# 24) en el riel inferior del shown in the diagram below.
  • Page 20 5.1 Installer le panneau fixe 5.1 lnstale la extrusion del panel 5.1 Install the fixed panel extrude et le panneau fixe de fijacion y el panel fijo extrusion and fixed panel (#2) (#2) (#2) (#7) au montant mural en el jamba de pared inserte to the wall jamb insert...
  • Page 21 6.1 Adjust the top wheel (#21) and 6.1 Ajustez la roue superieure 6.1 Ajuste la rueda superior (#21) then install door panel (#10). (#21) puis installez le panneau de e instale el panel de la puerta porte (#10). (#10). 6.2 Hang up the door panel into the rail and close the door, make 6.2 Accrochez le panneau de 6.2 Levante el panel de la puerta...
  • Page 22 7 ----- - 7.1 Measure the distance L 7.1 Mesurer la distance L du bord 7.1 Mida la distancia L desde el from border of fixed panel to du panneau fixe au mur oppose, borde del panel fijo hasta la et puis coupez !'aluminium du the opposing wall, and then pared opuesta, y luego corta el...
  • Page 23 7.2 Install the guide (#22), let it 7.2 lnstallez le guide (#22), 7.2 lnstale el gufa (#22) para connect the fixed panel (#7) and laissez-le connecter le panneau conectar el panel fijo (#7) y el door panel (#10). fixe (#7) et le panneau de porte panel de la puerta (#10).
  • Page 24 8.1 Install magnetic seal aluminum 8.1 lnstallez le joint magnetique en 8.1 lnstale el sello magnetico del (#12) to the aluminum (#13), then aluminium (#12) sur !'aluminium aluminio (#12) en el aluminio connect to the wall jamb (#25). (#13), puis connectez-le au montant (#13) y conectelo al jamba de Position them on the wall in du mur (#25).
  • Page 25 9.1 Use a drill bit with a diameter 9.1 Utilisez un foret d'un diametre 9.1 Utiliza un taladro de 1 /8" de of 1/8"to drill holes on the back of de 1 /8 pour percer des trous diametro para perforar en la parte wall jamb structure.
  • Page 26 Apply silicone on the outlines of the Appliquez du silicone sur les contours Aplique silicona en las contornos du kit de douche (de l'interieur et de shower ki t (from the inside and the l'exterieur com me ii lustre ci­ outside as shown below).
  • Page 27: Maintenance

    MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario After each use, remove water on Apres chaque utilisation, utilisez Eliminar el agua despues de cada the glass with a squeegee. une raclette pour enlever les uso con un escurridor. gouttes et l'eau sur le verre. Use mild dishwashing detergent Utilizar detergente suave para lavar to keep surfaces bright and clean.
  • Page 28: Warranty

    WARRANTY GARANTIE GARANTiA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter "A&E") A&E Shower & Bath inc. ("A&E'1 offre la garantie A&E Shower and Baths inc. (de ahora en adelante, «A&E») ofrece la siguiente garantfa limitada offers following limited warranty on limitee suivante sur ses produits. Cette garantie each of its products.

This manual is also suitable for:

Sd2-48-blkSd2-3248-blk

Table of Contents