POUR COMMENCER TO GET STARTED PARA COMENZAR Before you begin, read all instructions Avant de débuter les travaux, Leer todas las instrucciones carefully. lisez attentivement les instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. This manual is a graphic reference for Este manual es una referencia gráfica installation purposes.
INSTALLATION OPTIONS OPCIONES DE OPTIONS D'INSTALLATION INSTALACIÓN For floor installation, please see Pour l'installation au sol, veuillez Para la instalación en el suelo, flooring diagram A. consulter le diagramme de consulte el diagrama de suelo A. revêtement de sol A. For installation within the flooring, Para la instalación dentro del suelo, please refer to diagram B.
Page 5
FOOR LEVEL NIVELLEMENT DU SOL NIVELACIÓN DEL SUELO INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Measure the shower base and cut Mesurez la base de la douche et Mida la base de la ducha y corte la the aluminum alloy flange accord- découpez la bride en alliage brida de aleación de aluminio ingly.
Page 6
Measure the size of the shower Mesurez la taille de la base de Mida el tamaño de la base de la base after the flange has been douche après l'installation de la ducha después de haber instalado installed. Measure and mark the bride.
Page 7
Installez le bas du siphon et Install the bottom of the drainer Instale el fondo del desagüe y effectuez un test d'étanchéité and perform a sealing test to realice una prueba de sellado pour confirmer l'absence de confirm there are no leaks and para confirmar que no haya fuites et garantir une installa- ensure a secure installation.
Page 8
Ensure that the surface is level. Assurez-vous que la surface est Asegúrese de que la superficie esté de niveau. nivelada.
Page 9
Apply adhesive to the installation Appliquez de l'adhésif sur la Aplique adhesivo a la superficie de surface, then position the shower surface d'installation, puis posi- instalación y luego coloque la base base. tionnez la base de douche. de la ducha.
Page 10
Install the upper part of the drain- Installez la partie supérieure du Instale la parte superior del siphon. desagüe.
Page 11
Use a level to measure and Fixez les vis à came (A) à la pièce Fije los tornillos de leva (A) a la ensure horizontal placement. (21) comme illustré ci-dessous. pieza (21) según se ilustra a con- tinuación. Fixez les vis à came aux pan- neaux (15, 16, 18 et 19).
Page 12
Protect the shower base by Protégez la base de douche en la Proteja la base de la ducha covering it with a piece of card- recouvrant d'un morceau de cubriéndola con un trozo de cartón. board. carton. Perfore agujeros a través del borde Drill holes through the edge of the Percez des trous à...
Page 13
Conduct a drainage test to ensure Effectuez un test de drainage Realice una prueba de drenaje para the sewage pipe is unblocked pour vous assurer que le tuyau asegurarse de que el tubo de and there is no pooling water on d'égout est débloqué...
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Soins quotidiens Cuidado diario Daily care Mantenga las superficies brillan- keep surfaces bright and clean Gardez les surfaces propres et tes y limpias con un paño with a clean cloth. brillantes avec un chiffon limpio. propre. Caution Precaución Any cleaning product should be Attention...
WARRNATY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la A&E Shower and Baths inc. (de ahora en A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) garantie limitée suivante sur ses produits. Cette adelante, «A&E») ofrece la siguiente garantía offers the following limited warranty on garantie s’applique uniquement au propriétaire limitada explícita para cada uno de sus each of its products.
Need help?
Do you have a question about the SMC and is the answer not in the manual?
Questions and answers