Download Print this page

AE Bath SD2-60-BLK Installation Manual

Black matte shower kit 60
Hide thumbs Also See for SD2-60-BLK:

Advertisement

Quick Links

S LL
D
D D S LL
S L
BLACK MATTE SHOWER KIT 60
KIT DE DOUCHE NOIR MAT 60
KIT DE DUCHA MATE NEGRO 60
SD2- 60-BLK
Sep 03, 2021
C0692-B00-01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SD2-60-BLK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AE Bath SD2-60-BLK

  • Page 1 S LL D D S LL BLACK MATTE SHOWER KIT 60 KIT DE DOUCHE NOIR MAT 60 KIT DE DUCHA MATE NEGRO 60 SD2- 60-BLK Sep 03, 2021 C0692-B00-01...
  • Page 2 TO GET STARTED POUR COMMENCER PARA COMENZAR Avant de débuter les travaux, lisez Before you begin, read all the instructions Leer todas las instrucciones cuidadosamente attentivement les instructions d'installation. carefully. antes de empezar. Ce manuel est une référence graphique Este manul es una referncia grafica para This manual is a graphic reference for pour l'installation.
  • Page 3 HERRAMIENTAS OUTILS TOOLS NECESARIAS REQUIS NEEDED (non inclus) (not included) (no incluídas ) BOSQUES:1/8'',3/16''Y1/4'' CINTA PARA MEDIR TALADRO *BOSQUE DE ALBAÑLERÍA PRECISIÓN DE CUCHILLA MAZO NIVEL TOURNEVIS SCREW DRIVER LÁPIZ DESTORNILLADOR SILICONA SCIE ESCUADRA ASERRADO...
  • Page 4 PARTS AND HARDWARE LISTING PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE...
  • Page 5 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM CODE DESCRIPTION SD2-60-BLK-01 Wall jamb/Montant mural/Jamba de pared SD2-60-BLK-02 Fixed panel extrusion/Panneau fixe extrudé/Extrusión del panel fijo SD2-60-BLK-03 Rail/Rail/Órbita SD2-60-BLK-04 Seal/Joint/Sello SD2-60-BLK-05 Seal/Joint/Sello SD2-60-BLK-06 Inserted seal/joint inséré/Sello de inserción...
  • Page 6 INSTALLATION OF INSTALLATION DE LA INSTALACIÓN DE MARK THE PLACEMENT LINE FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE WITHIN THE PLACEMENT AREA MARQUER LE REPÈRE DU PLACEMENT DU PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE DANS LA ZONE DE POSITIONNEMENT BLACK MATTE SHOWER DOUCHE NOIRE MATE DUCHA MATE NEGRA THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON...
  • Page 7 1.1 Position the wall jamb (#1) as 1.1 Positionnez le montant du 1.1 Coloque el jamba de pared the picture, make sure it is verti- mur (#1) comme sur l'image, (#1) como se muestra en la figura, cally, then mark the hole location assurez-vous qu'il est à...
  • Page 8 1.3 Apply silicone on the surface 1.3 Appliquez du silicone sur la 1.3 Aplique silicona en a la super- of shower base, then position the surface du receveur de douche, ficie de la base, después posiciona wall jamb as picture, apply some puis positionnez le montant du el jamba de pared como se silicone.
  • Page 9 INSTALL THE HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE 2.1 Install wheels (#21) on the 2.1 Installer les roues (#21) sur le 2.1 Instale las ruedas (#21) en el door panel (#10) by screw driver. panneau de porte (#10) à l'aide panel de la puerta (#10) con un d'un tournevis.
  • Page 10 2.3 Install seal (#5), magnetic seal 2.3 Installer le joint (#5), le joint 2.3 Instale el sello (#5), el sello (#11) and bottom seal (#8) on the magnétique (#11) et le joint magnético (#11) y el sello inferior door panel (#10) by hand. inférieur (#8) sur le panneau de (#8) en el panel de la puerta (#10) porte (#10) à...
  • Page 11 3.1 Conecte el carril Guía (#4) y la 3.1 Connect the rail (#4) and 3.1 Connectez le rail (#4) et fixed panel extrusion (#2),using le panneau fixe extrudé (#2), extrusión del panel fijo(#2) con un screws (#15) by screw driver. avec des vis (#15) à...
  • Page 12 4.1 Slide the glass clamp (#24) in 4.1 Faites glisser la pince à verre 4.1 Deslice la abrazadera de the bottom track of the rail as (#24) dans le rail inférieur du vidrio (# 24) en el riel inferior del shown in the diagram below.
  • Page 13 5.1 Installer le panneau fixe 5.1 Instale la extrusión del panel 5.1 Install the fixed panel extrudé (#2) et le panneau fixe de fijación (#2) y el panel fijo (#7) extrusion (#2) and fixed panel (#7) au montant mural (#1), en el jamba de pared (#1), inserte (#7) to the wall jamb (#1), insert the seal (#6) between the...
  • Page 14 6.1 Adjust the top wheel (#21) and 6.1 Ajustez la roue supérieure 6.1 Ajuste la rueda superior (#21) then install door panel (#10). (#21) puis installez le panneau de e instale el panel de la puerta porte (#10). (#10). 6.2 Hang up the door panel into the rail and close the door, make 6.2 Accrochez le panneau de 6.2 Levante el panel de la puerta...
  • Page 15 7.1 Measure the distance L 7.1 Mesurer la distance L du bord 7.1 Mida la distancia L desde el from border of fixed panel to du panneau fixe au mur opposé, borde del panel fijo hasta la the opposing wall, and then et puis coupez l'aluminium du pared opuesta, y luego corta el cut the bottom aluminum (#9).
  • Page 16 MARK THE DRILING LOCATION FOR FIXED PANEL 7.2 Install the guide (#22), let it 7.2 Installez le guide (#22), 7.2 Instale el guía (#22) para connect the fixed panel (#7) and laissez-le connecter le panneau conectar el panel fijo (#7) y el door panel (#10).
  • Page 17 8.1 Install magnetic seal aluminum 8.1 Installez le joint magnétique en 8.1 Instale el sello magnético del (#12) to the aluminum (#13), then aluminium (#12) sur l'aluminium aluminio (#12) en el aluminio connect to the wall jamb (#25). (#13), puis connectez-le au montant (#13) y conéctelo al jamba de Position them on the wall in du mur (#25).
  • Page 18 9.1 Use a drill bit with a diameter 9.1 Utilisez un foret d'un diamètre 9.1 Utiliza un taladro de 1/8" de of 1/8” to drill holes on the back of de 1/8 pour percer des trous à diámetro para perforar en la parte wall jamb structure.
  • Page 19 SÉCURISER LES EXTENSEURS ET LES JAMBAGES Apply silicone on the outlines of the Appliquez du silicone sur les contours Aplique silicona en los contornos du kit de douche (de l'intérieur et de shower kit (from the inside and the l'extérieur comme illustré ci- outside as shown below).
  • Page 20 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario After each use, remove water on Après chaque utilisation, utilisez Eliminar el agua después de cada the glass with a squeegee. une raclette pour enlever les uso con un escurridor. gouttes et l’eau sur le verre. Use mild dishwashing detergent Utilizar detergente suave para lavar to keep surfaces bright and clean.
  • Page 21 WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la garantie A&E Shower and Baths inc. (de ahora en adelante, offers following limited warranty limitée suivante sur ses produits. Cette garantie «A&E») ofrece la siguiente garantía limitada each of its products.

This manual is also suitable for:

Atlas-60-blk