Download Print this page

Aquaglide CYCLONE WHEEL Owner's Manual page 20

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cuadro 1 - Presión de trabajo por cámara - Cyclone Wheel
Válvula [Orden de Inflado]
MAIN [1]
1. Ubique un área plana y seca con acceso al tomacorriente de la bomba eléctrica. La mejor posición de instalación también
facilitará el lanzamiento. Nunca arrastre el producto ya que pueden ocurrir daños.
2. Despliegue el producto por completo y ubique la válvula principal [1]. Para facilitar el almacenamiento futuro, observe aten-
tamente el método de plegado y embalaje original. Retire la tapa de la válvula y confirme que la válvula esté en la posición de
inflado (flujo de aire unidireccional).
3. Inserte la manguera de la bomba de aire con la válvula adecuada en la válvula principal [1] y asegúrela en su lugar. Utilice la
bomba para inflar la válvula principal [1] a la presión de trabajo como se muestra en la Tabla 1.
4. Confirme que haya anclas y líneas de amarre adecuadas en su lugar antes de lanzar este artículo (consulte Fondeo).
5. Para lanzar el producto, levántelo completamente y colóquelo en agua. Los artículos grandes pueden requerir mucha
gente adicional para lograrlo. Nunca arrastre el producto ya que pueden ocurrir daños.
6. Cyclone Wheel no está diseñado para conectarse con otros elementos del sistema modular de Aquaglide. Este artículo
está diseñado para usarse con Cyclone Enclosure para contenerlo, o para ser supervisado continuamente por embarcación
cuando esté en uso.
El anclaje adecuado es esencial para la seguridad y el rendimiento de este producto. Recomendamos utilizar las líneas de
amarre y las recomendaciones de peso de Aquaglide como punto de partida. Las recomendaciones de peso están destina-
das a mantener los productos en su lugar durante un rango normal de condiciones climáticas que enfrentan la mayoría de los
parques acuáticos. Incluso en las denominadas áreas de viento ligero, las tormentas, chubascos y otros fenómenos meteo-
rológicos extremos pueden ocurrir rápidamente. Si no está bien anclado, el producto puede moverse y/o alejarse flotando.
Aquaglide no se responsabiliza por daños, lesiones o pérdidas debido a un anclaje inadecuado.
Aguas abiertas: (Pautas generales: no pretende reemplazar la necesidad de una instalación profesional)
1. Coloque el producto en un área protegida del viento y del tráfico de embarcaciones. Confirme las asignaciones para la
profundidad mínima establecida del agua, la distancia segura lejos de objetos duros y los requisitos de espacio libre vertical.
2. Tenga en cuenta las condiciones predominantes, como el viento, las olas y otros factores ambientales, al colocar este
artículo. Los artículos inflables pueden ser inestables con vientos fuertes. Las caras de las diapositivas se colocan mejor hacia
la brisa, no a través de ella. Compruebe el agua y el fondo del mar en busca de objetos afilados o peligrosos.
3. Mantenga el producto a una distancia segura de muelles, botes, elevadores de botes y cualquier otra estructura. Para
evitar posibles daños al producto, lesiones o la muerte, NUNCA ate el producto a una base.
4. La Rueda Ciclón podrá anclarse de dos formas:
a. Si está encerrada por un gabinete Cyclone debidamente anclado, la rueda Cyclone se puede anclar uniéndola al gabi-
nete Cyclone usando una sola línea de anclaje. En este caso, no es necesario ningún peso de anclaje adicional.
b. Si el Cyclone Enclosure NO está en uso, la rueda Cyclone debe anclarse usando una línea de amarre vertical con un
anclaje de peso adecuado, un tornillo de tierra o un anclaje de tierra en la base. En este caso, consulte los requisitos a
continuación.
20
Presión de trabajo en psi (bar)
1.5psi (0,103 bar)
ANCLAJE
www.aquaglide.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CYCLONE WHEEL and is the answer not in the manual?