Download Print this page

Montaje De Los Cinturones; Montagem Dos Cintos - Britax KING PLUS - ANNEXE 599 Manual

9-18 kg

Advertisement

6.6 Montaje de los
cinturones
Introduzca las lengüetas del broche
25
en el broche del cinturón
24
(véase 4.3).
Introduzca el pasador largo del
cinturón por la ranura lateral
exterior
38
del asiento 11.
¡Cuidado! No retuerza los
cinturones.
Introduzca la pieza de metal
37
el pasador largo del cinturón
(introduzca primero el lado largo de
la pieza de metal y después el lado
corto
37
).
Empuje el cinturón hasta que la
pieza de metal
37
encaje en el
hueco del asiento 11.
Desmonte el asiento infantil
(véase 3.1).
Pase las partes acolchadas
23
encima de los cinturones de los
hombros 19.
Introduzca los cinturones de los
hombros
19
a través de las ranuras
del cinturón 34.
¡Cuidado! No retuerza o confunda
los cinturones.
Pase los cinturones de los hombros
19
por entre la varilla de desviación
39
y por la varilla
32
del regulador
del reposacabezas 21.

6.6 Montagem dos cintos

Encaixe as linguetas do fecho
fecho do cinto
24
(ver 4.3).
Introduza agora a corrediça do cinto
comprida na ranhura lateral exterior
38
da concha do assento 11.
Atenção! Não torcer os cintos.
Engate a peça de metal
en
corrediça do cinto comprida
(primeiro o lado mais comprido e
depois o mais curto da peça de
metal
37
).
Puxe o cinto até à peça de metal
se se encontrar no rebaixo da
concha do assento 11.
Abra o assento para criança
(ver 3.1).
Introduza a protecção para os
por
ombros
23
nos cintos para os
ombros 19.
Enfie os cintos para os ombros
nas ranhuras do cinto 34.
Atenção! Não torcer ou trocar os
cintos.
Desloque os cintos para os ombros
19
entre a placa de desvio
presilha
32
do regulador dos apoios
para a cabeça 21.
22
6.6 Montaggio delle cinture
25
no
Fate scattare le linguette di
chiusura
25
nella chiusura della
cintura
24
(ved. 4.3).
Infilate ora gli occhielli lunghi nel
passante laterale esterno
poltroncina 11.
Attenzione! Non attorcigliate le
cinture.
37
na
Agganciate la parte metallica
agli occhielli lunghi della cintura
(dapprima il lato lungo e poi il lato
corto della parte metallica 37).
Tirate la cintura fino a quando la
37
parte metallica
37
spazio libero della poltroncina 11.
Aprite il seggiolino (ved. 3.1).
Infilate l'imbottitura spalle
cinture spalle 19.
Infilate le cinture spalle
19
passanti della cintura 34.
Attenzione! Non attorcigliate né
scambiate le cinture.
Fate passare le cinture spalle
la barra di rinvio
39
e a
regolatore poggiatesta 21.
38
della
37
è adiacente allo
23
sulle
19
nei
19
tra
39
e l'anima
32
del

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Römer king plus