Kemper 1060 Manual

Professional gas torch
Hide thumbs Also See for 1060:

Advertisement

IT
SALDATORE A GAS PROFESSIONALE
FR
LAMPE A SOUDER PROFESSIONNELLE
GB
PROFESSIONAL GAS TORCH
DE
PROFI- GASBRENNER
ES
SOLDADOR DE GAS PROFESIONAL
PT
QUEIMADOR DE GÁS PROFISSIONAL
SE
PROFESIONELL GASBRÄNNARE
FI
KAASU HITSAAJA AMMATILLINEN
CZ
PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÝ HOŘÁK
NL
PROFESSIONELE GASBRANDER
PL
PROFESJONALNY PALNIK GAZOWY
GR
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΉΣ ΑΕΡΙΟΥ
RU
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА
EE
PROFESSIONAALNE GAASIPÕLETI
LT
PROFESIONALUS DUJŲ DEGIKLIS
LV
PROFESIONĀLS GĀZES DEGLIS
RO
TORȚĂ PROFESIONALĂ DE GAZ
BA
PROFESIONALNA LET LAMPA
SI
GORILNIK PLINSKI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kemper 1060

  • Page 1 SALDATORE A GAS PROFESSIONALE LAMPE A SOUDER PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL GAS TORCH PROFI- GASBRENNER SOLDADOR DE GAS PROFESIONAL QUEIMADOR DE GÁS PROFISSIONAL PROFESIONELL GASBRÄNNARE KAASU HITSAAJA AMMATILLINEN PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÝ HOŘÁK PROFESSIONELE GASBRANDER PROFESJONALNY PALNIK GAZOWY ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΉΣ ΑΕΡΙΟΥ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА PROFESSIONAALNE GAASIPÕLETI PROFESIONALUS DUJŲ...
  • Page 2 BA: PROČITAJTE UPUTE PRIJE UPOTREBE – KORISTITE U DOBRO PROVJETRENIM PROSTORIMA – KATEGORIJA: DIREKTAN PRITISAK BUTANA – PROPAN. SI: POZOR: PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA – UPORABLJA SE SAMO NA DOBRO PREZRAČENEM OBMOČJU – KATEGORIJA: NEPOSREDNI TLAK BUTAN-PROPAN. 1060 – 1060KIT Potenza Consumo Ø Iniettore...
  • Page 3: Manutenzione

    RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 4: Entretien

    Ceci entraine l’annulation de la garantie et de la responsabilité du constructeur. REPARATION Toute demande d’intervention du service après-vente sera à formuler à notre centre KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – info@kempergroup.it –...
  • Page 5: Maintenance

    Keep these instructions to read them again later. This device shall only be used with direct pressure butane-propane cartridges Kemper mod. 575, 576 e 580. It can be dangerous to try to use other gas cartridges. Use only in well-ventilated areas.
  • Page 6: Wartung

    Haftung. REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: KEMPER srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Gracias por haber comprado uno de nuestros productos y esperamos que le satisfaga. Se recomienda leer atentamente este manual de instrucciones porque contiene información importante relativa a las normas de seguridad para el uso y el mantenimiento del aparato.
  • Page 7: Cambio Del Cartucho

    Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 8 REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 9 REPARERA Alla frågor från om service och reparation måste skickas till: KEMPER - Via Prampolini 1 / Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italien – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Onnittelut tämän tuotteen valinnasta.
  • Page 10 Uchovejte tyto pokyny pro pozdější použití. Toto zařízení může být použito pouze s kartušemi s přímým tlakem butan-propan Kemper mod. 575, 576 a 580. Použití jiných kartuší je nebezpečné. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Použití jiných plynových náplní může být nebezpečné.
  • Page 11 OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 12 Instrukcję należy przechowywać w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników urządzenia. Palnik gazowy 1060 pracuje z zaworowymi nabojami z propan-butanem z ciśnieniem bezpośrednim o wadze 175 gramów (EN417). Urządzenie należy używać wyłącznie z nabojami Kemper typu 576, 575 i 580. Używanie urządzenia z innymi nabojami może być niebezpieczne.
  • Page 13 NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
  • Page 14 κατασκευαστή. EΠΙΣΚΕΥΗ Όλες οι αιτήσεις επισκευής του κέντρου τεχνικής υποστήριξης πρέπει να απευθύνονται στην KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Τηλ. +39 0521 957111 – Φαξ +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Благодарим...
  • Page 15: Техническое Обслуживание

    причиной прекращения действия гарантии, а также ответственности производителя. РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 16 REMONT Kõik küsimused seadme kohta esitada maaletoojale KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it Valmistaja KEMPER www.kempergroup.it –...
  • Page 17 žalą. REMONTAS Visi prašymai skirti paramą turi būti suformuluota KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano Collecchio (PR) – Italy – Tel +39 0521 957111 – Fax. +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Paldies, ka iegādājāties vienu no mūsu izstrādājumiem.
  • Page 18 Păstrați aceste instrucțiuni pentru a le citi din nou mai târziu. Acest dispozitiv trebuie utilizat numai cu cartușe cu butan-propan cu presiune directă Kemper mod. 575, 576 și 580. Poate fi periculos să încercați să folosiți alte cartușe de gaz. Utilizați numai în zone bine ventilate.
  • Page 19 REPARAŢIE Toate cererile de intervenții ale serviciului de asistență se pot face przez KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it. Hvala vam što ste kupili jedan od naših proizvoda. Preporučujemo da pažljivo pročitate priručnik za upotrebu jer sadrži važne informacije o sigurnosnim pravilima za upotrebu i održavanje uređaja.
  • Page 20 Vsa ta dejanja so razlog za preklic garancije in so izven proizvajalčeve odgovornosti. POPRAVILO Vsa vprašanja služb oddelkov morajo biti oblikovana: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it ГАРАНТИЯ...

This manual is also suitable for:

1060kit

Table of Contents