Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

IT – ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE
FR – NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
GB – INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBY, THE USE AND THE MAINTENANCE
DE – ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE, DIE VERWENDUNG UND WARTUNG
NL – GEBRUIKSAANWIJZING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD
ES – INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
PT – INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM, USO E MANUTENÇÃO
PL – INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYCIA I KONSERWACJI
CZ – NÁVOD NA MONTÁŽ, POUŽITÍ A ÚDŽBU
HU – ÚTMUTATÓ AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ, HASZNÁLATHOZ ÉS A KARBANTARTÁSHOZ
EE – PAIGALDUS-, KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
HR – UPUTE ZA SASTAVLJANJE, UPORABU I ODRŽAVANJE
ART. 104981N
1312
8510

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 104981N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kemper 104981N

  • Page 1 PL – INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYCIA I KONSERWACJI CZ – NÁVOD NA MONTÁŽ, POUŽITÍ A ÚDŽBU HU – ÚTMUTATÓ AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ, HASZNÁLATHOZ ÉS A KARBANTARTÁSHOZ EE – PAIGALDUS-, KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND HR – UPUTE ZA SASTAVLJANJE, UPORABU I ODRŽAVANJE ART. 104981N 1312 8510...
  • Page 2 104981N DT Istr 104981N_07/2023_REV.1_07/23 2/32...
  • Page 3 Butaan/Propaan – Butaani/Propaani – Bután/Propán – Cartucce utilizzabili – Cartouche Utilisable – Usable Cartridges – Verwendbar Kartusche – Aanbevolen KEMPER art. 1121F – 1126F46 gaspatronen – Cartuchos Utilizables – Cartuchos Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – Utilizados – Dopuszczalne Naboje – Použitelné Náplně...
  • Page 4: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Da utilizzare esclusivamente con cartuccia di butano/propano KEMPER art. 1121F – 1126F46/ Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. È VIETATO L’USO ALL’INTERNO DI LOCALI ADIBITI AD ABITAZIONE.
  • Page 5: Istruzioni Per L'uso

    MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it RISCHI RESIDUI Una volta ultimata l'installazione dell’apparecchio, è...
  • Page 6 L’utilizzo di cartucce non corrette e/o di cartucce riempite con gas differente da quello indicato può produrre • elevati valori di monossido di carbonio, pericoloso per la salute. Si raccomanda l’utilizzo esclusivamente con cartucce di gas butano/propano Kemper art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. •...
  • Page 7: Notice D'utilisation

    104981N AVERTISSEMENT SUR L’UTILISATION DE LA CARTOUCHE 1. Utiliser l’appareil exclusivement avec les cartouches butane/propane KEMPER art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Il peut être dangereux de tenter d’adapter un autre type d’alimentation de gaz (cartouches non adaptées, bouteilles, tuyaux…) 2.
  • Page 8 This product must be used only outdoors or in places adequately ventilated places in order to allow air-stoking combustion and to avoid unburnt gas mixtures. To be used ONLY with KEMPER art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 butane/propane cartridge. DO NOT USE THE APPLIANCE INDOORS.
  • Page 9: Safety Information

    Close the gas cylinder valve after using. INFORMATION ON THE USE OF CARTRIDGES Use exclusively KEMPER butane/propane cartridges art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. It may be dangerous to adapt other gas containers.
  • Page 10: Maintenance & Repair

    CAUTION: All cleaning and maintenance operations, should be made when the unit is cold and after removing the cartridge. MAINTENANCE – REPAIR All questions of the departments services must be formulated to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it...
  • Page 11 Verbrennung zu haben und um gefährliche Mischungen mit unverbranntem Gas zu vermeiden. Dieses Gerät darf NUR mit Kemper Butan-propangas-Kartuschen Artikel Nr. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 betrieben werden. DIE VERWENDUNG IN WOHNUNGEN IST VERBOTEN.
  • Page 12: Wartung - Reparatur

    ACHTUNG: das Gerät nur reinigen, wenn es abgekühlt ist und die Kartusche sorgsam entfernt wurde. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: Firma KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it RESTRISIKEN Nach der Installation des Geräts müssen einige Restrisiken berücksichtigt werden:...
  • Page 13 104981N Gerät nur mit Kemper Butan-propan Gaspatronen, Art.-Nr. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 zu betreiben. • Beim Betrieb dieses Gerätes kann farb- und geruchloses Kohlenmonoxid entstehen. Die Verwendung ist deshalb nur in gut belüfteten Räumen oder im Freien gestattet.
  • Page 14 104981N Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing op het omhulsel van het gaspatroon voor het ingebruik nemen. Leg cartridges nooit bloot bij temperaturen boven de 50°C. Probeer nooit een wegwerp gas patroon te hervullen. Als het apparaat niet wordt gebruikt, moet de cartridge worden losgekoppeld.
  • Page 15 ONDERHOUD – HERSTELLING Alle bijstands aanvragen moeten ingediend worden bij onze productie centra: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 16: Instrucciones De Uso

    13. Cierre la válvula del cilindro de gas después de usar. ADVERTENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN DEL CARTUCHO Utilizar exclusivamente cartuchos de butano/propano KEMPER Art. 1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Puede ser peligroso utilizar otros recipientes de gas.
  • Page 17 Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it RIESGOS RESIDUALES Hay algunos riesgos residuales después de la instalación del dispositivo que deben considerarse:...
  • Page 18: Informação De Segurança

    Assim sendo este produto, deve ser utilizado só ao ar livre e em ambientes adequadamente ventilados para permitir a alimentacão de ar e evitaras misturas de gase não queimados. Utilizar exclusivamente con cartucho de butano/propano KEMPER 1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087.
  • Page 19: Instruções De Utilização

    104981N CONTROLO DE PERDA ANTES DE USAR VERIFIQUE QUE NÃO EXISTEM FUGAS. Faça a verificação de fuga do seu equipamento ao ar livre. Não procure a fuga com um fósforo; utilize água e sabão ou um detector de gás (nosso artigo Revelgas código 1726).
  • Page 20: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it RISCOS RESIDUAIS Existem alguns riscos residuais riscos residuais após a instalação do aparelho, que têm de ser considerados:...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    12. Nie przesuwać kuchenki, kiedy znajduje się na niej patelnia. 13. Po użyciu zamknij zawór butli z gazem. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYCIA NABOJÓW GAZOWYCH Używać wyłącznie gazowych nabojów butan/propanowych KEMPER art.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Stosowanie innych wkładów gazowych może być niebezpieczne.
  • Page 22: Czyszczenie I Pielęgnacja

    KONSERWACJA – NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it RYZYKO RESZTKOWE Po zainstalowaniu urządzenia należy wziąć...
  • Page 23: Bezpečnostní Informace

    Tento výrobek musí být používán pouze venku nebo dostatečně větraných místech tak, aby byla docílena dostatečná cirkulace vzduchu, a tím nedocházelo ke hromadění spalin. Používejte pouze kartuše KEMPER art.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT UVNITŘ.
  • Page 24 UPOZORNĚNÍ: Veškeré čištění a údržba musí být provedena, až když je zařízení schladlé a kartuše vyjmuta. ÚDRŽBA – OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 25 • Použití nesprávných kartuší a / nebo kartuší naplněných jiným plynem, než je doporučeno, může způsobit vysoké hodnoty oxidu uhelnatého, které jsou nebezpečné pro zdraví. Doporučuje se, aby byl spotřebič používán pouze s plynovými kartušemi Kemper rt.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087.
  • Page 26: Használati Útmutató

    Zárja el a gázcsapot használat után. INFORMÁCIÓ A PATRON HASZNÁLATRÓL Kizárólag a KEMPER art.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 bután/propán patrononokat használja. Veszélyes lehet más gáztároló alkalmazása. Az eszköz bármilyen alkalmazása és a patroncsere mindenképpen jól szellőző helyen kell, hogy megvalósuljon távol nyílt lángtól vagy gyúlékony anyagoktól.
  • Page 27 és a patront kivettük. KARBANTARTÁS – JAVÍTÁS Az elemek működésével kapcsolatos kérdéseket az alábbi helyre kell címezni: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Olaszország – Telefon +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 28 Pärast kasutamist sulgege gaasiballooni ventiil. TEAVE BALLOONIDE KASUTAMISE KOHTA Kasutage ainult KEMPER butaani/propaaniballoone nr. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Muude gaasiballoonide sobitamine võib ohtlik olla. Kõiki balloonide paigaldamise ja vahetamisega seonduvaid toiminguid tohib sooritada ainult hea ventilatsiooniga kohas, eemal lahtisest tulest ning tuleohtlikest materjalidest.
  • Page 29 ETTEVAATUST: Kõiki puhastus- ja hooldustöid tuleks läbi viia pärast seda, kui seade on jahtunud ning balloon eemaldatud. HOOLDUS – PARANDUSTÖÖD Edastage kõik parandus- ja hooldustöödega seotud küsimused tootjale: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR)–Itaalia–Tel.+39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it JÄÄKRISKID...
  • Page 30 Ovaj proizvod smije se koristiti samo na otvorenom ili na mjestima s dovoljnom ventilacijom kako bi se omogućilo sagorijevanje zrakom i izbjegle neizgorene smjese plina. Smije se koristiti SAMO s butan/propanskom patronom KEMPER, kat. br. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. APARAT NEMOJTE KORISTITI U ZATVORENOM.
  • Page 31 OPREZ: Svi koraci čišćenja i održavanja trebaju biti izvedeni dok je uređaj hladan i nakon uklanjanja patrone. ODRŽAVANJE – POPRAVAK Sva pitanja odjela službe za korisnike mora se formulirati u: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italija – telefon +39 0521 957111 Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – www.kempergroup.it...
  • Page 32 Preporučuje se uporaba aparata samo s butan/propanskom plinskom patronom KEMPER, kat. br. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Ovaj aparat može proizvesti ugljični monoksid bez mirisa. Udisanje ugljičnog monoksida, plina bez mirisa i •...