Page 1
PL – INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYCIA I KONSERWACJI CZ – NÁVOD NA MONTÁŽ, POUŽITÍ A ÚDŽBU HU – ÚTMUTATÓ AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ, HASZNÁLATHOZ ÉS A KARBANTARTÁSHOZ EE – PAIGALDUS-, KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND HR – UPUTE ZA SASTAVLJANJE, UPORABU I ODRŽAVANJE ART. 104981N 1312 8510...
Da utilizzare esclusivamente con cartuccia di butano/propano KEMPER art. 1121F – 1126F46/ Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. È VIETATO L’USO ALL’INTERNO DI LOCALI ADIBITI AD ABITAZIONE.
MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it RISCHI RESIDUI Una volta ultimata l'installazione dell’apparecchio, è...
Page 6
L’utilizzo di cartucce non corrette e/o di cartucce riempite con gas differente da quello indicato può produrre • elevati valori di monossido di carbonio, pericoloso per la salute. Si raccomanda l’utilizzo esclusivamente con cartucce di gas butano/propano Kemper art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. •...
104981N AVERTISSEMENT SUR L’UTILISATION DE LA CARTOUCHE 1. Utiliser l’appareil exclusivement avec les cartouches butane/propane KEMPER art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Il peut être dangereux de tenter d’adapter un autre type d’alimentation de gaz (cartouches non adaptées, bouteilles, tuyaux…) 2.
Page 8
This product must be used only outdoors or in places adequately ventilated places in order to allow air-stoking combustion and to avoid unburnt gas mixtures. To be used ONLY with KEMPER art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 butane/propane cartridge. DO NOT USE THE APPLIANCE INDOORS.
Close the gas cylinder valve after using. INFORMATION ON THE USE OF CARTRIDGES Use exclusively KEMPER butane/propane cartridges art. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. It may be dangerous to adapt other gas containers.
CAUTION: All cleaning and maintenance operations, should be made when the unit is cold and after removing the cartridge. MAINTENANCE – REPAIR All questions of the departments services must be formulated to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it...
Page 11
Verbrennung zu haben und um gefährliche Mischungen mit unverbranntem Gas zu vermeiden. Dieses Gerät darf NUR mit Kemper Butan-propangas-Kartuschen Artikel Nr. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 betrieben werden. DIE VERWENDUNG IN WOHNUNGEN IST VERBOTEN.
ACHTUNG: das Gerät nur reinigen, wenn es abgekühlt ist und die Kartusche sorgsam entfernt wurde. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: Firma KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it RESTRISIKEN Nach der Installation des Geräts müssen einige Restrisiken berücksichtigt werden:...
Page 13
104981N Gerät nur mit Kemper Butan-propan Gaspatronen, Art.-Nr. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 zu betreiben. • Beim Betrieb dieses Gerätes kann farb- und geruchloses Kohlenmonoxid entstehen. Die Verwendung ist deshalb nur in gut belüfteten Räumen oder im Freien gestattet.
Page 14
104981N Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing op het omhulsel van het gaspatroon voor het ingebruik nemen. Leg cartridges nooit bloot bij temperaturen boven de 50°C. Probeer nooit een wegwerp gas patroon te hervullen. Als het apparaat niet wordt gebruikt, moet de cartridge worden losgekoppeld.
Page 15
ONDERHOUD – HERSTELLING Alle bijstands aanvragen moeten ingediend worden bij onze productie centra: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
13. Cierre la válvula del cilindro de gas después de usar. ADVERTENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN DEL CARTUCHO Utilizar exclusivamente cartuchos de butano/propano KEMPER Art. 1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Puede ser peligroso utilizar otros recipientes de gas.
Page 17
Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it RIESGOS RESIDUALES Hay algunos riesgos residuales después de la instalación del dispositivo que deben considerarse:...
Assim sendo este produto, deve ser utilizado só ao ar livre e em ambientes adequadamente ventilados para permitir a alimentacão de ar e evitaras misturas de gase não queimados. Utilizar exclusivamente con cartucho de butano/propano KEMPER 1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087.
104981N CONTROLO DE PERDA ANTES DE USAR VERIFIQUE QUE NÃO EXISTEM FUGAS. Faça a verificação de fuga do seu equipamento ao ar livre. Não procure a fuga com um fósforo; utilize água e sabão ou um detector de gás (nosso artigo Revelgas código 1726).
MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it RISCOS RESIDUAIS Existem alguns riscos residuais riscos residuais após a instalação do aparelho, que têm de ser considerados:...
12. Nie przesuwać kuchenki, kiedy znajduje się na niej patelnia. 13. Po użyciu zamknij zawór butli z gazem. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYCIA NABOJÓW GAZOWYCH Używać wyłącznie gazowych nabojów butan/propanowych KEMPER art.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Stosowanie innych wkładów gazowych może być niebezpieczne.
Tento výrobek musí být používán pouze venku nebo dostatečně větraných místech tak, aby byla docílena dostatečná cirkulace vzduchu, a tím nedocházelo ke hromadění spalin. Používejte pouze kartuše KEMPER art.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT UVNITŘ.
Page 24
UPOZORNĚNÍ: Veškeré čištění a údržba musí být provedena, až když je zařízení schladlé a kartuše vyjmuta. ÚDRŽBA – OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 –...
Page 25
• Použití nesprávných kartuší a / nebo kartuší naplněných jiným plynem, než je doporučeno, může způsobit vysoké hodnoty oxidu uhelnatého, které jsou nebezpečné pro zdraví. Doporučuje se, aby byl spotřebič používán pouze s plynovými kartušemi Kemper rt.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087.
Zárja el a gázcsapot használat után. INFORMÁCIÓ A PATRON HASZNÁLATRÓL Kizárólag a KEMPER art.1121F-1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087 bután/propán patrononokat használja. Veszélyes lehet más gáztároló alkalmazása. Az eszköz bármilyen alkalmazása és a patroncsere mindenképpen jól szellőző helyen kell, hogy megvalósuljon távol nyílt lángtól vagy gyúlékony anyagoktól.
Page 27
és a patront kivettük. KARBANTARTÁS – JAVÍTÁS Az elemek működésével kapcsolatos kérdéseket az alábbi helyre kell címezni: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Olaszország – Telefon +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
Page 28
Pärast kasutamist sulgege gaasiballooni ventiil. TEAVE BALLOONIDE KASUTAMISE KOHTA Kasutage ainult KEMPER butaani/propaaniballoone nr. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Muude gaasiballoonide sobitamine võib ohtlik olla. Kõiki balloonide paigaldamise ja vahetamisega seonduvaid toiminguid tohib sooritada ainult hea ventilatsiooniga kohas, eemal lahtisest tulest ning tuleohtlikest materjalidest.
Page 29
ETTEVAATUST: Kõiki puhastus- ja hooldustöid tuleks läbi viia pärast seda, kui seade on jahtunud ning balloon eemaldatud. HOOLDUS – PARANDUSTÖÖD Edastage kõik parandus- ja hooldustöödega seotud küsimused tootjale: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR)–Itaalia–Tel.+39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it JÄÄKRISKID...
Page 30
Ovaj proizvod smije se koristiti samo na otvorenom ili na mjestima s dovoljnom ventilacijom kako bi se omogućilo sagorijevanje zrakom i izbjegle neizgorene smjese plina. Smije se koristiti SAMO s butan/propanskom patronom KEMPER, kat. br. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. APARAT NEMOJTE KORISTITI U ZATVORENOM.
Page 31
OPREZ: Svi koraci čišćenja i održavanja trebaju biti izvedeni dok je uređaj hladan i nakon uklanjanja patrone. ODRŽAVANJE – POPRAVAK Sva pitanja odjela službe za korisnike mora se formulirati u: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italija – telefon +39 0521 957111 Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – www.kempergroup.it...
Page 32
Preporučuje se uporaba aparata samo s butan/propanskom plinskom patronom KEMPER, kat. br. 1121F – 1126F46 / Decathlon 8563565 – 8575757 – 8775079 – 8589087. Ovaj aparat može proizvesti ugljični monoksid bez mirisa. Udisanje ugljičnog monoksida, plina bez mirisa i •...
Need help?
Do you have a question about the 104981N and is the answer not in the manual?
Questions and answers