MOUNTING INSTRUCTIONS (ALL MODELS) INDICATIONS: CONTRAINDICATIONS: Create room for mounting plate on plaster cast and attach ▪ Upper limb amputations at the shoulder ▪ None known Pull check socket over cast and mounting plate Clean off mounting plate for use in attaching shoulder to socket TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Place mounting plate into recessed area of check socket...
Page 9
ROUTING CABLES THROUGH THE EXOSKELETAL Fasten cables to pylon with tape. Insert cables through one of two openings on the endo adapter. SHOULDER JOINT (FIGURE 4) Attach cables to input board. In the exoskeletal version, both input and output wires are routed through a channel between the yoke plate and the humeral plate.
Page 10
The prosthetist and/or patient should report any serious incident* that has occurred in relation to the device to College Park Industries, Inc. and the competent authority of the Member State in which the ▪ Visual/Audible signs of wear, cracks, damage, etc.
Page 12
)تعليمات التحميل )جميع الطرز : دواعي االستعمال : موانع االستعمال ا صنع مساحة للوح التحميل على قالب الجص واربط بتر الطرف العلوي عند الكتف لم ي ُعرف أي مانع لالستعمال اسحب تجويف الفحص فوق القالب ولوح التحميل قم بتنظيف لوح التحميل الستخدامه في ربط الكتف بالتجويف المواصفات...
Page 13
)FIGURE 4( تمرير الكابالت خالل مفصل الكتف خارج الهيكل .ثبت الكابالت في الساق بشريط الصق .في اإلصدار خارج الهيكل، يتم تمرير أسالك اإلدخال واإلخراج خالل قناة بين لوحة القارن ولوحة العضد .أدخل الكابالت خالل إحدى الفتحتين الموجودتين على المهايئ الداخلي )Figure 4A( .لإللكترودات...
Page 14
College Park عندما ال يسري معيار رسمي. ال يتحقق التوافق واالمتثال مع هذه المعايير إال عند استخدام منتجات .تأكد من أن المفصل يتحرك بحرية بدون إعاقة .. تم تصميم هذا المنتج واختباره على أساس استخدام مريض واحدCollege Park مع مكونات أخرى موص َ ى بها من .ينبغي عدم استخدام هذا الجهاز مع عدة مرضى...
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ (ВСИЧКИ МОДЕЛИ) ПОКАЗАНИЯ: ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: Създайте място за монтажна плоча върху гипсова отливка и прикрепете ▪ Ампутации на горен крайник ▪ Не са известни Издърпайте гилзата за проверка върху отливката и монтажната плоча Почистете монтажната плоча за използване при закрепване на рамото към гилзата в...
Page 17
ПРОКАРВАНЕ НА КАБЕЛИ ПРЕЗ РАМЕННА СТАВА Закрепете кабелите към пилона с лента. Поставете кабелите през един от двата отвора на адаптера Endo. НА ЕКЗОСКЕЛЕТ (FIGURE 4) Прикрепете кабелите към входния панел. Във версията с екзоскелет както входните, така и изходните проводници се насочват през канал между напорната...
Page 18
само когато продуктите на College Park се използват с други препоръчани компоненти Товароносимостта не може да надвишава 50 lbs (22,7 кг), на College Park. Този продукт е проектиран и тестван въз основа на употреба от един включително протезата. пациент. Това изделие НЕ трябва да се използва от множество пациенти.
PAKKENS INDHOLD PÅKRÆVET VÆRKTØJ (1) Skulderledsprotese AXIS (10) PH FL-skruer M3 0,5 x 20 mm (10) PH FL-skruer M3 0,5 x 30 mm Borekrone 3 mm Borekrone 14 mm (1) Monteringsring SJ90 (1) Unbrakonøgle 0,050˝ (1) Unbrakonøgle 0,062˝ Stjerneskruetrækker nr. 1 KUN ENDO (1) Unbrakonøgle 0,156˝...
Page 20
MONTAGEVEJLEDNING (ALLE MODELLER) INDIKATIONER: KONTRAINDIKATIONER: Gør plads på gipsmodellen til monteringspladen og fastgør denne ▪ Amputation af skulderens øvre ekstremiteter ▪ Ingen kendte Træk kontrolsoklen over model og monteringsplade Rens monteringsplade til fastgørelse af skulder til soklen TEKNISKE SPECIFIKATIONER Anbring monteringspladen i det forsænkede område på kontrolsoklen Adduktion 180º...
Page 21
KABELFØRING GENNEM DET EKSOSKELETALE SKULDERLED Fastgør kabler til pylon med tape. (FIGURE 4) Indfør kabler gennem en af to åbninger på endo-adapteren. Forbind lederne til indgangskortet. I den eksoskeletale version føres både indgangs- og udgangsledere gennem en kanal mellem åg og albuepladen. ▪...
Page 22
åget. FORSIGTIG ADVARSEL Produkter og komponenter fra College Park er designet og testet i henhold til de gældende officielle normer eller internt definerede standarder, såfremt der ikke er nogen officiel regulering. Belastningskapacitet er begrænset til 22,7 kg inklusive protesen.
PACKUNGSINHALT ERFORDERLICHES WERKZEUG (1) AXIS Schultergelenk (10) M3 0,5 x 20 mm PH FL Schrauben (10) M3 0,5 x 30 mm PH FL Schrauben 3 mm Bohrerspitze 14 mm Bohrerspitze (1) SJ90 Montagering (1) 0.050“ Sechskantschlüssel (1) 0.062“ Sechskantschlüssel Nr. 1 Philips Kreuzschlitzschraubenzieher NUR ENDO (1) 0.156“...
Page 24
MONTAGEANLEITUNG (ALLE MODELLE) INDIKATIONEN: GEGENANZEIGEN: Im Gips für die Montageplatte Raum machen und befestigen ▪ Amputationen der oberen Extremitäten an ▪ Keine bekannt der Schulter Den Schaft über den Gips und die Montageplatte ziehen Die Montageplatte für die Verwendung bei der Befestigung der Schulter am Schaft reinigen TECHNISCHE ANGABEN Die Montageplatte in der Aussparung des Schaftes anbringen Löcher für die Befestigungsschrauben bohren...
Page 25
KABELFÜHRUNG DURCH DAS EXOSKELETALE Es muss eine Öffnung für die Einführung des Axis Ausgangskabels in die Buchse bereitgestellt werden. SCHULTERGELENK (FIGURE 4) Führen Sie alle Kabel von der Buchse, durch die Mitte des Schultergelenks, nach unten außerhalb In der exoskeletalen Version werden sowohl Ein- als auch Ausgangskabel durch einen Kanal zwischen der des Pylons, zur Ellenbogen-Eingangstafel.
Page 26
Norm entworfen und getestet, wenn keine offiziell gültigen Normen verfügbar sind. Die Kompatibilität und Einhaltung dieser Normen werden nur dann gewährt, wenn die College Park Produkte mit anderen, von College Park Die Belastung darf 50 LBS (22,7 KG) nicht überschreiten, einschließlich Prothese.
Page 27
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ (1) Άρθρωση ώμου AXIS (10) Bίδες PH FL M3 0,5 x 20 mm (10) Bίδες PH FL M3 0,5 x 30 mm Διατρητικό στέλεχος 3 mm Διατρητικό στέλεχος 14 mm (1) Εξαγωνικό κλειδί 0,050˝ (1) Δακτύλιος τοποθέτησης SJ90 (1) Εξαγωνικό...
ΟΔΉΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΉΣ (ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ) ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ: ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ: Δημιουργήστε χώρο για την πλάκα τοποθέτησης πάνω σε γύψινο εκμαγείο και προσαρτήστε ▪ Ακρωτηριασμοί άνω άκρων στο σημείο ▪ Καμία γνωστή Τραβήξτε τη δοκιμαστική υποδοχή πάνω από το εκμαγείο και την πλάκα τοποθέτησης του...
Page 29
ΔΡΟΜΟΛΟΓΉΣΉ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΜΕΣΩ ΤΉΣ Στερεώστε τα καλώδια πάνω στον πυλώνα με ταινία. Εισαγάγετε τα καλώδια μέσα στη μία από τις δύο οπές πάνω στον προσαρμογέα ενδοσκελετού. ΕΞΩΣΚΕΛΕΤΙΚΉΣ ΑΡΘΡΩΣΉΣ ΩΜΟΥ (FIGURE 4) Συνδέστε τα καλώδια στην πλακέτα εισόδου. Στην εξωσκελετική εκδοχή και τα καλώδια εισόδου και τα καλώδια εξόδου δρομολογούνται μέσα από ένα κανάλι που...
Page 30
υγείας που σας παρακολουθεί. Ο ορθοπροθετικός ή/και ο ασθενής θα πρέπει να αναφέρουν τυχόν σοβαρά ▪ Διασφαλίστε ότι η άρθρωση κινείται αβίαστα χωρίς εμπλοκές. περιστατικά* που έχουν συμβεί και σχετίζονται με τη διάταξη στην College Park Industries, Inc. και στην αρμόδια ▪ Διασφαλίστε ότι η ασφάλιση ενεργοποιείται και απενεργοποιείται σωστά.
PACKAGE CONTENTS TOOLS REQUIRED (1) AXIS Shoulder Joint (10) M3 0.5 x 20 mm PH FL screws (10) M3 0.5 x 30mm PH FL screws 3mm drill bit 14mm drill bit (1) 0.050˝ hex key (1) SJ90 Mounting Ring (1) 0.062˝ hex key #1 Phillips head screwdriver ENDO ONLY (1) 0.156˝...
Page 32
INDICACIONES: CONTRAINDICACIONES: INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN (PARA TODOS LOS MODELOS) Haga lugar para la placa de montaje en el molde de yeso y conecte. ▪ Amputaciones del miembro superior en el hombro ▪ Ninguna conocida Jale la cuenca de prueba sobre el molde y la placa de montaje. Quite la placa de montaje a fin de usarla para conectar el hombro a la cuenca.
Page 33
PASO DE CABLES A TRAVÉS DE LA ARTICULACIÓN DEL Proporcione un orificio que entre en la cuenca para el cable de salida del Axis. Pase todos los cables desde la cuenca, a través del centro de la articulación del hombro, hacia abajo y afuera HOMBRO EXOESQUELÉTICO (FIGURE 4) del pilón, hacia la placa de entrada del codo.
Page 34
College Park se usan con otros componentes Pautas de inspección de College Park recomendados. Este producto ha sido diseñado y probado basándose en el uso por parte de un solo paciente. Este dispositivo NO debe ser utilizado por múltiples pacientes.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ TARVITTAVAT TYÖKALUT (1) AXIS-olkanivel (10) M3 0,5 x 20 mm PH FL -ruuvia (10) M3 0,5 x 30mm PH FL -ruuvia 3 mm:n poranterä 14 mm:n poranterä (1) SJ90-kiinnitysrengas (1) 0,050 tuuman kuusiokoloavain (1) 0,062 tuuman kuusiokoloavain #1-ristipääruuvimeisseli VAIN SISÄINEN TUKIRANKA (1) 0,156 tuuman kuusiokoloavain (1) 3 mm:n kuusiokoloavain (1) T10 Torx -avain (1) 0,125 tuuman poranterä...
Page 36
KIINNITYSOHJEET (KAIKKI MALLIT) INDIKAATIOT: KONTRAINDIKAATIOT: Järjestä tilaa kipsivaloksen kiinnitysalustalle ja yhdistä. ▪ Olkapään kohdalta tehdyt yläraaja-amputaatiot ▪ Ei tunneta Vedä kantamuotti valoksen ja kiinnitysalustan päälle. Puhdista kiinnitysalusta, jotta sitä voi käyttää olkanivelen kiinnittämisessä kantaan. TEKNISET TIEDOT Aseta kiinnitysalusta kantamuotin syvennykseen. Poraa reiät kiinnitysruuveja varten.
Page 37
KAAPELIEN REITITTÄMINEN ULKOISEN TUKIRANGAN Kiinnitä kaapelit pyloniin teipillä. OLKANIVELEN LÄPI (FIGURE 4) Työnnä kaapelit toisen sisäisessä tukirankasovittimessa olevan aukon läpi. Yhdistä kaapelit tuloliitinlevyyn. Ulkoisessa tukirankaversiossa sekä tulo- että lähtöjohdot reititetään välikkeen ja olkalevyn välissä olevan kanavan läpi. Tiedot: Lisätietoja sisäisen tukirangan sovittimesta on sisäisen Espire ▪...
Page 38
Kuormitus proteesi mukana luettuna ei saa ylittää 22,7 kiloa. käytettävissä. Näiden standardien noudattaminen saavutetaan vain, kun College Parkin tuotteita käytetään muiden suositeltujen College Park -osien kanssa. Tämä tuote on suunniteltu ja testattu yhden TAKUUTARKASTUS-/HUOLTOTIEDOT potilaan käytettäväksi. Tämä tuote EI ole tarkoitettu usean potilaan käyttöön.
CONTENU DE L’EMBALLAGE OUTILS REQUIS (1) Articulation d’épaule AXIS (10) Vis PH FL M3 de 0,5 x 20 mm (10) Vis PH FL M3 de 0,5 x 30 mm Foret de 3 mm Foret de 14 mm (1) Anneau de montage SJ90 (1) Clé hexagonale de 1,3 mm (0,050 po) (1) Clé...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (TOUS LES MODÈLES) INDICATIONS : CONTRE-INDICATIONS : Faites de la place pour installer la plaque de montage sur le plâtre et fixez-la. ▪ Amputations de membres supérieurs au niveau ▪ Aucune connue Tirez l’emboîture de contrôle sur le plâtre et la plaque de montage. de l’épaule Nettoyez la plaque de montage pour la fixation de l’emboîture à...
ACHEMINEMENT DES CÂBLES À TRAVERS Un trou entrant dans l’emboîture doit être prévu pour le câble de sortie Axis. L’ARTICULATION D’ÉPAULE EXOSQUELETTIQUE (FIGURE 4) Faites passer tous les câbles de l’emboîture jusqu’à la carte d’entrée du coude, en passant par le centre de l’articulation d’épaule et l’extérieur de la section.
Page 42
College Park vous recommande de planifier des examens pour vos patients en fonction du College Park. Ce produit a été conçu et testé en fonction d’une utilisation par un seul patient. Ce dispositif ne doit calendrier d’inspection de garantie ci-après.
HR-Hrvatski SADRŽAJ PAKIRANJA POTREBNI ALATI (1) rameni zglob AXIS (10) vijci M3 0,5 x 20 mm PH FL (10) vijci M3 0,5 x 30 mm PH FL svrdlo za bušilicu 3 mm svrdlo za bušilicu 14 mm (1) šesterokutni ključ od 0,050 in (1) ugradbeni prsten SJ90 (1) šesterokutni ključ...
UPUTE ZA UGRADNJU (SVI MODELI) INDIKACIJE: KONTRAINDIKACIJE: Napravite prostor za ugradbenu ploču na gipsanom kalupu i pričvrstite ▪ amputacije gornjih ekstremiteta ▪ nema poznatih kontraindikacija Povucite kontrolni priključak preko kalupa i ugradbene ploče na ramenu Očistite ugradbenu ploču za uporabu u pričvršćivanju ramena na priključak Postavite ugradbenu ploču u udubljeno područje kontrolnog priključka Izbušite rupe za ugradbene vijke TEHNIČKE SPECIFIKACIJE...
Page 45
PROVOĐENJE KABELA KROZ EGZOSKELETNI RAMENI Umetnite kabele kroz jedan od dva otvora na adapteru endo. Spojite kabele na ulaznu ploču. ZGLOB (FIGURE 4) U egzoskeletnoj inačici ulazne i izlazne žice usmjerene su kroz kanal između spojne ploče i humeralne ploče. Informacije: Za više informacija o sklopu adaptera endo pogledajte ▪...
Page 46
OPREZ UPOZORENJE Proizvodi i komponente društva College Park osmišljeni su i testirani u skladu s mjerodavnim službenim standardima ili interno definiranim standardom u slučajevima kad se ne primjenjuje službeni standard. Nosivost ne smije prelaziti 50 lbs (22,7 kg) uključujući protezu.
FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK (MINDEN MODELL) JAVALLATOK: ELLENJAVALLATOK: Csináljon helyet a rögzítőlemeznek a gipszen, és csatlakoztassa. ▪ Vállban történt felsővégtagi amputáció. ▪ Nem ismertek. Húzza rá a próbatokot a gipszre és a rögzítőlemezre. Tisztítsa meg a rögzítőlemezt a váll és az aljzat összekapcsolásához. Helyezze a rögzítőlemezt a próbatok mélyedésébe.
Page 49
A KÁBELEK ÁTVEZETÉSE AZ EXOSZKELETÁLIS Vezesse át a kábeleket az endo adapter egy vagy két nyílásán. Csatlakoztassa a kábeleket a bemeneti táblához. VÁLLÍZÜLETEN (FIGURE 4) Az exoszkeletális verziónál a be- és kimeneti kábelt is a teherviselő lemez és a humerális lemez közötti csatornában Információ: Az endo adapter összeszereléséről további információkat talál kell elvezetni.
Page 50
College Park termékeket egyéb javasolt College Park alkatrészekkel használják együtt. Ezt a terméket egyetlen páciens általi használatra tervezték és tesztelték. Ez az eszköz KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK NEM használható több páciens által. A College Park javasolja, hogy az alábbi Jótállás-vizsgálati ütemterv szerint hajtsa végre FIGYELEM! páciensei ellenőrzését. ...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ATTREZZI NECESSARI (1) Articolazione spalla AXIS (10) Viti M3 0,5 x 20 mm PH FL (10) Viti M3 0,5 x 30 mm PH FL Punta da trapano da 3 mm Punta da trapano da 14 mm (1) Anello di montaggio SJ90 (1) Chiave esagonale da 0,050”...
Page 52
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (TUTTI I MODELLI) INDICAZIONI: CONTROINDICAZIONI: Liberare spazio per la piastra di montaggio sul calco di gesso e fissarla Accostare la tasca di controllo al calco e alla piastra di montaggio ▪ Amputazioni dell’arto superiore a livello della spalla ▪...
Page 53
INSTRADAMENTO DEI CAVI ATTRAVERSO Per il cavo di uscita Axis, si deve praticare un foro che penetra nella tasca. L’ARTICOLAZIONE SPALLA ESOSCHELETRICA (FIGURE 4) Far correre tutti i cavi dalla tasca, attraverso il centro dell’articolazione della spalla, in giù all’esterno del pilone, fino alla scheda di ingresso del gomito. Nella versione esoscheletrica, i cavi di ingresso e uscita sono instradati attraverso un canale tra la Fissare i cavi al pilone con nastro adesivo.
Page 54
(c) una grave minaccia per la salute pubblica. ASSISTENZA TECNICA / SERVIZIO DI EMERGENZA 24-7-365 Orario d’ufficio di College Park: dal lunedì al venerdì, dalle 8:30 alle 17:30 (EST). Al di fuori dell’o- rario indicato, è disponibile un numero di Servizio tecnico d’Emergenza per contattare un addetto...
BEVESTIGINGSINSTRUCTIES (ALLE MODELLEN) INDICATIES: CONTRA-INDICATIES: Maak ruimte voor de bevestigingsplaat op het afgietsel en bevestig ▪ Amputaties van bovenste ledematen aan de ▪ Geen bekend Trek de koker over het afgietsel en de bevestigingsplaat schouder Verwijder de bevestigingsplaat voor gebruik bij het bevestigen van de schouder aan de koker TECHNISCHE SPECIFICATIES Plaats de bevestigingsplaat in de holte van de koker Boor gaten voor de bevestigingsschroeven...
Page 57
KABELS DOOR HET EXOSKELETALE Voor de Axis-outputdraad is een gat in de koker nodig. SCHOUDERGEWRICHT LEIDEN (FIGURE 4) Leid alle kabels van de koker door het midden van het schoudergewricht langs de buitenkant van de pyloon naar onder in het ellebooginputboard. In de exoskeletale versie worden zowel de input- als de outputkabels door een kanaal tussen de jukplaat Bevestig de kabels met tape aan de pyloon.
Page 58
College Park worden gebruikt met andere aanbevolen onderdelen van College Park. Dit product is ontworpen en getest op basis van gebruik door een enkele patiënt. Dit College Park raadt aan dat u controles inplant voor uw patiënten, in navolging van het onderstaande rooster hulpmiddel mag NIET worden gebruikt door meerdere patiënten.
PAKKENS INNHOLD VERKTØY PÅKREVD (1) AXIS skulderledd (10) M3 0,5 x 20 mm PH FL skruer (10) M3 0,5 x 30mm PH FL skruer 3 mm borkrone 14 mm borkrone (1) SJ90 monteringsring (1) 0,050˝ unbrakonøkkel (1) 0,062˝ unbrakonøkkel #1 stjerneskrutrekker KUN ENDO (1) 0,156˝...
Page 60
MONTERINGSINSTRUKSJONER (ALLE MODELLER) INDIKASJONER: KONTRAINDIKASJONER: Skap rom for monteringsplate på gipsstøp og fest ▪ Amputasjoner i øvre lemmer ved skulderen ▪ Ingen kjente Trekk sjekkuttaket over støpt og monteringsplate Reng jør monteringsplaten for bruk ved feste skulder på stikkontakten TEKNISKE SPESIFIKASJONER Plasser monteringsplaten i det innfelte området på...
Page 61
RUTER KABLER GJENNOM DET EKSOSKELETALE Fest kablene til pylon med tape. SKULDERLEDDET (FIGURE 4) Sett kabler g jennom en av to åpninger på endo-adapteren. Fest kabler til inngangskortet. I den eksoskeletale versjonen føres både inngangs- og utgangstråder g jennom en kanal mellom yokeplaten og humereplaten.
Page 62
College Park-komponenter. Dette produktet er designet og testet basert på bruk av én INFORMASJON OM GARANTIINSPEKSJON/VEDLIKEHOLD pasient. Denne enheten skal IKKE brukes av flere pasienter. College Park anbefaler at du planlegger dine pasienters avtaler for inspeksjon i henhold til tidsplanen for FORSIKTIG garantiinspeksjon nedenfor.
Page 64
INSTRUKCJE MONTAŻU (WSZYSTKIE MODELE) WSKAZANIA PRZECIWWSKAZANIA Utwórz miejsce na płytę montażową na odlewie z gipsu i zamocuj ją ▪ Amputacje kończyny górnej na ▪ Brak Nasuń gniazdo kontrolne na odlew i płytę montażową wysokości ramienia Oczyścić płytę montażową do zastosowania przy mocowaniu ramienia do gniazda SPECYFIKACJE TECHNICZNE Umieścić...
Page 65
PROWADZENIE KABLI PRZEZ EGZOSZKIELETOWY Należy przewidzieć otwór wchodzący w gniazdo dla przewodu wyjściowego Axis. STAW BARKOWY (FIGURE 4) Poprowadź wszystkie kable od gniazda, przez środek stawu barkowego, w dół na zewnątrz wspornika, do płyty wejściowej łokcia. W wersji egzoszkieletowej zarówno przewody wejściowe, jak i wyjściowe są prowadzone przez kanał Przymocuj kable do wspornika za pomocą...
Page 66
▪ Śrubę z łbem sześciokątnym 1/16”, dostępną przez środek złącza, można usunąć i przenieść w celu Biura firmy College Park są czynne od poniedziałku do piątku w godzinach 8:30 - 17:30 (EST). Po godzinach można zmiany położenia ogranicznika środkowego. Istnieje 6 możliwych lokalizacji w odległości 60°.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM FERRAMENTAS NECESSÁRIAS (1) Articulação de ombro AXIS (10) Parafusos M3 0,5 x 20 mm PH FL (10) Parafusos M3 0,5 x 30 mm PH FL Broca de 3 mm Broca de 14 mm (1) Anel de montagem SJ90 (1) Chave sextavada de 0,050”...
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (TODOS OS MODELOS) INDICAÇÕES: CONTRAINDICAÇÕES: Crie espaço para a placa de montagem no molde de gesso e fixe. ▪ Amputações do membro superior no ▪ Nenhuma conhecida Puxe o encaixe sobre o molde e a placa de montagem. ombro Limpe a placa de montagem a utilizar na fixação do ombro no encaixe.
Page 69
ENCAMINHAR CABOS ATRAVÉS DA ARTICULAÇÃO DE Deve ser disponibilizado um orifício de entrada no encaixe para o fio de saída do modelo Axis. OMBRO EXOESQUELÉTICA (FIGURE 4) Encaminhe todos os cabos desde o encaixe, através do centro da articulação do ombro, para baixo no exterior do pilar, até...
Page 70
ATENÇÃO monte a extremidade reta na articulação. Os produtos e componentes da College Park são concebidos e testados de acordo com as normas oficiais aplicáveis ou AVISO por normas definidas internamente quando não existem normas oficiais aplicáveis. A compatibilidade e conformidade com estas normas só...
CONTEÚDO DA EMBALAGEM FERRAMENTAS NECESSÁRIAS (1) Articulação do ombro AXIS (10) Parafusos PH FL M3 0,5 x 20 mm (10) Parafusos PH FL M3 0,5 x 30 mm Broca 3 mm Broca 14 mm (1) Anel de montagem SJ90 (1) Chave hexagonal 0,050 pol. (1) Chave hexagonal 0,062 pol.
Page 72
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (TODOS OS MODELOS) INDICAÇÕES: CONTRAINDICAÇÕES: Abra espaço para a placa de montagem no molde de gesso e a encaixe ▪ Amputações de membros superiores no ombro ▪ Nenhuma conhecida Empurre o encaixe de verificação sobre o molde e a placa de montagem Limpe a placa de montagem para usar na fixação do ombro ao encaixe ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Coloque a placa de montagem no encaixe do encaixe de verificação...
Page 73
CABOS DE ROTEAMENTO DA ARTICULAÇÃO Um furo que entra no encaixe deve ser fornecido para o cabo de saída do Axis. EXOESQUELÉTICA DO OMBRO (FIGURE 4) Passe todos os cabos do encaixe, pelo centro da articulação de ombro, para fora da torre, até a placa de entrada do cotovelo.
Page 74
▪ Use parafusos de 30 mm para fixar em um encaixe de verificação grosso, e parafusos de 20 mm para um encaixe O horário normal de expediente da College Park é de segunda a sexta, das 8h30 às 17h30 (EST de verificação mais fino.
CONȚINUTUL PACHETULUI INSTRUMENTE NECESARE (1) Articulație pentru umăr AXIS (10) Șuruburi PH FL M3 0,5 x 20 mm (10) Șuruburi PH FL M3 0,5 x 30mm Burghiu de 3 mm Burghiu de 14 mm (1) Cheie hexagonală de 0,050" (1) Inel de montare SJ90 (1) Cheie hexagonală...
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE (TOATE MODELELE) INDICAȚII: CONTRAINDICAȚII: Creați spațiu pentru placa de montare pe gips și atașați. ▪ Amputații ale membrelor superioare ▪ Nu se cunosc. Trageți tubul de verificare peste gips și placa de montare. la nivelul umărului Curățați placa de montare pentru a o utiliza la atașarea umărului de tub. Amplasați placa de montare în zona adâncită...
Page 77
RUTAREA CABLURILOR PRIN ARTICULAȚIA PENTRU Introduceți cablurile printr-una din cele două deschizături de pe adaptorul endo. Atașați cablurile la placa de intrare. UMĂR EXOSCHELETICĂ (FIGURE 4) În cazul versiunii exoscheletice, atât firele de intrare, cât și cele de ieșire sunt rutate printr-un canal situat între placa de Informații: Pentru mai multe informații despre ansamblul adaptorului endo, unire și placa pentru humerus.
Page 78
PE ZI, 7 ZILE PE SĂPTĂMÂNĂ, 365 DE ZILE PE AN Programul de lucru regulat al College Park este de luni până vineri, între orele 8:30 și 17:30 (EST – Ora standard de pe Coasta de Est). În afara programului de lucru, este disponibil un număr de telefon al Departamentului de service tehnic pentru situații de urgență...
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ТРЕБУЕМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Плечевой сустав AXIS (1) Винты M3 0,5 x 20 мм PH FL (10) Винты M3 0,5 x 30 мм PH FL (10) Головка сверла 3 мм Головка сверла 14 мм Монтажное кольцо SJ90 (1) Торцевой ключ 0,050 дюйма (1) Торцевой ключ 0,062 дюйма (1) Отвертка...
Page 80
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ (ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ) ПОКАЗАНИЯ К ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ ПРИМЕНЕНИЮ Создайте пространство для монтажной пластины на гипсовой повязке и прикрепите. ▪ Нет данных Надвиньте контрольное гнездо на повязку и монтажную пластину. Очистите монтажную пластину для использования при прикреплении плеча к гнезду. ▪...
Page 81
ПРОКЛАДКА КАБЕЛЕЙ ЧЕРЕЗ ЭКЗОСКЕЛЕТНЫЙ ПЛЕЧЕВОЙ Проложите все кабели от гильзы, через центр плечевого сустава, вниз за пределы пилона, до входной платы локтевого сустава. СУСТАВ (FIGURE 4) Прикрепите кабели к пилону с помощью ленты. В экзоскелетной версии входной и выходной провода проходят через канал между коромыслом и Вставьте...
Page 82
0,450–0,550 дюйма ▪ Монтажная поверхность должна быть плоской и параллельной для надлежащей работы фиксатора. Обычное время работы College Park – с понедельника по пятницу, с 08:30 до 17:30 (восточное поясное ▪ Не снимайте опорную пластину с плечевого сустава. время США). Вне этого времени можно связаться с представителем College Park, позвонив по номеру...
NAVODILA ZA NAMESTITEV (VSI MODELI) INDIKACIJE: KONTRAINDIKACIJE: Pripravite prostor za namestitveno ploščo na mavčnem odlitku in jo pritrdite. ▪ Amputacije zgornjih okončin na rami ▪ Niso poznane. Povlecite kontrolno jamico čez odlitek in namestitveno ploščo. Očistite namestitveno ploščo za uporabo pri pritrditvi rame na jamico. Postavite namestitveno ploščo v vdolbino kontrolne jamice.
Page 85
NAPELJAVA KABLOV SKOZI EKSOSKELETNI Vstavite kable skozi eno od dveh odprtin na adapterju endo. Priključite kable na vhodno ploščo. RAMENSKI SKLEP (FIGURE 4) V eksoskeletni različici sta tako vhodna kot tudi izhodna žica speljani skozi kanal med jaremno ploščo in humeralno ploščo. Informacije: Za več...
Page 86
Smernice za pregled V primeru težav z uporabo tega pripomočka se takoj obrnite na svojega zdravnika. Protetik in/ali bolnik morata vsako resno nezgodo*, do katere je prišlo v povezavi s pripomočkom, prijaviti podjetju College Park ▪ Vidni/zvočni znaki obrabe, razpok, poškodb itd.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL VERKTYG SOM KRÄVS (1) AXIS axelled (10) M3 0,5 x 20 mm PH FL skruvar (10) M3 0,5 x 30 mm PH FL skruvar 3 mm borrskär 14 mm borrskär (1) SJ90 monteringsring (1) 0,050” sexkantsnyckel (1) 0,062” sexkantsnyckel Stjärnmejsel nr 1 ENDAST ENDO (1) 0,156”...
Page 88
MONTERINGSANVISNINGAR (ALLA MODELLER) INDIKATIONER: KONTRAINDIKATIONER: Skapa plats för monteringsplatta på gipsavg jutning och fäst ▪ Amputationer av övre extremitet vid axeln ▪ Inga kända Dra kontrollfäste över g jutningen och monteringsplattan Rengör monteringsplattan för användning vid fästning av axeln till fästet TEKNISKA SPECIFIKATIONER Placera monteringsplattan i det försänkta området på...
Page 89
DRAGNING AV KABLAR GENOM DEN Fäst kablarna på pylonen med tejp. EXOSKELETALA AXELLEDEN (FIGURE 4) För in kablarna genom en av de två öppningarna på endoadaptern. Fäst kablarna på ingångskortet. I den exoskeletala versionen dras både ingångs- och utgångsledare genom kanalen mellan bygelplattan och den humerala plattan.
Page 90
GARANTIINSPEKTION/ UNDERHÅLLSINFORMATION komponenter. Denna produkt har utformats och testats baserat på enpatientsbruk. Enheten ska INTE användas av flera patienter. College Park rekommenderar att du bokar in dina patienter för kontroller enligt schemat för garantiinspektioner nedan. FÖRSIKTIGHET Riktlinjer för inspektion Om det uppstår problem med användningen av produkten ska du kontakta din läkare omedelbart.
PAKET İÇERİĞİ GEREKLİ ALETLER (1) AXIS Omuz Eklemi (10) M3 0,5 x 20 mm PH FL vidalar (10) M3 0,5 x 30 mm PH FL vidalar 3 mm matkap ucu 14 mm matkap ucu (1) SJ90 Montaj Halkası (1) 0,050 inç alyan anahtar (1) 0,062 inç...
Page 92
MONTAJ TALİMATLARI (TÜM MODELLER) ENDİKASYONLAR KONTRENDİKASYONLAR: Alçı üzerinde montaj plakası için alan açın ve takın ▪ Omuzda üst ekstremite ampütasyonları ▪ Bilinen yoktur Ayar soketini alçı ve montaj plakası üzerine çekin Montaj plakasını, omzu sokete takmada kullanılmak üzere temizleyin TEKNİK ÖZELLİKLER Montaj plakasını, ayar soketinin girintili alanına yerleştirin Montaj vidaları...
Page 93
EKZOSKELETAL OMUZ EKLEMİNDE Soketten çıkan tüm kabloları, omuz ekleminin ortasından geçirin, aşağıda pilondan çıkarın ve dirsek giriş paneline getirin. KABLOLARI YÖNLENDİRME (FIGURE 4) Kabloları bantla pilona sabitleyin. Ekzoskeletal versiyonda, giriş ve çıkış kabloları çatal plaka ile humeral plaka arasındaki bir kanaldan Kabloları...
Page 94
Yük kapasitesi, protez de dahil olmak üzere 22,7 kg’yi (50 lb) aşamaz. College Park ürünleri ve bileşenleri, geçerli resmi standartlara veya geçerli bir resmi standart olmadığında firma içinde tanımlanmış bir standarda uygun olarak tasarlanır ve test edilir. Yalnızca College Park ürünleri önerilen diğer College GARANTİ...
Need help?
Do you have a question about the AXIS SJ90 BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers