HAZET-WERK 9035-5 Operating Instructions Manual

Pneumatic needle scaler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAZET-WERK
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
Betriebsanleitung
Pneumatischer Nadel-Entroster
Operating Instructions
Pneumatic Needle Scaler
Geniales Werkzeug
9035-5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9035-5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HAZET-WERK 9035-5

  • Page 1 HAZET-WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Geniales Werkzeug 9035-5 Betriebsanleitung Pneumatischer Nadel-Entroster Operating Instructions Pneumatic Needle Scaler...
  • Page 2 ...11 .......... 13 ...21 ......ª HAZET-WERK • 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany º ¬ ø © +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • +49 (0) 21 91 / 7 92-200 • hazet.com • info@hazet.de...
  • Page 3 Zu Ihrer Information Sehr geehrter Kunde, WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sie haben gut gewählt, denn vor Beschreibungen, gefährliche Bedin- Ihnen liegt ein HAZET-Qualitäts- gungen, Sicherheitsgefahren bzw. Produkt, das Ihren Arbeitsablauf Sicherheitshinweise. optimieren wird. ACHTUNG! 1. Allgemeine Informationen Dieses Symbol kennzeichnet Hin- weise, deren Nichtbeachtung Be- •...
  • Page 4: Zu Ihrer Information

    Zu Ihrer Information 4. Ersatzteile • Nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden. • Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen. • Bei Verwendung nicht freigegbener Ersatz- teile, erlöschen sämtliche Garantie-, Service-, Schadenersatz- und Haftpflicht- ansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter.
  • Page 5: Verantwortung Des Betreibers

    Zu Ihrer Sicherheit Dieser Abschnitt gibt einen Überblick 3. Bestimmungsgemäße über alle wichtigen Sicherheitsaspekte Verwendung für einen optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und Die Betriebssicherheit ist nur bei bestim- störungsfreien Betrieb des Gerätes. mungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Betriebsanleitung gewähr- Zusätzlich beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete, mit Symbolen gekennzeichnete, leistet.
  • Page 6 Zu Ihrer Sicherheit 4. Aufbewahrung / Lagerung • Arbeitshandschuhe Schutzbrille tragen. Das Gerät ist unter folgenden Werkzeuge mit pneumati- Bedingungen zu lagern und schem Antrieb können aufzubewahren: Späne, Staub und anderen • Gerät trocken und staubfrei lagern. Abrieb mit hoher Geschwin- •...
  • Page 7 Zu Ihrer Sicherheit • Gerät nicht in explosionsgefährdeten • Unbeabsichtigte Betätigung vermeiden. Räumen verwenden. Werkzeuge wie der • Griffe immer trocken, sauber, öl- und fett- Nadel-Entroster können Funkenschlag ver- frei halten. ursachen, der zur Entzündung brennbarer • Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüf- Materialien führen kann.
  • Page 8 Luftanschluß Gewinde ⁄ ˝ Schlagzahl Schläge/min 3200 Gewicht Empf. Schlauchquerschnitt Luftverbrauch l/min Betriebsdruck Schall-Leistungspegel dB(A) Schall-Druckpegel dB(A) Vibrationsbeschleunigung Nadeldurchmesser Anzahl Nadeln Stück Abmessungen 330 x 45 x 205 2. Lieferumfang 9035-5: Nadel-Entroster 1 Winkelschraubendreher s 6 Immer persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    Aufbau und Funktion 3. Vor Inbetriebnahme 4. Inbetriebnahme Die Benutzung, Inspektion und • Schalten Sie den Kompressor ein, so dass Wartung von Pneumatik-Werk- sich der Lufttank füllen kann. zeugen muss immer entspre- • Stellen Sie den Kompressorregler auf ca. 90 chend der lokalen, staatlichen oder bar.
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    Aufbau und Funktion 5. Wartung und Pflege • Reinigen Sie nie mit Lösungsmitteln oder Säuren, Estern (organischen Verbindungen Ölen: aus Säuren und Alkohol), Aceton (Keton), • Pneumatik-Werkzeuge müssen während Chlorkohlenwasserstoffen oder nitrokarbo- ihrer gesamten Lebensdauer geölt werden. nathaltigen Ölen. Verwenden Sie keine Der Motor und die Kugellager benötigen Chemikalien mit niedrigem Flammpunkt.
  • Page 11: Störungen

    Aufbau und Funktion 6. Wechsel der Nadeln Beim Zusammenbau ist folgende Reihenfolge zu beachten: • Zum Wechseln der Nadeln trennen Sie das • Druckfeder (4), Nadelhalter (5) mit Nadeln Werkzeug von der Druckluftquelle. Hammerstück • Lösen Sie die Zylinderschraube (1a) am vor- Rohrzwischenstück (3) einschieben und deren Rohr (2) mit dem mitgelieferten zusammen auf das Gehäuse (12) montieren.
  • Page 13: General Information

    For Your Information Dear Customer, CAUTION! This symbol marks important specifi- You have made a good choice. cations, dangerous conditions, safety This HAZET tool in front of you is risks and safety advice. a high-quality product that will make your work easier. ATTENTION! This symbol marks advice which if 1.
  • Page 14: Spare Parts

    For Your Information 4. Spare Parts • Only use the manufacturer’s original spare parts. • Unsuitable or defective spare parts may cause damage, malfunction or total failure of the tool. • The use of non approved spare parts will void all warranty, service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents, distri- butors and sales representatives.
  • Page 15: General Aspects

    For Your Safety This paragraph gives an overview of 3. Appropriate Use important security advice to help to ensure the optimal protection of the personnel as well as the safe and Operational reliability can only be ensured, if trouble-free operation of the tool. the tool is used as intended and in compliance with the indications given in the operating Additionally, the different chapters contain...
  • Page 16 For Your Safety 4. Storage • Wear work gloves and eye protection. Pneumatic tools The tool has be stored according to can raise chips, dust and the following conditions: other abraded particles at high speed what may result severe injuries. •...
  • Page 17 For Your Safety • Do not point the tool at any person. Keep tool is disconnected from the air supply. children and other persons out of the work • Never touch the needles when working area when operating the tool. with the needle scaler.
  • Page 18 Working pressure Sound power level dB(A) Sound pressure level dB(A) Vibrations Needle diameter Quantity needles pieces Dimensions 330 x 45 x 205 2. Included 9035-5: Needle Scaler 1 offset screwdriver s 6 Always wear personal protective clothing and safety equipment!
  • Page 19: Prior To Operation

    Design and Function 3. Prior to Operation 4. Operation Pneumatic tools have to be used, • Turn on the compressor to start the filling of inspected and maintained always the air tank. in compliance with the respective • Adjust the air compressor regulator to 90 local, state, national or federal PSI (6.3 bar).
  • Page 20: Design And Function

    Design and Function 5. Maintenance and Cleaning • Do not use solvents or acids, esters (organic compounds of acids and alcohol), acetone Oiling: (ketone), chlorinated hydrocarbons or nitro- • Pneumatic tools have to be oiled throughout carbonic oils to clean the tool. Do not use their whole serviceable life.
  • Page 21: Troubleshooting

    Design and Function 6. Needle Change When reassembling ensure to follow the correct order: • For changing the needles, disconnect tool • Push compression spring (4), needle from the air supply. holder (5) together with the needles and • Unscrew hexagon socket head cap screw hammer piece (7) into the intermediate tube (1a) at the front tube (2) using the included piece (3) and mount this unit onto the...
  • Page 22: Notizen / Notes

    Notizen / Notes...
  • Page 23 Notizen / Notes...
  • Page 24 ª HAZET-WERK • 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany º ¬ ø © +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • +49 (0) 21 91 / 7 92-200 • hazet.com • info@hazet.de...

Table of Contents