Page 1
GEMÜ 650 BioStar Pneumatisch betätigtes Membranventil Pneumatically operated diaphragm valve Betriebsanleitung Operating instructions TYPE EL CLASS I AUGUST 2021 Weitere Informationen Webcode: GW-650...
– Aufzählungen Symbol Bedeutung Explosionsgefahr! 1.3 Begriffsbestimmungen Betriebsmedium Medium, das durch das GEMÜ Produkt fließt. Unter Druck stehende Armaturen! Steuerfunktion Mögliche Betätigungsfunktionen des GEMÜ Produkts. Steuermedium Aggressive Chemikalien! Medium, mit dem durch Druckaufbau oder Druckabbau das GEMÜ Produkt angesteuert und betätigt wird.
Liegt keine entsprechende Konformi- ● Der Herstellungsmonat ist unter der Rückmeldenummer ver- tätserklärung vor, darf das Produkt schlüsselt und kann bei GEMÜ erfragt werden. Das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Zonen wurde in Deutschland hergestellt. verwendet werden! Das Produkt nur in explosionsgefähr- ●...
Rohr DIN 11866 Reihe A und EN 10357 Serie A, 2014) / DIN 11866 Reihe B Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 10s Baulänge nur bei Gehäuseform D Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 5s Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 40s www.gemu-group.com 7 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 8
Baulänge nur bei Gehäuseform D Steuerluftanschluss in Durchflussrichtung Aseptik-Bundklemmstutzen DIN 11864-BKS, für höhere Betriebsdrücke für Rohr DIN 11866 Reihe C / ASME BPE, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuseform D GEMÜ 650 BioStar 8 / 136 www.gemu-group.com...
Page 9
Steuerluftanschluss in Durchflussrichtung innen mechanisch poliert Antriebsgröße 3R1 Ra ≤ 0,8 µm für medienberührte Oberflächen, 1502 Steuerluftanschluss 90° zur Durchflussrichtung gemäß DIN 11866 H3 innen mechanisch poliert Antriebsgröße 3TA Steuerluftanschluss in Durchflussrichtung Ra ≤ 0,8 µm für medienberührte Oberflächen, 1503 für höhere Betriebsdrücke...
Page 12
Für den Einsatz im Bereich Dampferzeugung und -verteilung eig- nen sich besonders die Sitzventile GEMÜ 555 und 505. Bei Schnittstellen zwischen Dampf und Prozessleitungen hat sich die folgende Ventilanordnung bewährt: Sitzventil zum Absperren von Dampfleitungen und Membran- ventil als Schnittstelle zu den Prozessleitungen.
Sämtliche Druckwerte sind in bar – Überdruck. Betriebsdruckangaben wurden mit statisch einseitig anstehen- dem Betriebsdruck bei geschlossenem Ventil ermittelt. Für die angegebenen Werte ist die Dichtheit am Ventil- sitz und nach außen gewährleistet. Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. www.gemu-group.com 15 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 16
Sämtliche Druckwerte sind in bar – Überdruck. Betriebsdruckangaben wurden mit statisch einseitig anstehen- dem Betriebsdruck bei geschlossenem Ventil ermittelt. Für die angegebenen Werte ist die Dichtheit am Ventil- sitz und nach außen gewährleistet. Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. GEMÜ 650 BioStar 16 / 136 www.gemu-group.com...
Page 17
2 + 3 6R1, 6T1 max. 4,0* 7,0 - 8,0 2 + 3 3,5 - 6,0* Sämtliche Druckwerte sind in bar - Überdruck angegeben. * Zur Orientierung für einen membranschonenden Betrieb, nachfolgende Steuerdruck-Betriebsdruck-Diagramme beachten. www.gemu-group.com 17 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 19
47,0 MG = Membrangröße, Kv-Werte in m³/h Kv-Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534, Eingangsdruck 5 bar, Δp 1 bar, mit Anschluss Flansch EN 1092 Bau- länge EN 558 Reihe 1 (bzw. Gewindemuffe DIN ISO 228 für Körperwerkstoff GGG40.3) und Weichelastomer- membrane.
Das Produkt erfüllt unter den max. zul. Betriebsbedingungen folgenden Anforderungen: -Dichtheit bzw. Einhaltung der spezifischen Leckagerate im Sinne der TA-Luft sowie VDI 2440 und VDI 2290 -Einhaltung der Anforderungen gemäß DIN EN ISO 15848-1, Tabelle C.2, Klasse BH SIL: Produktbeschreibung: Membranventil GEMÜ...
Page 25
Code 17: Stutzen EN 10357 Serie A / DIN 11866 Reihe A ehemals DIN 11850 Reihe 2 Code 60: Stutzen ISO 1127 / DIN EN 10357 Serie C (Ausgabe 2014) / DIN 11866 Reihe B 2) Werkstoff Ventilkörper Code 44: 1.4539 / UNS N08904, Vollmaterial www.gemu-group.com 25 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 39
Code 8P: Clamp DIN 32676 Reihe C, Baulänge FTF ASME BPE, Baulänge nur bei Gehäuseform D Code 8T: Clamp DIN 32676 Reihe C, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 44: 1.4539 / UNS N08904, Vollmaterial www.gemu-group.com 39 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 41
Code 8E: Clamp ISO 2852 für Rohr ISO 2037, Clamp SMS 3017 für Rohr SMS 3008 Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuse- form D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 44: 1.4539 / UNS N08904, Vollmaterial www.gemu-group.com 41 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Code C2: Aseptik-Bundstutzen mit Nutüberwurfmutter DIN 11864-BS, für Rohr DIN 11866 Reihe A und EN 10357 Serie A 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 BioStar 42 / 136 www.gemu-group.com...
Page 43
Code C5: Aseptik-Bundstutzen mit Nutüberwurfmutter DIN 11864-BS, für Rohr DIN 11866 Reihe B und EN ISO 1127 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 43 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 44
Code C8: Aseptik-Bundstutzen mit Nutüberwurfmutter DIN 11864-BS, für Rohr DIN 11866 Reihe C und ASME BPE 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 BioStar 44 / 136 www.gemu-group.com...
Page 45
Code A2: Aseptik-Bundflansch DIN 11864-BF, für Rohr DIN 11866 Reihe A und EN 10357 Serie A, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 45 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 46
Code A5: Aseptik-Bundflansch DIN 11864-BF, für Rohr DIN 11866 Reihe B und EN ISO 1127 Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 BioStar 46 / 136 www.gemu-group.com...
Page 47
Code A8: Aseptik-Bundflansch DIN 11864-BF, für Rohr DIN 11866 Reihe C und ASME BPE, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 47 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 48
Code E2: Aseptik-Bundklemmstutzen DIN 11864-BKS, für Rohr DIN 11866 Reihe A und EN 10357 Serie A, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Bau- länge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 BioStar 48 / 136 www.gemu-group.com...
Page 49
Code E5: Aseptik-Bundklemmstutzen DIN 11864-BKS, für Rohr DIN 11866 Reihe B und EN ISO 1127, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 49 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 50
Code E8: Aseptik-Bundklemmstutzen DIN 11864-BKS, für Rohr DIN 11866 Reihe C / ASME BPE, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 BioStar 50 / 136 www.gemu-group.com...
„Technische Daten“). ▶ Beschädigung des Produkts 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht ▶ Gefahr des Abrutschens mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem Installationsort so wählen, dass das Produkt nicht als Raum lagern. ● Steighilfe genutzt werden kann.
6. Dichtungen zentrieren. 7. Ventilflansch und Rohrflansch mit geeignetem Dichtmittel und passenden Schrauben verbinden. 8. Alle Flanschbohrungen nutzen. 9. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin- gen bzw. in Funktion setzen. 10. Schrauben über Kreuz anziehen. www.gemu-group.com 53 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
(das Produkt muss vollständig geöffnet sein). ð Schädliche Fremdstoffe wurden entfernt. ð Das Produkt ist einsatzbereit. 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. 4. Inbetriebnahme der Antriebe gemäß beiliegender Anlei- tung. 14 Betrieb Das Produkt entsprechend der Steuerfunktion betreiben (sie- he auch Kapitel „Pneumatische Anschlüsse“).
übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. Code 13 Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Inbetriebnahme Kontakt ● mit GEMÜ auf. Code 17 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Code 19 Anlagenbetreibers berücksichtigen. Code 54 2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. Code 71 3.
16.2.3.1.1 Membrangröße 8 (DN 4-10) wenden. 4. Bei MG150 Montagehilfe (Wirbelblock mit Sonderschrau- HINWEIS be GEMÜ 650150SNR) verwenden. Druckstück 5. Antrieb A vom Ventilkörper 1 demontieren. ▶ Das Druckstück ist bei Membrangröße 8 fest verschraubt. 6. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen.
Page 61
Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Aussparungen D in Führungen C und A in B einpassen. Das Druckstück muss sich frei zwischen den Führungen bewegen lassen. Membrangröße 25 - 80: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: Abb. 6: MG 150 www.gemu-group.com 61 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 62
Nut der Zweilochmutter 30 setzen. 5. Das Gewinde der Zweilochmutter 30 mit „Schraubensiche- rung mittelfest“ (zum Beispiel Loctite 242) benetzen. 6. Die Zweilochmutter 30 (inklusive Verbindungsstück für Membrane 31) in das Druckstück 3 schrauben und durch ein geeignetes Werkzeug festziehen. GEMÜ 650 BioStar 62 / 136 www.gemu-group.com...
Page 63
6. Membranschild auf Stützmembrane auflegen. 10. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen, beschädigte Teile 7. Membranschild von Hand fest in Druckstück einschrau- austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). ben. 11. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane ð Der Membrandom muss in der Druckstückaussparung soweit zurückschrauben, bis Membran-Lochbild mit An-...
(Befestigungselemente können in Abhängigkeit von der Membrangröße und / oder Ventilkörperausführung va- riieren). 4. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 5. Schrauben 18 mit Muttern 20 über Kreuz festziehen (Rei- henfolge beachten). MG 8-80 MG 100-150 GEMÜ 650 BioStar 64 / 136 www.gemu-group.com...
Produkt keine Rücksendeerklärung bei, erfolgt keine Gut- schrift bzw. keine Erledigung der Reparatur, sondern eine kos- tenpflichtige Entsorgung. 1. Das Produkt reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken.
MD 2006/42/EG Bemerkungen: Remarks: Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden. We also declare that the specific technical documents have been created in accordance with part B of Annex VII. Der Hersteller verpflichtet sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen die speziellen technischen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln.
The products are developed and produced according to GEMÜ's in-house process instructions and standards of standards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Arti- quality which comply with the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. According to Article 4, Paragraph 3 of kel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-Kennzeichnung tragen.
Page 68
16.2.4 Mounting the actuator on the valve Function ............body ..........Product label ..........17 Removal from piping ..........4 GEMÜ CONEXO ............ 18 Disposal .............. 5 Correct use ............19 Returns ..............6 Order data ............20 EU Declaration of Incorporation ......
Symbol Meaning 1.3 Definition of terms Danger of explosion! Working medium The medium that flows through the GEMÜ product. Control function The equipment is subject to pressure! The possible actuation functions of the GEMÜ product. Control medium The medium whose increasing or decreasing pressure causes Corrosive chemicals! the GEMÜ...
CONEXO diaphragm turer first. RFID chip (see Conexo informa- In cases of uncertainty: tion) 15. Consult the nearest GEMÜ sales office. CONEXO body RFID chip (see Conexo informa- tion) Leak detection hole* GEMÜ 650 BioStar 70 / 136 www.gemu-group.com...
3.2 Description using the CONEXO pen RFID reader. The CONEXO app, which The GEMÜ 650 BioStar 2/2-way diaphragm valve has a stain- can be installed on mobile devices, not only facilitates and im- less steel piston actuator and is pneumatically operated. The proves the "installation qualification"...
Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 5s for pipe DIN 11866 series A and EN 10357 series A, Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 40s face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, length only for body configuration D GEMÜ 650 BioStar 72 / 136 www.gemu-group.com...
Page 73
DIN 11866 series C/ASME BPE, for higher operating pressures face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, Actuator size 0RA length only for body configuration D control air connector 90° offset to flow direction for higher operating pressures www.gemu-group.com 73 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 74
ASME BPE SF3, Actuator size 5TB mechanically polished internal control air connector in-line with flow direction Ra max. 0.38 µm for media wetted surfaces, for higher operating pressures in accordance with ASME BPE SF4, electropolished internal/external GEMÜ 650 BioStar 74 / 136 www.gemu-group.com...
9 Surface 1503 Ra ≤ 0.8 μm for media wetted surfaces, in accordance with DIN 11866 HE3, electropolished internal/external 10 Special version Special version for 3A 11 CONEXO Without www.gemu-group.com 75 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
-30 to 130 °C 1.4435, block material (code 41, 43) 25, 40, 50, 80, PTFE/EPDM (code 5M) 1.4408, PFA lined (code 39) -20 to 100 °C PTFE/EPDM (code 5Y) 1.4408, PFA lined (code 39) -10 to 100 °C GEMÜ 650 BioStar 76 / 136 www.gemu-group.com...
Page 77
PTFE diaphragms exposed to high temperature fluctuations. The maintenance cycles must be adapted accordingly. GEMÜ 555 and 505 globe valves are particularly suitable for use in the area of steam generation and distribution. The following valve arrangement for interfaces between steam pipes and process pipes has proven itself over time: A globe valve for shutting off steam pipes and a diaphragm valve as an interface to the process pipes.
Page 78
PTFE/EPDM (code 5Y) 1.4408, PFA lined (code 39) -20 to 60 °C PTFE/EPDM (code 5Q) 1.4435, block material (code 41, 43) 0 to 60 °C max. 60 °C 1.4539, block material (code 44) MG = diaphragm size GEMÜ 650 BioStar 78 / 136 www.gemu-group.com...
Page 79
1T1, 1B1, 1D1, 1R1 2T1, 2B1, 2D1, 2R1 3T1, 3TA, 3B1, 3D1, 3R1, 3RA with special version 4T1, 4B1, 4D1, 4R1 5T1, 5TA, 5TB, 5R1, 5RA, 5RB not possible 6T1, 6TA, 6R1, 6RA www.gemu-group.com 79 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Sealing at the valve seat and atmospheric sealing is ensured for the given values. Information on operating pressures applied on both sides and for high purity media on request. GEMÜ 650 BioStar 80 / 136 www.gemu-group.com...
Page 81
Sealing at the valve seat and atmospheric sealing is ensured for the given values. Information on operating pressures applied on both sides and for high purity media on request. www.gemu-group.com 81 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 82
2 + 3 3.5–6.0* All pressures are gauge pressures. * As a guide for operating the system with low wear on the diaphragm, refer to the control pressure – operating pressure diagrams below. GEMÜ 650 BioStar 82 / 136 www.gemu-group.com...
Page 83
7 Technical data Control pressure: GEMÜ 650: Control pressure – operating pressure – diagram – control function 2 and 3 Elastomer diaphragm Diaphragm size 8–25 Diaphragm size 40–100 MG 8 (0TA, 0RA) MG 8 (0T1, 0R1) MG 100 MG 80...
Page 84
Therefore the Kv values may exceed the tolerance limits of the standard. The Kv value curve (Kv value dependent on valve stroke) can vary depending on the diaphragm material and term of use. GEMÜ 650 BioStar 84 / 136 www.gemu-group.com...
-Compliance with the requirements in accordance with DIN EN ISO 15848-1, Table C.2, Class BH SIL: Product description: GEMÜ diaphragm valve 650 Architectonic limitation type: Fail safe function: Due to the fail safe function, the valve is placed in the...
240.0 G 1/4 M26x1.5 513.0 166.0 201.0 308.0 G 1/4 M26x1.5 436.0 (C.f.2) Dimensions in mm, MG = diaphragm size, C.f. = control function * CT = A + H1 (see body dimensions) GEMÜ 650 BioStar 88 / 136 www.gemu-group.com...
Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body Material code F4 only up to MG 50, from MG 80 material code 44. www.gemu-group.com 89 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 90
Code 17: Spigot EN 10357 series A/DIN 11866 series A, formerly DIN 11850 series 2 Code 60: Spigot ISO 1127/DIN EN 10357 series C (2014 issue) / DIN 11866 series B 2) Valve body material Code 44: 1.4539/UNS N08904, block material GEMÜ 650 BioStar 90 / 136 www.gemu-group.com...
Page 91
Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body Material code F4 only up to MG 50, from MG 80 material code 44. www.gemu-group.com 91 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 92
Code 59: Spigot ASME BPE/DIN EN 10357 series C (from 2022 issue) / DIN 11866 series C 2) Valve body material Code 41: 1.4435 (316L), block material Code 43: 1.4435 (BN2), block material, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 BioStar 92 / 136 www.gemu-group.com...
Page 93
Code 59: Spigot ASME BPE/DIN EN 10357 series C (from 2022 issue) / DIN 11866 series C Code 63: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 10s Code 64: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 5s Code 65: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 40s 2) Valve body material Code 44: 1.4539/UNS N08904, block material www.gemu-group.com 93 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 94
Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code C3: 1.4435, investment casting Code F4: 1.4539, forged body Material code F4 only up to MG 50, from MG 80 material code 44. GEMÜ 650 BioStar 94 / 136 www.gemu-group.com...
Page 96
70.0 26.0 Dimensions in mm MG = diaphragm size n = number of flats 1) Connection type Code 1: Threaded socket DIN ISO 228 2) Valve body material Code 37: 1.4408, investment casting GEMÜ 650 BioStar 96 / 136 www.gemu-group.com...
Page 97
MG = diaphragm size 1) Connection type Code 6: Threaded spigot DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 97 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 98
MG = diaphragm size 1) Connection type Code 6K: Cone spigot and union nut DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 BioStar 98 / 136 www.gemu-group.com...
Page 99
Code 8: Flange EN 1092, PN 16, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configur- ation D 2) Valve body material Code 39: 1.4408, PFA lined Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code C3: 1.4435, investment casting www.gemu-group.com 99 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 100
Code 34: Flange JIS B2220, 10K, RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configura- tion D 2) Valve body material Code 39: 1.4408, PFA lined GEMÜ 650 BioStar 100 / 136 www.gemu-group.com...
Page 101
= number of bolts 1) Connection type Code 38: Flange ANSI Class 150 RF, face-to-face dimension FTF MSS SP-88, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 39: 1.4408, PFA lined www.gemu-group.com 101 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 102
Code 39: Flange ANSI Class 125/150 RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body config- uration D 2) Valve body material Code 39: 1.4408, PFA lined Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code C3: 1.4435, investment casting GEMÜ 650 BioStar 102 / 136 www.gemu-group.com...
Page 103
Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body Material code F4 only up to MG 50, from MG 80 material code 44. www.gemu-group.com 103 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Code 8P: Clamp DIN 32676 series C, face-to-face dimension FTF ASME BPE, length only for body configuration D Code 8T: Clamp DIN 32676 series C, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 44: 1.4539/UNS N08904, block material GEMÜ 650 BioStar 104 / 136 www.gemu-group.com...
Page 105
Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body Material code F4 only up to MG 50, from MG 80 material code 44. www.gemu-group.com 105 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 106
Code 8E: Clamp ISO 2852 for pipe ISO 2037, clamps SMS 3017 for pipe SMS 3008, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 44: 1.4539/UNS N08904, block material GEMÜ 650 BioStar 106 / 136 www.gemu-group.com...
Code C2: Aseptic union nut with grooved union nut DIN 11864-BS, for pipe DIN 11866 series A and EN 10357 series A 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 107 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 108
Code C5: Aseptic union nut with grooved union nut DIN 11864-BS, for pipe DIN 11866 series B and EN ISO 1127 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 BioStar 108 / 136 www.gemu-group.com...
Page 109
Code C8: Aseptic union nut with grooved union nut DIN 11864-BS, for pipe DIN 11866 series C and ASME BPE 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 109 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 110
Code A2: Aseptic loose flange DIN 11864-BF, for pipe DIN 11866 series A and EN 10357 series A, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 BioStar 110 / 136 www.gemu-group.com...
Page 111
Code A5: Aseptic loose flange DIN 11864-BF, for pipe DIN 11866 series B and EN ISO 1127, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 111 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 112
Code A8: Aseptic loose flange DIN 11864-BF, for pipe DIN 11866 series C and ASME BPE, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 BioStar 112 / 136 www.gemu-group.com...
Page 113
Code E2: Aseptic notched clamp DIN 11864-BKS, for pipe DIN 11866 series A and EN 10357 series A, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 113 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 114
Code E5: Aseptic notched clamp DIN 11864-BKS, for pipe DIN 11866 series B and EN ISO 1127, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 BioStar 114 / 136 www.gemu-group.com...
Page 115
Code E8: Aseptic notched clamp DIN 11864-BKS, for pipe DIN 11866 series C/ASME BPE, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 115 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Use as step! 4. Do not store solvents, chemicals, acids, fuels or similar ▶ Damage to the product fluids in the same room as GEMÜ products and their spare ▶ Risk of slipping-off parts. Choose the installation location so that the product can- ●...
10.2 Installation position 5. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. The installation position of the product is optional. 10.5 Installation with threaded spigots Fig. 3: Threaded spigots www.gemu-group.com 117 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
7. Connect the valve flange and the piping flange using ap- propriate sealing materials and matching bolting. 8. Use all flange holes. 9. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. 10. Tighten the bolts diagonally. GEMÜ 650 BioStar 118 / 136 www.gemu-group.com...
Valve open Valve closed Control function 2+3 Connector 4 Connector 2 Control function Connections 1 (NC) 2 (NO) 3 (DA) + = available / - = not available (see figures for connectors 2/4) www.gemu-group.com 119 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
(water hammer). CAUTION Cleaning agent! ▶ Damage to the GEMÜ product The plant operator is responsible for selecting the clean- ● ing material and performing the procedure. 1. Check the tightness and the function of the product (close and reopen the product).
Valve body leaking Valve body faulty or corroded Check the valve body for potential dam- age, replace the valve body if necessary * see the "Control function" chapter ** see the "Construction" chapter www.gemu-group.com 121 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Order designation Servicing and maintenance work must only be performed ● by trained personnel. Actuator 9650 Do not extend hand lever. GEMÜ shall assume no liability ● Body K600 for damages caused by improper handling or third-party Diaphragm Code 5M actions.
MG 100-150 NOTICE 3. For heavy actuators, use an appropriate lifting tool. Compressor 4. For MG150, use an assembly aid (swivel block with GEMÜ ▶ For diaphragm size 8, the compressor is screwed in tight. 650150SNR special bush). Diaphragm size 8: 5.
Page 126
D into the guides C and A into B. It must be possible to move the compressor freely between the guides. Diaphragm size 25–80: Compressor and actuator flange seen from below: Fig. 6: MG 150 GEMÜ 650 BioStar 126 / 136 www.gemu-group.com...
Page 127
5. Wet the thread of the two hole nut 30 with "medium strength thread locking compound" (for example Loctite 242). 6. Screw the two hole nut 30 (including adapter for dia- phragms 31) into the compressor 3 and tighten it with an appropriate tool. www.gemu-group.com 127 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Page 128
10. If it is difficult to screw it in, check the thread and replace ally. damaged parts (only use genuine parts from GEMÜ). ð The diaphragm boss must fit closely in the recess of 11. When clear resistance is felt, turn back the diaphragm an- the compressor.
4. Move the actuator A to the closed position. 5. Fully tighten the bolts 18 with nuts 20 diagonally (pay at- tention to the order). MG 8-80 MG 100-150 www.gemu-group.com 129 / 136 GEMÜ 650 BioStar...
Returned goods can be processed only when this note is completed. If no return delivery note is included with the product, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
MD 2006/42/EG Bemerkungen: Remarks: Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden. We also declare that the specific technical documents have been created in accordance with part B of Annex VII. Der Hersteller verpflichtet sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen die speziellen technischen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln.
The products are developed and produced according to GEMÜ's in-house process instructions and standards of standards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Arti- quality which comply with the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. According to Article 4, Paragraph 3 of kel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-Kennzeichnung tragen.
Need help?
Do you have a question about the 650 BioStar and is the answer not in the manual?
Questions and answers