Heartway Medical Products PF7S User Manual

Hide thumbs Also See for PF7S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Version: 2020-02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PF7S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heartway Medical Products PF7S

  • Page 1 User Manual Version: 2020-02...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Information Safety Instruction Electromagnetic Interference Product Specification Adjustment Operation of Control Charging Instruction Battery instruction & maintenance Maintenance & Repair Care & Maintenance Circuit Diagram BOM List Warranty Declaration...
  • Page 3 Member State in which the user and/or patient is established** PF7S should be turned off prior to entering or existing the seat. Make sure the scooter is fully un folded before driving.
  • Page 4 Environmental conditions may affect the safety and performance of your power scooter. Water and extreme temperatures are the main elements that can cause damage and affect performance. Rain, Sleet and Snow: If exposed to water, your power scooter is susceptible to damage to electronic or mechanical components.
  • Page 5: Safety Symbol

    SAFETY SYMBOL The following symbols are used in the scooter to identify warnings, mandatory actions and prohibited actions. It is very important that you read and understand them completely. Read and follow the information in the instruction manual. Caution. Observing notes and accompanying documents Scooter It is classified in category C according to EN 12184.
  • Page 6 Emergo Europe Westervoortsedijk 60 6827 AT Arnhem The Netherlands The scooter PF7S is designed for outdoor use for adults with mobility restrictions. It is classified in category C according to EN 12184. It is compact, manoeuvrable and able to overcome obstacles outdoors;...
  • Page 7: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION General Always use a seat belt Never operate the scooter Never use electronic radio and keep your feet on while you are under the transmitters such as the scooter all the time. influence of alcohol. walkie-talkies, or cellular phones.
  • Page 8 WARNING operate scooter on public streets and roadways. Be aware that it may be difficult for traffic to see you when you are seated on the scooter. Obey all local pedestrian traffic rules. Wait until your path is clear of traffic, and then proceed with extreme cautions.
  • Page 9: Important Notice

    19. Operating in rain, snow, salt, mist conditions and on icy or slippery surfaces may have an adverse affect on the electrical system. 20. Never sit on your scooter when it is being used in connection with any type of lift or elevation product.
  • Page 10 Weight limitation. Please refer to the specifications table for weight capacity information. Power scooter is rated for a maximum weight capacity. Stay within the specified weight capacity for your scooter. Exceeding the weight capacity voids your warranty. Heartway will not be held responsible for injuries or property damage resulting from failure to observe weight limitations.
  • Page 11: Electromagnetic Interference

    The United States Food and drug Administration (FDA) suggests that the following statement be the PF7S. Power scooters may as susceptible to electromagnetic interference (EMI), which is interfering electromagnetic energy emitted from sources such as radio stations, TV stations, amateur radio (HAN) transmitter, two way radios, cellular phones and alarm systems of shops.
  • Page 12 The driving performance of the scooter can be influenced by electro magnetic fields. PF7S seat is tested according to EN 1021 regarding resistance to ignition, but it is recommended to avoid the use of flame near the power scooter and of smoking during sitting on the power scooter.
  • Page 13: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICA TION MODEL PF7S WEIGHT CAPACITY 160kg (350lbs) SEAT: TYPE/SIZE 20" Captain Seat 20KG DRIVE WHEEL 18"*4.7" Pneumatic Tire, 30~35PSI FRONT CASTER (WHEEL) 14"*3.5" Pneumatic Tire, 30~35PSI MAX SPEED 15 KM/H BATTERY SPECIFICATIONS 80 AH X 2 BATTERY RANGE...
  • Page 14: Adjustment

    ADJUSTMENT Press the bottom to adjust the height of the The flip-up armrest headrest. height can be adjusted by turning the adjustment dial. Adjust the seat back Turn the swivel lever downwards to rotate the lever for seating seat. back angle. Push the front lever upwards to move the seat forward and backward.
  • Page 15: Operation Of Control

    OPERATION OF CONTROL PANEL Function Descriptions FUNCTION SPECIFICATION Speed Sensor symbol High / Low / Turn Speed Battery remaining capacity and charging indicator Power Indicator (6 squares + Battery Icon) Clock Hour / Minute / Second display and setting Odometer ODO (99999 km max), TRIP (99.9 max) Main-Beam (Headlight)
  • Page 16: Usage Conditions

    Button & LED FUNCTION SPECIFICATION Function set Right-Indicator Left-Indicator control control Parking Light control Headlight control Buttons High / Low speed Back-up lamps switch control Horn Right- Indicator Left-Indicator (Green) (Green) Parking (Red) Headlight (Blue) LED Indicators Warning (Red) Back-up lamp (Amber) LCD Backlight Illumination: 700 mcd min (Orange color) LOGO Backlight...
  • Page 17 Hardware Circuit: ITEM SPECIFICATION RESULT (n = ) Lowest Operation 16V max Voltage Dynamic: 200 mA max Consuming Current -- Backlight and LED light status = 24.0V) Static: 5 mA max -- Key OFF status OPERATING INSTRUCTION 5-1. Speed Sensor and Display ITEM SPECIFICATION Operation...
  • Page 18: Power Indication

    Power Indication ITEM SPECIFICATION Remaining Voltage (V) Scale Bar Capacity (%) 25.42 25.42 25.12 24.78 Battery Remaining 24.42 Capacity 23.88 Flashing Low-power Warning Warning Flashing ITEM SPECIFICATION Flicker 2 sec. Frequency (1) Scale status only decrease, increase. (2) When the remaining capacity was less than 30%, warning sound Operation two short sounds) act at 5 seconds intervals.
  • Page 19: Charge Indication

    Charge Indication ITEM SPECIFICATION Remaining Voltage Capacity Scale Bar 25.44 25.44 26.18 Charge Indication 26.92 28.5 ITEM SPECIFICATION Increase 0.5 sec. Frequency (1) Scale status only decrease, increase. Operation (2) Take the PIN3(CH3) of charger as determinant signal, enter Character Charging Mode when CH3 grounding (L), not only Above scale bar status only for reference, must take the indicator Remarks...
  • Page 20 CLOCK ITEM SPECIFICATION Tolerance (per day) 2 sec. Initial Setting Value Hour Min mode : AM 12:00 Hour : Min Setting Display range : AM12:00 ~ PM11:59 (12-Hour format) When Hour is between 1 and 9 displayed at 1~9. Odometer ITEM SPECIFICATION Odometer detected by the signal of Opto Coupler...
  • Page 21: Headlight Control

    Headlight Control ITEM SPECIFICATION Take exterior headlight switch as determinant signal. (1) Switch on/off the head light by pressing button once, then Operation Feature will turn on/off simultaneously. (2) LCD backlights turn on / turn off with head light. When motor stop, the modulation down to 30% (Headlight) Power Saving Mode When motor act, 100% output power (Headlight) While (a) KEY OFF (b) Power-Saving mode (c) Sleep mode , all functions...
  • Page 22 Indicators and Parking-Lamp Control ITEM SPECIFICATION Take exterior left-right indicators and parking-lamps switch as Operation Feature the determinant signal. Press button once, the right-indicator and turn off, left-indicator and flashing, warning sound act. Control Mode Press again to turn off left-indicator. (Left-direction lamp) (Right-direction Press button...
  • Page 23: Power On Self Test

    Malfunction Message ITEM SPECIFICATION Take the connector pin (KEY) of controller as determinant Operation Feature signal, then converts it into digital code. When the controller send out an error message, red LED Usage Condition hk m /h Flicker 1 sec. Frequency Controller Message...
  • Page 24: Reverse Indicator

    Temperature meter (TEMP) ITEM SPECIFICATION Temperature detected by temperature sensor (NTC) from Operation Feature transformation with signal. Tolerance Display Range -20 C ~50 C -4 F ~122 F Display Switch When display C, degree stand for Celsius thermometer Button When display F, degree stand for Fahrenheit thermometer Reverse Indicator ITEM SPECIFICATION...
  • Page 25: Adjust Buttons

    Adjust Buttons ITEM SPECIFICATION Button switch Function set General Display Mode Press SET for 3 seconds to reset TRIP at 00.0 . (TRIP) Press MODE and SET simultaneously for more than 2 seconds. to enter then Hour MIN start flashing. (1) When Hour flashing: Press SET to increase of number, then press MODE to enter...
  • Page 26 PINCH POINT-BE AWARE OF FINGERS WHEN FOLDING AND UN-FOLDING POWER SCOOTER Two persons are needed to lift this power scooter PF7S Never open the battery box. If you have any question, please contact your local authorized dealer or technical supports for further support and assistance.
  • Page 27 Seat Belt Seat belt is regarded as standard device for PF7S power scooter Seat belt can be installed onto the seat (see photo below) Please consult with the local authorized dealer for safety belt installation.
  • Page 28: Charging Instruction

    CHARGING INSTRUCTION Battery Charger Instruction Power Cord Output Plug to Battery Indicator Green Flash Power On Orange Flash Pre Charge Orange Charging Green & Orange Flash Charged 80% Green Full Charge Red Flash Defect WARNING DO NOT operate this scooter with depleted batteries since the occupant could be stranded.
  • Page 29: Led Indication

    OPERATING INSTRUCTION (1)Make sure the battery charger output voltage is the same as the connecting battery. (2)Plug in the power cord. LED indicates green flash when AC power on. (3)Connect the battery charger to the battery. (4)Start charging; please refer to 4. LED INDICATION Off-Board Charger Port.
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING (1)If green indicator is off Check AC input. If it works functionally, the battery charger may be defective. (2)If green indicator keeps flashing and cannot turn to charging indication Check if the battery connector is connected successfully. Check if there is any short circuit on the output connection. The battery charger may be defective if the battery connection works functionally.
  • Page 31: Battery Instruction & Maintenance

    BATTERY INSTRUCTION & MAINTENANCE Safety Precautions for Lead Acid Batteries Danger!! Failure to follow these precautions may result in serious risk. Read through the charger operating instruction before using it. If you use your scooter every day, please charge its batteries as soon as you finish using it for the day.
  • Page 32 Replace batteries within the period recommended in battery user manual or indicated on the equipment. Overuse may cause internal short circuits or battery case damage which can lead to leakage, fire, or explosion of the batteries. When installing batteries, ensure that positive and negative polarity is correct.
  • Page 33 Used batteries can be recycled. Do not dispose of directly without consulting sales company or our agents. When cleaning and inspecting batteries, first discharge static electricity from your body. Static electricity can cause sparks which can lead to explosions. Excessive discharge current can cause leakage, overheating, and explosion. Immediately after purchase, if any rust, cracks, deformities, overheating, or any other abnormality is discovered, discontinue use and contact the sales company.
  • Page 34 To Change the batteries in your scooters: Remove the battery cover and captain seat. Unfasten the battery tie-down strap. Disconnect the battery harnesses properly. Disconnect the battery by opening two gray main connectors and also three smaller connectors (two white and one red). Remove the old batteries from the battery wells.
  • Page 35: Maintenance And Repair

    MAINTENANCE & REPAIR Your power scooter is designed for minimal maintenance. However, like any motorized vehicle it requires routine maintenance. To keep your power scooters or power wheelchairs for years of trouble-free operation, we recommend you follow the following maintenance checks as scheduled. Maintenance Job Daily Weekly Monthly Semi- Annual...
  • Page 36: Scooter Maintenance & Repair

    SCOOTER MAINTENANCE & REPAIR DAILY CHECKS 1. Visual check on the conditions of tires. 2. Inspect the battery condition meter on the controller to determine if batteries need to be charged. WEEKLY CHECKS 1. Your power scooter comes with standard pneumatic tires. If your power scooter comes with optional air tires, make sure to maintain the pressure of the tires between 30-35 psi.
  • Page 37: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Scooters require a minimal amount of care and maintenance. The following areas require inspection and/or care and maintenance. Wheel Assembly - Replace the Inner tube and outer tire Step: (1)When the tire tread has worn down to the safety line (circle means), please replace the tire immediately.
  • Page 38 WIRING HARNESSES Regularly check all wiring connections. Regularly check all wiring insulation, including the charger power cord, for wear or damage. Have your authorized dealer repair or replace any damaged connector, connection, or insulation that you find before using your scooter again. AXLE BEARINGS AND THE MOTOR/TRANSAXLE ASSEMBLY These items are all prelubricated, sealed, and require no subsequent lubrication.
  • Page 39 WARNING Disposal of Your Power Scooter Your power scooter must be disposed of according to applicable local and national statutory regulations. Contact your local waste disposal agency or authorized dealer for information on proper disposal of power scooter packaging, metal frame components, plastic components, electronics, batteries, neoprene, silicone, and polyurethane materials.
  • Page 40 TROUBLE SHOTTING & ERROR CODE S-Drive controller: Your scooter is fitted with S-Drive controller, which continuously monitors the operating conditions of your scooter. If it detects a problem it will indicate with error message by flashing light on the power ON/ OFF light. You must count the number of the flash, and see the list to check what kind of error has happened according to the number.
  • Page 41: Circuit Diagram

    Circuit Diagram...
  • Page 42: Bom List

    BOM LIST...
  • Page 43: Warranty Declaration

    WARRANTY DECLARATION Quality/ Warranty Declaration Products are fit for purpose and of excellent quality and performance. For valid warranty claims Heartway will, at their discretion, replace/ repair/ refund items mutually agreed to be defective. Warranty as Following: Frame: Two year limited warranty Controllers: One and a half year limited warranty Electronic Components and Charger: One year limited warranty Warranty Exclusion.
  • Page 44 Manuel de Version: 2024-01...
  • Page 45 Contents Information Safety symsymboles de sécuritébol Interference électromagnétique Specifications du prodcuit Adjustment Operations du panneau de contrôle Instruction de chargement Instruction et entretien de la batterie entretien et reparation Maintenance le diagnostic des anomalies Diagnostic de panne et remise en etat BOM List Dèclaration de garantie...
  • Page 46 Electrically powered scooter Class C (EN 12184) Heartway Medical Products. Co. Ltd. No. 6, Gongyequ 25th Rd., Baoshan Vil., Nantun Dist. Taichung City 408017, Taiwan ROC. doit consulter de guide pour savoir comment utiliser son scooter correctement Pente maximum: 10 conduire.
  • Page 47 Les conditions environnementales peuvent affecter la sécurité et la performance de peuvent causer des dommages et affecter la performance: A) Pluie, gadoue et neige: malfonctionnement des pièces électriques et provoquer de la corrosion prématurée au niveau de celles-ci et au châssis. B) Température Quelques composantes du scooter sont sensibles aux changements de température.
  • Page 48: Safety Symsymboles De Sécuritébol

    Safety symsymboles de sécuritébol Tous les ajustements peuvent être faits par le propriétaire ou un assistant. Ce scooter peut être transporté par voie terrestre ou aérienne. consulter notre site web www.heartwaycanada.com Attention. Vérifier notes et documents Scooter Est classifié dans la catégorie C selon EN 12184. Usage Class C extérieur.
  • Page 49 Emergo Europe Westervoortsedijk 60 6827 AT ArnhemThe Netherlands Le scooter PF7S est conçu pour un usage extérieur pour un adulte avec des restrictions de mobilité. Il est classé catégorie C selon EN 12184. Il est compact, manoeuvrable et capable de surmonter des obstacles extérieurs. Le INDICATIONS Incapacité...
  • Page 50: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ General Portez toujours une ceinture de sécurité et véhicule lorsque vos récepteurs portatifs ou de gardez vos pieds sur le facultés sont téléphones cellulaires tri/quadriporteur en tout temps Ne franchissez jamais une Gardez toujours vos mains et bordure dont la hauteur excède vos pieds sur le tri/quadriporteur dans...
  • Page 51 WARNING assis sur votre tri/quadriporteur. Respectez les règles de circulation piétonne. Attendez que la voie se libère avant de vous engager et avancez avec extrême précaution. Afin de prévenir les blessures à vous et à autrui, assurez-vous de toujours bien Assurez-vous toujours que les roues motrices sont bien embrayées avant le Cela entraînerait un arrêt très brusque.
  • Page 52 16. Ne faites pas marche arrière sur une marche, une bordure ou tout autre obstacle. Votre tri/quadriporteur pourrait basculer ou tomber.. 17. Réduisez virages brusques lorsque le tri/quadriporteur roule à grande vitesse. 18. La pluie, la neige, le sel, la brume et les chaussées glacées ou glissantes peuvent endommager les installations électriques du tri/quadriporteur.
  • Page 53 Limitation de poids Consultez le tableau de caractéristiques techniques pour connaître la capacité de poids. Le tri/quadriporteur possède une capacité nominale de poids. Respectez la capacité de poids de votre tri/quadriporteur. Autrement, la garantie est annulée. Heartway se dégage de toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériaux survenant à...
  • Page 54: Interference Électromagnétique

    Aux États-Unis, la FDA (la Food and Drug des tri/quadriporteurs tels que le PF7S. Les tri/quadriporteurs peuvent être électromagnétique émise par des sources telles que les stations de radiocommunications, les stations de télédiffusion, les radioamateurs, les appareils...
  • Page 55 La performance de conduit de votre scooter peut être influencé par le champ électromagnétique. Le siège du PF7S est testé selon EN1021 concernant la résistance au feu, mais il est scooter. Remarques: Le test de stabilité a été fait sur le scooter dans la position la moins stable ( hauteur, roue avant/arrière).
  • Page 56: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE PF7S CAPACITÉ DE POIDS 160kg (350lbs) GRANDEUR DU SIÈGE 20" Captain Seat 20KG ROUE MOTRICE 18"*4.7" Pneumatic Tire, 30~35PSI ROUE PIVOTANTE AVANT 14"*3.5" Pneumatic Tire, 30~35PSI VITESSSE MAXIMALE 15 KM/H SPECIFICATIONS BATTERIE 80 AH X 2 DUREE DE LA BATTERIE...
  • Page 57: Adjustment

    ADJUSTMENT Appuyer sur le bouton pour tête. La hauteur de en tournant ce bouton Tournez le levier vers le bas pour tourner le siège. dossier. Pousser le levier vers le haut pour reculer et avancer le siège WARNING La ceinture de sécurité est installée sur tous les PF7 du scooter.
  • Page 58: Operations Du Panneau De Contrôle

    OPERATIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE Descriptions des fonctions FONCTIONS CARACTÉRISTIQUES Affichage 7 segments (2.5 chiffre +1 décimal) + / mph Capteur de vitesse symbole Vitesse Indiquées par « H » ( grande) et « L » ( petite) Indicateur de la capacité et du chargement des batteries Indicateur (6 carrés + icône de batterie) Horloge...
  • Page 59: Fonctions Caractéristiques

    LES BOUTONS ET LES INDICATEURS DEL FONCTIONS CARACTÉRISTIQUES Changer de «MODE Réglage de fonctions Clignotant gauche Clignotant droit Feu de stationnement Phare avant Boutons Vitesse Feu de marche arrière Klaxon Clignotant gauche (vert) Clignotant droit (Vert) Indicateurs Stationnement (Rouge) Phare avant (Bleu) Avertissement (Rouge) Feu de marche arrière (Ambre)
  • Page 60 Circuit: POINTS CARACTÉRISTIQUES RESULTAT (n = ) Tension à 16V max la plus basse En mouvement : 200 mA max Courant consommé --Phare arrière et DEL = 24.0V) Stationnaire : 5 mA max -- Mode clé à POINTS CARACTÉRISTIQUES Détection de la vitesse par le capteur qui convertit les tr/min Fonctionnement en km/h (1400 tr/min = 60 km/h).
  • Page 61 POINTS CARACTÉRISTIQUES Capacité restante Tension (V) indicateur 25.42 25.42 25.12 24.78 Capacité restante de la 24.42 batterie 23.88 clignote Avertissement Clignotement du DEL de faible énergie POINTS CARACTÉRISTIQUES Fréquence 2 sec. clignotement ne fait les diminutions de capacité. (2) Lorsque la capacité restante de la batterie est moins de 30 %, Autres caractéristique lorsque la clé...
  • Page 62 Indication de charge POINT CARACTÉRISTIQUES Capacité Tensio restante Indication n ( T) 25.44 25.44 Indication 26.18 charge 26.92 28.5 POINTS CARACTÉRISTIQUES Fréquence du 0.5 sec. clignotemment ne fait les diminutions. (2) Utilise le PIN3(CH3) du chargeur comme signal déterminant. Caractéristiqu (3) Le chargeur entre en mode lorsque le CH3 est mis à...
  • Page 63 POINTS CARACTÉRISTIQUES Tolérance (par jour) 2 sec. Réglage par défaut Mode Heure Min : AM 12:00 Heure Portée : AM12:00 ~ PM11:59 Réglage (système horaire sur 12 heures) Lorsque Heure est entre 1 et 9 heures, montre1~9. POINTS CARACTÉRISTIQUES transforme du photocoupleur Fonctionnement en distance.
  • Page 64 Le phare avant POINTS CARACTÉRISTIQUES Utilise le bouton extérieur de phare avant comme signal déterminant. (1) Allumez et éteignez le phare à du bouton . Fonctionneme répondra en même temps. (2)Le phare arrière ACL selon le phare avant Économie Lorsque le moteur est arrêté, il y a une diminution de 30 %. énergétique Lorsque le moteur est en marche, il fonctionne à...
  • Page 65: Specification

    Indicators and Parking-Lamp Control ITEM SPECIFICATION Take exterior left-right indicators and parking-lamps switch as Operation Feature the determinant signal. Press button once, the right-indicator and turn off, left-indicator and flashing, warning sound act. Control Mode Press again to turn off left-indicator. (Left-direction lamp) (Right-direction Press button...
  • Page 66 Message POINT CARACTÉRISTIQUES Prend le signal du contrôleur avec le connecteur et le converti Fonctionnement en mode digital. Utilisation rouge clignote en même temps que le contrôleur, Le message hk m /h Férquence 1 sec. clignotement Message Code contrôleur Statut Message symbole (Flicker) (Flicker)
  • Page 67 Température (TEMP) POINT CARACTÉRISTIQUES La température est détectée par un déclencheur et transformé en Fonctionnement un signal. Tolérance Écart -20 C ~50 C -4 F ~122 F Affichage à Lorsque affiché C, signifie degré Celsius Lorsque affiché F, signifie degré Fahrenheit Indicateur de renverse POINT CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 68 Le réglage des boutons POINT CARACTÉRISTIQUES Réglage de Bouton fonction Affichage Appuyez sur SET pendant 3 secondes pour ramener TRIP à 0 . trajet (TRIP) Appuyez sur MODE et SET en m ê me temps pour au moins 2 secondes pour régler .
  • Page 69 Faites attention de na pas vous coincer les doigts lorsque vous plier/déplier votre scooter 2 personnes sont requises pour lever le scooter PF7S Ne jamais ouvrir le boîtier à batterie. Si vous avez des questions, contacter votre détaillant local autorisé pour du support technique.
  • Page 70: Ceinture De Sécurité

    Ceinture de sécurité La ceinture de sécurité est considérée comme un accessoire standard et installé sur tous les scooter PF7S. les batteries au complet et de débrancher celles-ci du scooter. Entreposer votre scoter dans un endroit tempéré et sec.
  • Page 71: Instruction De Chargement

    INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT Instructions du chargeur à batteries Corde Prise de sortie Indicateur Vert clignote En marche Orange clignote Pré Charge Orange Chargement Vert & orange clignote Chargé à 80% Vert Charge complète Rouge clignote Défectueux WARNING Ne pas utiliser votre scooter avec des batteries épuisées, vous pourriez tomber en panne.
  • Page 72 La tension à la sortie du chargeur doit correspondre à celle de la batterie. Branchez Branchez le chargeur à la batterie. Commencez le chargement, veuillez consulter le point 4 (INDICATEURS DEL). Port de chargement. Il est situé sur la colonne du scooter Les indicateurs DEL Lumière verte En marche...
  • Page 73: Diagnostic De Panne

    DIAGNOSTIC DE PANNE Vérifiez défectueux. Vérifiez la connexion entre le chargeur et la batterie. Vérifiez les courts-circuits à la connexion de sortie. Si la connexion est intacte, le chargeur peut être défectueux. Assurez-vous inversée. Vérifiez les courts-circuits à la connexion de sortie. Vérifiez la température ambiante (0oC) Le chargeur pourrait être défectueux.
  • Page 74 BATTERY INSTRUCTION & MAINTENANCE Danger!! Suivre les recommandations pour éviter toutes sérieuses blessures. Il est important de recharger vos batteries après chaque utilisation de votre quadriporteur. Éviter de drainer vos batteries complètement. maximum) Si la batterie ne peut pas être chargée( lumière orange ne tourne pas au vert) ou si la lumière orange vire au vert immédiatement, demandez à...
  • Page 75 Remplacer les batteries dans la période recommandée dans le guide de -circuit internes ou briser la structure externes des batteries menant aux fuites Lorsque vous installez vos batteries, assurez vous que la polarité positive et négative soit correcte. Une connexion avec une mauvaise polarité peut mener à...
  • Page 76 Les batteries devraient être inspectées régulièrement. Les batteries qui ne sont pas conformes aux spécifications listées dans ce manuel devraient être scooter sans faire cet ajustement peut mener à des dommages et brûlures. Les vieilles batteries peuvent être recycles Ne pas en disposer sans avoir parler à...
  • Page 77 Changement des batteries de votre scooter: Enlever le couvert des batteries et le siège. Défaire les attaches des batteries. Déconnecter le filage des batteries correctement. Déconnecter la batterie en ouvrant 2 connecteurs gris principaux et 3 petits connecteurs ( 2 x blancs et 1 rouge). Enlever la vieille batterie de compartiment à...
  • Page 78: Entretien Et Reparation

    ENTRETIEN ET REPARATION véhicule, il requiert une maintenance périodique. Si vous voulez garder votre scooter en bonne condition de fonctionnement Durant plusieurs années, nous recommandons de faire les entretiens suivants. Jour Semi- ENTRETIEN Hebdo Mensuel nalier Annuel Système électrique Indicateur de charge de charge des batteries afin de déterminer si celles-ci doivent être rechargées Panneau de contrôle...
  • Page 79 MAINTENANCE ET REPAPRATION SCOOTER Vérifications journalières Inspection visuelle de la condition des pneus. Inspection du niveau de puissance des batteries afin de déterminer si une charge est requise. Vérification hebdomadaire Votre quadriporteur possède des pneus à air standard, une pression entre 30-35 psi est requise Vérification mensuelle: pas effiloché, coupé...
  • Page 80: Maintenance

    MAINTENANCE comme tout véhicule, une vérification de route est nécessaire. Pour utiliser votre quadriporteurs plusieurs années sans problème, nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes, au temps requis. Roue assemblée: Remplacer le tube ou le pneu Étape: changement de celui-ci. Note1 la profondeur de la rainure est moins de 0.5mm, considérer à...
  • Page 81 ROULEMENT À BILLES DE LA TRANSMISSION ET DU MOTEUR ASSEMBLÉ Ces éléments sont pré-lubrifiés, fermés hermétiquement et ne requiert aucune lubrification. REMPLACEMENT DE LA ROUE Si votre quadriporteur est équipé de pneumatiques gonflables, la chambre à air peut détaillant autorisé à ce propos. WARNING Les roues de votre scooter doivent être entretenues/réparées par un technicien qualifié.
  • Page 82: Nettoyage Et Désinfection

    WARNING JETER VOTRE QUADRIPORTEUR Votre quadriporteur doit être jeté selon les règlements locaux et nationaux qui électroniques, et des batteries de votre quadriporteur. REMARQUES: Garder vous roues propres sans fibres, cheveux ou sable.. remplacer par votre détaillant. votre siège pour des altérations ou déchirures. Remplacer le au besoin. Ne pas entreposer dans un endroit humide pour éviter les moisissures.
  • Page 83: Le Diagnostic Des Anomalies

    le diagnostic des anomalies -Drive qui bouton de démarrage on/off. Vous devrez compter le nombre de clignotement, et problèmes techniques, il est recommandé de vérifier auprès de votre détaillant -même. Éclat Description La batterie doit être rechargée ou il y a une mauvaise connexion à la batterie.
  • Page 84: Diagnostic De Panne Et Remise En Etat

    DIAGNOSTIC DE PANNE ET REMISE EN ÉTAT...
  • Page 85: Bom List

    BOM LIST...
  • Page 86: Dèclaration De Garantie

    Dèclaration de garantie DÉCLARATION DE GARANTIE ET DE QUALITÉ performance excellentes. Pour toute réclamation de garantie ou rembourser le produit jugé défectueux par les deux parties.. LA GARANTIE HEARTWAY: Exclusion de garantie. Les items suivants ne sont pas couverts par la garantie. Brosses de moteur Pneus Appuie-bras...
  • Page 87 Heartway Medical Products Co.,LTD No. , Gongyequ 25th Rd., Baoshan Vil., Nantun Dist. Taichung City 40801 , Taiwan (R.O.C.) TEL:+886-4-2358-0537 FAX:+886-4-23590786 E-mail: sales@heartway.com.tw http://www.Heartway.com.tw...

This manual is also suitable for:

Pf7

Table of Contents