Produktinformation Objekteinsteckschlösser der Reihe N10xx Objekteinsteckschlösser der Reihe N10xx (Abb. 1) sind qualitativ hochwertige, robuste Schlösser, die für den Einsatz in Türen mit hoher Begehungsfrequenz konstruiert sind. Sie sind für den Einsatz in 1-flügeligen Vollblatttüren konstruiert. Die Qualitätsmerkmale sind für den rauen Einsatz ausgelegt. Einige Modelle sind für den Einsatz in Brandschutztüren geeignet.
Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Anleitung wurde für Handwerksfachkräfte sowie eingewiesenes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Produkt sicher zu montieren, zu betreiben und die zulässigen Einsatzmöglichkei- ten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
Sicherheitshinweise Warnung! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr und Sachschaden durch verminderte Brandschutzfunktion: Brand- schutztüren verhindern den Durchtritt von Feuer. Brandschutztüren werden als Ganzes geprüft: · Bauaufsichtliche Vorschriften müssen eingehalten werden, · die Zertifizierung der Tür muss zum Schloss passen, · ein Austausch gegen ein anderes Modell oder Nachrüstung des Schlosses muss mit dem Türhersteller abgesprochen werden, ·...
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Objekteinsteckschlösser N10xx sind geeignet für Türen ohne besondere Sicherheitsfunktion. Warnung! Lebensgefahr durch Objekteinsteckschlösser in Fluchtwegtüren: Das Schloss ist für Notausgangsver- schlüsse mit Panikverschlussfunktion und für Türen in Fluchtwegen nicht geeignet. Die Objekteinsteckschlösser N1000, N1001, N1002 und N1004 sind für den Einsatz in Türen mit hoher Begehungsfrequenz entwickelt, konstruiert und gefertigt, für die Nutzung durch Personen mit gewissem Anreiz zur Sorgfalt, wobei jedoch eine gewisse Wahrscheinlichkeit des Missbrauchs gegeben ist, zum Beispiel Bürotüren.
Funktionen und Bedienung Allgemein Ein Objekteinsteckschloss bietet Bohrungen für die durchgehende Befestigung von Oval- und Rundroset- ten sowie Langschilder. Im unverriegelten Zustand wird es über Türdrücker mit durchgehendem Schlossvierkant geöffnet. Der Drehwinkel des Türdrückers beträgt 35°. Das Schloss wird durch Drehen des Schlüssels vollständig verriegelt (eintourige Schließung). Im verriegel- ten Zustand kann das Schloss nicht mehr über den Türdrücker geöffnet werden.
Schlosskasten etwas Spielraum hat, aber nicht zu locker sitzt. Die Frästiefe muss zum Dornmaß des Schlosses passen. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik empfiehlt die in den Tabellen dargestellten Maße (Tab. 2, Seite 14 bis Tab. 8, Seite 26). Das Schloss muss sich ohne Kraftaufwand einsetzen und verspannungsfrei verschrauben lassen („Technische Daten“, Seite 14).
Schloss montieren Montage vorbereiten Fräsen Sie die Schlosstasche entsprechend Abb. 6 auf Seite 15 bis Schlosstasche vorbereiten Abb. 18 auf Seite 27. Beachten Sie die neben den Abbildungen genannten Fräsmaße in den Tabellen zu dem jeweiligen Modell (Tab. 2 auf Seite 14 bis Tab. 8 auf Seite 26). Fertigen Sie die Bohrungen für die Befestigungsschrauben (Abb.
Anschlagrichtung einstellen Die Anschlagrichtung des Schlosses ist umstellbar zum Einsatz in Türen nach DIN Links und DIN Rechts (Abb. 2). Dazu muss die Falle gedreht werden, bevor das Schloss in der Tür montiert wird. Abb. 2: DIN Links DIN Rechts Schlosstypen nach DIN Links und DIN Rechts...
Beschläge Achtung! Sachschaden nach Durchbohren des Schlosses: Das Schloss wird durch Bohren beschädigt. Für das Anbringen von Türbeschlägen dürfen nur die werkseitig gefertigten Bohrungen verwendet werden. Beim Bohren muss das Schloss ausgebaut sein. Beschädigung durch Schmutz: Das Schloss wird durch Verschmutzung beschädigt. Vor der Montage müssen Schlosstasche und sämtliche Bohrungen gesäubert werden (durch Ausblasen oder Aussaugen).
Schließzylinder Abb. 5: Schlüsselabzugsstellung und Profilzylinder montieren max. max. 30° 30° Die Länge des einzusetzenden Schließzylinders ergibt sich aus der Türblattdicke und den Türschilddicken (Beschläge) innen und außen. Die Schlüsselabzugsstellung (Abb. 5) des Schließhebels darf 30° unten links und rechts nicht überschreiten.
Technische Daten Fallenriegelschloss N1000 (DIN) Tab. 2: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach EN 12209:2003+AC:2005 Fallenriegelschloss N1000 (DIN) Klasse nach DIN 18251-1 Klasse 3 Schließzylinder Profilzylinder oder Rundzylinder Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 100 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N Dornmaße DM...
Bemaßung N1000 (DIN) Abb. 6: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Fallenriegelschloss N1000 (DIN) , 5 ( Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. 8 Ø 6 Abb. 7: Falzluft Ø 5 2 - 6 mm Technische Daten...
Badschloss N1001 Tab. 3: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach EN 12209:2003+AC:2005 Badschloss N1001 Klasse nach DIN 18251-1 – Schließzylinder Vierkant 8 mm Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 100 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N Dornmaße DM 55 mm oder 65 mm Entfernung...
Bemaßung N1001 Abb. 8: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Badschloss N1001 , 5 ( Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. 8 Abb. 9: Ø 5 Falzluft 2 - 6 mm Technische Daten...
Fallenschloss N1002 Tab. 4: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach EN 12209:2003+AC:2005 Fallenschloss N1002 Klasse nach DIN 18251-1 – Schließzylinder – Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 100 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N Dornmaße DM 55 mm oder 65 mm Entfernung –...
Bemaßung N1002 Abb. 10: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Fallenschloss N1002 , 5 ( Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. 8 Ø 5 Abb. 11: Falzluft 2 - 6 mm Technische Daten...
Riegelschloss N1003 Tab. 5: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach – Riegelschloss N1003 Klasse nach DIN 18251-1 – Schließzylinder Profilzylinder oder Rundzylinder Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 100 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N Dornmaße DM 55 mm oder 65 mm Entfernung...
Bemaßung N1003 Abb. 12: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Riegelschloss N1003 , 5 ( Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. Ø 5 Abb. 13: Falzluft 2 - 6 mm Technische Daten...
Rollfallenschloss N1004 (DIN) Tab. 6: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach – Rollfallenschloss N1004 Klasse nach DIN 18251-1 – Schließzylinder Profilzylinder oder Rundzylinder Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 100 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N Dornmaße DM 55 mm oder 65 mm Entfernung...
Bemaßung N1004 (DIN) Abb. 14: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Rollfallenschloss N1004 , 5 ( Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. 6 , 5 Abb. 15: 5 , 5 Falzluft 2 - 6 mm Technische Daten...
Fallenriegelschloss für Brandschutztüren N1050 (DIN) Tab. 7: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach EN 12209:2003+AC:2005 Fallenriegelschloss für Brandschutztüren Klasse nach DIN 18251-1 Klasse 4 N1050 (DIN) Schließzylinder Profilzylinder oder Rundzylinder Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 200 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N...
Bemaßung N1050 (DIN) Abb. 16: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Fallenriegelschloss für , 5 ( Brandschutztüren N1050 (DIN) Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. 9 Ø 6 Ø 5 Abb. 17: Falzluft 2 - 6 mm Technische Daten...
Fallenriegelschloss für Brandschutztüren N1050 S4 (DIN) Tab. 8: Eigenschaft Beschreibung Technische Daten Zulassung nach EN 12209:2003+AC:2005 Fallenriegelschloss für Brandschutztüren Klasse nach DIN 18251-1 Klasse 4 N1050 S4 (DIN) Schließzylinder Profilzylinder Verriegelung Einfachverriegelung zulässige Türmaße 1100 mm x 2100 mm zulässige Türmasse 100 kg zulässige Schließkraft maximal 15 N...
Bemaßung N1050 S4 (DIN) Abb. 18: Technische Zeichnung mit den Montagemaßen für Fallenriegelschloss für , 5 ( Brandschutztüren N1050 S4 (DIN) Fräsmaße für die Schlosstasche sind in Klammern angegeben. 9 Ø 6 Ø 5 Abb. 19: Falzluft 2 - 6 mm Technische Daten...
Klassifizierung Klassifizierungsschlüssel Über den Klassifizierungsschlüssel werden die Eigenschaften von Schlössern nach EN 12209 EN 12209:2003+AC:2005 beschrieben. Schlösser N1000, N1001, N1002, N1003 und N1004 Der Klassifizierungsschlüssel dieser Schlösser lautet: Tab. 9 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 9: Wert Bedeutung nach EN 12209:2003+AC:2005 Klassifizierungsschlüssel für die Nutzung durch die Öffentlichkeit, wobei nur wenig Anreiz zur Sorgfalt und eine Objekteinsteckschlösser hohe Wahrscheinlichkeit des Missbrauchs gegeben sind, zum Beispiel Türen in öffentli- N10xx für Standard-...
Schloss N1050 Der Klassifizierungsschlüssel dieser Schlösser lautet: Tab. 10 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 10: Wert Bedeutung nach EN 12209:2003+AC:2005 Klassifizierungsschlüssel für die Nutzung durch die Öffentlichkeit, wobei nur wenig Anreiz zur Sorgfalt und eine Objekteinsteckschlösser hohe Wahrscheinlichkeit des Missbrauchs gegeben sind, zum Beispiel Türen in öffentli- N10xx für chen Gebäuden Einsatz in Brandschutz-...
Schloss N1050 S4 Der Klassifizierungsschlüssel dieser Schlösser lautet: Tab. 11 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 11: Wert Bedeutung nach EN 12209:2003+AC:2005 Klassifizierungsschlüssel für die Nutzung durch die Öffentlichkeit, wobei nur wenig Anreiz zur Sorgfalt und eine Objekteinsteckschlösser hohe Wahrscheinlichkeit des Missbrauchs gegeben sind, zum Beispiel Türen in öffentli- N1050 S4 für Einsatz in chen Gebäuden Brandschutztüren...
Zubehör, Wartung Zubehör Türöffner Elektro-Türöffner 118 1 1 8 - - - - - - - - - A 7 1 Wartung Die Schlösser sind wartungsfrei. Gegebenenfalls die Gleitflächen der Falle mit einem Silikonfett hauch- dünn fetten. Achtung! Sachschaden und Funktionsbeeinträchtigung durch falsche Schmierung: Die Schlösser dürfen innen nicht gefettet werden.
Gewährleistung, Entsorgung Aktuelle Informationen Aktuelle Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.com/de Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbedingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Entsorgung Die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz müssen eingehalten werden. Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwertung zugeführt werden. Das Schloss ist als Metallschrott vollständig wiederverwertbar.
Product information Project mortise locks from the N10xx series N10xx project mortise locks (Fig. 1) are high-quality, durable locks designed for use in high-traffic doors. They are suitable for use in 1-leaf standard doors. The quality features are designed for rough use. Some models are suitable for fire doors.
Notices About this manual This manual was written for skilled technicians and trained personnel. Read these instructions in order to install and operate the product safely, and make full use of the permitted range of uses which it has to offer.
Safety instructions Warning! Diminished fire protection function may result in life-threatening danger, risk of injury, and property damage: Fire doors prevent fire from spreading and are tested as a complete unit with accessories: · regulations established by inspection authorities must be complied with, ·...
Intended use The N10xx project mortise locks are suitable for doors without a special security function. Warning! Life-threatening danger due to project mortise locks in escape route doors: The lock is not suitable for emergency exit door locks with panic function or for doors in escape routes. The project mortise locks N1000, N1001, N1002 and N1004 have been developed, designed and produ- ced for use in high-traffic doors and use by people who are encouraged to take care, but in places where misuse is likely to a certain extent, such as on office doors.
Functions and operation General The project mortise lock has holes in it for the end-to-end fastening of oval and round rosettes and long escutcheons. When unlocked, it is opened using a door handle with end-to-end spindle. The angle of rotation of the door handle is 35°.
The milling depth must match the backset of the lock. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik recommends the measurements shown in the tables (Tab. 2, page 48 to Tab. 7, page 58). You must insert the lock without using any force and screw it into place, so that it is not subject to mechanical stress (Fig.
Installing the lock – overview Preparation for mounting Cut out the lock pocket according to Fig. 6, page 47 to Prepare the lock pocket Fig. 18, page 59. Observe the milling dimensions specified next to the figures in the tables for the respective model (Tab. 2, page 48 to Tab. 7, page 58). Finish the holes for the fixing screws (Fig.
Page 43
Adjust the closing direction The closing direction of the lock can be switched for use in DIN left hand and DIN right hand doors (Fig. 2). For this purpose, the latch must be rotated before the lock is installed in the door. Fig.
Fittings Impor tant! Property damage after drilling through the lock: The lock is damaged by drilling. You may only use exis- ting holes drilled at the factory to attach door fittings. The lock must be removed prior to drilling. Damage from dirt: The lock is damaged by dirt. Prior to installation, the lock pocket and all holes must be cleaned (by blowing out or vacuuming).
Locking cylinders Fig. 5: Install key withdrawal position and profile cylinder max. max. 30° 30° The length of the locking cylinder to be set is determined from the door leaf thickness and the inside and outside door plate thicknesses (fittings). The key withdrawal position (Fig.
Technical data Latch bolt lock N1000 (DIN) Tab. 1: Feature Description Technical data latch bolt Approved in accordance with EN 12209:2003+AC:2005 lock N1000 (DIN) Class according to DIN 18251-1 Class 3 Locking cylinders Profile cylinder or round cylinder Locking Single-point lock Permitted door dimensions 1100 mm x 2100 mm Permitted door weight...
Bathroom lock N1001 Tab. 2: Feature Description Technical data bathroom Approved in accordance with EN 12209:2003+AC:2005 lock N1001 Class according to DIN 18251-1 – Locking cylinders Spindle 8 mm Locking Single-point lock Permitted door dimensions 1100 mm x 2100 mm Permitted door weight 100 kg Permissible closing force...
Dimensions N1001 Fig. 8: Technical drawing with assembly dimensions for bathroom lock N1001 , 5 ( Milling dimensions for the lock pocket indicated in brackets. 8 Fig. 9: Ø 5 Door gap 2 - 6 mm Technical data...
Latch lock N1002 Tab. 3: Feature Description Technical data latch lock Approved in accordance with EN 12209:2003+AC:2005 N1002 Class according to DIN 18251-1 – Locking cylinders – Locking Single-point lock Permitted door dimensions 1100 mm x 2100 mm Permitted door weight 100 kg Permissible closing force Maximum 15 N...
Dimensions N1002 Fig. 10: Technical drawing with assembly dimensions for latch lock N1002 , 5 ( Milling dimensions for the lock pocket indicated in brackets. 8 Ø 5 Fig. 11: Door gap 2 - 6 mm Technical data...
Bolt lock N1003 Tab. 4: Feature Description Technical data bolt lock Approved in accordance with – N1003 Class according to DIN 18251-1 – Locking cylinders Profile cylinder or round cylinder Locking Single-point lock Permitted door dimensions 1100 mm x 2100 mm Permitted door weight 100 kg Permissible closing force...
Dimensions N1003 Fig. 12: Technical drawing with assembly dimensions for bolt lock N1003 , 5 ( Milling dimensions for the lock pocket indicated in brackets. Ø 5 Fig. 13: Door gap 2 - 6 mm Technical data...
Roller latch lock N1004 (DIN) Tab. 5: Feature Description Technical data Approved in accordance with – roller latch lock N1004 Class according to DIN 18251-1 – Locking cylinders Profile cylinder or round cylinder Locking Single-point lock Permitted door dimensions 1100 mm x 2100 mm Permitted door weight 100 kg Permissible closing force...
Latch bolt lock for fire doors N1050 (DIN) Tab. 6: Feature Description Technical data latch bolt Approved in accordance with EN 12209:2003+AC:2005 lock for fire doors N1050 (DIN) Class according to DIN 18251-1 Class 4 Locking cylinders Profile cylinder or round cylinder Locking Single-point lock Permitted door dimensions...
Dimensions N1050 (DIN) Fig. 16: Technical drawing with assembly dimensions for latch bolt lock for fire , 5 ( doors N1050 (DIN) Milling dimensions for the lock pocket indicated in brackets. 9 Ø 6 Ø 5 Fig. 17: Door gap 2 - 6 mm Technical data...
Latch bolt lock for fire doors N1050 S4 (DIN) Tab. 7: Feature Description Technical data for latch Approved in accordance with EN 12209:2003+AC:2005 bolt lock for fire doors N1050 S4 (DIN) Class according to DIN 18251-1 Class 4 Locking cylinders Profile cylinder Locking Single-point lock...
Dimensions N1050 S4 (DIN) Fig. 18: Technical drawing with assembly dimensions for latch bolt lock for fire , 5 ( doors N1050 S4 (DIN) Milling dimensions for the lock pocket indicated in brackets. 9 Ø 6 Ø 5 Fig. 19: Door gap 2 - 6 mm Technical data...
Classification Classification key The properties of locks are described by the classification key according to EN 12209:2003+AC:2005. EN 12209 Locks N1000, N1001, N1002, N1003 and N1004 The classification key for these locks is: Tab. 8 explains the classification key. Tab. 8: Value Meaning according to EN 12209:2003+AC:2005 Classification key project...
Lock N1050 The classification key for these locks is: Tab. 9 explains the classification key. Tab. 9: Value Meaning according to EN 12209:2003+AC:2005 Classification key project For use by the public, where there is little incentive to take care and there is a high likeli- mortise locks N10xx hood of misuse, such as in doors in public buildings.
Lock N1050 S4 The classification key for these locks is: Tab. 10 explains the classification key. Tab. 10: Value Meaning according to EN 12209:2003+AC:2005 Classification key project For use by the public, where there is little incentive to take care and there is a high likeli- mortise locks N1050 S4 hood of misuse, such as in doors in public buildings.
Accessories, maintenance Accessories Electric strike Electric strike 118 1 1 8 - - - - - - - - - A 7 1 Maintenance The locks require no maintenance. Apply a fine film of silicon grease to the latch sliding surfaces if necessary.
Warranty, disposal Latest news The latest information is available at: www.assaabloy.com/de Warranty The statutory warranty periods and ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH’s Terms and Conditions of Sale and Delivery (www.assaabloy.com/de) apply. Disposal You must observe applicable environmental protection regulations. Packaging materials must be recycled.
Informations sur le produit Serrures encastrées de la série N10xx Les serrures encastrées de la série N10xx (Fig. 1) sont des serrures robustes de haute qualité, conçues pour une utilisation sur des portes soumises à une fréquence de passage élevée. Elles sont conçues pour être utilisées sur des portes pleines à...
Consignes À propos de cette notice Cette notice a été écrite à l’attention des professionnels de l’artisanat et du personnel initié. Lisez cette notice afin d’installer et d’utiliser le produit en toute sécurité et de pouvoir exploiter toutes ses possibili- tés d’utilisation.
Consignes de sécurité Aver tissement ! Danger de mort, risque de blessure et de dommages matériels en cas de fonction restreinte de la protection incendie : Les portes coupe-feu empêchent la propagation du feu. Les essais relatifs aux portes coupe-feu sont effectués sur le système complet de porte coupe-feu : ·...
Utilisation conforme à l’usage prévu Les serrures encastrées N10xx conviennent aux portes sans fonction de sécurité particulière. Aver tissement ! Danger de mort lié à la présence de serrures encastrées dans les portes d’issues de secours : cette serrure n’est pas appropriée pour des systèmes de verrouillage d’issues de secours avec fonction anti- panique, ni pour les portes situées dans des voies d’évacuation.
Fonctions et utilisation Généralités Les serrures encastrées sont dotées de perçages permettant la fixation traversante de rosaces ovales et rondes ainsi que de plaques longues. En état déverrouillé, l’ouverture de la porte s’effectue à l’aide d’une béquille avec carré traversant. L’angle de rotation de la béquille est de 35°.
être fraisée avec un jeu suffisant mais pas trop grand pour permettre une insertion facile du coffre de la serrure. La profondeur de fraisage doit être adaptée à l’axe de la serrure. ASSA ABLOY Sicher- heitstechnik recommande les cotes données dans les tableaux (Tab. 2, page 78 à Tab. 8, page 90). La serrure doit pouvoir être insérée sans effort et son vissage s’effectuer sans tension...
Montage de la serrure – Aperçu Préparation du montage Fraisez la mortaise conformément à la Fig. 6, page 79 jusqu’à la Préparation de la mortaise Fig. 18, page 91. Respectez les cotes de fraisage indiquées à côté des figures dans les tableaux pour le modèle correspondant (Tab. 2, page 78 à Tab. 8, page 90). Réalisez les perçages pour les vis de fixation (Fig.
Réglage du sens d’ouverture Le sens d’ouverture de la serrure est réversible de sorte à pouvoir l’utiliser sur les portes DIN gauche et les portes DIN droite (Fig. 2). Pour ce faire, il faut inverser le pêne avant de monter la serrure sur la porte. Fig.
Garnitures At tention ! Risques de dommages matériels suite au perçage de la serrure : l’ajout de perçages supplémentaires endommage la serrure. Seuls les trous pré-percés en usine doivent être utilisés pour le montage des garni- tures. La serrure doit être démontée pour effectuer les travaux de perçage. Endommagement par manque de propreté : l’encrassement endommage la serrure.
Cylindre de fermeture Fig. 5: position de retrait de la clé et montage du cylindre profilé max. max. 30° 30° La longueur du cylindre de fermeture à utiliser est obtenue à partir de l’épaisseur du vantail de la porte et de celles des plaques (garnitures) intérieure et extérieure.
Caractéristiques techniques Serrure encastrée N1000 (DIN) Tab. 2: Caractéristique Description caractéristiques tech- Homologation selon EN 12209:2003+AC:2005 niques de la serrure encastrée N1000 (DIN) Catégorie selon DIN 18251-1 Catégorie 3 Cylindre de fermeture Cylindre profilé ou cylindre rond Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte 100 kg...
Dimensions N1000 (DIN) Fig. 6: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure encastrée , 5 ( N1000 (DIN) Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses. 8 Ø 6 Fig. 7: Ø 5 jeu de feuillure 2 - 6 mm Caractéristiques techniques...
Serrure pour salle de bains N1001 Tab. 3: Caractéristique Description caractéristiques tech- Homologation selon EN 12209:2003+AC:2005 niques de la serrure pour salle de bains N1001 Catégorie selon DIN 18251-1 – Cylindre de fermeture Carré 8 mm Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte 100 kg...
Dimensions N1001 Fig. 8: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure pour salle de , 5 ( bains N1001 Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses. 8 Fig. 9: Ø 5 jeu de feuillure 2 - 6 mm Caractéristiques techniques...
Serrure à pêne demi-tour N1002 Tab. 4: Caractéristique Description caractéristiques tech- Homologation selon EN 12209:2003+AC:2005 niques de la serrure à pêne demi-tour N1002 Catégorie selon DIN 18251-1 – Cylindre de fermeture – Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte 100 kg Force de fermeture admissible max.
Dimensions N1002 Fig. 10: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure à pêne demi-tour , 5 ( N1002 Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses. 8 Ø 5 Fig. 11: jeu de feuillure 2 - 6 mm Caractéristiques techniques...
Serrure à pêne dormant N1003 Tab. 5: Caractéristique Description caractéristiques tech- Homologation selon – niques de la serrure à pêne dormant N1003 Catégorie selon DIN 18251-1 – Cylindre de fermeture Cylindre profilé ou cylindre rond Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte 100 kg...
Dimensions N1003 Fig. 12: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure à pêne dormant , 5 ( N1003 Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses. Ø 5 Fig. 13: jeu de feuillure 2 - 6 mm Caractéristiques techniques...
Serrure à rouleau N1004 (DIN) Tab. 6: Feature Description caractéristiques tech- Homologation selon – niques de la serrure à rouleau N1004 Catégorie selon DIN 18251-1 – Cylindre de fermeture Cylindre profilé ou cylindre rond Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte 100 kg...
Dimensions N1004 (DIN) Fig. 14: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure à rouleau N1004 , 5 ( Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses 6 , 5 Fig. 15: 5 , 5 jeu de feuillure 2 - 6 mm Caractéristiques techniques...
Serrure encastrée pour portes coupe-feu N1050 (DIN) Tab. 7: Caractéristique Description caractéristiques tech- Homologation selon EN 12209:2003+AC:2005 niques de la serrure encastrée pour portes Catégorie selon DIN 18251-1 Catégorie 4 coupe-feu Cylindre de fermeture Cylindre profilé ou cylindre rond N1050 (DIN) Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte...
Dimensions N1050 (DIN) Fig. 16: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure encastrée pour , 5 ( portes coupe-feu N1050 (DIN) Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses. 9 Ø 6 Ø...
Serrure encastrée pour portes coupe-feu N1050 S4 (DIN) Tab. 8: Caractéristique Description caractéristiques tech- Homologation selon EN 12209:2003+AC:2005 niques de la serrure encastrée pour portes Catégorie selon DIN 18251-1 Catégorie 4 coupe-feu Cylindre de fermeture Cylindres profilés N1050 S4 (DIN) Verrouillage Verrouillage simple Dimensions admissibles de la porte 1100 mm x 2100 mm Poids admissible de la porte...
Dimensions N1050 S4 (DIN) Fig. 18: plan technique avec les cotes de montage pour la serrure encastrée pour , 5 ( portes coupe-feu N1050 S4 (DIN) Les cotes de fraisage pour la mortaise de serrure sont indiquées entre parenthèses. 9 Ø...
Classification Clé de classification La clé de classification indique les caractéristiques des serrures selon la norme EN 12209:2003+AC:2005. EN 12209 Serrures N1000, N1001, N1002, N1003 et N1004 La clé de classification de ces serrures est : Le Tab. 9 explique la clé de classification. Tab.
Serrure N1050 La clé de classification de ces serrures est : Le Tab. 10 explique la clé de classification. Tab. 10: Valeur Signification selon EN 12209:2003+AC:2005 clé de classification des Pour l’utilisation publique sur des portes fréquemment utilisées, sans grand soin, dans serrures encastrées des endroits où...
Serrure N1050 S4 La clé de classification de ces serrures est : Le Tab. 11 explique la clé de classification. Tab. 11: Valeur Signification selon EN 12209:2003+AC:2005 clé de classification des Pour l’utilisation publique sur des portes fréquemment utilisées, sans grand soin, dans serrures encastrées des endroits où...
Accessoires, entretien Accessoires Gâche électrique Gâche électrique 118 1 1 8 - - - - - - - - - A 7 1 Entretien Les serrures ne requièrent aucun entretien. Si nécessaire, il convient d’appliquer une fine couche de graisse de silicone sur la surface de glissement du pêne demi-tour. At tention ! Risque de dommages matériels et d’entrave au fonctionnement par une lubrification incorrecte : il est interdit de graisser l’intérieur des serrures.
Garantie, Disposition des déchets Informations actuelles Vous trouverez les informations actuelles sur : www.assaabloy.com/de Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent (www.assaabloy.com/de). Disposition des déchets Les réglementations applicables pour la protection de l‘environnement doivent être respectées. Les matériaux d‘emballage doivent être apportés à...
Page 98
La presente documentazione è protetta in tutte le sue parti dal diritto d’autore. Qualsiasi utilizzazione e/o modifica non strettamente contemplata dalla legge in tema di protezione del diritto d’autore senza previa autorizzazione di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH costituisce un illecito ed è punibile secondo la legge.
Page 99
Indice Informazioni sul prodotto ..100 Classificazione ....124 Serrature da incasso della serie Codice di classificazione ....124 N10xx.
Informazioni sul prodotto Serrature da incasso della serie N10xx Le serrature da incasso della serie N10xx (Fig. 1) sono serrature robuste e di alta qualità, progettate per l‘utilizzo su porte altamente trafficate. Sono pensate per l‘utilizzo su porte a battente cieco a 1 ante. Le caratteristiche qualitative sono concepite per un uso intensivo.
Indicazioni Informazioni sulle presenti istruzioni per l‘installazione Le presenti istruzioni sono rivolte a chi è del mestiere e al personale addestrato. Per installare il prodotto, farlo funzionare correttamente e utilizzarne le applicazioni consentite, leggere le presenti istruzioni per l‘istallazione. Le istruzioni contengono inoltre indicazioni sul funzionamento di componenti importanti. Significato dei simboli Pericolo! Indicazione di sicurezza: La mancata osservanza causa morte o lesioni gravi.
Indicazioni di sicurezza Av ver tenza! Pericolo di morte e pericolo di lesioni dovuto a resistenza al fuoco ridotta: Le porte tagliafuoco impe- discono la propagazione del fuoco. Le porte tagliafuoco vengono testate nel loro complesso: · devono essere rispettate le norme edilizie; ·...
Uso conforme Le serrature da incasso N10xx sono indicate per il montaggio su porte senza particolare funzione di sicurezza. Av ver tenza! Pericolo di morte a causa delle serrature da incasso su porte delle vie di fuga: la serratura non è adatta per l‘utilizzo in uscite di emergenza con funzione di blocco antipanico e per le porte delle vie di fuga.
Funzionamento e utilizzo Generalità La serratura da incasso è dotata di fori per il fissaggio passante di rosette ovali o tonde e di placche lunghe. Quando non è armata, viene aperta tramite la maniglia con quadro passante. L‘angolo di rotazione della maniglia è...
La profondità di fresatura deve essere adatta all‘entrata della serratura. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik consiglia le misure riportate nelle tabelle (da Tab. 2, pagina 110 a Tab. 8, pagina 122).
Montaggio della serratura – Panoramica Preparazione per il montaggio Fresare l‘incasso per serratura secondo quanto indicato da Fig. 6, pagina 111 a Preparazione dell'incasso per Fig. 18, pagina 123. Rispettare le dimensioni di fresatura indicate accanto alle figure nelle tabelle serratura relative al rispettivo modello (da Tab. 2, pagina 110 a Tab. 8, pagina 122). Praticare i fori per le viti di montaggio (da Fig.
Page 107
Regolazione della direzione di chiusura La direzione di chiusura della serratura è reversibile per l‘utilizzo su porte secondo DIN sx e DIN dx (Fig. 2). A tal fine è necessario invertire lo scrocco prima di montare la serratura nella porta. Fig.
Placca maniglia At tenzione! Danni materiali dovuti alla perforazione della serratura con il trapano: la serratura viene danneggiata dalla trapanatura. Per il montaggio delle placche maniglia, utilizzare esclusivamente i fori realizzati in fabbrica. La trapanatura deve essere eseguita solo a serratura smontata. Danneggiamento dovuto allo sporco: lo sporco danneggia la serratura.
Cilindro di chiusura Fig. 5: Montaggio della posizio- ne di estrazione della chiave e cilindro profilato max. max. 30° 30° La lunghezza del cilindro di chiusura da utilizzare si ottiene dallo spessore del pannello porta e dagli spessori delle mostrine della porta (placca maniglia) interne ed esterne. La posizione di estrazione della chiave (Fig.
Specifiche tecniche Serratura a scrocco N1000 (DIN) Tab. 2: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di EN 12209:2003+AC:2005 serratura a scrocco N1000 (DIN) Classe secondo DIN 18251-1 Classe 3 Cilindro di chiusura Cilindro profilato o cilindro tondo Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse 1.100 mm x 2.100 mm Peso porta ammesso...
Dimensioni N1000 (DIN) Fig. 6: Disegno tecnico con le quote di montaggio per la serratura a scrocco , 5 ( N1000 (DIN) Le dimensioni di fresatura per l'incasso per la serratura sono indicate tra parentesi. 8 Ø 6 Fig. 7: Ø...
Serratura per servizi N1001 Tab. 3: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di EN 12209:2003+AC:2005 serratura per servizi N1001 Classe secondo DIN 18251-1 – Cilindro di chiusura Perno quadro maniglia 8 mm Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse 1.100 mm x 2.100 mm Peso porta ammesso 100 kg Forza di chiusura ammessa...
Dimensioni N1001 Fig. 8: Disegno tecnico con le quote di montaggio per la serratura per servizi , 5 ( N1001 Le dimensioni di fresatura per l'incasso per la serratura sono indicate tra parentesi. 8 Fig. 9: Ø 5 Aria 2 - 6 mm Specifiche tecniche...
Serratura a scrocco N1002 Tab. 4: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di EN 12209:2003+AC:2005 serratura a scrocco N1002 Classe secondo DIN 18251-1 – Cilindro di chiusura – Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse 1.100 mm x 2.100 mm Peso porta ammesso 100 kg Forza di chiusura ammessa...
Dimensioni N1002 Fig. 10: Disegno tecnico con le quote di montaggio per la serratura a scrocco , 5 ( N1002 Le dimensioni di fresatura per l'incasso per la serratura sono indicate tra parentesi. 8 Ø 5 Fig. 11: Aria 2 - 6 mm Specifiche tecniche...
Serratura a chiavistello N1003 Tab. 5: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di – serratura a chiavistello N1003 Classe secondo DIN 18251-1 – Cilindro di chiusura Cilindro profilato o cilindro tondo Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse 1.100 mm x 2.100 mm Peso porta ammesso 100 kg Forza di chiusura ammessa...
Dimensioni N1003 Fig. 12: Disegno tecnico con le quote di montaggio per la serratura a scrocco , 5 ( N1003 Le dimensioni di fresatura per l'incasso per serratu- ra sono indicate tra parentesi. Ø 5 Fig. 13: Aria 2 - 6 mm Specifiche tecniche...
Serratura a rullo N1004 Tab. 6: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di – serratura a rullo N1004 Classe secondo DIN 18251-1 – Cilindro di chiusura Cilindro profilato o cilindro tondo Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse 1.100 mm x 2.100 mm Peso porta ammesso 100 kg Forza di chiusura ammessa...
Dimensioni N1004 Fig. 14: Disegno tecnico con le quote di montaggio per la serratura a rullo , 5 ( N1004 Le dimensioni di fresatura per l'incasso per serratu- ra sono indicate tra parentesi. 6 , 5 Fig. 15: 5 , 5 Aria 2 - 6 mm Specifiche tecniche...
Serratura a scrocco per porte tagliafuoco N1050 (DIN) Tab. 7: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di EN 12209:2003+AC:2005 serratura a scrocco per porte tagliafuoco Classe secondo DIN 18251-1 Classe 4 N1050 (DIN) Cilindro di chiusura Cilindro profilato o cilindro tondo Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse...
Quotatura N1050 (DIN) Fig. 16: Disegno tecnico con le misure di montaggio per la serratura a scrocco per , 5 ( porte tagliafuoco N1050 (DIN) Le dimensioni di fresatura per l'incasso per la serratura sono indicate tra parentesi. 9 Ø...
Serratura a scrocco per porte tagliafuoco N1050 S4 (DIN) Tab. 8: Caratteristica Descrizione Specifiche tecniche della Omologazione ai sensi di EN 12209:2003+AC:2005 serratura a scrocco per porte tagliafuoco Classe secondo DIN 18251-1 Classe 4 N1050 S4 (DIN) Cilindro di chiusura Cilindro profilato Bloccaggio Chiusura monopunto Dimensioni porta ammesse...
Dimensioni N1050 S4 (DIN) Fig. 18: Disegno tecnico con le misure di montaggio per la serratura a scrocco per , 5 ( porte tagliafuoco N1050 S4 (DIN) Le dimensioni di fresatura per l'incasso per la serratura sono indicate tra parentesi. ...
Classificazione Codice di classificazione La classificazione composta da 9 cifre descrive le caratteristiche delle serrature secondo la norma EN 12209 EN 12209:2003+AC:2005. Serrature N1000, N1001, N1002, N1003 e N1004 La classificazione di queste serrature è: per il significato del codice di classificazione, consultare Tab. 9. Tab.
Serratura N1050 La classificazione di queste serrature è: per il significato del codice di classificazione, consultare Tab. 10. Tab. 10: Valore Significato secondo EN 12209:2003+AC:2005 Classificazione serrature per l'uso su porte molto trafficate da parte di persone poco attente, dove non si esclude da incasso N10xx per la possibilità...
Serratura N1050 S4 La classificazione di queste serrature è: per il significato del codice di classificazione, consultare Tab. 11. Tab. 11: Valore Significato secondo EN 12209:2003+AC:2005 Classificazione serrature per l'uso su porte molto trafficate da parte di persone poco attente, dove non si esclude da incasso N1050 S4 per la possibilità...
Accessori, manutenzione Accessori Apriporta Apriporta elettrico 118 1 1 8 - - - - - - - - A 7 1 Manutenzione Le serrature sono esenti da manutenzione. All‘occorrenza, applicare uno strato sottile di grasso siliconico sulla superficie di scorrimento dello scrocco. At tenzione! Danni materiali e funzionamento compromesso dovuti a lubrificazione errata: le serrature non devono essere lubrificate all‘interno.
Garanzia, smaltimento Informazioni aggiornate Informazioni aggiornate sono disponibili su: www.assaabloy.com/de. Garanzia commerciale Sono validi i termini di garanzia legali e le condizioni di vendita e consegna della ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Smaltimento Attenersi alle disposizioni regolamentari vigenti relative alla salvaguardia dell‘ambiente. Gli imballaggi devono essere destinati al riciclo.
Productinformatie Objectinsteeksloten uit de serie N10xx Objectinsteeksloten uit de serie N10xx (Afb. 1) zijn hoogwaardige, robuuste sloten die zijn ontworpen voor gebruik in deuren met een hoge bezoekersfrequentie. Ze zijn ontworpen voor gebruik in 1-vleugelige massieve deuren. Zij zijn in hun kwaliteitskenmerken ontworpen voor zware gebruiksomstandigheden. Sommige modellen zijn geschikt voor gebruik in brandwerende deuren.
Opmerkingen Over deze handleiding Deze handleiding werd geschreven voor deskundige vakmensen en geïnstrueerd personeel. Lees deze handleiding om het product veilig te kunnen monteren en gebruiken en om de toegestane gebruiksmoge- lijkheden die het biedt, in hun volle omvang te kunnen benutten. De handleiding omvat ook aanwijzingen over de functie en werking van belangrijke componenten.
Veiligheidsaanwijzingen Waarschuwing! Levensgevaar, risico op lichamelijk letsel en materiële schade door verminderde brandwerende werking: Brandwerende deuren verhinderen het overslaan van een brand. Brandwerende deuren worden als geheel getest: · de bouwtechnische voorschriften moeten worden nageleefd, · de certificering van de deur moet bij die van het slot passen, ·...
Beoogd gebruik De Objectinsteeksloten N10xx zijn geschikt voor deuren zonder bijzondere veiligheidsfunctie. Waarschuwing! Levensgevaar door Objectinsteeksloten in deuren in vluchtroutes: Het slot is niet geschikt voor noodu- itgangen met paniekfunctie en voor deuren in vluchtroutes. De Objectinsteeksloten N1000, N1001, N1002 en N1004 zijn ontwikkeld, geconstrueerd en geprodu- ceerd voor gebruik in deuren met een hoge gebruiksfrequentie en voor gebruik door personen die in zekere mate tot zorgvuldigheid geneigd zullen zijn in situaties waar echter ook een zekere mate van misbruik niet uit te sluiten is, bijv.
Functies en bediening Algemeen Een objectinsteekslot biedt boringen voor de doorgaande bevestiging van ovale en ronde rozetten en lange platen. In onvergrendelde toestand wordt het slot geopend via een deurkruk met doorlopend slotvierkant. De draaihoek van de deurkruk bedraagt 35°. Het slot wordt vergrendeld door het draaien van de sleutel (sluiting door één slag te draaien).
De freesdiepte moet bij de doornmaat van het slot passen. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik adviseert de in de tabellen weergegeven maten (Tab. 2, pagina 142 tot Tab. 8, pagina 154). Het slot moet zonder te forceren kunnen worden ingebracht en spanningsvrij worden vastgeschroefd (“Technische gegevens”, pagina 142).
Slot monteren - overzicht Montage voorbereiden Frees de slotsleuf uit in overeenstemming met Afb. 6, pagina 143 tot Afb. 18, pagina 155. Neem de Slotsleuf voorbereiden naast de afbeeldingen genoemde freesmaten in de tabellen bij het betreffende model in acht (Tab. 2, pagina 142 tot Tab.
Page 139
Aanslagrichting instellen De aanslagrichting van het slot is omschakelbaar voor gebruik in DIN linkse en DIN rechtse deuren (Afb. 2). Daarvoor moet de schoot worden gedraaid, voordat het slot in de deur wordt gemonteerd. Afb. 2: DIN linkse DIN rechtse Slottypes volgens DIN Links en DIN Rechts...
Beslag Let op! Materiële schade door doorboren van het slot: Het slot raakt beschadigd door boren. Voor het aan- brengen van deurbeslag mogen alleen de op de fabriek voorgeboorde gaten worden gebruikt. Tijdens het boren moet het slot verwijderd zijn. Beschadiging door vuil: het slot raakt beschadigd door vervuiling.
Sluitcilinder Afb. 5: Sleuteluittrekstand en profielcilinder monteren max. max. 30° 30° De lengte van de te plaatsen sluitcilinder resulteert uit de deurbladdikte en de deurschilddiktes (beslag) aan de binnen en buitenzijde. De sleuteluittrekstand (Afb. 5) van de sluithefboom mag 30° beneden links en rechts niet overschrijden.. Profielcilinder monteren Het slot moet in de deur zijn gemonteerd, voordat de profielcilinder kan worden gemonteerd (“Slot monteren - overzicht”, pagina 138).
Afmetingen N1000 (DIN) Afb. 6:Technische tekening met de monta- gematen voor Schoot- grendelslot N1000 (DIN) , 5 ( Freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. 8 Ø 6 Afb. 7: Ø 5 Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Badkamerslot N1001 Tab. 3: Eigenschap Beschrijving Technische gegevens Goedgekeurd volgens EN 12209:2003+AC:2005 badkamerslot N1001 Klasse volgens DIN 18251-1 – Sluitcilinder Krukstift 8 mm Vergrendeling Enkelvoudige vergrendeling goedgekeurde deurafmetingen 1100 mm x 2100 mm Toegelaten deurgewicht 100 kg Toegelaten sluitkracht maximaal 15 N Doornmaten DM 55 mm of 65 mm Afstand...
Afmetingen N1001 Afb. 8: Technische tekening met de montagematen voor badkamerslot N1001 , 5 ( Freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. 8 Afb. 9: Ø 5 Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Schootslot N1002 Tab. 4: Eigenschap Beschrijving Technische gegevens Goedgekeurd volgens EN 12209:2003+AC:2005 schootslot N1002 Klasse volgens DIN 18251-1 – Sluitcilinder – Vergrendeling Enkelvoudige vergrendeling goedgekeurde deurafmetingen 1100 mm x 2100 mm Toegelaten deurgewicht 100 kg Toegelaten sluitkracht maximaal 15 N Doornmaten DM 55 mm of 65 mm Afstand –...
Afmetingen N1002 Afb. 10:Technische tekening met de monta- gematen voor schootslot N1002 , 5 ( Freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. 8 Ø 5 Afb. 11: Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Grendelslot N1003 Tab. 5: Eigenschap Beschrijving Technische gegevens Goedgekeurd volgens – grendelslot N1003 Klasse volgens DIN 18251-1 – Sluitcilinder Profielcilinder of ronde cilinder Vergrendeling Enkelvoudige vergrendeling goedgekeurde deurafmetingen 1100 mm x 2100 mm Toegelaten deurgewicht 100 kg Toegelaten sluitkracht maximaal 15 N Doornmaten DM 55 mm of 65 mm Afstand...
Afmetingen N1003 Afb. 12:Technische tekening met de monta- gematen voor grendelslot N1003 , 5 ( Freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. Ø 5 Afb. 13: Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Rolschootslot N1004 (DIN) Tab. 6: Eigenschap Beschrijving Technische gegevens Goedgekeurd volgens – rolschootslot N1004 Klasse volgens DIN 18251-1 – Sluitcilinder Profielcilinder of ronde cilinder Vergrendeling Enkelvoudige vergrendeling goedgekeurde deurafmetingen 1100 mm x 2100 mm Toegelaten deurgewicht 100 kg Toegelaten sluitkracht maximaal 15 N Doornmaten DM 55 mm of 65 mm...
Afmetingen N1004 (DIN) Afb. 14: Technische tekening met de montagematen voor rolschootslot N1004 , 5 ( Freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. 6 , 5 Afb. 15: 5 , 5 Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Schootgrendelslot voor brandwerende deuren N1050 (DIN) Tab. 7: Eigenschap Beschrijving Technische gegevens Goedgekeurd volgens EN 12209:2003+AC:2005 dagschootslot voor branddeuren N1050 Klasse volgens DIN 18251-1 Klasse 4 (DIN) Sluitcilinder Profielcilinder of ronde cilinder Vergrendeling Enkelvoudige vergrendeling goedgekeurde deurafmetingen 1100 mm x 2100 mm Toegelaten deurgewicht 200 kg Toegelaten sluitkracht...
Afmetingen N1050 (DIN) Afb. 16: Technische tekening met de montagematen voor dagschootslot voor , 5 ( branddeuren N1050 (DIN) De freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. 9 Ø 6 Ø 5 Afb. 17: Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Schootgrendelslot voor brandwerende deuren N1050 S4 (DIN) Tab. 8: Eigenschap Beschrijving Technische gegevens Goedgekeurd volgens EN 12209:2003+AC:2005 dagschootslot voor branddeuren Klasse volgens DIN 18251-1 Klasse 4 N1050 S4 (DIN) Sluitcilinder Profielcilinders Vergrendeling Enkelvoudige vergrendeling goedgekeurde deurafmetingen 1100 mm x 2100 mm Toegelaten deurgewicht 100 kg Toegelaten sluitkracht...
Afmetingen N1050 S4 (DIN) Afb. 18: Technische tekening met de montagematen voor dagschootslot voor , 5 ( branddeuren N1050 S4 (DIN) De freesmaten voor de slotsleuf zijn tussen haakjes aangegeven. 9 Ø 6 Ø 5 Afb. 19: Sponningspeling 2 - 6 mm Technische gegevens...
Classificatie Classificatiesleutel Met de classificatiecode worden de eigenschappen van sloten conform EN 12209:2003+AC:2005 EN 12209 beschreven. Sloten N1000, N1001, N1002, N1003 en N1004 De classificatiesleutel van deze sloten luidt: Tab. 9 verklaart de classificatiesleutel. Tab. 9: Waarde Betekenis volgens EN 12209:2003+AC:2005 classificatiesleutel voor gebruik door het publiek in situaties waar slechts weinig prikkels tot zorgvuldig- objectinsteeksloten heid bestaan en misbruik in hoge mate waarschijnlijk is, bijvoorbeeld bij deuren in N10xx voor standaard...
Slot N1050 De classificatiesleutel van deze sloten luidt: Tab. 10 verklaart de classificatiesleutel. Tab. 10: Waarde Betekenis volgens EN 12209:2003+AC:2005 Classificatiesleutel voor gebruik door het publiek in situaties waar slechts weinig prikkels tot zorgvuldig- objectinsteeksloten heid bestaan en misbruik in hoge mate waarschijnlijk is, bijvoorbeeld bij deuren in N10xx voor openbare gebouwen gebruik in...
Slot N1050 S4 De classificatiesleutel van deze sloten luidt: Tab. 11 verklaart de classificatiesleutel. Tab. 11: Waarde Betekenis volgens EN 12209:2003+AC:2005 classificatiesleutel voor gebruik door het publiek in situaties waar slechts weinig prikkels tot zorgvuldig- objectinsteeksloten heid bestaan en misbruik in hoge mate waarschijnlijk is, bijvoorbeeld bij deuren in N1050 S4 voor gebruik in openbare gebouwen branddeuren...
Toebehoren, onderhoud Toebehoren Deuropener Elektrische deuropener 118 1 1 8 - - - - - - - - - A 7 1 Onderhoud De sloten zijn onderhoudsvrij. Indien nodig de contactoppervlakken van de schoot een weinig met siliconenvet invetten. Let op! Materiële schade en werkingsbeperkingen door onjuiste smering: De sloten mogen niet inwendig gesmeerd wor- den.
Garantie, afvalverwijdering Actuele informatie Voor actuele informatie kunt u terecht op: www.assaabloy.com/nl Garantie De wettelijke garantietermijnen en de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de) zijn van toepassing. Afvalverwijdering Leef de geldende voorschriften in verband met het milieu na. Verpakkingsmaterialen moeten opnieuw worden gebruikt.
Page 162
Niniejsza dokumentacja i wszystkie jej części są chronione prawami autorskimi. Wszelkie użycie lub modyfikacje, które wykraczają poza granice określone przez ustawę o prawie autorskim, wykonane bez zgody firmy ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH są niedopuszczalne i stanowią czyn karalny. Dotyczy to w szczególności powielania, tłumaczenia, mikrofilmowania, a także zapisywania i edytowania...
Page 163
Spis treści Informacje o produkcie... 164 Klasyfikacja..... . 188 Obiektowe zamki wpuszczane serii Kod klasyfikacji .
Informacje o produkcie Obiektowe zamki wpuszczane serii N10xx Obiektowe zamki wpuszczane serii N10xx (Rys. 1) to wysokiej jakości, wytrzymałe zamki przeznaczone do stosowania w drzwiach o dużym natężeniu ruchu. Zostały zaprojektowane do stosowania w 1-skrzydło- wych drzwiach pełnych. Cechy jakościowe zostały zaprojektowane z myślą o trudnych warunkach eksplo- atacji.
Wskazówki Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla specjalistów rzemiosła i odpowiednio poinstruowanego personelu. Należy ją uważnie przeczytać, aby zapewnić bezpieczny montaż produktu, jego niezawodną eksploatację oraz zgodność z dopuszczalnym zakresem zastosowania. Zawiera ona także wskazówki dotyczące funkcji ważnych podzespołów. Znaczenie symboli Niebezpieczeńst wo! Wskazówka bezpieczeństwa: jej lekceważenie powoduje śmierć...
Wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i szkód rzeczowych spowodowane ograni- czoną funkcją ochrony przeciwpożarowej: drzwi przeciwpożarowe zapobiegają przenikaniu ognia. Drzwi przeciwpożarowe są sprawdzane jako całość: · należy przestrzegać przepisów nadzoru budowlanego, · certyfikat drzwi musi pasować do zamka, ·...
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Obiektowe zamki wpuszczane N10xx nadają się do drzwi bez specjalnej funkcji bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Zagrożenie życia przez obiektowe zamki wpuszczane w drzwiach ewakuacyjnych: zamek nie nadaje się do stosowania w wyjściach awaryjnych z funkcją antypaniczną ani do drzwi na drogach ewakuacyjnych. Obiektowe zamki wpuszczane N1000, N1001, N1002 i N1004 zostały zaprojektowane, skonstruowane i wyprodukowane do stosowania w drzwiach o dużym natężeniu ruchu, do użytku przez osoby z pewną...
Funkcje i obsługa Informacje ogólne Obiektowy zamek wpuszczany posiada otwory do ciągłego mocowania rozet owalnych i okrągłych oraz długich szyldów. W stanie niezaryglowanym otwiera się za pomocą klamki z przelotowym trzpieniem. Kąt obrotu klamki wynosi 35°. Zamek jest całkowicie ryglowany przez obrócenie klucza (zamykanie jednoobrotowe). W stanie zaryglo- wanym zamka nie można już...
Głębokość frezowania musi paso- wać do wymiaru trzpienia zamka. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik zaleca wymiary przedstawione w tabe- lach (Tab. 2, strona 174 do Tab. 8, strona 186). Umieszczenie zamka w kieszeni musi odbyć się z użyciem niewielkiej siły, a po zamocowaniu nie mogą...
Montaż zamka — przegląd Przygotowanie do montażu Wyfrezować kieszeń zamka odpowiednio Rys. 6, strona 175 do Rys. 18, strona 187. Należy prze- Przygotowanie kieszeni zamka strzegać wymiarów frezowania podanych obok ilustracji w tabelach dla danego modelu (Tab. 2, strona 174 do Tab. 8, strona 186). Wykonać...
Ustawianie kierunku mocowania Kierunek mocowania zamka można zmienić w celu zastosowania w drzwiach zgodnych z normą DIN z lewej i prawej strony (Rys. 2). W tym celu należy obrócić zapadkę przed zamontowaniem zamka w drzwiach. Rys. 2: DIN lewa strona DIN prawa strona Typy zamków wg DIN lewy i...
Okucia Uwaga! Szkody rzeczowe spowodowane przewierceniem zamka: zamek ulega uszkodzeniu wskutek prze- wiercenia. Do mocowania okuć drzwi wolno stosować wyłącznie fabrycznie wykonane otwory. Podczas wiercenia zamek musi być wymontowany. Uszkodzenia spowodowane zabrudzeniem: zamek ulega uszkodzeniu wskutek zabrudzenia. Przed mon- tażem należy oczyścić kieszeń zamka i wszystkie otwory (przez przedmuchanie lub odkurzenie). Szkody rzeczowe spowodowane siłowym włożeniem trzpienia klamki w rdzeń...
Wkładka bębenkowa Rys. 5: Montaż pozycji wyjęcia klucza i wkładki profilowej max. max. 30° 30° Długość stosowanej wkładki bębenkowej wynika z grubości skrzydła drzwi oraz grubości szyldu drzwi (okucia) wewnątrz i na zewnątrz. Pozycja wyciągnięcia kluczyka (Rys. 5) dźwigni blokującej nie może przekraczać 30° u dołu z lewej i prawej strony.
Dane techniczne Zamek profilowy N1000 (DIN) Tab. 2: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z EN 12209:2003+AC:2005 profilowego N1000 (DIN) Klasa wg DIN 18251-1 Klasa 3 Wkładka bębenkowa Wkładka profilowa lub okrągła Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 × 2100 mm dopuszczalna masa drzwi 100 kg dopuszczalna siła zamykająca...
Zamek łazienkowy N1001 Tab. 3: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z EN 12209:2003+AC:2005 łazienkowego N1001 Klasa wg DIN 18251-1 – Wkładka bębenkowa Trzpień klamki 8 mm Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 × 2100 mm dopuszczalna masa drzwi 100 kg dopuszczalna siła zamykająca maks.
Zamek zapadkowy N1002 Tab. 4: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z EN 12209:2003+AC:2005 zapadkowego N1002 Klasa wg DIN 18251-1 – Wkładka bębenkowa – Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 × 2100 mm dopuszczalna masa drzwi 100 kg dopuszczalna siła zamykająca maks.
Zamek ryglowy N1003 Tab. 5: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z – ryglowego N1003 Klasa wg DIN 18251-1 – Wkładka bębenkowa Wkładka profilowa lub okrągła Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 × 2100 mm dopuszczalna masa drzwi 100 kg dopuszczalna siła zamykająca maks.
Zamek rolkowo-zasuwkowy N1004 (DIN) Tab. 6: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z – rolkowo-zasuwkowego N1004 Klasa wg DIN 18251-1 – Wkładka bębenkowa Wkładka profilowa lub okrągła Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 × 2100 mm dopuszczalna masa drzwi 100 kg dopuszczalna siła zamykająca maks.
Zamek profilowy do drzwi przeciwpożarowych N1050 (DIN) Tab. 7: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z EN 12209:2003+AC:2005 profilowego do drzwi przeciwpożarowych Klasa wg DIN 18251-1 Klasa 4 N1050 (DIN) Wkładka bębenkowa Wkładka profilowa lub okrągła Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 ×...
Zamek profilowy do drzwi przeciwpożarowych N1050 S4 (DIN) Tab. 8: Cecha Opis Dane techniczne zamka Dopuszczenie zgodnie z EN 12209:2003+AC:2005 profilowego do drzwi przeciwpożarowych Klasa wg DIN 18251-1 Klasa 4 N1050 S4 (DIN) Wkładka bębenkowa Władka profilowa Ryglowanie Pojedyncze ryglowanie dopuszczalne wymiary drzwi 1100 ×...
Klasyfikacja Kod klasyfikacji Kod klasyfikacji opisuje właściwości zamków zgodnych z normą EN 12209:2003+AC:2005. EN 12209 Zamki N1000, N1001, N1002, N1003 i N1004 Kod klasyfikacji tych zamków jest następujący: Tab. 9 wyjaśnia kod klasyfikacji. Tab. 9: Wartość Znaczenie wg EN 12209:2003+AC:2005 Kod klasyfikacji obiekto- do użytku publicznego, przy niewielkiej motywacji do uważnego posługiwania się...
Zamek N1050 Kod klasyfikacji tych zamków jest następujący: Tab. 10 wyjaśnia kod klasyfikacji. Tab. 10: Wartość Znaczenie wg EN 12209:2003+AC:2005 Kod klasyfikacji obiekto- do użytku publicznego, przy niewielkiej motywacji do uważnego posługiwania się drzwia- wych zamków wpuszcza- mi i dużym prawdopodobieństwie nadużycia, np. drzwi w budynkach publicznych nych N10xx do stosowania w drzwiach 200 000 cykli kontrolnych przy obciążeniu zapadki siłą...
Zamek N1050 S4 Kod klasyfikacji tych zamków jest następujący: Tab. 11 wyjaśnia kod klasyfikacji. Tab. 11: Wartość Znaczenie wg EN 12209:2003+AC:2005 Kod klasyfikacji obiekto- do użytku publicznego, przy niewielkiej motywacji do uważnego posługiwania się drzwia- wych zamków wpuszcza- mi i dużym prawdopodobieństwie nadużycia, np. drzwi w budynkach publicznych nych N1050 S4 do stosowania w drzwiach 200 000 cykli kontrolnych przy obciążeniu zapadki siłą...
Bieżące informacje Aktualne informacje można znaleźć na stronie: www.assaabloy.com/de Gwarancja Obowiązują ustawowe okresy gwarancji oraz warunki sprzedaży i dostawy firmy ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.com/de). Utylizacja Należy przestrzegać obowiązujących przepisów z zakresu ochrony środowiska. Materiały opakowaniowe należy przekazać do ponownego przetworzenia.
Page 196
Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND Tel. + 49 7431 123-0 albstadt@assaabloy.com...
Need help?
Do you have a question about the N10 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers