ASENNUSOHJE ........................ 33 - 39 Innehåll SVENSKA TEKNISK SPECIFIKATION ....................... 10 STANDARDS ..........................10 INSTALLATIONSANVISNING ABLOY EL580 MED NÖDUTRYMNINGSTRYCKE ENLIGT EN179 .......................... 11 PANIKUTRYMNINGSBESLAG, INSTALLATION ENLIGT EN 1125 ......... 11 KOPPLINGSSCHEMA ......................12 MANIPULATIONSSKYDDSKÅPA ..................... 13 ÄNDRING AV SOLENOIDENS FUNKTION RÄTTVÄND -> OMVÄND ........13 ÄNDRING AV FÖRREGLINGSFALL HÖGER ->...
Page 4
Contents ENGLISH TECHNICAL DATA ........................20 STANDARDS ..........................20 EMERGENCY EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 ......21 PANIC EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 1125 ........21 WIRING DIAGRAM ........................22 MANIPULATION PROTECTION COVER ................. 23 CHANGING THE DIRECTION OF THE SOLENOID ACTION ..........23 CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE TRIGGER BOLT ........
TEKNISET TIEDOT SUOMI Käyttöjännite: 12 (-10%) – 24 (+15 %) V DC STAB Virta: 12 V DC Max. 550 mA Lepovirta 240 mA 24 V DC Max. 270 mA Lepovirta 110 mA Mikrokytkin: Max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. 10 W Käyttölämpötila: -20°...
POISTUMISTIESTANDARDIN EN 179 MUKAINEN ASENNUS SUOMI ABLOY® EL580 lukkorunko täyttää poistumistiestandardin EN 179 vaatimukset, kun se on asennettu alla mainittujen ABLOY® painikkeiden kanssa. Käytä tässä ohjevihkossa mainittuja vastalevyjä asennuksessa. Lukkorunko ABLOY® painike EL580 3-20/007 3-20/002 3-19/002 13/032O 13/032V Oven enimmäiskoko: korkeus 2520 mm, leveys 1320 mm, paino 200 kg. Lukko on mekaanisesti avattavissa aina sisäpuolelta poistumispainikkeella ja ulkopuolelta avai- mella.
KYTKENTÄKAAVIO SUOMI ABLOY® EL580, EL582, PE580 SOLENOIDILUKKO LUKKORUNKO ON SUOJATTU DIODEILLA. KÄYTÄ JATKOKAAPELIA EA210/EA220. MAKSIMIARVOT MIKROKYTKIMILLE: 0.4 A 30 V AC RESIST; 0.4 A 30 V DC RESIST; MAX. 10 W MITÄÄN ARVOJA EI SAA YLITTÄÄ. ruskea NO = Painiketta painettu oranssi C = Yhteinen harmaa...
MANIPULOINTISUOJA Kuva A SUOMI 1. Taivuta manipulointisuojaa kevyesti kulmista ja 2. liu’ta suoja pois lukkorungon päältä. 3. Ennen manipulointisuojan paikalleen laittamista taivuta suojan sivuja kevyesti yhteen. SOLENOIDIN TOIMINTASUUNNAN VAIHTO Kuva B, Kuva C, Kuva D 1. Avaa vaihtimen kiinnitysruuvi ja vedä vaihdin ulos. 2.
POISTUMISPAINIKKEEN / POISTUMISPUOMIN PUOLEN VALINTA (EL580 / PE580) Kuva H 1. Kierrä pidätinruuvia kuusiokoloavaimella (koko 2mm) vastapäivään kunnes ruuvi ottaa kiinni kanteen. Kierrä ruuvia takaisinpäin yksi kierros. 2. Jos poistumispuoli on vaihdettava takaisin pesän puolelle, kierrä pidätinruuvia myötäpäivään kunnes ruuvi ottaa kiinni pesän pohjaan. Kierrä ruuvia takaisinpäin yksi kierros. 3.
TEKNISK SPECIFIKATION SVENSKA Driftspänning: 12 (-10%) – 24 (+15%) V DC STAB Ström: 12 V DC Max. 550 mA Vila 240 mA 24 V DC Max. 270 mA Vila 110 mA Mikrobrytare: Max 0.4 A 30 V AC/V DC resist, 10 W Drifttemperatur: -20°...
INSTALLATIONSANVISNING ABLOY EL580 MED SVENSKA NÖDUTRYMNINGSTRYCKE ENLIGT EN179 Eltryckeslås Abloy EL580, slutbleck Abloy LP712/LP717/LP722/LP732 och nödutrymningstry- cke Abloy 3-20/007, 3-20/002, 3-19/002, 13/032O, 13/032V utgör tillsammans en certifi erad nödutrymningsbeslagning enligt EN179. Låshus ABLOY® nödutrymningsbeslag EL580 3-20/007 3-20/002 3-19/002 13/032O 13/032V Max dörrstorlek: höjd 2520 mm, bredd 1320 mm, vikt 200 kg...
KOPPLINGSSCHEMA SVENSKA ABLOY® EL580, EL582, PE580 SOLENOIDLÅS LÅSET ÄR FÖRSETT MED INBYGGDA SKYDDSDIODER. ANVÄND ANSLUTNINGSKABEL EA210/EA220. MAXBELASTNING FÖR MIKROBRYTARE: 0.4 A 30 V AC RESIST; 0.4 A 30 V DC RESIST; MAX. 10 W INGA VÄRDEN FÅR ÖVERSKRIDAS. NO = Tryckesrörelse brun C = Gemensam orange...
MANIPULATIONSSKYDDSKÅPA Bild A SVENSKA 1. Drag skyddskåpan nedåt-bakåt och 2. tag bort den. 3. Innan skyddskåpan sätts tillbaka skall sidorna pressas lätt samman. ÄNDRING AV SOLENOIDENS FUNKTION RÄTTVÄND -> OMVÄND Bild B, Bild C, Bild D 1. Lossa fi xerskruven och drag ut växlaren. 2.
ÄNDRING AV MEKANISKT / ELEKTRISKT STYRD SIDA (EL580, PE580) Bild H Verktyg: 2mm insexnyckel 1. Lokalisera insexskruvskallen under tryckesroddaren på låshusets lock-sida. Skruva ut skruven (moturs) tills det tar stopp, skruva sedan tillbaka 1 varv (medurs). Låset är nu meka- niskt styrt från låshusets lock-sida.
TEKNISK SPECIFIKATION DANSKA Driftsspænding: 12 (-10%) – 24 (+15%) V DC STAB Strømforbrug: 12 V DC Max. 550 mA I hvile 240 mA 24 V DC Max. 270 mA I hvile 110 mA Mikrokontakt: Max 0.4 A 30 V AC/V DC resist, 10 W ohmsk belastning Temperaturområde: -20°...
INSTALLATION AF NØDUDGANGSBESLAG I HENHOLD TIL EN 179 DANSKA Abloy solenoidlås ABLOY® EL580, Abloy slutblik LP712/LP717/LP722/LP732 og ABLOY 3 – 20 /007, 3-20/002, 3-19/002, 13/032O, 13/032V dørgreb er alle godkendt i henhold til EN 179 når disse er installeret sammen i forbindelse med nødudgangsdøre. Maksimale dør mål: højde 2520 mm, bredde 1320 mm, vægt 200 kg.
EL-DIAGRAM DANSKA ABLOY® EL580, EL582, PE580 MAGNETLÅS Låsen er forsynet med indbyggede beskyttelsesdioder. Anvend tilslutningskabel EA210/EA220. MAKS. VÆRDIER FOR MIKROKONTAKTER: 0.4 A 30 V AC / 0.4 A 30 V DC; MAKS. 10 W ohmsk belastning INGEN VÆRDIER MÅ OVERSKRIDES. brun NO = Grebet er nede orange...
BESKYTTELSESKAPPE Billede A DANSKA 1. Træk lidt ud i det ene hjørne på beskyttelseskappen og 2. fl yt kappen væk. 3. Før beskyttelseskappen sættes på plads igen, buk siderne på kappen let sammen. ÆNDRING AF ELMAGNETENS VIRKNING, RETVENDT ELLER OMVENDT FUNKTION Billede B, Billede C, Billede D 1.
SÅDAN VÆLGES HVILKEN SIDE PÅ UDGANGSDØRGREBET (EL580, PE580) Billede H Nødvendigt værktøj: 2 mm unbrakonøgle 1. Find skruehovedet på det indvendige dørgreb under fallerøret på låsekassens side. Skru unbrakoskruen mod uret, indtil den stopper. Skru herefter unbrakoskruen en omgang baglæns (med uret). 2.
TECHNICAL DATA ENGLISH Operating voltage: 12 (-10%) – 24 (+15%) V DC STAB Current: 12 V DC Max. 550 mA Idle 240 mA 24 V DC Max. 270 mA Idle 110 mA Micro switch: Max. 0.4 A 30 V AC/V DC resist, 10 W Ambient temperature: -20°...
EMERGENCY EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 The following lock cases and handles are approved to be installed together in an emergency exit door. Strike plate LP712/LP717/LP722/LP732 must be used in the installation. Maximum door size: height 2520 mm, width 1320 mm, mass 200 kg. The lock can always be opened mechanically inside by exit handle and outside by key.
WIRING DIAGRAM ENGLISH ABLOY® EL580, EL582, PE580 SOLENOID LOCK LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. EXTENSION CABLE EA210/EA220. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: 0.4 A 30 V AC RESIST; 0.4 A 30 V DC RESIST; MAX. 10 W NO VALUE SHOULD BE EXCEEDED. NO = Handle down brown C = Common...
MANIPULATION PROTECTION COVER Fig. A ENGLISH 1. Bend the corner of manipulation protection cover a little and 2. move the cover away. 3. Before putting the manipulation protection cover back in its place, bend lightly the sides of the cover together. CHANGING THE DIRECTION OF THE SOLENOID ACTION Fig.
Bolt throw change from 14 mm to 20 mm: 1. Remove the latch bolt fi xing screw. 2. Turn the tailpiece mechanism in so that the lock is not deadlocked (do not press the trig- ger bolt). 3. Check that the tailpiece is in normal position (not deadlocked) as shown in fi g. G. 4.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÑÏÅÖÈÔÈÊÀÖÈß ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ Ðàáî÷åå íàïðÿæåíèå: 12 (-10%) – 24 (+15 %) V DC STAB Òîê: 12 V DC ìàêñ. 550 mA ðåàêòèâíûé 240 mA 24 V DC ìàêñ. 270 mA ðåàêòèâíûé 110 mA Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü: ìàêñ. 0,4 A 30  ïåðåìåííîãî /  ïîñòîÿííîãî ðåçèñò. 10 Âò Ðàáî÷àÿ...
Page 35
A(IN) B(OUT) ø 40 - 54 mm 47 mm 50 mm 8 mm EA288 001000 47 - 66 mm 57 mm 50 mm 8 mm EA288 002000 61 - 80 mm 67 mm 60 mm 8 mm EA288 003000 66 - 80 mm 74 mm 50 mm 8 mm...
Page 40
Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word´s leading developer of products in the fi eld of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.
Need help?
Do you have a question about the Abloy EL580 and is the answer not in the manual?
Questions and answers