équipements associés à votre usage. 6. Additional information Les éléments utilisés avec votre anneau doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre pays (connecteurs EN 12275 et/ou EN 362 par exemple). This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective equipment.
Page 3
Tracciabilità e marcatura und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung lesioni gravi o mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione. zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, a.
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num arnês pode desencadear perturbações relacionadas con la utilización de su producto, pero es imposible imaginar y describir fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - I. Preguntas/ fisiológicas graves ou a morte.
Page 5
Het niet-respecteren van al deze instructies en waarschuwingen kan leiden tot typeafprøvning - b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, som kontrollerer kvæstelser eller dødsfald. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå ernstige of dodelijke verwondingen.
Page 6
- H. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei Individuell identifiering - j. Standarder - k. Läs användarinstruktionerna noga - l. skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå dessa koske varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto Modellbeteckning - m.
Page 7
Dersom bruksanvisningen ikke følges helt nøyaktig, kan det medføre forsømmelse eller annen bruk enn det produktet er beregnet for. alvorlig personskade eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie Advarselssymboler forstår disse bruksanvisningene.
Page 8
FZL-B-Q. るその他の器具と併用できることを確認してください。 Tento produkt nesmí být používán přes hranice svých omezení. Tento produkt nesmí スリングと併用する器具は、 使用する国における最新の規格に適合 být používán k jiným účelům, než které jsou popsány v návodu k použití Petzl. していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるコネクターの Zodpovědnost 規格 EN 12275、 EN 362 等)。...
Page 9
Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám - i. Egyedi terméket nem lehet más célra használni, mint ami a Petzl használati utasításában le azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno van írva.
Page 10
неправильного использования вашего снаряжения. Предугадать и описать - G. Хранение/транспортировка - H. Модификация/ремонт (запрещены все способы неправильного использования невозможно. Ознакомляйтесь с вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/ - 确保产品上的标识清晰可见。 обновлениями и дополнительной информацией на сайте Petzl.com.
Page 11
използване на средството. Ако не следвате стриктно тази инструкция, вие се 매번 사용 전 излагате на риск от тежки или смъртоносни травми. Свържете се с Petzl, ако имате Контрол и маркировка 웨빙 및 안전 박음질의 상태를 확인한다. 예를 들어, 사용, съмнения...
Page 12
2. Muayene, kontrol edilecek hususlar Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır. Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) 12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene yapılmasını önermektedir. UYARI: KKD’nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini gerektirebilir.
Need help?
Do you have a question about the ANNEAU and is the answer not in the manual?
Questions and answers