Summary of Contents for cecotec FREESTYLE COMPACT DARK
Page 1
F RE E ST Y L E COMPACT DARK Cafetera de cápsulas muy compacta. / Compact pod coffee machine. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding FREESTYLE COMPACT DARK Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Page 2
SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements électriques Bezpečnostní...
Page 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
Page 4
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso. - ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar derramamiento de líquidos sobre el conductor. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 5
C. En exteriores o áreas con altos niveles de humedad. - No lave el aparato en el lavavajillas. - Mantenga una distancia de seguridad mínima de 20 cm a los lados y 30 cm por encima del producto cuando esté en funcionamiento. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 6
- Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. This symbol means “Caution, Hot Surface”. Accessible surfaces are likely to heat up during use.
Page 7
On or near a gas or electric hob, in heated ovens, or near open flames. On soft surfaces (such as carpets) or where it may tip over during use. Outdoors or in areas with high humidity levels. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 8
à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 9
- Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes. ni dépasser de la surface de travail ou du plan de travail. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 10
Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 11
- WARNUNG: Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann sowohl das Gerät als auch den Benutzer gefährden. Verwenden Sie dieses Gerät für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Die Oberfläche des Heizelements ist nach dem Gebrauch einer Abwärme ausgesetzt. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 12
Auf weiche Oberfläche wie Teppiche, wo das Gerät beim Verwenden umkippen könnte. Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. - Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet. - Halten Sie beim Verwenden einen Sicherheitsabstand von 20 cm seitlich und 30 cm über dem Gerät. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 13
8 anni. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post- FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 14
- Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione quando non in uso e prima di pulirlo. Togliere la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 15
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 16
à terra. - Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 17
- Nunca utilize o dispositivo sem um recipiente compatível debaixo da saída de café. - Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 18
- WAARSCHUWING: De vulopening mag tijdens het gebruik niet worden geopend. - WAARSCHUWING: neem voorzorgsmaatregelen om morsen van vloeistoffen op de bestuurder te voorkomen. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 19
In of op gas- of elektrische vuren, hete ovens of in de buurt van een vuur. Op zachte oppervlakken (bv. tapijt) of waar het kan kantelen tijdens het gebruik. Buiten of in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid. - Het toestel is niet geschikt voor de vaatwasser. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 20
Czyszczenie i konserwacja, którą powinien przeprowadzać użytkownik, nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane. Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 21
- Nie skręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni. Nie pozwól aby przewód zbliżył się do krawędzi powierzchni roboczej lub blatu. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 22
- Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli nie ma w nim wody. - Nigdy nie używaj urządzenia bez kompatybilnego pojemnika pod wylewką kawy. - Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 23
- VAROVÁNÍ: Plnicí otvor nesmí být během používání otevřen. - VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby nedošlo k rozlití kapalin na vodič. - VAROVÁNÍ: Nesprávné nebo nevhodné používání může představovat nebezpečí pro přístroj i uživatele. Používejte toto zařízení pouze k činnostem popsaným v tomto návodu. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 24
- Udržujte minimální bezpečnostní vzdálenost 20 cm od stran a 30 cm nad výrobkem, když je zařízení v provozu. - Neumisťujte výrobek pod skříňky nebo kuchyňský nábytek, uvolňuje páru a mohla by je poškodit. - Nepřeplňujte filtr. - Neprovozujte kávovar bez vody. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 25
şekilde nitelikli personel tarafından değiştirilmelidir. Bu sembolün anlamı: dikkat, sıcak yüzey. Erişilebilir yüzeyler kullanım sırasında ısınmaya karşı hassastır. - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Barlarda, restoranlarda, çiftliklerde, otellerde, motellerde ve ofislerde kullanıma uygun değildir. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 26
- Aşağdaki durumlarda cihazı kullanmayın Elektrikli veya gazlı ocakların içinde veya üzerinde, sıcak fırınlarda veya ateşin yakınında. Yumuşak yüzeylerde (örn. halılar) veya kullanım sırasında devrilebileceği yerlerde. Açık havada veya yüksek nem oranına sahip alanlarda. - Cihazı bulaşık makinesinde yıkamayın. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 27
- Filtreyi gereğinden fazla doldurmayın - Ürünü su haznesi dolu değilken çalıştırmayın - Cihazı asla kahve musluğunun altında uyumlu bir kap olmadan kullanmayın. - Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olun. Cihaz çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılacaksa sıkı gözetim gereklidir. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 28
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Preparación para usar la cafetera por primera vez Coloque la cafetera sobre una superficie plana y resistente al calor.
Page 29
Repita la operación hasta que el agua dispensada esté totalmente limpia. Cuando haya terminado de limpiar la cafetera, vacíe el agua residual de la bandeja recogegotas. Contenido de la caja Cafetera FreeStyle Compact Dark Filtro monodosis ESE Filtro para una taza de café Filtro para dos tazas de café...
Page 30
Pulse el botón de la taza grande una vez: si pasan 1,5 segundos desde que ha pulsado el botón de la taza grande y no ha realizado ninguna operación, la cafetera no llenará la taza por completo, de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 31
Coloque el filtro lleno dentro del adaptador. Para ello, alinee la muesca del filtro con la de la parte inferior izquierda del adaptador. Después, gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj. ATENCIÓN: Si el filtro está correctamente colocado, debería poder girar el adaptador sin que este se caiga. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 32
Sujete ambos lados del depósito de agua para levantarlo y extraerlo de la cafetera. Lávelo con un producto de limpieza suave, aclárelo bien y séquelo con un paño suave y limpio. Limpie el depósito de agua y los adaptadores, como mínimo, una vez por semana. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 33
Utilice un paño limpio y húmedo o una esponja para limpiar el exterior de la cafetera y sus accesorios. ADVERTENCIA: No utilice nunca alcohol ni disolventes para limpiar la cafetera, ni la sumerja en agua para limpiarla. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 34
Sale demasiado demasiado grueso. café o muy poco. Las cápsulas del mismo lote Es normal que haya diferencias entre pueden ser diferentes. cápsulas del mismo lote. No ha colocado la monodosis Coloque la monodosis correctamente. correctamente. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 35
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Page 36
ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Page 37
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Preparing to use the coffee machine for the first time Place the coffee machine on a flat, heat-resistant surface.
Page 38
Repeat the operation until the dispensed water is completely clean. When you have finished cleaning the appliance, empty the residual water from the drip tray. Box content FreeStyle Compact Dark coffee machine ESE single-serve pod filter One cup filter Two cups filter...
Page 39
Press the large cup button twice in succession (no more than 1.5 seconds after the first press): the appliance will dispense enough coffee to fill a large cup, according to the factory default setting. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 40
Open the adapter cover, insert the pod into the compartment and press it in by hand to ensure that it has been punctured. Close the adapter cover. Adjusting the amount of dispensed coffee Press and hold the large cup button for more than 1.5 seconds to enter the setting mode. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 41
Put about 10 grams of descaling agent in the water tank and fill it to the maximum level, about two fingers below the limit. Switch on the machine by pressing the power button and wait for the preheating process to complete. Place a large capacity cup under the coffee spout. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 42
The coffee machine does not complete. All indicator lights will stay preheat. on when the machine is ready. Check that it is connected to the mains The machine does not turn on. and press the power button. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 43
Place the single-serve pod correctly. single-serve pod correctly. NOTE All existing pods in the market are designed by third parties, Cecotec cannot be held responsible for future changes in the structure, size, or design of the pods. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS...
Page 44
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Page 45
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Préparation pour la première utilisation de la machine à café...
Page 46
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau distribuée soit complètement propre. Une fois le nettoyage de l’appareil terminé, videz l’eau résiduelle du bac d’égouttage. Contenu de la boîte Machine à café FreeStyle Compact Dark Filtre à dose unique ESE Filtre pour une tasse Filtre pour deux tasses Adaptateur pour café...
Page 47
NOTE : Le témoin lumineux de la grande tasse clignote rapidement, tandis que le témoin lumineux marche/arrêt et le témoin lumineux de la petite tasse restent allumés. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 48
à gauche de l’adaptateur. Tournez ensuite le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre. ATTENTION : Si le filtre est correctement monté, vous devriez pouvoir tourner l’adaptateur sans qu’il ne tombe. Fermez le couvercle de l’adaptateur. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 49
Saisissez les deux côtés du réservoir d’eau pour le soulever et le retirer de la machine. Nettoyez-le avec un produit de nettoyage doux, rincez-le soigneusement et séchez-le à l’aide d’un chiffon doux et propre. Nettoyez le réservoir d’eau et les adaptateurs au moins une fois par semaine. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 50
Utilisez un chiffon ou une éponge propre et humide pour nettoyer l’extérieur de la machine et ses accessoires. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’alcool ou de solvants pour nettoyer l’appareil et ne l’immergez pas dans l’eau pour le nettoyer. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 51
être ni trop fin ni trop grossier. excessive ou insuffisante. Les dosettes d’un même lot Il est normal qu’il y ait des différences peuvent être différentes. entre les dosettes d’un même lot. Vous n’avez pas inséré la Placez la dosette correctement. dosette correctement. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 52
FRANÇAIS Important Toutes les dosettes existantes sur le marché sont conçues par des tiers. Cecotec n’est pas responsable des modifications futures de la structure, de la taille ou de la conception des dosettes. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 01853 Produit : FreeStyle Compact Dark Puissance : 1350 W...
Page 53
FRANÇAIS 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Page 54
Verriegeln Sie die Kaffeemaschine durch Absenken des Deckels. Füllen Sie den Wassertank mit zimmerwarmem Trinkwasser. Beachten Sie die angegebene Füllgrenze des Wassertanks. Sie können den Tank auch aus dem Gerät herausnehmen und mit Wasser füllen. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 55
Wiederholen Sie den Vorgang, bis das ausgegebene Wasser vollständig sauber ist. Wenn Sie die Reinigung der Kaffeemaschine beendet haben, leeren Sie das Restwasser aus der Abtropfschale. Vollständiger Inhalt Kaffeemaschine FreeStyle Compact Dark Einzeldosis-Filter ESE Filter für eine Tasse Kaffee Filter für zwei Tassen Kaffee Adapter für gemahlenen Kaffee...
Page 56
Drücken Sie die Taste der großen Tasse einmal: Wenn 1,5 Sekunden vergangen sind, seit Sie die Taste der großen Tasse gedrückt haben, und kein Vorgang ausgeführt wurde, füllt das Gerät die Tasse nicht vollständig auf, wie es die Werkseinstellung vorsieht. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 57
Kerbe unten links am Adapter aus. Drehen Sie dann den Filter im Uhrzeigersinn. WARNUNG: Wenn der Filter richtig montiert ist, sollten Sie den Adapter drehen können, ohne dass er herausfällt. Schließen Sie die Abdeckung des Adapters. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 58
Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten an, um ihn anzuheben und aus dem Gerät zu entfernen. Mit einem milden Reinigungsmittel waschen, gründlich abspülen und mit einem weichen, sauberen Tuch abtrocknen. Reinigen Sie den Wassertank und die Anschlussstücke mindestens einmal pro Woche. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 59
Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch oder einen Schwamm, um die Außenseite des Geräts und des Zubehörs zu reinigen. HINWEIS: Verwenden Sie niemals Alkohol oder Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen, und tauchen Sie es nicht in Wasser, um es zu reinigen. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 60
Es gibt zu wenig grob sein. oder zu viel Kaffeemenge. Kapseln aus der gleichen Unterschiede zwischen Kapseln der Charge können unterschiedlich gleichen Charge sind normal. sein. Sie haben die Einzeldosis nicht Setzen Sie die Einzeldosis richtig ein. richtig eingesetzt. WICHTIG FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 61
DEUTSCH Alle auf dem Markt befindlichen Kapseln sind von Dritten entwickelt worden. Cecotec ist nicht verantwortlich für zukünftige Änderungen der Struktur, der Größe oder des Designs der Kapseln. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 01853 Produkt: FreeStyle Compact Dark Leistung: 1350 W...
Page 62
DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Page 63
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Preparazione per usare la macchina da caffè per la prima volta Posizionare la macchina da caffè...
Page 64
Ripetere l’operazione finché l’acqua erogata non è completamente pulita. Al termine della pulizia della macchina, svuotare l’acqua residua dalla vaschetta raccogli gocce. Contenuto della scatola Macchina da caffè FreeStyle Compact Dark Filtro per cialde monodose ESE Filtro per una tazza di caffè Filtro per due tazze di caffè...
Page 65
Premere due volte di seguito il tasto della tazza grande (non più di 1,5 secondi dopo la prima pressione): la macchina erogherà una quantità di caffè sufficiente a riempire una tazza grande, secondo le impostazioni di fabbrica. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 66
Aprire il coperchio dell’adattatore, inserire la capsula nel vano e premerla con la mano per assicurarsi che sia stata forata. Chiudere il coperchio dell’adattatore. Regolazione della quantità di caffè erogato Tenere premuto il tasto della tazza grande per più di 1,5 secondi per accedere alla modalità di impostazione. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 67
Mettere circa 10 grammi di decalcificante nel serbatoio dell’acqua e riempirlo fino al livello massimo, circa due dita sotto il limite. Accendere la macchina premendo il tasto di accensione/spegnimento e attendere il completamento del processo di preriscaldamento. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 68
Scollegare la macchina da caffè e lasciarla raffreddare completamente prima di pulirla. Utilizzare un panno o una spugna pulita e umida per pulire l’esterno della macchina e i suoi accessori. ATTENZIONE: Non utilizzare mai alcool o solventi per pulire la macchina, né immergerla in acqua per pulirla. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 69
Le capsule dello stesso lotto Le differenze tra capsule dello stesso possono essere diverse. lotto sono normali. La cialda non è stata inserita Inserirla correttamente. correttamente. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 70
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 71
ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 72
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Preparação para primeira utilização Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor.
Page 73
Repita a operação até que a água distribuída esteja completamente limpa. Quando terminar de limpar a máquina, esvazie a água residual da bandeja antigotejamento. Conteúdo da caixa Máquina de café FreeStyle Compact Dark Filtro de dose única ESE Filtro para uma chávena Filtro para duas chávenas...
Page 74
Prima duas vezes seguidas o botão Chávena grande (não mais de 1,5 segundos após a primeira pressão): a máquina distribuirá café suficiente para encher uma chávena grande, de acordo com a configuração de fábrica. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 75
Feche a tampa do adaptador. Cápsulas Nespresso/Cápsulas Senseo/Dolce Gusto Abra a tampa do adaptador, introduza a cápsula no compartimento e pressione-a com a mão para garantir que foi perfurada. Feche a tampa do adaptador. Ajustar a quantidade de café distribuído FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 76
Coloque cerca de 10 g de agente descalcificante no depósito de água e encha-o até ao nível máximo, cerca de dois dedos abaixo do limite. Ligue a máquina premindo o botão Ligar/Desligar e aguarde que o processo de pré-aquecimento termine. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 77
Utilize um pano limpo e húmido ou uma esponja para limpar o exterior do aparelho e os seus acessórios. ADVERTÊNCIA: Nunca utilize álcool ou solventes para limpar o aparelho, nem o mergulhe em água para o limpar. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 78
As cápsulas de um mesmo lote As diferenças entre cápsulas do podem ser diferentes. mesmo lote são normais. A modnodose não foi inserida Coloque a monodose corretamente. corretamente. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 79
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 80
PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Page 81
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Voorbereidingen om de koffiemachine voor het eerst te gebruiken Plaats de koffiemachine op een vlak, hittebestendig oppervlak.
Page 82
Herhaal deze handeling totdat het uitgeschonken water helemaal schoon is. Als je klaar bent met het schoonmaken van de machine, leeg dan het restwater uit de lekbak. Inhoud van de doos Koffiezetapparaat FreeStyle Compact Dark ESE-filter voor éénmalig gebruik Filter voor een kopje koffie Filter voor twee kopjes koffie...
Page 83
OPMERKING: Het indicatielampje op het grote kopje knippert snel, terwijl het aan/uit-lampje en het indicatielampje op het kleine kopje blijven branden. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 84
Sluit het deksel van de adapter. Nespresso-capsules/zachte pods/Dolce Gusto Open het deksel van de adapter, plaats de capsule in het compartiment en druk deze met de hand in om te controleren of de capsule is doorgeprikt. Sluit het deksel van de adapter. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 85
Reinig het waterreservoir en de adapters minstens één keer per week. WAARSCHUWING: Het waterreservoir en de adapters kunnen niet in de vaatwasser. Ontkalken Voor een goede werking van de machine is het aan te raden deze regelmatig te ontkalken. Volg hiervoor de volgende stappen: FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 86
Gebruik een schone, vochtige doek of spons om de buitenkant van het apparaat en de accessoires schoon te maken. WAARSCHUWING: Gebruik nooit alcohol of oplosmiddelen om het apparaat schoon te maken en dompel het apparaat niet onder in water om het schoon te maken. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 87
Capsules van dezelfde partij Verschillen tussen capsules van kunnen verschillen. dezelfde partij zijn normaal. Je hebt de enkelvoudige dosis Plaats de enkele dosis op de juiste niet goed ingebracht. manier. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 88
NEDERLANDS BELANGRIJK Alle bestaande capsules op de markt zijn ontworpen door derden, Cecotec is niet verantwoordelijk voor toekomstige veranderingen in de structuur, de grootte of het ontwerp van de capsules. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 01853 Product: FreeStyle Compact Dark Vermogen: 1350 W...
Page 89
NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 90
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Przygotowanie do pierwszego użycia ekspresu do kawy Umieść...
Page 91
Powtarzaj tę czynność, aż dozowana woda będzie całkowicie czysta. Po zakończeniu czyszczenia urządzenia należy opróżnić tacę ociekową z pozostałej wody. Zawartość opakowania Ekspres do kawy FreeStyle Compact Dark Filtr jednej porcji ESE Filtr do jednej filiżanki kawy Filtr do dwóch filiżanek kawy Adapter do kawy zmielonej Adapter do kapsułek Dolce Gusto...
Page 92
Naciśnij przycisk dużej filiżanki dwa razy z rzędu (nie dłużej niż 1,5 sekundy po pierwszym naciśnięciu): urządzenie wyda ilość kawy wystarczającą do napełnienia dużej filiżanki, zgodnie z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 93
UWAGA: Jeśli filtr jest prawidłowo zamontowany, powinno być możliwe obrócenie adaptera bez jego wypadnięcia. Zamknij pokrywę adaptera. Kapsułki Nespresso/Senseo/Dolce Gusto Otwórz pokrywę adaptera, włóż kapsułkę do komory i wciśnij ją ręcznie, aby upewnić się, że została przebita. Zamknij pokrywę adaptera. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 94
Aby ekspres do kawy działał prawidłowo, zaleca się jego regularne odkamienianie. Aby to zrobić, wykonaj poniższe czynności: Wlej około 10 gramów środka odkamieniającego do zbiornika na wodę i napełnij go wodą do maksymalnego poziomu, około dwa palce poniżej limitu. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 95
Odłącz ekspres do kawy i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem. Użyj czystej, wilgotnej ściereczki lub gąbki do wyczyszczenia zewnętrznej części urządzenia i jego akcesoriów. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj alkoholu ani rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia, ani nie zanurzaj go w wodzie w celu wyczyszczenia. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 96
Kapsułki z tej samej partii Różnice między kapsułkami z tej mogą się różnić. samej partii są normalne. Pojedyncza porcja nie została Prawidłowo umieścić pojedynczą wprowadzona prawidłowo. porcję. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 97
POLSKI WAŻNE Wszystkie istniejące na rynku kapsułki są projektowane przez strony trzecie, Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za przyszłe zmiany w strukturze, rozmiarze lub projekcie kapsułek. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 01853 Produkt: FreeStyle Compact Dark Moc: 1350 W Napięcie: 220-240 V Częstotliwość: 50/60 Hz...
Page 98
POLSKI 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 99
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Příprava na první použití kávovaru Umístěte kávovar na rovný a žáruvzdorný povrch.
Page 100
Opakujte tuto operaci, dokud nebude vydávaná voda zcela čistá. Po skončení čištění kávovaru vylijte zbylou vodu z odkapávací misky. Obsah krabice Kávovar na kapsle FreeStyle Compact Dark Filtr pro jednu dávku Espressa ESE Filtr na jeden šálek kávy Filtr na dva šálky kávy Adaptér pro mletou kávu...
Page 101
POZNÁMKA: Světelný indikátor velkého šálku bude rychle blikat, zatímco světelný indikátor zapnutí/vypnutí a světelný indikátor malého šálku zůstanou svítit. Stiskněte dvakrát po sobě tlačítko velkého šálku (ne déle než 1,5 sekundy od prvního stisknutí): kávovar vydá tolik kávy, aby naplnil velký šálek podle výchozího nastavení z výroby. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 102
Zvedněte páčku adaptéru, vložte kapsli do adaptéru a rukou ji zatlačte, abyste se ujistili, že byla propíchnuta. Sklopte páčku. Úprava nastavení množství vydávaní kávy Podržte stisknuté tlačítko velkého šálku po dobu 1,5 sekundy, aby kávovar přešel do režimu nastavení. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 103
Do nádržky na vodu přidejte asi 10 gramů prostředku na odstraňování vodního kamene a naplňte ji po maximální hladinu, asi dva prsty pod limit. Zapněte kávovar stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí a počkejte až se proces ohřevu ukončí. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 104
Vypněte a odpojte kávovar a nechte ho zcela vychladnout před zahájením jeho čištění. Použijte čistý a navlhčený hadřík nebo houbu pro vyčištění vnějšího povrchu kávovaru a jeho příslušenství. VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte k čištění kávovaru alkohol nebo rozpouštědla, ani ho neponořujte do vody. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 105
Kapsle ze stejné šarže se Je normální, že se jednotlivé kapsle mohou lišit. stejné šarže liší. Nevložili jste správně ESE pod. Vložte správně ESE pod. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 106
ČEŠTINA DŮLEŽITÉ Všechny kapsle dostupné na trhu jsou navrženy externími dodavateli a společnost Cecotec neodpovídá za budoucí změny ve struktuře, velikosti nebo designu kapslí. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 01853 Výrobek: FreeStyle Compact Dark Výkon: 1350 W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50/60 Hz Technické...
Page 107
ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 108
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Kahve makinesini ilk kez kullanıma hazırlama Kahve makinesini düz, ısıya dayanıklı...
Page 109
Daha önce dağıtıcının altına yerleştirilen kaptaki kalan suyu dökün. Dağıtılan su tamamen temizlenene kadar işlemi tekrarlayın. Makineyi temizlemeyi bitirdiğinizde, damlama tepsisindeki artık suyu boşaltın. Paket içeriği Cafetera FreeStyle Compact Dark Tek doz filtre ESE Bir fincan kahve için filtre İki fincan kahve için filtre Kahve öğütme adaptörü...
Page 110
Büyük fincan düğmesine art arda iki kez basın (ilk basıştan sonra en fazla 1,5 saniye): makine varsayılan fabrika ayarlarına göre büyük bir fincanı dolduracak kadar kahve dağıtacaktır. NOT: Büyük kaptaki gösterge ışığı yavaşça yanıp sönerken, açık/kapalı gösterge ışığı ve küçük fincan ışığı sabit kalacaktır. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 111
Üç bip sesi duyulduğunda düğmeyi bırakın. Makine istenen miktarda kahve dağıttığında, büyük fincan düğmesine tekrar basın. Makinenin tutarı başarıyla kaydettiğini belirtmek için bir bip sesi duyulacaktır. Verilen kahve miktarını kişisel zevkinize göre ayarlayın. Bu değer kalıcı olarak kaydedilecektir. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 112
Su deposu boşaltıldığında kireç çözme işlemi devre dışı bırakılacaktır. DİKKAT: Açma/kapama düğmesine basarak kireç çözme işlemini duraklatabilirsiniz (bir bip sesi duyulacaktır). Açma/Kapama düğmesini 1,5 saniye basılı tutarsanız, makine bekleme moduna geçecektir. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 113
Elektriğe bağlı olduğunu kontrol edin kahve makinesi açılmıyor ve açma/kapama düğmesine basın. Öğütülmüş kahve çok iri Demlenmiş veya çok ince. Ve pres Farklı bir öğütülmüş kahve türü espressolarda kaşığıyla düzgün bir şekilde kullanın ve doğru şekilde hazırlayın. krema bulunmaz. sıkıştırmamış olabilirsiniz. FREESTYLE COMPACT DARK...
Page 114
Tek dozu doğru şekilde Tek dozu doğru şekilde yerleştirin. yerleştirmediniz. ÖNEMLİ: Piyasadaki mevcut tüm kapsüller üçüncü taraflarca tasarlanmıştır, Cecotec kendi kapsüllerini yapmamaktadır. yapılarında, boyutlarında veya tasarımlarında gelecekte yapılacak değişikliklerden sorumludur. 6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı 01853 Ürün: FreeStyle Compact Dark Güç: 1350 W...
Page 115
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Need help?
Do you have a question about the FREESTYLE COMPACT DARK and is the answer not in the manual?
Questions and answers