cecotec CUMBIA POWER ESPRESSO 20 PECAN Manual

cecotec CUMBIA POWER ESPRESSO 20 PECAN Manual

Hide thumbs Also See for CUMBIA POWER ESPRESSO 20 PECAN:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

P O W E R E S P R E S S O 2 0 PECAN
Кофеварка еспресо / Кофеварка эспрессо / Espresso Machine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CUMBIA POWER ESPRESSO 20 PECAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec CUMBIA POWER ESPRESSO 20 PECAN

  • Page 1 P O W E R E S P R E S S O 2 0 PECAN Кофеварка еспресо / Кофеварка эспрессо / Espresso Machine...
  • Page 2: Table Of Contents

    Інструкція з техніки безпеки Инструкция по технике безопасности Safety instructions Зміст 1. Компоненти пристрою 2. Перед першим використанням 3. Експлуатація пристрою 4. Очищення та обслуговування пристрою 5. Усунення несправностей 6. Технічні характеристики 7. Утилізація старих електричних приладів 8. Сервісне обслуговування і гарантія 9.
  • Page 3 Інструкція з безпечного використання Перед використанням пристрою уважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цю інструкцію для використання в майбутньому або для нових користувачів. - Під час використання приладу необхідно суворо дотри- муватися всіх інструкцій з техніки безпеки. - Цей символ означає «Обережно, гаряча поверхня». Доступні...
  • Page 4 - Регулярно перевіряйте кабель живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджено, його має відремонтувати офіційна служба технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-якої небезпеки. - Попередження: не використовуйте прилад, якщо його шнур, вилка або корпус пошкоджені, а також після того, як...
  • Page 5: Компоненти Пристрою

    стуватися ним або коли виходите з кімнати. - Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно. Звер- ніться за порадою до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. - Очищення та технічне обслуговування необхідно викону- вати відповідно до цієї інструкції з експлуатації, щоб забез- печити належне функціонування приладу. Перед тим, як...
  • Page 6: Експлуатація Пристрою

    му. У разі утилізації оригінальної упаковки переконайтеся, що всі пакувальні матеріали перероблені відповідним чином. - Переконайтеся, що всі деталі та компоненти в наявності та в хорошому стані. Якщо якась деталь відсутня або в поганому стані, негайно зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec.
  • Page 7 UKRAINIAN Вміст коробки - Пристрій - Одинарний фільтр для кави - Подвійний фільтр для кави - Мірна ложка з тампером - Портафільтр - Інструкція з експлуатації 3. Експлуатація Попереднє нагрівання - Щоб приготувати смачну чашку кави, перед заварюванням рекомендується попередньо нагріти кавоварку, включаючи портафільтр, фільтр і чашку, щоб смак кави не...
  • Page 8: Очищення Та Обслуговування Пристрою

    UKRAINIAN 3. Налийте гарячу воду в чашку і дайте їй нагрітися. Після цього вилийте воду та висушіть її. Нарешті, поставте гарячу чашку на решітку для крапель. 4. Після цього засвітиться індикатор кави; якщо він вимкнеться, зачекайте кілька секунд. Коли індикатор світиться постійно, натисніть кнопку приготування кави. Коли ви...
  • Page 9 UKRAINIAN 3. Налийте в чашу приблизно 100 мл холодного незбираного молока для кожного капучіно, яке ви хочете приготувати. Рекомендується використовувати холодне незбиране молоко (не гаряче!). Примітка: при виборі розміру чаші рекомендується, щоб діаметр був не менше 70±5 мм. Також майте на увазі, що молоко збільшується в об'ємі вдвічі, тому переконайтеся, що чаша...
  • Page 10: Усунення Несправностей

    UKRAINIAN Очищення накипу - Попередження про видалення накипу з'явиться автоматично і означатиме, що пройшло 500 циклів. - Усі індикатори швидко блимають 5 разів після завершення попереднього нагрівання. Після завершення видалення накипу машина повернеться до нормального стану. 1. Наповніть резервуар для води водою та розчином для видалення накипу до рівня MAX, вказаного...
  • Page 11: Технічні Характеристики

    щільно закрийте її та зберігай- те в холодильнику, щоб зберегти свіжість. Машина не вмикається Неправильно підключено Правильно підключіть шнур кабель живлення. живлення до розетки. Якщо машина, як і раніше, не працює, зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Page 12: Сервісне Обслуговування І Гарантія

    Частота: 50 Гц Номінальна потужність: 1100 Вт Ав. Рейес Католікос, 60, 46910, Альфафар, Валенсія (Іспанія) Податковий номер B-97937890 www.cecotec.es Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження для покращення якості продукції. Зроблено у Китаї | Розроблено в Іспанії 7. Утилізація старих електроприладів...
  • Page 13 UKRAINIAN 8. Сервісне обслуговування і гарантія Cecotec несе відповідальність перед кінцевим користувачем або споживачем за будь-яку невідповідність, яка існує на момент поставки продукту відповідно до положень, умов і термінів, установлених застосовними правилами. Рекомендується, щоб ремонт проводився кваліфікованим персоналом. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з вашим продуктом або...
  • Page 14: Инструкция По Технике Безопасности

    Инструкция по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочти- те данную инструкцию. Сохраните данное руководство по эксплуатации для дальнейшего использования или для новых пользователей. - При использовании прибора необходимо строго соблюдать все инструкции по технике безопасности. -Этот символ означает «Осторожно, горячая поверх- ность».
  • Page 15 - Регулярно проверяйте кабель питания на наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, его необ- ходимо отремонтировать в официальной службе техниче- ской поддержки Cecotec, чтобы избежать любой опасности. - Предупреждение: не используйте прибор, если его шнур, вилка или корпус повреждены, а также после того, как он...
  • Page 16 использовать его или покинете комнату. - Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. За консультацией обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. - Очистка и техническое обслуживание должны выполняться в соответствии с данным руководством по эксплуатации, чтобы обеспечить правильную работу прибора. Выключите и отсоеди- ните...
  • Page 17: Компоненты Устройства

    убедитесь, что все упаковочные материалы переработаны соответствующим образом. - Убедитесь, что все детали и компоненты включены в комплект поставки и находят- ся в хорошем состоянии. Если какая-либо деталь отсутствует или находится в плохом состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec.
  • Page 18: Эксплуатация

    РУССКИЙ Содержимое коробки - Кофе-машина - Одинарный фильтр для кофе - Двойной фильтр для кофе - Мерная ложка с тампером - Портафильтр - Инструкция по эксплуатации 3. Эксплуатация Предварительный нагрев - Чтобы приготовить хорошую чашку кофе, перед завариванием рекомендуется предварительно нагреть кофемашину, включая портафильтр, фильтр и чашку, чтобы вкус...
  • Page 19 РУССКИЙ 3. Налейте в чашку горячую воду и дайте ей нагреться. После этого вылейте воду и высушите ее. Наконец, поставьте горячую чашку на решетку для капель. 4. После этого загорится индикатор кофе; если он выключится, подождите несколько секунд. Когда индикатор будет гореть постоянно, нажмите кнопку приготовления кофе.
  • Page 20: Чистка И Уход

    РУССКИЙ 3. Налейте в чашу примерно 100 мл холодного цельного молока для каждого капучино, которое вы хотите приготовить. Рекомендуется использовать холодное цельное молоко (не горячее!). Примечание: при выборе размера чаши рекомендуется, чтобы ее диаметр был не менее 70±5 мм. Также имейте в виду, что молоко увеличивается в объеме в два раза, поэтому...
  • Page 21 РУССКИЙ Очистка накипи - Предупреждение об удалении накипи появится автоматически и будет означать, что прошло 500 циклов. - Все индикаторы быстро мигнут 5 раз после завершения предварительного нагрева. После завершения удаления накипи машина вернется в нормальное состояние. 1. Наполните резервуар для воды водой и раствором для удаления накипи до уровня MAX, указанного...
  • Page 22: Устранение Неполадок

    Очистите поддон для капель. слишком много воды. Подтекает низ машины Кофемашина работает Обратитесь в официальную неправильно. службу технической поддерж- ки Cecotec. На краю фильтра находится Вытрите остатки кофе. Вода вытекает через молотый кофе. стенки фильтра из нержавеющей стали Устройство не было должным...
  • Page 23: Технические Характеристики

    Частота: 50 Гц Номинальная мощность: 1100 Вт Ав. Рейес Католикос, 60, 46910, Альфафар, Валенсия (Испания) Налоговый номер: B-97937890 www.cecotec.es Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомле- ния для улучшения качества продукции. Сделано в Китае | Разработано в Испании 7. Утилизация старых электроприборов...
  • Page 24: Служба Технической Поддержки И Гарантия

    Если в любой момент вы обнаружите какую-либо проблему с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, не стесняйтесь обращаться в официальную службу технической поддержки Cecotec по телефону +34 963 210 728. 9. Авторские права Права интеллектуальной собственности на тексты данного руководства принадлежат...
  • Page 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users.  - All safety instructions must be closely followed when using the appliance. This symbol means ‘caution: hot surface.’ Accessible surfaces are likely to heat up during use. Be careful not to burn yourself. ...
  • Page 26 Do not touch the water! - Check the power cable regularly for visible damage. If Cecotec Technical Support Service - in order to avoid any type of danger. - WARNING: do not use the appliance if its cable, plug, or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Page 27 - Do not use the appliance under the following circumstances: - On or near a gas or electric hob, in heated ovens, or near open flames. - On soft surfaces (such as carpets) or where it may tip over during use. - Outdoors or in areas with high humidity levels.
  • Page 28: Parts And Components

    ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 1. Steam indicator light 2. Steam button 4. Power indicator light 6. Power button 7. Filter 8. Filter holder lever 9. Portafilter 10. Base 11. Drip grid 12. Drip tray 13. Lid 14. Handle 15.
  • Page 29: Operation

    ENGLISH Box content Measuring spoon with tamper Portafilter Instruction manual 3. OPERATION Preheating altered by any cold elements. Remove the detachable tank and open the tank cover to fill it with the desired amount of water. The water level must not exceed the “MAX” mark on the tank. After filling the tank, put it back in place.
  • Page 30 ENGLISH 3. Pour hot water into the cup and allow it to heat up. After that, empty the cup and dry it. Finally, put the hot cup on the drip grid. working. WARNING: do not leave the machine unattended during preparation, as it may be necessary to handle the machine manually.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH 3. Fill a jug with about 100 ml of cold whole milk for each cappuccino you wish to prepare, it is recommended to use cold whole milk (not hot!). Note: when choosing the size of the jug, it is recommended that the diameter of the jug should not be less than 70±5 mm.
  • Page 32 ENGLISH Cleaning mineral deposits The descaling warning will occur automatically and will mean that 500 cumulative cycles have elapsed. All indicator lights will flash rapidly 5 times once preheating is complete. Once descaling has been completed, the machine will return to its normal state. 1.
  • Page 33: Troubleshooting

    ENGLISH 5. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The descaler used is not the Use the descaler right one. May corrode metal recommended by the The metal parts of the parts of the tank. manufacturer. machine are rusted The bottom of the machine There is too much water in Empty the drip tray.
  • Page 34: Technical Specifications

    Rated power: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spain) Tax number: B-97937890 www.cecotec.es Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES...
  • Page 35: Technical Support And Warranty

    ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 36 Мал./Рис./Img. 1...
  • Page 37 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230907...

This manual is also suitable for:

01724

Table of Contents