Summary of Contents for cecotec POWER INSTANT-CCINO 20 NERA
Page 1
POW E R INS TAN T- CCIN O 20 CHI C S ERIE NERA/SER IE BIANC A К а в ов а рк а н а п івав т ом ат ич на/ Ко февар к а полу ав то ма тичес кая Інструкція...
ЗМІСТ 1. Інструкція безпеки 2. Частини та компоненти 3. Перед використанням 4. Використання пристрою 5. Чищення та догляд 6. Усунення несправностей 7. Технічні характеристики 8. Утилізація старих електричних виробів 9. Технічна підтримка та гарантія СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция безопасности 2. Компоненты устройства 3.
Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджений, його необхідно замінити в офіційному сервісному центрі Cecotec, щоб уникнути будь-якого виду небезпеки. Вимкніть і від'єднайте пристрій від електромережі, коли не використовуєте його або перед очищенням. Тримайте за вилку, і не тягніть за шнур, щоб вимкнути його з розетки.
Page 6
Не знімайте портафільтр під час заварювання кави. Перш ніж вимкнути його від джерела живлення, вимкніть усі елементи керування. Не використовуйте аксесуари, не рекомендовані або не надані Cecotec, оскільки це може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травми. POWER INSTANT-CCINO 20 CHIC SERIE NERA/BIANCA...
Page 7
УКРАЇНСЬКА Перед тим, як виймати будь-які деталі або аксесуари, переконайтеся, що пристрій повністю вимкнено. Пристрій не призначений для використання дітьми до 8 років. Діти старше 8 років можуть використовувати пристрій, якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих. Даним пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років...
Дістаньте пристрій із коробки та видаліть всі пакувальні матеріали. Переконайтеся, що всі деталі та аксесуари в хорошому стані. Якщо ні, негайно зверніться до служби технічної підтримки Cecotec. Очищення деталей та компонентів Перевірте, чи вимкнено пристрій та всі індикатори. Переконайтеся, що його вимкнено...
УКРАЇНСЬКА Виберіть один із фільтрів і помістіть його в портафільтр. Поставте портафільтр у пристрій. Переконайтеся, що він надійно зафіксований та поставте під нього чашку. Переконайтеся, що трубка, що дозує, знаходиться всередині чашки. Підключіть пристрій до джерела живлення. Увімкніть кавоварку, переключивши кнопку живлення в положення “I”. Індикатори...
Page 10
УКРАЇНСЬКА Наповнення резервуару для води Зніміть резервуар для води, заповніть його водою. Заповніть його вище за позначку “Мін.” та нижче позначки “Макс.” Потім встановіть резервуар у правильне положення і переконайтеся, що він зафіксований правильно. Примітка: ніколи не використовуйте теплу або гарячу воду, щоб заповнити резервуар для...
Page 11
УКРАЇНСЬКА Помістіть ручку портафільтра так, щоб вона збігалася зі значком відкритого замка на пристрої та підходила до пазу. Повертайте його праворуч, доки утримуючий затискач не підійшов зі знаком закритого замка на пристрої. (Рис.8, Стр. 4) Розміщення чашок Витягніть регульовану трубку висоти і встановіть її на бажану висоту в залежності від того, чи...
Page 12
УКРАЇНСЬКА Двічі натисніть кнопку “Капучіно”, щоб приготувати велику чашку капучіно. Пристрій почне подавати капучіно відповідно до ваших налаштувань. Щоб припинити подачу кави вручну, натисніть кнопку, коли потрібна кількість кави буде приготовлена. Маккіато/латте Перед приготуванням макіато відрегулюйте кількість спіненого молока відповідно до ваших...
УКРАЇНСЬКА Після 500 циклів та з встановленим резервуаром для молока прилад нагадає користувачеві про необхідність видалення накипу шляхом поперемінного увімкнення індикаторів “Капучіно” та “Латте”. Коли це станеться – влийте в резервуар для води 600 мл води та оцет: по 50% кожного. Одночасно...
Page 14
УКРАЇНСЬКА Поставте велику порожню чашку під трубку. Поверніть ручку піни за годинниковою стрілкою у положення очищення, потім натисніть та утримуйте кнопку “Макіато/Латте” і утримуйте її протягом 3 секунд і відпустіть, щоб активувати функцію автоматичного очищення. Пристрій запустить випуск пари через парову...
УКРАЇНСЬКА 6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Рішення Додати води. Не ллється кава. У резервуарі немає води. Подрібніть каву на середній Кавовий помел надто дрібний. помел. У фільтрі дуже багато кави. Наповніть фільтр меншою Пристрій не було увімкнено та кількістю кави. підключено...
років, виходячи з чинного законодавства, крім витратних частин. У разі неправильного використання гарантія не діє. Якщо у будь-який момент ви виявите проблеми з вашим пристроєм або у вас виникнуть сумніви, не бійтеся зв'язатися зі службою технічної підтримки Cecotec за телефоном +34 963 210 728. POWER INSTANT-CCINO 20 CHIC SERIE NERA/BIANCA...
прежде чем брать электровилку или включать устройство. Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. Если шнур поврежден, его необходимо заменить официальным сервисным центром Cecotec во избежание любого вида опасности. Выключите и отсоедините устройство от электросети, когда оно не используется или перед очисткой. Держите за...
Page 18
РУССКИЙ Используйте перчатки. Не перекручивайте, не сгибайте, не напрягайте и не повреждайте шнур питания каким-либо образом. Берегите его от острых краев и источников тепла. Не позволяйте ему касаться горячих поверхностей. Не позволяйте шнуру свисать с края рабочей поверхности или столешницы. Установите...
Page 19
РУССКИЙ Не используйте с аксессуарами, не рекомендованными или не предоставленными Cecotec, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам. Перед извлечением каких-либо деталей или аксессуаров, убедитесь что устройство полностью выключено. Устройство не предназначено для использования детьми в...
Достаньте продукт из коробки и удалите все упаковочные материалы. Убедитесь, что все детали и аксессуары присутствуют и находятся в хорошем состоянии. Если нет, то немедленно обратитесь в службу технической поддержки Cecotec. Очистка деталей и компонентов Убедитесь, что устройство и все индикаторы выключены. Убедитесь, что оно отключено...
РУССКИЙ Выберите один из фильтров и поместите его в портафильтр. Поместите портафильтр в устройство. Убедитесь, что он надежно зафиксирован и поставьте под него чашку. Убедитесь, что дозирующая трубка находится внутри чашки. Подключите устройство к источнику питания. Включите кофемашину, переключив кнопку питания в положение “I”. Световые...
Page 22
РУССКИЙ Если помол слишком крупный, вода течет через кофе слишком быстро, что препятствует получению полноценного аромата. Обязательно используйте качественную кофемолку для однородной консистенции. Наполнение резервуара для воды Снимите резервуар для воды, наполните его водой. Заполните его выше отметки “Мин.” и ниже отметки “Макс.” Затем установите резервуар обратно в правильное положение и убедитесь, что...
Page 23
РУССКИЙ Примечание: количество молотого кофе не может превышать отметку “Макс.”. Установка портафильтра Сдвиньте фиксирующий зажим назад и зафиксируйте портафильтр в правильном положении. Поместите ручку портафильтра так, чтобы она совпадала со значком открытого замка на устройстве и подходила в паз. Поворачивайте его вправо, пока удерживающий зажим не совместится со значком закрытого...
Page 24
РУССКИЙ Дважды нажмите кнопку “Капучино”, чтобы приготовить большую чашку капучино. Устройство начнет подавать капучино в соответствии с вашими настройками. Чтобы прекратить подачу кофе вручную, нажмите кнопку, когда необходимое количество кофе будет приготовлено. Маккиато/латте Перед приготовлением макиато отрегулируйте количество вспененного молока в соответствии...
РУССКИЙ После 500 циклов и с установленным резервуаром для молока прибор напомнит пользователю о необходимости выполнения удаление накипи путем попеременного включения индикаторов “Капучино” и “Латте”. Когда это произойдет - влейте в резервуар для воды 600 мл воды и уксус: по 50% каждого. Одновременно...
Page 26
РУССКИЙ Поставьте большую пустую чашку под паровую трубку. Поверните ручку пены по часовой стрелке в положение очистки, затем нажмите и удерживайте кнопку “Макиато/Латте”, и удерживайте ее в течение 3 секунд, и отпустите, чтобы активировать функцию автоматической очистки. Устройство запустит выпуск пара через паровую трубку. Дайте ему поработать несколько секунд, пока молоко...
РУССКИЙ 6. РЕШЕНИЕ НЕПОЛАДОК Проблема Причина Решение Добавьте воды. Не льется кофе В резервуаре нет воды. Измельчите кофе на средний Кофейный помол слишком помол. мелкий. Наполните фильтр меньшим В фильтре слишком много кофе. количеством кофе. Устройство не было включено и Подключите...
расходных частей. В случае неправильного использования гарантия не действует. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим устройством или у вас возникнут сомнения, не бойтесь связаться со службой технической поддержки Cecotec по телефону +34 963 210 728. POWER INSTANT-CCINO 20 CHIC SERIE NERA/BIANCA...
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Turn off and unplug the appliance from the mains supply when not in use and before cleaning it.
Page 30
Turn off all controls before disconnecting it from the power supply. Do not use with accessories not recommended or provided by Cecotec, as this could result in fire, electric shock or injury to persons. Make sure the device is completely turned off before removing any of the parts or accessories.
Page 31
ENGLISH Supervise children, they shall not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. Note: This product has undergone a quality control previous to its commercialization with the aim of ensuring its correct operating.
Take the product out of the box and remove all packaging materials. Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec. Cleaning parts and components Make sure the device and all the lights are off. Make sure it is unplugged from the power supply.
ENGLISH Fill the water tank above the Min. mark and below the Max. mark. Fill the milk tank with water above the Min. mark and below the Max. mark. Select one of the filters a nd place i t i nside t he portafilter. Place th e portafilter in the unit ensuring it is properly locked and place a cup under it.
Page 34
ENGLISH marks on the tank. Then, place the tank back in its correct position and make sure it is properly fixed. Note: Never use warm or hot water to fill the water tank. Filling the milk tank Remove the milk tank and open the cover. Fill it with cold milk above the “Min.” and below the “Max.”...
Page 35
ENGLISH Pull out the height-adjustment tray and set it to the desired height depending if you desire to brew a simple or double espresso. Keep the height-adjustment tray inside its compartment if you are using a larger cup to brew cappuccino or latte.
Page 36
ENGLISH preference by turning the froth knob to the right for more froth and to the left for less froth. (Img. 10, Page 4) Note: The amount of froth can be adjusted during the brewing cycle. Press the macchiato/latte button once to brew a macchiato. Press the macchiato/latte button twice to brew a latte.
ENGLISH After 30 minutes approx., the 6 light indicators will start flashing quickly. At this moment, empty the water tank and refill it with another 600 ml of clean water. Press the espresso and macchiato/latte buttons simultaneously again. The device will repeat the descaling process and will finish after 30 minutes approx.
Page 38
ENGLISH observed. When done, press the macchiato/latte button once to stop the process. Empty out any water left on the milk tank and place it back in the unit. Note: To remove the tank form the unit, lift it slightly up and then pull it out. (Img.
ENGLISH 6. TROUBLESHOOTING Problem Causes Solutions Coffee does not come No water in tank. Add water. out. Coffee grind is too fine. Grind medium-ground coffee. There is too much coffee in the filter. Fill filter with less coffee. The appliance was not turned on or Plug unit and turn it on.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. POWER INSTANT-CCINO 20 CHIC SERIE NERA/BIANCA...
Page 41
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)
Need help?
Do you have a question about the POWER INSTANT-CCINO 20 NERA and is the answer not in the manual?
Questions and answers