Xiaomi mi Smart Camera C500 Dual User Manual
Xiaomi mi Smart Camera C500 Dual User Manual

Xiaomi mi Smart Camera C500 Dual User Manual

Hide thumbs Also See for mi Smart Camera C500 Dual:

Advertisement

Quick Links

语言顺序:英、俄、泰、印尼、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语、意大利语、波兰语、巴
西葡萄牙语、葡萄牙语、土耳其语、乌克兰语、捷克语
图纸提供单位
料号
版本号
设计师
设计时间
材质要求
印刷色值
尺寸
修改内容
注:此页面非印刷内容
上海摩象网络科技有限公司
421000092
V1.0
孙美晓
24.8.20
封面封底 157g 无光铜、内页 68g 晨鸣云镜双胶纸;正背印刷;
单色印刷;胶装,128 页;
PANTONE Cool Gray 11C
成型尺寸:75 × 75mm
更新连接米家 app 话术 ; 24808
增加电子说明书二维码;增加意大利认证回收标识 ; 24820

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi Smart Camera C500 Dual and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi mi Smart Camera C500 Dual

  • Page 1 语言顺序:英、俄、泰、印尼、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语、意大利语、波兰语、巴 西葡萄牙语、葡萄牙语、土耳其语、乌克兰语、捷克语 上海摩象网络科技有限公司 图纸提供单位 料号 421000092 版本号 V1.0 孙美晓 设计师 24.8.20 设计时间 封面封底 157g 无光铜、内页 68g 晨鸣云镜双胶纸;正背印刷; 材质要求 单色印刷;胶装,128 页; PANTONE Cool Gray 11C 印刷色值 成型尺寸:75 × 75mm 尺寸 更新连接米家 app 话术 ; 24808 修改内容 增加电子说明书二维码;增加意大利认证回收标识 ; 24820 注:此页面非印刷内容...
  • Page 2 C500 Dual • 11 • 20 คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านกล้้ อ งอั จ ฉริ ย ะ Xiaomi C500 Dual Panduan Pengguna Xiaomi Smart Camera C500 Dual • 28 Manuel d’utilisation de Xiaomi Smart Camera C500 Dual • 36 Xiaomi Intelligente Kamera C500 Dual Bedienungsanleitung •...
  • Page 3 ×2 ×2 microSD...
  • Page 5 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Precautions • The operating temperature range for this camera is -10°C to 45°C. Do not use this camera in environments with temperatures above or below the specified operating range. •...
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Package Contents (Fig. A) Camera (Fig. B) 1. Xiaomi Smart Camera C500 Dual 1. Indicator 2. Wall mount 2. Gimbal Camera Lens 3. Power Adapter 3. Microphone 4. User Manual 4. microSD Card Slot (visible when the lens 5.
  • Page 7: Indicator Status

    FAT32 format before use via Settings > Manage storage on the camera’ s plug-in page in the Xiaomi Home app). It is recommended that the microSD card has a read/write speed of no less than U1/Class 10.
  • Page 8 Connecting with the Xiaomi Home App This product works with the Xiaomi Home app. Use the Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other smart home devices. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already.
  • Page 9: Installation

    Installation You can place the camera on a horizontal surface, such as a desk, dining table, or coffee table, or mount it on a wall. Precautions for placing the camera on a table: Place the camera on a table edge or heightened position for a better wide-angle view of the fixed lens.
  • Page 10: Weee Information

    Precaution: The wall must be able to support at least three times the total weight of the camera. WARNING: The camera must be securely fixed to the ceiling or wall according to the installation instructions to prevent possible injury. WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
  • Page 11: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. ] declares that the radio equipment type [Xiaomi Smart Camera C500 Dual (product name) MBC22 (model) ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/...
  • Page 12: Specifications

    Storage: MicroSD card (16–256 GB supported)/Cloud storage/Network-attached storage (NAS) Frequency bands of 5 GHz Band 3 are unavailable for the camera in Malaysia Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: No.
  • Page 13: Меры Предосторожности

    Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Меры предосторожности • Диапазон рабочих температур для этой камеры составляет от -10 ° C до 45 ° C. Не используйте эту камеру в средах с температурой выше или...
  • Page 14: Описание Изделия

    Описание изделия Комплект поставки (рис. А) Камера (рис. В) 1. Умная камера Xiaomi Smart Camera 1. Индикатор C500 Dual 2. Объектив камеры на подвесе 2. Настенное крепление 3. Микрофон 3. Адаптер питания 4. Слот для карты памяти microSD 4. Руководство пользователя...
  • Page 15 перед использованием, возможно, потребуется отформатировать в формат FAT32, для чего необходимо открыть плагин камеры в приложении Xiaomi Home и перейти в раздел «Настройки > Управление хранилищем»). Рекомендуется использовать карту памяти microSD со скоростью чтения/ записи не менее U1/класс 10.
  • Page 16 При подключении убедитесь, что сетевое соединение стабильно, камера включена, а индикатор непрерывно горит оранжевым. После подключения цвет индикатора изменится на синий. Загрузите и используйте приложение Xiaomi Home версии 9.4 и выше. • Сброс Нажмите кнопку сброса и удерживайте ее приблизительно 7 секунд при...
  • Page 17 Установка Вы можете разместить камеру на горизонтальной поверхности, например на письменном, обеденном или журнальном столике, или закрепить ее на стене. Меры предосторожности при размещении камеры на столе: поместите камеру на край стола или на возвышение, чтобы обеспечить наилучший широкоугольный обзор фиксированного объектива. Монтаж...
  • Page 18 Меры предосторожности: Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере в три раза превышающий общий вес камеры. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание возможных травм камера должна быть надежно прикреплена к потолку или стене в соответствии с инструкциями по установке. Информация об отходах электрического и электронного...
  • Page 19 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] заявляет, что тип радиооборудования [умная камера Xiaomi Smart Camera C500 Dual (название изделия) MBC22 (модель)] соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС...
  • Page 20: Технические Характеристики

    Технические характеристики Название: Умная камера Модель: MBC22 Размеры изделия: 78 × 77 × 128 мм Номинальный вход: 5 В = 2 А Рабочая температура: от -10 ° C до 45 ° C Вес нетто: прибл. 305 г Максимальная выходная мощность Wi-Fi: Разрешение: 2560 ×...
  • Page 21 ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» Сделано в Китае Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Чтобы...
  • Page 22 กรุ ณ าอ� า นคู่่ � มื ื อ ฉบัั บั น้ � ใ ห้้ ล้ ะเอ้ ย ดก� อ นใช้้ ง าน แล้ะคู่วรเก็ บั ไว้ ใ ช้้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคู่ต ข้้ อ ควรระวั ง • ช่่ ว งของอุ ณ หภูู มิ ิ ที่ ่ � เ หมิาะกัั บ กัารที่ำ า งานสำำ า หรั บ กัล้้ อ งน่ � จ ะอยูู่ ่ ที่ ่ � -10°C ถึึ ง 45°C ห้ า มิใช่้ กั ล้้ อ ง น่...
  • Page 23 สิ่ิ � ง ที่้ � ใ ห้้ มื าในบัรรจุ ภั ั ณ ฑ์์ (ร่ ป A) กล้้ อ ง (ร่ ป B) 1. กัล้้ อ งอั จ ฉริ ยู่ ะ Xiaomi C500 Dual 1. ไฟแสำดงสำถึานะ 2. ต่ำั ว ต่ำิ ด ต่ำั � ง บนผนั ง...
  • Page 24 ต่ำั � ง ค่ า > จั ด กัารพื � น ที่่ � จ ั ด เกั็ บ ข้ อ มิู ล้ ในหน้ า ป็ล้ั � กั อิ น ของกัล้้ อ งในแอป็ Xiaomi Home) แนะนำ า ให้ ใ ช่้ กั าร์...
  • Page 25 กัดป็ุ � มิ ร่ เ ซึ่็ ต่ำ ค้ า งไว้ เ ป็็ น เวล้าป็ระมิาณ 7 วิ น าที่่ ห ากัจะเป็ล้่ � ยู่ นเครื อ ข่ า ยู่หรื อ บั ญ ช่่ Xiaomi ที่่ � เ ช่ื � อ มิต่ำ่ อ เข้...
  • Page 26 การติ ด ตั � ง คุ ณ สำามิารถึวางกัล้้ อ งบนพื � น ผิ ว แนวนอน เช่่ น โต่ำ๊ ะ โต่ำ๊ ะ อาหาร หรื อ โต่ำ๊ ะ กัาแฟ หรื อ จะต่ำิ ด ต่ำั � ง บนผนั ง กั็ ไ ด้ ข้ อ ควรระวั ง ในกัารวางกัล้้ อ งบนโต่ำ๊ ะ : ให้ ว างกัล้้ อ งไว้ บ นขอบโต่ำ๊ ะ หรื อ ต่ำำ า แหน่ ง ที่่ � สำ ู ง เพื � อ ให้ มิ องเห็ น เล้นสำ์ คงที่่...
  • Page 27 [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] ขอยู่ื น ยู่ั น ว่ า อุ ป็ กัรณ์ ว ิ ที่ ยูุ่ ป็ ระเภูที่ [กัล้้ อ ง อั จ ฉริ ยู่ ะ Xiaomi C500 Dual (ช่ื � อ ผล้ิ ต่ำ ภูั ณ ฑ์์ ) รุ ่ น MBC22 (รุ ่ น )] เป็็ น ไป็ต่ำามิคำ า สำั � ง ที่่ �...
  • Page 28 พื � น ที่่ � เ กั็ บ ข้ อ มิู ล้ : กัาร์ ด microSD (รองรั บ 16–256 GB)/พื � น ที่่ � เ กั็ บ ข้ อ มิู ล้ บนคล้าวด์ / พื � น ที่่ � เ กั็ บ ข้ อ มิู ล้ ที่่ � เช่ื � อ มิต่ำ่ อ กัั บ เครื อ ข่ า ยู่ (NAS) ผล้ิ ต่ำ เพื � อ : Xiaomi Communications Co., Ltd. ผู ้ ผ ล้ิ ต่ำ : Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.
  • Page 30: Tindakan Pencegahan

    Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Tindakan Pencegahan • Rentang suhu pengoperasian untuk kamera ini adalah antara -10° C dan 45° C. Jangan gunakan kamera ini di lingkungan dengan suhu di atas atau di bawah rentang pengoperasian yang ditentukan. •...
  • Page 31: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Isi Kemasan (Gb. A) Kamera (Gb. B) 1. Xiaomi Smart Camera C500 Dual 1. Indikator 2. Braket dinding 2. Lensa Kamera Gimbal 3. Adaptor Daya 3. Mikrofon 4. Panduan Pengguna 4. Slot Kartu microSD (terlihat saat lensa 5. Pemberitahuan garansi menghadap ke atas) 6.
  • Page 32 Catatan: Harap pastikan untuk menggunakan kabel adaptor daya asli yang disediakan untuk mengisi daya kamera guna menghindari kamera tidak bekerja dengan baik. Jika kamera berfungsi, jangan putar lensa kamera atau memutarnya secara paksa. Jika pemosisian lensa tidak akurat, kalibrasikan di aplikasi Xiaomi Home. Status Indikator Tetap Menyala Oranye: Menunggu koneksi/Reset berhasil Berkedip biru: Menghubungkan ke server/Pembaruan OTA sedang berlangsung…...
  • Page 33 Saat terhubung, pastikan koneksi jaringan stabil, kamera dinyalakan, dan indikator tetap menyala oranye. Setelah terhubung, indikator akan berubah warna menjadi biru. Harap unduh dan gunakan aplikasi Xiaomi Home versi 9.4 dan di atasnya. • Reset Tekan dan tahan tombol reset selama sekitar 7 detik jika ingin mengubah jaringan atau akun Xiaomi yang terhubung ke kamera.
  • Page 34 Catatan: Mereset kamera tidak akan menghapus data apa pun dari kartu microSD. Pemasangan Anda bisa meletakkan kamera di permukaan horizontal seperti meja, meja makan, atau meja kopi, atau memasangnya di dinding. Tindakan pencegahan dalam penempatan kamera di meja: Letakkan kamera di tepi meja atau posisi yang ditinggikan untuk tampilan sudut lebar lensa tetap yang lebih baik.
  • Page 35 Tindakan Pencegahan: Dinding harus dapat menyangga setidaknya tiga kali berat total kamera. PERINGATAN: Kamera harus dipasang dengan kencang ke plafon atau dinding sesuai dengan petunjuk pemasangan agar tidak menimbulkan cidera. Informasi WEEE Semua produk yang disertai simbol ini adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik (WEEE sesuai arahan 2012/19/EU) sehingga tidak boleh dicampur dengan limbah rumah tangga yang tidak disortir.
  • Page 36 Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa Dengan ini, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] menyatakan bahwa jenis peralatan radio [Xiaomi Smart Camera C500 Dual (nama produk) MBC22 (model)] sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 37 Kompatibel dengan: Android 8.0 & iOS 12.0 atau di atasnya Penyimpanan: Kartu microSD (16–256 GB didukung)/penyimpanan Cloud/ Penyimpanan terpasang jaringan (NAS) Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (sebuah perusahaan Mi Ecosystem) Alamat: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...
  • Page 38 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions • La plage de température de fonctionnement de la caméra est de -10 °C à 45 °C. N’utilisez pas cette caméra dans des environnements où la température est supérieure ou inférieure à...
  • Page 39: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Contenu du paquet (Fig. A) Caméra (Fig. B) 1. Xiaomi Smart Camera C500 Dual 1. Voyant 2. Support mural 2. Objectif de caméra à cardan 3. Adaptateur secteur 3. Microphone 4. Manuel d’utilisation 4. fente pour carte microSD (visible 5.
  • Page 40 FAT32 avant utilisation via Paramètres > Gérer le stockage sur la page du module d’extension de la caméra dans l’application Xiaomi Home). Il est recommandé que la carte microSD ait une vitesse de lecture/écriture minimale de U1/Class 10.
  • Page 41 Veuillez télécharger et utiliser l’application Xiaomi Home version 9.4 et supérieure. • Réinitialisation Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 7 secondes en cas de changement de réseau ou du Compte Xiaomi connecté à la caméra. Une notification vocale sera émise une fois la réinitialisation terminée.
  • Page 42: Installation

    Remarque : La réinitialisation de la caméra ne supprimera pas les données se trouvant sur la carte microSD. Installation Vous pouvez placer la caméra sur une surface horizontale, telle qu’un bureau, une table à manger ou une table basse, ou la fixer à un mur. Précautions pour placer la caméra sur une table : Placez la caméra sur un bord de table ou une position surélevée pour une meilleure vue grand angle de l’objectif fixe.
  • Page 43 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] déclare que cet équipement radio de type [Xiaomi Smart Camera C500 Dual (nom du produit) MBC22 (modèle)] est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité...
  • Page 44: Caractéristiques

    Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. ATTENTION : De possibles radiations optiques dangereuses sont émises par ce produit. Ne pas fixer du regard la lampe en fonctionnement.
  • Page 45 Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Version du manuel d’utilisation : V1.0...
  • Page 46 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Vorsichtsmaßnahmen • Der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera beträgt -10 ° C bis 45 ° C. Verwenden Sie diese Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen, die höher oder niedriger als der angegebene Betriebsbereich sind.
  • Page 47 Produktübersicht Verpackungsinhalt (Abb. A) Kamera (Abb. B) 1. Xiaomi Intelligente Kamera C500 1. Kontrollleuchte Dual 2. Kardan des Kameraobjektivs 2. Wandhalterung 3. Mikrofon 3. Netzteil 4. microSD-Kartensteckplatz (sichtbar, wenn 4. Bedienungsanleitung das Objektiv nach oben gerichtet ist) 5. Garantieerklärung 5. Festes Kameraobjektiv 6.
  • Page 48 Original-Netzteil verwenden, um zu vermeiden, dass die Kamera nicht richtig funktioniert. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, drehen Sie das Objektiv der Kamera nicht und zwingen Sie es nicht, sich zu drehen. Wenn die Positionierung des Objektivs ungenau ist, kalibrieren Sie es bitte in der Xiaomi Home-App. Kontrollleuchte-Status Bleibt orange: Anschluss wird erwartet/erfolgreich zurückgestellt...
  • Page 49 Verbinden mit der Xiaomi Home-App Dieses Produkt funktioniert mit der Xiaomi Home-App. Verwenden Sie die Xiaomi Home-App für die Steuerung Ihres Geräts und für die Interaktion mit anderen Smart Home-Geräten. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet.
  • Page 50 Hinweis: Durch das Zurückstellen der Kamera werden keine Daten auf der microSD-Karte gelöscht. Installation Sie können die Kamera auf eine horizontale Fläche stellen, z.B. auf einen Schreibtisch, Esstisch oder Couchtisch, oder sie an einer Wand montieren. Vorsichtsmaßnahmen beim Stellen der Kamera auf einen Tisch: Stellen Sie die Kamera auf eine Tischkante oder eine erhöhte Position, um eine bessere Weitwinkelsicht für das feststehende Objektiv zu erhalten.
  • Page 51 Vorsichtsmaßnahme: Die Wand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts der Kamera tragen können. WARNUNG: Die Kamera muss gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke oder Wand befestigt werden, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. WEEE-Informationen Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
  • Page 52: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.], dass das Funkgerät des Typs [Xiaomi Intelligente Kamera C500 Dual (Produktbezeichnung) MBC22 (Modell)] mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 53: Spezifikationen

    Kompatibilität: Android 8.0 und iOS 12.0 oder neuer Speicherplatz: microSD-Karte (16–256 GB unterstützt)/Cloud-Speicher/Netzwerk- befestigter Speicher (NAS) Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 54 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Precauciones • El rango de temperatura de funcionamiento de esta cámara es de -10 ° C a 45 ° C. No utilice esta cámara en entornos con temperaturas superiores o inferiores al rango de funcionamiento especificado.
  • Page 55: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Contenido del paquete (Fig. A) Cámara (Fig. B) 1. Xiaomi Smart Camera C500 Dual 1. Indicador 2. Soporte de pared 2. Cardán de la lente de la cámara 3. Adaptador de corriente 3. Micrófono 4. Manual de usuario 4.
  • Page 56 Cuando la cámara esté encendida, no gire el objetivo de la cámara ni la fuerce para que gire. Si la posición del objetivo es inexacta, calíbrela en la aplicación Xiaomi Home.
  • Page 57 • Restablecimiento Mantenga pulsado el botón de restablecimiento durante unos 7 segundos si cambia la red o la cuenta Xiaomi conectada a la cámara. Se oirá una notificación de aviso una vez que se complete el restablecimiento. Nota: Restablecer la cámara no borrará ninguna información almacenada en la...
  • Page 58: Instalación

    Instalación Puede colocar la cámara sobre una superficie horizontal, como un escritorio, una mesa de comedor o una mesa de centro, o montarla en una pared. Precauciones para colocar la cámara sobre una mesa: Coloque la cámara en el borde de una mesa o en una posición elevada para obtener una mejor visión gran angular de la lente fija.
  • Page 59 Precaución: La pared debe ser capaz de soportar al menos tres veces el peso total de la cámara. ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones, la cámara debe fijarse firmemente al techo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no...
  • Page 60: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Xiaomi Smart Camera C500 Dual (nombre del producto) MBC22 (modelo)] cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
  • Page 61: Especificaciones

    Compatible con: Android 8.0 y iOS 12.0 o superior Almacenamiento: Tarjeta microSD (admite de 16 a 256 GB)/Almacenamiento en la nube/Almacenamiento conectado a la red (NAS) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: No.
  • Page 62 . ً ‫اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبًال‬ ‫التدابير الوقائية‬ ‫• نطاق درجة حرارة التشغيل لهذه الكاميرا هو 01- إلى 54 درجة مئوية. ال تستخدم هذه الكاميرا‬ .‫يف بيئات ذات درجات حرارة أعلى أو أقل من نطاق التشغيل المحدد‬ ‫•...
  • Page 63 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ )B ‫الكاميرا (الشكل‬ )A ‫محتويات العلبة (الشكل‬ ‫المؤشر‬ Xiaomi ‫ ذكية من‬C500 Dual ‫كاميرا‬ ‫عدسة كاميرا الجيمبال‬ ‫حامل الحائط‬ ‫الميكروفون‬ ‫محول الطاقة‬ ‫ (مرئية عندما تكون العدسة‬microSD ‫فتحة بطاقة‬ ‫دليل المستخدم‬ )‫موجهة نحو األعلى‬ ‫إشعار الضمان‬...
  • Page 64 ،‫ فقط‬FAT ‫ بسعة 1 جيجابايت إلى 5 جيجابايت وتنسيق‬microSD ‫معتمدة (تدعم الكاميرا بطاقة‬ ‫ قبل االستخدام من خالل اإلعدادات > إدارة التخزين يف‬FAT ‫ إلى تنسيق‬microSD ‫وقد يلزم تهيئة بطاقة‬ ‫ بسرعة‬microSD ‫). ي ُ ستحسن استخدام بطاقة‬Xiaomi Home ‫صفحة المكون اإلضايف للكاميرا على تطبيق‬ .U1/Class 10 ‫قراءة/ كتابة ال تقل‬...
  • Page 65 .‫ للتحكم يف جهازك، وللتفاعل مع أجهزة المنزل الذكية األخرى‬Xiaomi Home ‫استخدم تطبيق‬ ‫ ضوئي ً ا لتنزيل التطبيق وتثبيته. سيتم توجيهك إلى صفحة إعداد‬QR ‫امسح كود‬ ‫" يف متجر‬Xiaomi Home" ‫االتصال يف حال كان التطبيق مثبت ً ا بالفعل. أو ابحث عن‬ .‫التطبيقات لتنزيله وتثبيته‬...
  • Page 66 ‫التثبيت‬ .‫يمكنك وضع الكاميرا على سطح أفقي، مثل مكتب أو طاولة طعام أو طاولة قهوة أو تركيبها على حائط‬ ‫التدابير الوقائية لوضع الكاميرا على طاولة: ضع الكاميرا على حافة طاولة أو موضع مرتفع لعرض أفضل بزاوية‬ .‫واسعة للعدسة الثابتة‬ :‫تركيب الكاميرا على حائط‬ ‫قم...
  • Page 67 :‫التدبير الوقائي‬ .‫ينبغي أن يكون الحائط قادر ً ا على دعم ما ال يقل عن ثالثة أضعاف وزن الكاميرا اإلجمالي‬ :‫تحذير‬ ‫يجب تثبيت الكاميرا بإحكام يف السقف أو الحائط طب ق ً ا لتعليمات التثبيت لتجنب التعرض إلصابة‬ .‫محتملة‬ )‫ (نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬WEEE ‫معلومات‬ WEEE( ‫جميع...
  • Page 68 ‫إعالن المطابقة لالتحاد األوروبي‬ ‫ أن نوع جهاز‬Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. ‫بموجب هذا، تعلن شركة‬ ‫ (الطراز)] يتوافق مع‬MBC )‫ (اسم المنتج‬Xiaomi ‫ ذكية من‬C500 Dual ‫الراديو [كاميرا‬ ‫ 5. النص الكامل إلعالن مطابقة االتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت‬...
  • Page 69 )NAS( ‫( 1– 5 جيجابايت مدعومة)/ التخزين السحابي/التخزين على شبكة‬ MicroSD ‫التخزين: بطاقة‬ ‫ا‬ Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫ت م ّ التصنيع لصالح شركة‬ Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّ عة‬ )‫ الشامل‬Mi ‫(إحدى شركات نظام‬ No. Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, :‫العنوان‬...
  • Page 70 Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Precauzioni • L'intervallo della temperatura di esercizio per questa videocamera è compreso tra -10°C e 45°C. Non utilizzare questa videocamera in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo di esercizio specificato. •...
  • Page 71: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Contenuto della confezione (Fig. A) Videocamera (Fig. B) 1. Xiaomi Smart Camera C500 Dual 1. Indicatore 2. Supporto da parete 2. Obiettivo della videocamera con gimbal 3. Alimentatore 3. Microfono 4. Manuale utente 4. Alloggiamento per scheda microSD (visibile 5.
  • Page 72 FAT32, e la scheda microSD può dover essere formattata in formato FAT32 prima dell'uso tramite Impostazioni > Gestisci archiviazione nella pagina del plug-in della videocamera sull'app Xiaomi Home). Si consiglia di utilizzare una scheda microSD con una velocità di lettura/scrittura non inferiore a U1/Classe 10.
  • Page 73 Connessione con l’app Xiaomi Home Questo prodotto funziona con l’app Xiaomi Home. Utilizzare l’app Xiaomi Home per controllare il dispositivo e per interagire con altri dispositivi smart home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione.
  • Page 74: Installazione

    Installazione La videocamera può essere collocata su una superficie orizzontale, come una scrivania, un tavolo da pranzo o un tavolino da caffè, oppure può essere montata a parete. Precauzioni per il posizionamento della videocamera su un tavolo: posizionare la videocamera sul bordo di un tavolo o in una posizione elevata per ottenere una migliore visione grandangolare dell'obiettivo fisso.
  • Page 75 Dichiarazione di conformità europea Con la presente, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo [Xiaomi Smart Camera C500 Dual (nome del prodotto) MBC22 (modello)] è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 76: Specifiche Tecniche

    In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente. ATTENZIONE: questo prodotto emette radiazioni ottiche potenzialmente pericolose. Non fissare la lampada mentre è in funzione. Può essere dannoso per gli occhi.
  • Page 77 Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Versione manuale utente: V1.0...
  • Page 78: Środki Ostrożności

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Środki ostrożności • Zakres temperatury eksploatacji kamery wynosi od -10° C do 45° C. Nie używaj kamery w środowisku o temperaturze wyższej lub niższej niż wskazana.
  • Page 79: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Zawartość opakowania (rys. A) Kamera (rys. B) 1. Inteligentna kamera Xiaomi 1. Wskaźnik C500 Dual 2. Obiektyw kamery ze stabilizatorem 2. Uchwyt ścienny obrazu 3. Zasilacz 3. Mikrofon 4. Instrukcja obsługi 4. Gniazdo karty microSD (widoczne po 5. Gwarancja skierowaniu obiektywu w górę)
  • Page 80 16–256 GB i tylko w formacie FAT32; karta microSD może przed użyciem wymagać przekształcenia do formatu FAT32 za pośrednictwem opcji Ustawienia > Zarządzaj pamięcią na stronie wtyczki kamery w aplikacji Xiaomi Home). Zaleca się używanie kart microSD o szybkości odczytu/zapisu nie mniejszej niż...
  • Page 81 Pobierz aplikację Xiaomi Home w wersji 9.4 lub nowszej. • Reset Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetu przez około 7 sekund podczas zmiany sieci lub konta Xiaomi połączonego z kamerą. Po zakończeniu resetu rozlegnie się powiadomienie głosowe. Uwaga: Reset kamery nie spowoduje usunięcia żadnych danych z karty microSD.
  • Page 82 Montaż Kamerę można umieścić na powierzchni poziomej, takiej jak biurko, stół albo stolik do kawy lub zamontować na ścianie. Środki ostrożności podczas umieszczania kamery na stole: Aby zapewnić bardziej szerokokątny widok w unieruchomionym obiektywie, kamerę najlepiej umieścić na krawędzi stołu lub na podwyższeniu. Montaż...
  • Page 83 Środki ostrożności: Ściana musi być w stanie unieść co najmniej trzykrotny ciężar całkowity kamery. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec możliwym urazom, kamerę należy dobrze zamocować na suficie lub ścianie, zgodnie z instrukcją montażu. Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem uznano za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z dyrektywą...
  • Page 84: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] oświadcza, że urządzenie radiowe typu [Inteligentna kamera Xiaomi C500 Dual (nazwa produktu) MBC22 (model)] jest zgodne z dyrektywą 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 85: Dane Techniczne

    Zgodność z systemami: Android 8.0 oraz iOS 12.0 lub nowszymi Pamięć: karta microSD (obsługiwana pojemność 16–256 GB)/przechowywanie w chmurze/urządzenie pamięci masowej podłączane do sieci (NAS) Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: No.
  • Page 86 Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura. Precauções • A faixa de temperatura de operação desta câmera é de -10 ° C a 45 ° C. Não a utilize em ambientes com temperaturas mais altas ou mais baixas do que a faixa de operação especificada.
  • Page 87: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Conteúdo da embalagem (Fig. A) Câmera (Fig. B) 1. Câmera Inteligente Xiaomi C500 Dual 1. Indicador 2. Suporte de parede 2. Lente de câmera de gimbal 3. Adaptador de energia 3. Microfone 4. Manual do usuário 4.
  • Page 88 FAT32; pode ser necessário formatar um cartão microSD no formato FAT32 antes de utilizá-lo, na seção Configurações > Gerenciar armazenamento na página de plug-in da câmera no app Xiaomi Home). Recomendamos que o cartão microSD tenha velocidade de leitura e gravação igual ou superior a U1/Classe 10.
  • Page 89 Conexão com o app Xiaomi Home Este produto funciona com o app Xiaomi Home. Use o app Xiaomi Home para controlar seu dispositivo e interagir com outros dispositivos domésticos inteligentes. Digitalize o código QR para baixar e instalar o app. Se o app já...
  • Page 90 Instalação Você pode colocar a câmera em uma superfície horizontal, como uma escrivaninha, mesa de jantar ou mesa de centro, ou montá-la na parede. Precauções ao colocar a câmera sobre uma mesa: coloque a câmera na borda da mesa ou em uma posição elevada para obter uma melhor visão grande angular da lente fixa.
  • Page 91 Precaução: A parede deve ser capaz de suportar pelo menos três vezes o peso total da câmera. AVISO: A câmera deve ser firmemente fixada ao teto ou parede segundo as instruções de instalação para evitar possíveis ferimentos. Informações sobre REEE Todos os produtos com esse símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE, conforme a diretiva 2012/19/UE) que não devem ser misturados ao lixo doméstico não separado.
  • Page 92: Declaração De Conformidade Da Ue

    Por meio desta, o fabricante [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] declara que o tipo de equipamento de rádio [Câmera Inteligente Xiaomi C500 Dual (nome do produto) MBC22 (modelo)] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade da União Europeia está...
  • Page 93 Compatível com: Android 8.0 e iOS 12.0 ou superior Armazenamento: cartão microSD (suportado de 16 a 256 GB)/armazenamento em nuvem/armazenamento conectado à rede (NAS) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: No.
  • Page 94 Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Precauções • O alcance de temperatura operacional para esta câmara é entre os -10 °C e os 45 °C. Não utilize esta câmara em ambientes com temperaturas superiores ou inferiores ao alcance operacional especificado.
  • Page 95: Como Utilizar

    Visão geral do produto Conteúdos da embalagem (Fig. A) Câmara (Fig. B) 1. Câmara inteligente Xiaomi C500 Dual 1. Indicador 2. Suporte de parede 2. Lente da câmara gimbal 3. Transformador 3. Microfone 4. Manual do utilizador 4. Ranhura para cartão microSD (visível 5.
  • Page 96 FAT32, e o cartão microSD poderá ter de ser formatado para o formato FAT32 antes de ser utilizado através de Definições > Gerir armazenamento na página do plug-in da câmara na aplicação Xiaomi Home). Recomenda-se que o cartão microSD tenha uma velocidade de leitura/escrita não inferior a U1/Classe 10.
  • Page 97 Estabelecida a ligação, o indicador muda para azul. Transfira e utilize a versão 9.4 da aplicação Xiaomi Home ou versões posteriores. • Repor Pressione o botão de reiniciar durante cerca de 7 segundos para mudar a rede ou a conta Xiaomi associada à...
  • Page 98 Instalação Pode colocar a câmara numa superfície horizontal, como uma secretária, mesa de jantar ou mesa de centro, ou instale-a numa parede. Precauções para colocar a câmara numa mesa: coloque a câmara na borda de uma mesa ou numa posição elevada para obter uma melhor visão de grande angular da lente fixa.
  • Page 99 Precaução: A parede deve suportar pelo menos três vezes o peso total da câmara. AVISO: A câmara deve ficar bem fixa ao teto ou à parede, segundo as instruções de instalação, para evitar possíveis lesões. Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados.
  • Page 100 Declaração de conformidade da UE Pelo presente, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] declara que o equipamento de rádio do tipo [Câmara inteligente Xiaomi C500 Dual (nome do produto) MBC22 (modelo)] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Page 101 Compatível com: Android 8.0 e iOS 12.0 ou versões posteriores Armazenamento: cartão microSD (16–256 GB suportado)/armazenamento na nuvem/armazenamento ligado à rede (NAS) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com...
  • Page 102 Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Önlemler • Bu kameranın çalışma sıcaklığı aralığı -10 ° C ila 45 ° C’dir. Kamerayı, sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın. • Bu kamera, hassas bir elektronik üründür. Normal kullanımı sağlamak için kamerayı...
  • Page 103: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Paket İçeriği (Şekil A) Kamera (Şekil B) 1. Xiaomi Akıllı Kamera C500 Dual 1. Gösterge 2. Duvar montajı 2. Gimbal Kamera Lensi 3. Güç Adaptörü 3. Mikrofon 4. Kullanım Kılavuzu 4. microSD Kart Yuvası (lens yukarı yönde 5.
  • Page 104 (kamera 16 GB ila 256 GB kapasiteli ve yalnızca FAT32 formatlı bir microSD kartı destekler ve microSD kartın kullanılmadan önce Xiaomi Home uygulamasında kameranın eklenti sayfasındaki Ayarlar > Depolamayı yönet bölümünden FAT32 formatına biçimlendirilmesi gerekebilir). microSD kartın okuma/yazma hızının en az U1/Sınıf 10 olması...
  • Page 105 Bağlanırken, ağ bağlantısının sabit olduğundan, kameranın açık olduğundan ve göstergenin turuncu kaldığından emin olun. Bağlandıktan sonra gösterge maviye dönecektir. Lütfen Xiaomi Home uygulamasının 9.4 ve üzeri sürümlerini indirin ve kullanın. • Sıfırlama Kameraya bağlı ağı veya Xiaomi Hesabını değiştiriyorsanız sıfırlama düğmesini yaklaşık 7 saniye basılı...
  • Page 106 Kurulum Kamerayı masa, yemek masası veya sehpa gibi yatay bir yüzeye yerleştirebilir veya duvara monte edebilirsiniz. Kamerayı masa üzerine yerleştirmek için önlemler: Sabit lensin daha iyi geniş açılı bir görüntü sağlaması için kamerayı bir masa kenarına veya yüksek bir konuma yerleştirin. Kameranın duvara monte edilmesi: 1.
  • Page 107 Önlem: Duvar, kameranın toplam ağırlığının en az üç katını destekleyebilmelidir. UYARI: Olası yaralanmaları önlemek için kamera, kurulum talimatlarına göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir. WEEE Bilgileri Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direktifte WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların sınıflandırılmamış...
  • Page 108: Ab Uygunluk Beyanı

    AB Uygunluk Beyanı İşbu belge ile [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.], radyo ekipmanı tipi [Xiaomi Akıllı Kamera C500 Dual (ürün adı) MBC22 (model)] ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı...
  • Page 109: Teknik Özellikler

    Şunlarla uyumludur: Android 8.0 ve iOS 12.0 veya sonraki sürümleri Depolama alanı: microSD kart (16–256 GB destekli)/Bulut depolama/Ağa bağlı depolama (NAS) Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: No.
  • Page 110: Правила Безпеки

    Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть ї ї для подальшого використання. Правила безпеки • Діапазон робочих температур для цієї камери становить від -10 °C до 45 °C. Не використовуйте цю камеру в середовищах з температурою вище або нижче зазначеного робочого діапазону. •...
  • Page 111 Опис продукту Комплект постачання (Рис. A) Камера (Рис. B) 1. Розумна камера Xiaomi Smart 1. Індикатор Camera C500 Dual 2. Об'єктив підвісної камери 2. Настінне кріплення 3. Мікрофон 3. Адаптер живлення 4. Слот для карти пам’яті microSD (видно, 4. Посібник користувача...
  • Page 112 тільки у форматі FAT32, і карту пам’яті microSD, можливо, потрібно буде відформатувати у форматі FAT32 перед використанням через «Налаштування» > «Керувати пам’яттю» на сторінці плагіна камери в додатку Xiaomi Home). Рекомендовано, щоб карта пам’яті microSD мала швидкість читання/запису не менше ніж U1/клас 10.
  • Page 113 Під час підключення переконайтеся, що з’єднання з мережею стабільне, камера ввімкнена, а індикатор залишається помаранчевим. Після підключення індикатор змінить колір на синій. Завантажте та використовуйте додаток Xiaomi Home версії 9.4 і вище. • Скинути налаштування Натисніть і утримуйте кнопку скидання приблизно 7 секунд, якщо змінюєте...
  • Page 114 Встановлення Ви можете розташувати камеру на горизонтальній поверхні, такій як стіл, обідній або журнальний столик, або встановити ї ї на стіні. Правила безпеки щодо розміщення камери на столі: розташуйте камеру на краю столу або на підвищенні для кращого ширококутного огляду фіксованого об’єктива.
  • Page 115 Правила безпеки: Стіна повинна витримувати принаймні в три рази більшу загальну вагу камери. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Камеру необхідно надійно закріпити на стелі чи стіні відповідно до інструкцій зі встановлення, щоб запобігти можливим травмам. Інформація щодо WEEE Усі продукти, позначені цим символом, вважаються відходами електричного...
  • Page 116 Декларація відповідності для ЄС Цим компанія [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] заявляє, що радіообладнання типу [Розумна камера Xiaomi Smart Camera C500 Dual (назва продукту) MBC22 (модель)] відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 117 Сумісність: Android 8.0 та iOS 12.0 або новішої версії Пам'ять: карта пам’яті microSD (підтримується 16–256 ГБ)/хмарне сховище/ мережеве сховище (NAS) Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Адреса: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Щоб...
  • Page 118 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Výstrahy • Rozsah provozních teplot pro tuto kameru je -10 °C až 45 °C. Nepoužívejte kameru v prostředí s teplotami vyššími nebo nižšími, než je uvedený provozní rozsah. •...
  • Page 119 Přehled o výrobku Obsah balení (Obr. A) Kamera (Obr. B) 1. Chytrá kamera Xiaomi C500 Dual 1. Kontrolka 2. Nástěnný držák 2. Gimbal kamera objektiv 3. Napájecí adaptér 3. Mikrofon 4. Uživatelská příručka 4. Slot pro kartu microSD (viditelný, když 5. Upozornění k záruce objektiv směřuje nahoru)
  • Page 120 16 GB až 256 GB a pouze ve formátu FAT32, a kartu microSD může být nutné před použitím naformátovat na formát FAT32 prostřednictvím Nastavení > Správa úložiště na stránce připojení kamery v aplikaci Xiaomi Home). Doporučujeme, aby karta microSD měla rychlost čtení/zápisu nejméně U1/třída 10.
  • Page 121 Připojení k aplikaci Xiaomi Home Tento výrobek pracuje s aplikací Xiaomi Home. Používejte aplikaci Xiaomi Home k řízení vašeho zařízení a k interakci s dalšími inteligentními domácími zařízeními. Nasnímáním kódu QR stáhněte a nainstalujte aplikaci. Pokud je aplikace už nainstalovaná, budete přesměrováni na stránku nastavení...
  • Page 122 Instalace Kameru můžete umístit na vodorovný povrch, například na stůl, jídelní stůl nebo konferenční stolek, nebo ji připevnit na zeď. Výstrahy pro umístění kamery na stůl: Umístěte kameru na okraj stolu nebo do zvýšené polohy pro lepší širokoúhlý výhled na pevný objektiv. Montáž...
  • Page 123 Výstraha: Stěna musí unést alespoň trojnásobek celkové hmotnosti kamery. VAROVÁNÍ: Kamera musí být pevně připevněna ke stropu nebo ke stěně podle pokynů pro instalaci, aby nedošlo k náhodnému zranění. Informace o OEEZ Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická...
  • Page 124: Eu - Prohlášení O Shodě

    EU – Prohlášení o shodě Společnost [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd.] tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu [Chytrá kamera Xiaomi C500 Dual (název produktu) MBC22 (model)] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující...
  • Page 125 Kompatibilita: Android 8.0 a novější nebo iOS 12.0 a novější Úložiště: Karta microSD (podporováno 16–256 GB)/Cloudové úložiště/Síťové úložiště (NAS) Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Adresa: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China Další...
  • Page 126 For further details, please scan the QR code to obtain the e-manual. Para más detalles, escanee el código QR para obtener el manual electrónico. Para obtener más detalles, escanee el código QR para obtener el manual electrónico. Pour plus de détails, veuillez scannez le code QR pour obtenir le manuel électronique.
  • Page 127 Για περαιτέρω λεπτομέρειες, παρακαλούμε σαρώστε τον κωδικό QR για να αποκτήσετε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Для получения дополнительной информации, отсканируйте QR-код, чтобы получить электронное руководство. สำำ า หรั บ รายู่ล้ะเอ่ ยู่ ดเพิ � มิ เต่ำิ มิ โป็รดสำแกันรหั สำ QR เพื � อ รั บ คู � มิ ื อ อิ เ ล้็ กั ที่รอนิ กั สำ์ Қосымша...
  • Page 128 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

This manual is also suitable for:

Mbc22C500 dual

Table of Contents