Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Package Contents Xiaomi Smart Camera C300 Dual Wall Mount Power Adapter Wall Mounting Kit Charging Cable Mounting Sticker ( wall plug × 2, screw × 2)
Note: Do not forcibly rotate the camera's spherical body after turning on the camera. If the positioning of the lens is inaccurate, please calibrate it in the Xiaomi Home app. Indicator Keeping blue: Connected successfully/Working properly...
Page 4
Restoring factory settings In case of changing the network that the camera is connected to or the Xiaomi Account in the Xiaomi Home app that the camera is paired with, press and hold the reset button for about 7 seconds until the indicator quickly blinks orange, indicating that the camera is successfully restored to factory settings.
Xiaomi Home app. Note: Restoring factory settings will not delete the content in the microSD card. How to Install Installing a microSD card Make sure that the camera is unplugged from power, and tilt the gimbal camera lens upward to expose the microSD card slot.
Page 6
Installing the camera The camera can be placed on flat surfaces, such as desks, dining tables, and coffee tables. It can also be wall-mounted. Desktop Placement Precaution: When placing on a desktop, consider positioning the camera near an edge or elevating the camera to optimize its fixed camera lens view.
Page 7
4. Align the grooves at the bottom of the camera with the raised part on the wall mount and snap them together. Hold the sides of the wall mount marked with "≡" and rotate the camera clockwise until you hear a "click" sound, indicating the camera is securely locked in place.
Real-time Surveillance In the camera's plug-in of the Xiaomi Home app, you can view the real-time surveillance screen, adjust the sharpness of the image, change the horizontal and vertical viewing angles of the gimbal...
Xiaomi Home app. You can go to the camera's plug-in of the Xiaomi Home app and select the AI settings option in the settings menu to enable or disable this feature.
Video Sharing In the camera's plug-in of the Xiaomi Home app, you can select the device sharing option in the settings menu to share the camera with others. Users you share the camera with need to download the Xiaomi Home app and sign in with their Xiaomi Account.
Cautions The operating temperature range for this camera is between -10°C and 40°C. Do not use the camera in environments with temperatures above or below the specified range. The camera is a precision electronic product. To ensure its normal operation, do not use the camera in environments with high humidity levels nor allow water to get into it.
EU Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type Xiaomi Smart Camera C300 Dual is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 13
Malaysia. Frequency bands of 5 GHz Band 3 (5351 – 5649 MHz) are unavailable for the camera in Russia. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No.
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Panoramica del prodotto Contenuto della confezione Xiaomi Smart Camera C300 Dual Supporto da parete Alimentatore Kit di montaggio a parete Cavo di ricarica Adesivo di montaggio (tassello ×...
Nota: non forzare la rotazione del corpo sferico della videocamera dopo averla accesa. Se il posizionamento dell'obiettivo è impreciso, calibrarlo nell'app Xiaomi Home. Spia Blu fisso: collegato correttamente/funziona correttamente Blu lampeggiante: errore di rete...
Page 16
Ripristino impostazioni di fabbrica Se è necessario modificare la rete a cui è collegata la videocamera o lo Xiaomi Account a cui è associata la videocamera nell'app Xiaomi Home, tenere premuto il pulsante di ripristino per circa 7 secondi finché la spia non lampeggia rapidamente in arancione a...
Quindi, ricollegare la videocamera all'app Xiaomi Home. Nota: il ripristino delle impostazioni di fabbrica non eliminerà il contenuto della scheda microSD. Come installare Installazione di una scheda microSD Assicurarsi che la videocamera sia scollegata dall'alimentazione e inclinare l'obiettivo della videocamera gimbal verso l'alto per scoprire l'alloggiamento per scheda microSD.
Page 18
Installazione della videocamera La videocamera può essere posizionata su superfici piane come scrivanie, tavoli da pranzo e tavolini. Può anche essere montata a parete. Precauzioni per il posizionamento su scrivania: Quando si posiziona la videocamera su una scrivania, si consiglia di posizionarla vicino a un bordo o di elevarla per ottimizzare la vista dell'obiettivo della videocamera fisso.
Page 19
4. Allineare le scanalature sul fondo della videocamera con la parte rialzata del supporto da parete fino a sentire uno scatto. Tenere i lati del supporto da parete contrassegnati con il simbolo "≡" e ruotare la videocamera in senso orario fino a sentire un "clic"...
Page 20
Monitoraggio in tempo reale Nel plug-in della videocamera dell'app Xiaomi Home, è possibile visualizzare la schermata di monitoraggio in tempo reale, regolare la nitidezza dell'immagine, modificare l'angolo di visione orizzontale...
Page 21
Nel plug-in della videocamera nell'app Xiaomi Home, toccare il pulsante di riproduzione per accedere all'interfaccia di riproduzione e trascinare la sequenza temporale per selezionare e riprodurre il periodo di tempo specifico desiderato. Sono supportate diverse velocità di riproduzione. Sorveglianza automatica Quando è...
Condivisione video Nel plug-in della videocamera nell'app Xiaomi Home, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri. Gli utenti con cui si condivide la videocamera devono scaricare l'applicazione Xiaomi Home e accedere con il proprio Xiaomi Account.
Page 23
Avvisi L'intervallo della temperatura di esercizio per questa videocamera è compreso tra -10 °C e 40 °C. Non utilizzare la videocamera in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo specificato. La videocamera è un prodotto elettronico di precisione. Per garantirne il normale funzionamento, non usare la videocamera in ambienti con elevati livelli di umidità...
Page 24
Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C300 Dual è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 25
5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit Contenu du paquet Xiaomi Smart Camera C300 Dual Support mural Adaptateur secteur Kit de fixation murale Câble de charge Autocollant de montage (dont 2 prises murales et 2 vis)
Page 27
Remarque : Ne faites pas tourner de force le corps sphérique de la caméra après l'avoir mise en marche. Si le positionnement de l'objectif est imprécis, veuillez le calibrer dans l'application Xiaomi Home. Voyant Bleu fixe : connectée avec succès/fonctionne correctement...
Page 28
Restauration des paramètres d'usine En cas de modification du réseau auquel la caméra est connectée ou du compte Xiaomi dans l'application Xiaomi Home auquel la caméra est associée, appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement en orange, indiquant que la caméra a...
à l'aide de l'application Xiaomi Home. Remarque : La restauration des paramètres d'usine ne supprimera pas le contenu de la carte microSD. Installation Installation d'une carte microSD Assurez-vous que la caméra est débranchée de la source d'alimentation électrique et penchez l'objectif à cardan de la caméra vers le haut pour avoir accès à...
Page 30
Installation de la caméra La caméra peut être placée sur des surfaces planes, telles que des bureaux, des tables à manger et des tables basses. Elle peut également être montée sur un mur. Précaution en cas d'installation sur un bureau : Lorsque vous l'installez sur un bureau, pensez à...
Page 31
4. Alignez les rainures du dessous de la caméra avec la partie surélevée du support mural et emboîtez-les. Tenez les côtés du support mural marqués du symbole « ≡ », puis tournez l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un « clic », indiquant que la caméra est bien verrouillée en place.
éviter d'éventuelles blessures. Surveillance en temps réel Dans le plug-in de la caméra de l'application Xiaomi Home, vous pouvez afficher l'écran de surveillance en temps réel, régler la netteté de l'image, modifier les angles de vue horizontaux et verticaux de l'objectif à...
Page 33
Dans le plug-in de la caméra dans l'application Xiaomi Home, appuyez sur le bouton de lecture pour accéder à l'interface de lecture, puis faites glisser la ligne de temps pour sélectionner la période spécifique à repasser en lecture. La lecture à vitesse variable est prise en charge.
Partage de vidéo Dans le plug-in de la caméra dans l'application Xiaomi Home, vous pouvez sélectionner l'option de partage de l'appareil dans le menu des paramètres pour partager la caméra avec d'autres personnes. Les utilisateurs avec lesquels vous partagez la caméra doivent télécharger l'application Xiaomi Home et se connecter avec leur...
Page 35
Précautions La plage de température de fonctionnement de cette caméra est comprise entre -10 °C et 40 °C. N'utilisez pas cette caméra dans des environnements où la température est supérieure ou inférieure à la plage spécifiée. La caméra est un produit électronique de précision. Afin d'assurer son fonctionnement normal, n'utilisez pas la caméra dans des environnements à...
Page 36
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type Xiaomi Smart Camera C300 Dual est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
Page 37
5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
Page 38
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Produktübersicht Verpackungsinhalt Xiaomi Smart Kamera C300 Dual Wandhalterung Netzteil Wandmontagesatz Ladekabel Aufkleber mit der (einschließlich Dübel × 2, Montageschablone Schraube ×...
Page 39
Hinweis: Verdrehen Sie das kugelförmige Gehäuse der Kamera nicht gewaltsam, nachdem Sie die Kamera eingeschaltet haben. Wenn die Positionierung des Objektivs ungenau ist, kalibrieren Sie es bitte in der Xiaomi Home-App. Anzeige Bleibt blau: erfolgreich verbunden/arbeitet richtig Blaues Licht blinkt: Netzwerkfehler...
Page 40
„+“ oben rechts und befolgen Sie die A1A186E2 Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * Bitte laden und benutzen Sie die Xiaomi Home-App Version 9.4 und neuer. Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Page 41
Kamera erfolgreich auf die Werkseinstel- lungen zurückgesetzt wurde. Verbinden Sie dann die Kamera wieder mit dem Netzwerk und der Xiaomi Home-App. Hinweis: Durch die Wiederherstellung der Werkseinstellungen wird der Inhalt der MicroSD-Karte nicht gelöscht. Installation Einsetzen einer MicroSD-Karte...
Page 42
Installation der Kamera Die Kamera kann auf ebenen Flächen wie Schreibtischen, Esstischen und Couchtischen aufgestellt werden. Sie kann auch an der Wand angebracht werden. Vorsichtsmaßnahme bei der Platzierung auf dem Schreibtisch: Wenn Sie die Kamera auf einem Schreibtisch aufstellen, sollten Sie sie in der Nähe einer Kante positionieren oder die Kamera anheben, um die Sicht des befestigten Kamera-Objektivs zu optimieren.
Page 43
4. Richten Sie die Vertiefungen an der Unterseite der Kamera auf den erhabenen Teil der Wandhalterung aus und lassen Sie sie einrasten. Halten Sie die mit "≡" markierten Seiten der Wandhalterung fest und drehen Sie die Kamera im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klickgeräusch hören, das anzeigt, dass die Kamera sicher eingerastet ist.
Page 44
Zimmerdecke oder Wand befestigt werden, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Echtzeit-Überwachung Im Kamera-Plug-in der Xiaomi Home-App können Sie den Echtzeit-Überwachungsbildschirm anzeigen, die Bildschärfe einstellen, den horizontalen und vertikalen Blickwinkel des Kamera-Objektivs Gimbal ändern, die Betrachtung von langen und...
Page 45
Dieses Ereignis wird im Hausüberwachungsassistenten aufgezeichnet und kann auch eine Benachrichtigung an die Xiaomi Home-App auslösen. Sie können das Plug-in der Kamera in der Xiaomi Home-App aufrufen und die Option „KI-Einstellungen“ im Einstellungsmenü auswählen, um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Video-Freigabe Im Plug-in der Kamera in der Xiaomi Home-App können Sie im Einstellungsmenü die Option „Gerätefreigabe“ auswählen, um die Kamera für andere freizugeben. Benutzer, für die Sie die Kamera freigeben, müssen die Xiaomi Home-App herunterladen und sich mit ihrem Xiaomi-Konto anmelden.
Page 47
Die Kamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät. Um ihren normalen Betrieb zu gewährleisten, installieren Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und verhindern Sie, dass Wasser in sie eindringen kann. Um die Leistung der Kamera sicherzustellen, stellen Sie das Kameraobjektiv nicht gegenüber oder in die Nähe einer reflektierenden Oberfläche auf, wie z. B.
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C300 Dual mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 49
Die WLAN-Funktion für dieses Gerät darf im Frequenzbereich zwischen 5150–5250/5250–5350 MHz nur in Innenräumen eingesetzt werden. UK(NI) Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción del producto Contenido del paquete Xiaomi Smart Camera C300 Dual Soporte de pared Adaptador de corriente Kit de soporte para pared Cable de carga Adhesivo de montaje...
Page 51
Nota: No gire a la fuerza el cuerpo esférico de la cámara después de encenderla. Si la posición del objetivo es inexacta, calíbrela en la aplicación Xiaomi Home. Indicador Azul constante: conectado correctamente/funciona con normalidad Azul intermitente: error de red Parpadeo rápido en naranja: esperando conexión...
Page 52
A1A186E2 instrucciones para añadir el dispositivo. * Descargue y utilice la aplicación Xiaomi Home a partir de la versión 9.4. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
A continuación, vuelva a conectar la red y la aplicación Xiaomi Home con la cámara. Nota: Al restaurar los ajustes de fábrica, el contenido de la tarjeta microSD no se borrará. Modo de instalación Instalación de una tarjeta microSD...
Page 54
Instalación de la cámara La cámara puede colocarse en superficies planas, como escritorios, mesas de comedor y mesas de centro. También se puede montar en una pared. Precaución acerca de la colocación en un escritorio: Cuando la coloque sobre un escritorio, considere la posibilidad de situar la cámara cerca de un borde o de elevarla para optimizar la visión de su objetivo fijo.
Page 55
4. Alinee las ranuras de la parte inferior de la cámara con la parte elevada del soporte de pared y encájelas. Sujete los lados del soporte de pared marcados con "≡" y gire la cámara en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un "clic", lo que indica que la cámara está...
Page 56
Vigilancia en directo En el complemento de la cámara de la aplicación Xiaomi Home, puede ver la pantalla de supervisión en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, cambiar los ángulos de visión horizontal y vertical del objetivo de cámara estabilizador, activar la visualización...
Page 57
En el complemento de la cámara de la aplicación Xiaomi Home, toque el botón de reproducción para acceder a la interfaz de reproducción y arrastre la línea de tiempo para seleccionar el período de tiempo específico que desee reproducir. Se admite la reproducción a velocidad variable.
Uso compartido de vídeo En el complemento de la cámara de la aplicación Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de compartir el dispositivo en el menú de ajustes para compartir la cámara con otras personas. Los usuarios con los que comparta la cámara deberán descargar la aplicación Xiaomi Home e iniciar sesión con su cuenta Xiaomi.
Page 59
Precauciones El intervalo de temperatura de funcionamiento de esta cámara oscila entre -10 °C y 40 °C. No utilice la cámara en entornos con temperaturas superiores o inferiores al intervalo especificado. La cámara es un producto electrónico de precisión. Para garantizar su funcionamiento normal, no utilice la cámara en entornos con altos niveles de humedad ni permita que entre agua en ella.
Page 60
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Xiaomi Smart Camera C300 Dual cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
Page 61
5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
ство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в даль нейшем. Описание изделия Комплект поставки Умная камера Xiaomi Настенное крепление Адаптер питания Smart Camera C300 Dual Комплект для настенного Кабель для зарядки Монтажная наклейка крепления (2 дюбеля и 2 винта) Руководство пользователя Гарантийное уведомление...
Page 63
автоматически включится, а индикатор начнет быстро мигать оранжевым. Примечание. После включения не поворачивайте сферически й корпус камеры. Если положение линзы неточное, откалибру йте ее в приложении Xiaomi Home. Индикатор Горит синим: камера успешно подключена/работает правильно Мигает синим: ошибка сети Быстро мигает оранжевым: ожидание подключения...
Page 64
Восстановление заводских настроек В случае если изменена сеть, к которой подключена камера, ил и если в приложении Xiaomi Home изменен Xiaomi аккаунт, с ко торым она сопряжена, нажмите и удерживайте кнопку сброса п риблизительно 7 секунд (пока индикатор не начнет быстро мига...
Page 65
ть оранжевым), чтобы восстановить заводские настройки на ка мере. Затем снова подключите камеру в приложении Xiaomi Home. Примечание. Восстановление заводских настроек не приведет к удалению содержимого на карте памяти microSD. Как установить Установка карты памяти microSD Убедитесь, что камера отключена от источника питания, и пов...
Page 66
Установка камеры Камеру можно устанавливать на плоских поверхностях, таких как письменный, обеденный или журнальный стол. Также она может быть прикреплена к стене. Меры предосторожности при установке на раб очем столе: При установке камеры на рабочем столе, постарайтесь ра зместить ее ближе к краю или приподнять, чтобы обеспеч ить...
Page 67
4. Совместите пазы в нижней части ка меры с выступающей частью настенн ого крепления и скрепите их между с обой. Держите часть настенного креп ления, отмеченную знаком «≡», и зак ручивайте камеру по часовой стрелке, пока не услышите щелчок. Этот звук будет...
Page 68
жно закреплена на потолке или стене в соответствии с инст рукциями по установке. Наблюдение в реальном времени В модуле камеры в приложении Xiaomi Home вы можете увидет ь экран наблюдения в реальном времени, настроить резкость из ображения, отрегулировать горизонтальные и вертикальные уг...
Page 69
Если включен помощник по домашнему наблюдению, камера запишет видео, как только обнаружит движение человека или изменения в реальном времени в пределах исследуемой обла сти. Затем вы получите уведомление от приложения Xiaomi Home. Чтобы включить или выключить помощника по домашнему на...
Page 70
е опцию совместного использования устройства в меню настро ек, чтобы поделиться камерой с другими пользователями. Польз ователям, которым вы предоставляете доступ к камере, необхо димо загрузить приложение Xiaomi Home и войти в систему с по мощью Xiaomi аккаунта. Технические характеристики...
Page 71
Правила и условия реализации: без ограничений. Дату производства см. на этикетке на упаковке. Сведения об импортере указаны на упаковке. Соответствие техническим регламентам: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных вещес тв в изделиях электротехники и радиоэлектроники» Примечание.
Используйте оригинальный адаптер питания, который был в комплекте с камерой, чтобы предотвратить ошибки, вызванные недостаточной мощностью питания. При обычных условиях использования между антенной этого о борудования и телом пользователя должно сохраняться расст ояние не менее 20 см. Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не подвергай те...
Page 73
Проверьте, отключена ли камера о т источника питания. Если в камере есть карта памяти, п овторно подключите камеру к исто Камера не в сети. чнику питания после извлечения ка рты памяти. Попробуйте перезапустить роутер. Сбросьте настройки камеры и повт орно выполните сопряжение. Информация...
Page 74
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Умная камера Xiaomi Smart Camera C300 Dual соответствует требования м Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответстви и нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Подробное...
Page 75
Сеть WLAN для этого устройства может использоваться только внутр и помещений в диапазоне частот 5150–5250 / 5250–5350 МГц. UK(NI) Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Чтобы...
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Zawartość opakowania Inteligentna kamera Uchwyt ścienny Zasilacz Xiaomi C300 Dual Zestaw do montażu ściennego Kabel do ładowania Naklejany szablon (2 kołki rozporowe, 2 wkręty) montażowy Instrukcja obsługi Gwarancja Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika...
Kamera włączy się automatycznie, a wskaźnik zacznie szybko migać na pomarańczowo. Uwaga: nie obracaj kulistego korpusu kamery na siłę po włączeniu kamery. Jeśli położenie obiektywu jest nieprecyzyjne, skalibruj je w aplikacji Xiaomi Home. Wskaźnik Świeci na niebiesko: połączono / urządzenie działa prawidłowo Miga na niebiesko: błąd sieci Szybko miga na pomarańczowo: oczekiwanie na połączenie...
Page 78
Otwórz aplikację Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” A1A186E2 w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Pobierz i używaj aplikacji Xiaomi Home w wersji 9.4 lub nowszej. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji. Upewnij się, że podczas nawiązywania połączenia kamera jest włączona, a połączenie sieciowe...
Page 79
Xiaomi Home. Uwaga: przywrócenie ustawień fabrycznych nie powoduje usunięcia zawartości karty microSD. Jak zainstalować Instalacja karty microSD Upewnij się, że kamera jest odłączona od zasilania, a następnie odchyl obiektyw kamery na gimbalu do góry, aby odsłonić gniazdo karty microSD. Następnie włóż kartę microSD do gniazda stykami skierowanymi w dół.
Page 80
Montaż kamery Kamerę można ustawiać na różnych powierzchniach płaskich, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy. Można ją również zamontować na ścianie. Środki ostrożności dotyczące umieszczenia na płaskiej powierzchni: Jeśli wybierzesz umieszczenie kamery na płaskiej powierzchni, rozważ umiejscowienie jej blisko krawędzi lub na podwyższeniu, aby zoptymalizować...
Page 81
4. Zrównaj rowki na spodzie kamery z wyniesioną częścią uchwytu ściennego i złóż je ze sobą. Trzymając za boki uchwytu ściennego oznaczone symbolem „≡”, obracaj kamerę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie, które oznacza prawidłowe zamocowanie kamery. 5. Ustaw kamerę pod żądanym kątem, używając trzpienia do regulacji na uchwycie ściennym.
Page 82
ścianie, zgodnie z instrukcją montażu. Monitoring w czasie rzeczywistym We wtyczce kamery w aplikacji Xiaomi Home można wyświetlić ekran monitorowania w czasie rzeczywistym, dostosować ostrość obrazu, zmienić kąty widzenia obiektywu kamery na gimbalu w poziomie i w pionie, włączyć wyświetlanie na powiązanych urządzeniach z ustawioną...
Page 83
We wtyczce kamery w aplikacji Xiaomi Home dotknij przycisku odtwarzania, aby przejść na ekran odtwarzania, następnie przeciągnij znacznik na linii czasu, aby wybrać nagranie z określonego okresu. Możliwe jest odtwarzanie z różną szybkością. Nadzorowanie automatyczne Po włączeniu funkcji asystenta nadzorowania domu kamera zacznie nagrywać...
We wtyczce kamery w aplikacji Xiaomi Home w menu ustawień możesz wybrać opcję udostępniania urządzenia, aby udostępnić kamerę innym osobom. Użytkownicy, którym udostępniono kamerę, będą musieli pobrać aplikację Xiaomi Home i zalogować się przy użyciu swojego konta Xiaomi. Dane techniczne Nazwa: Inteligentna kamera Xiaomi Rozdzielczość: 2304 ×...
Page 85
Przestrogi Zakres temperatury eksploatacji tej kamery wynosi od -10 do 40°C. Nie należy używać kamery w środowisku, w którym temperatura wykracza poza podany zakres. Kamera jest precyzyjnym produktem elektronicznym. Aby zapewnić normalne działanie kamery, nie należy jej używać w środowisku o dużej wilgotności ani dopuszczać do przedostania się...
Page 86
Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera Xiaomi C300 Dual jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Szczegółową...
Page 87
Funkcja WLAN w tym urządzeniu w zakresie częstotliwości 5150–5250/5250–5350 MHz może być używana tylko w pomieszczeni- ach. UK(NI) Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Więcej informacji: www.mi.com...
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Visão geral do produto Conteúdos da embalagem Câmara inteligente Suporte de parede Transformador Xiaomi C300 Dual Kit para montagem na parede Cabo de carregamento Adesivo de montagem (2 buchas, 2 parafusos) Manual do utilizador Aviso de garantia Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de...
Page 89
Nota: não rodar com força o corpo esférico da câmara depois de a ligar. Se o posicionamento da lente for impreciso, calibre-o na aplicação Xiaomi Home. Indicador Azul fixo: ligado com sucesso/a funcionar devidamente Azul a piscar: erro de rede Laranja a piscar rapidamente: aguarda ligação...
Page 90
é ligada com êxito. Restaurar definições de fábrica Caso altere a rede a que a câmara está ligada ou a conta Xiaomi na aplicação Xiaomi Home com a qual a câmara está emparelhada, mantenha premido o botão de reposição durante cerca de sete...
à aplicação Xiaomi Home. Nota: o restauro das definições de fábrica não irá eliminar o conteúdo no cartão microSD. Como instalar Instalar um cartão microSD Certifique-se de que a câmara está desligada da fonte de alimentação e incline a lente da câmara com estabilizador para...
Page 92
Instalar a câmara A câmara pode ser colocada em superfícies planas como secretárias, mesas de jantar e mesas de centro. Também pode ser montada na parede. Precaução de colocação na secretária: Ao colocar numa secretária, considere posicionar a câmara perto de uma margem ou elevá-la para otimizar a vista da lente da câmara fixa.
Page 93
4. Alinhe as ranhuras na parte inferior da câmara com a parte elevada do suporte de parede e encaixe-as. Segure os lados do suporte de parede marcados com "≡" e rode a câmara para a direita até ouvir um som de "clique", indicando que a câmara está...
Page 94
Monitorização em tempo real No plug-in da câmara da aplicação Xiaomi Home, pode ver o ecrã de monitorização em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, alterar os ângulos de visualização horizontal e vertical da lente da câmara com estabilizador, permitir a visualização da ligação de...
Page 95
Xiaomi Home. O utilizador pode aceder ao plug-in da câmara na aplicação Xiaomi Home e selecionar a opção de definições de IA no menu de definições para ativar ou desativar esta funcionalidade.
Page 96
Partilha de vídeo No plug-in da câmara na aplicação Xiaomi Home, o utilizador pode selecionar a opção de partilha do dispositivo no menu de definições para partilhar a câmara com terceiros. Os utilizadores com quem partilha a câmara têm de transferir a aplicação Xiaomi Home e iniciar sessão com a respetiva conta Xiaomi.
Page 97
Precauções O intervalo de temperatura operacional para esta câmara situa-se entre os -10 °C e os 40 °C. Não utilize a câmara em ambientes com temperaturas acima ou abaixo do intervalo especificado. A câmara é um produto eletrónico de precisão. Para garantir o seu funcionamento normal, não utilize a câmara em ambientes com níveis de humidade altos nem permita que apanhe água.
Page 98
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo Câmara inteligente Xiaomi C300 Dual está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 99
A função de WLAN para este dispositivo está limitada à utilização no interior apenas quando funcionar na gama de frequências 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com...
Page 100
Visão geral do produto Conteúdo da embalagem Câmera Inteligente Suporte de parede Adaptador de energia Xiaomi C300 Dual Kit de montagem na parede Cabo de carregamento Adesivo de (bucha de parede × 2, parafuso × 2) montagem Manual do usuário Aviso de garantia Observação: As ilustrações do produto, acessórios, e interface do...
Page 101
Observação: não gire forçadamente o corpo esférico da câmera depois de ligá-la. Se o posicionamento da lente for impreciso, recalibre-o no aplicativo Xiaomi Home. Indicador Luz azul estática: conectada com sucesso/funcionando adequadamente Luz azul piscando: erro de conexão Luz laranja piscando rapidamente: aguardando conexão...
Page 102
Home, toque em "+", na parte superior direita, e A1A186E2 siga as instruções. * Baixe e use o aplicativo Xiaomi Home versão 9.4 ou posterior. Observação: a versão do app pode ter sido atualizada. Siga as instruções de acordo com a versão atual do aplicativo. Certifique-se de que a câmera esteja ligada e que a conexão de rede esteja estável...
Page 103
Observação: restaurar as configurações de fábrica não excluirá o conteúdo no cartão microSD. Como instalar Instalando um cartão microSD Certifique-se de que a câmera esteja desconectada da energia e incline a lente da câmera de gimbal para cima para expor o slot para cartão microSD.
Page 104
Instalando a câmera A câmera pode ser posicionada em superfícies planas, como escrivaninhas, mesas e mesinhas de centro. Ela também pode ser montada na parede. Precaução com posicionamento em uma escrivaninha: Ao colocar em uma escrivaninha, considere posicionar a câmera próxima a uma borda ou elevar a câmera para otimizar a visualização da lente da câmera fixa.
Page 105
4. Alinhe as ranhuras na parte inferior da câmera com a parte levantada no suporte de parede e encaixe-os. Segure os lados do suporte de parede marcados com "≡" e gire a câmera no sentido horário até ouvir um som de "clique", indicando que a câmera está...
Page 106
Monitoramento em tempo real No plug-in da câmera do aplicativo Xiaomi Home, você pode visualizar a tela de monitoramento em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, alterar os ângulos de visão horizontal e vertical da lente da câmera de gimbal, ativar a exibição de vínculo de foco longo e...
Page 107
No plug-in da câmera do aplicativo Xiaomi Home, toque no botão de reprodução para entrar na interface de reprodução e arraste a linha do tempo para selecionar um período específico a ser reproduzido. Compatível com reprodução de velocidade variável. Vigilância automática Quando o recurso de assistente de vigilância doméstica estiver...
Page 108
Usuários com quem você compartilha a câmera precisam baixar o aplicativo Xiaomi Home e fazer login com a Conta Xiaomi deles. Especificações Nome: Câmera Inteligente Xiaomi C300 Dual Resolução: 2304 ×...
Page 109
Cuidados A faixa de temperatura de operação desta câmera é entre -10 °C e 40 °C. Não a utilize em ambientes com temperaturas mais altas ou mais baixas do que a faixa especificada. A câmera é um produto eletrônico de precisão. Para garantir sua operação normal, não use a câmera em ambientes com altos níveis de umidade nem permita que água entre nela.
Page 110
Por meio desta, o fabricante Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio Câmera Inteligente Xiaomi C300 Dual está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade da União Europeia está disponível no seguinte endereço de internet:...
Page 111
A função WLAN para este dispositivo é restrita ao uso interno somente quando estiver operando na faixa de frequência de 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
Page 119
o a i o a i o a i × 4 2 . H × 8 1 × o r c 6 1 ( 0 1 - C ° C ° ™ r d n d i o 0 . 2 Bluetooth 5.3 : i F - 2400–2483.5 MHz, <20 dBm...
Page 120
0 1 - C ° C ° i F - i i F - i WEEE / 2 1 / 9 1 ) U E...
Page 121
i a h a l i o l o L , . . d t o a i l a u / 4 1 / 3 5 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html www.mi.com/global/support/user-guide n a i n a i i a h c e T o l o L , .
Page 122
: z H ) 0 1 / 4 1 / 3 5 , ) Z , ) K , ) E , ) E , ) E I , ) L , ) S , ) R , ) R , ) T I , ) Y , ) V...
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürüne Genel Bakış Paket İçeriği Xiaomi Akıllı Kamera C300 Dual Duvar Montesi Güç Adaptörü Duvara Montaj Kiti Şarj Kablosu Montaj Etiketi (dübel × 2, vida × 2) Kullanım Kılavuzu Garanti Bildirimi Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı...
Page 125
Not: Kamerayı açtıktan sonra kameranın küresel gövdesini zorlayarak döndürmeyin. Lens yanlış konumlandırılmışsa lütfen Xiaomi Home uygulamasından kalibre edin. Gösterge Sabit mavi: Başarıyla bağlandı/Uygun şekilde çalışıyor Yanıp sönen mavi: Ağ hatası...
Page 126
Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Xiaomi Home uygulaması ile çalışır. Cihazınızı Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Xiaomi Home" ifadesini arayın.
Page 127
Ardından kamerayı Xiaomi Home uygulamasıyla yeniden bağlayın. Not: Fabrika ayarları geri yüklendiğinde microSD karttaki içerikler silinmeyecektir. Nasıl Kurulur microSD kartı takma Kameranın fişinin çekildiğinden emin olun ve microSD kart yuvasını çıkarmak için gimbal kamera lensini yukarı doğru eğin. Daha sonra microSD kartı, temas yüzeyi aşağı bakacak şekilde yuvaya takın.
Page 128
Kamerayı takma Kamera çalışma masası, yemek masası ve sehpa gibi düz yüzeylere yerleştirilebilir. Duvara da monte edilebilir. Masaüstüne Yerleştirme Önlemleri: Masaüstüne yerleştirirken, sabit kamera lensinin görüntüsünü optimize etmek için kamerayı bir kenara yakın konumlandır- mayı veya kamerayı yükseltmeyi düşünün. Kamerayı duvara monte etme: 1.
Page 129
4. Kameranın alt kısmındaki olukları duvar montesinin yükseltilmiş kısmıyla hizalayın ve birbirine kenetleyin. Duvar montesinin "≡" ile işaretlenmiş kenarlarından tutun ve kameranın yerine güvenli bir şekilde kilitlendiğini gösteren bir "tık" sesi duyuncaya kadar kamerayı saat yönünde çevirin. 5. Duvar montesi ayarlama pivotunu kullanarak kamerayı istediğiniz açıya ayarlayın.
Page 130
Olası yaralanmaları önlemek için kamera, kurulum talimatlarına göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir. Gerçek Zamanlı İzleme Xiaomi Home uygulamasının kamera eklentisinde gerçek zamanlı izleme ekranını görüntüleyebilir, görüntünün keskinliğini ayarlayabilir, gimbal kamera lensinin yatay ve dikey görüntüleme açılarını değiştirebilir, uzun ve kısa odaklı bağlantı görüntülemeyi etkinleştirebilirsiniz.
Page 131
Bu olay ev gözetim asistanına kaydedilir ve aynı zamanda Xiaomi Home uygulamasına gönderilen bir bildirimi de tetikleyebilir. Bu özelliği etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Xiaomi Home uygulamasının kamera eklentisine gidebilir ve ayarlar menüsünde AI ayarları seçeneğini seçebilirsiniz.
Video Paylaşımı Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kamerayı paylaştığınız kullanıcıların Xiaomi Home uygulamasını indirmeleri ve Xiaomi Hesabı ile oturum açmaları gerekir. Teknik özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C300 Dual Çözünürlük: 2304 × 1296 Ürün Boyutları: 78 ×...
Page 133
Uyarılar Bu kameranın çalışma sıcaklığı aralığı -10 °C ila 40 °C'dir. Kamerayı, sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın. Kamera hassas bir elektronik üründür. Normal çalışmasını sağlamak için, kamerayı nemin yüksek olduğu ortamlarda kullanmayın ve kameranın içine su girmesine izin vermeyin. Kameranın performansını...
Page 134
EU Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C300 Dual ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 135
çalıştırılırken sadece kapalı alanda kullanım ile sınırlandırılmıştır. UK(NI) Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin...
Page 148
Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання. Опис продукту Комплект постачання Розумна камера Xiaomi Настінний Адаптер живлення Smart Camera C300 Dual кронштейн Комплект для настінного Зарядний кабель Монтажна наклейка кріплення (2 дюбелі й 2 гвинти) Посібник користувача Повідомлення про гарантію...
Page 149
індикатор почне швидко блимати помаранчевим кольором. Примітка: після ввімкнення камери не повертайте її сферичний корпус із зусиллям. У разі неточного позиціювання об’єктива відкалібруйте його за допомогою програми Xiaomi Home. Індикатор Постійно світиться синім: підключено / працює належним чином. Блимає синім: помилка мережі.
Page 150
Підключення за допомогою програми Xiaomi Home Цей продукт працює з програмою Xiaomi Home. Керуйте своїм п ристроєм за допомогою програми Xiaomi Home. Скануйте QR-код, щоб завантажити й інсталювати програму. Ви перейдете на стор інку налаштування підключення, якщо програма вже встановлена. Або знайдіть «Xiaomi Home» у...
Page 151
секунд, доки індикатор не почне швидко блимати помаранчевим кольором, що свідчить про відновлення заводських налаштувань камери. Після цього знову підключіть камеру до програми Xiaomi Home. Примітка: відновлення заводських налаштувань не призведе до видалення вмісту карти пам’яті microSD. Як установити Установлення карти пам’яті microSD Переконайтеся, що...
Page 152
Установлення камери Камеру можна розташовувати на плоских поверхнях, зокрема на письмових, обідніх столах і журнальних столиках. Її також можна встановити на стіну. Правила безпеки під час розташування на письмовому столі: У разі розташування камери на письмовому столі враховуйте можливість її встановлення біля краю або підвищення камери, щоб...
Page 153
4. Сумістіть пази в нижній частині камери з піднятою частиною на настінному кронштейні й зафіксуйте їх разом. Утримуючи настінний кронштейн із боків, позначених "≡", повертайте камеру за годинниковою стрілкою, доки не почуєте клацання, яке свідчить про те, що камеру зафіксовано. 5.
Page 154
надійно закріпити на стелі або стіні відповідно до вказівок зі встановлення. Спостереження в режимі реального часу У плагіні камери в програмі Xiaomi Home можна переглядати екран спостереження в режимі реального часу, регулювати різкість зображення, змінювати горизонтальний і вертикальний кути огляду...
Page 155
щоб виявляти, коли хтось перетинає кордон. Ця подія буде записана помічником домашнього спостереження, а також може призвести до надсилання сповіщення в програму Xiaomi Home. Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, перейдіть до плагіна камери в програмі Xiaomi Home і виберіть у меню налаштувань опцію налаштування ШІ.
Page 156
в програмі Xiaomi Home виберіть у меню налаштувань опцію спільного доступу до пристрою. Користувачам, яким ви надаєте спільний доступ до камери, потрібно завантажити програму Xiaomi Home і ввійти в неї за допомогою свого Xiaomi акаунта. Характеристики Назва: Розумна камера Xiaomi Smart Роздільна...
Page 157
Застереження Діапазон робочих температур для цієї камери становить від -10 °C до 40 °C. Не використовуйте камеру в середовищі з температурою вище або нижче зазначеного діапазону. Камера – це високоточний електронний продукт. Щоб гарантувати нормальну роботу камери, не використовуйте її в умовах підвищеної вологості та не допускайте потрапляння всередину...
Page 158
встановлення, або до місцевих органів влади. Декларація відповідності для ЄС Цим компанія Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. заявляє, що радіообладнанння типу Розумна камера Xiaomi Smart Camera C300 Dual відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 159
Функція бездротової локальної мережі (WLAN) цього пристрою обмежена для використання в приміщенні в діапазоні частот 5150–5250/5250–5350 МГц. UK(NI) Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Адреса: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Щоб...
Page 160
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Přehled o výrobku Obsah balení Chytrá kamera Xiaomi C300 Dual Držák na zeď Napájecí adaptér Sada pro montáž na zeď Nabíjecí kabel Montážní samolepka (hmoždinka × 2, šroub × 2) Uživatelská...
Page 161
Poznámka: Po zapnutí kamery se nepokoušejte otáčet kulovým tělem kamery silou. Pokud je umístění objektivu nepřesné, proveďte jeho kalibraci v aplikaci Xiaomi Home. Kontrolka Svítí modře: Úspěšně připojeno/funguje správně Bliká modře: Chyba sítě...
Page 162
„+“ a pak podle pokynů přidejte A1A186E2 své zařízení. * Stáhněte si a používejte aplikaci Xiaomi Home verze 9.4 a vyšší. Poznámka: Verze aplikace může být aktualizována. Postupujte podle pokynů pro aktuální verzi aplikace. Zkontrolujte, jestli je kamera zapnutá...
Page 163
Jak instalovat Instalace karty microSD Zkontrolujte, jestli je kamera odpojená od napájení a nakloněním objektivu gimbalové kamery směrem nahoru odkryjte slot pro kartu microSD. Poté do slotu zasuňte kartu microSD tak, aby povrch s kontakty směřoval dolů. VAROVÁNÍ: Před instalací nebo odebráním karty microSD zajistěte, aby byla kamera odpojená...
Page 164
Montáž kamery na zeď: 1. Na místo, kam chcete kameru nainstalovat, přilepte montážní samolepku a v místech udávaných otvory znázorněnými na samolepce vyvrtejte do zdi dva otvory. Otvor má průměr přibližně 6 mm a hloubku přibližně 30 mm. 2. Do vyvrtaných otvorů zasuňte dvě hmoždinky.
Page 165
Monitorování v reálném čase V modulu plug-in kamery v aplikaci Xiaomi Home si můžete zobrazit obrazovku pro monitorování v reálném čase, upravit ostrost obrazu, měnit vodorovný a svislý úhel zobrazení objektivu gimbalové...
Page 166
úložiště. Klepnutím na tlačítko přehrávání v modulu plug-in kamery v aplikaci Xiaomi Home přejdete do rozhraní přehrávání, kde můžete přetažením časové osy vybrat konkrétní časové období pro přehrávání. Je podporováno přehrávání s proměnlivou rychlostí.
Page 167
Xiaomi Home. Chcete-li tuto funkci povolit nebo zakázat, přejděte do modulu plug-in kamery v aplikaci Xiaomi Home a v nabídce nastavení vyberte možnost nastavení AI. Sdílení videa V modulu plug-in kamery v aplikaci Xiaomi Home v nabídce nastavení...
Page 168
Poznámka: Parametry modelu a bezpečnostní informace o kameře jsou uvedeny v uživatelské příručce a na spodní části kamery. Varování Rozsah provozní teploty pro tuto kameru je od -10 °C do 40 °C. Nepoužívejte kameru v prostředích s teplotou vyšší nebo nižší než je tento rozsah.
Page 169
EU – Prohlášení o shodě Společnost Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Chytrá kamera Xiaomi C300 Dual je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové...
Page 170
Funkce WLAN tohoto zařízení je omezena pouze na použití ve vnitřních prostorách, pokud pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Adresa: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Další...
Page 171
Descripción del producto Contenido del paquete Cámara Inteligente Soporte de pared Adaptador de Xiaomi C300 Dual corriente Kit de montaje en la pared Cable de carga Etiqueta de montaje (tarugo × 2, tornillo × 2) Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario(a) son solo para fines de referencia.
Page 172
Nota: No gire con fuerza el cuerpo esférico de la cámara después de encenderla. Si el posicionamiento de la lente no es preciso, podrá calibrarlo mediante la aplicación Xiaomi Home. Indicador Azul estable: Conectado correctamente/funcionamiento adecuado Azul parpadeante: Error de red Parpadeo rápido en color naranja: Espera de conexión...
Page 173
"+" arriba a la derecha, y luego siga las sugerencias para agregar su dispositivo. * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre de la aplicación que se muestra en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Page 174
Luego, vuelva a conectar la cámara con la aplicación Xiaomi Home. Nota: Con la restauración de la configuración de fábrica no se borrará el contenido de la tarjeta microSD.
Page 175
Instalar la cámara La cámara puede colocarse en superficies planas, como escritorios, mesas de comedor y mesas de centro. También se puede montar en una pared. Precaución para colocación en escritorio: Cuando coloque la cámara sobre un escritorio, considere ponerla próxima a un borde o elevarla para optimizar la vista de la lente de cámara fija.
Page 176
4. Alinee las ranuras de la parte inferior de la cámara con la parte sobresaliente del soporte de pared y encájelas. Sostenga los laterales del soporte de pared marcados con "≡" y gire la cámara en sentido horario hasta que escuche un "clic", que indicará...
Page 177
Monitoreo en vivo En el complemento de la cámara de la aplicación Xiaomi Home, puede ver la pantalla de monitoreo en vivo, ajustar la nitidez de la imagen, cambiar los ángulos horizontales y verticales de vista de la lente de cámara del estabilizador, permitir la vista de conexión de...
Page 178
En el complemento de la cámara de la aplicación Xiaomi Home, presione el botón de reproducción para entrar en la interfaz de reproducción y arrastre la línea de tiempo para seleccionar un periodo específico que desee reproducir. Es posible ajustar la velocidad de reproducción.
Page 179
Compartir videos En el complemento de la cámara en la aplicación Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de compartir dispositivo en el menú de configuración para compartir la cámara con otros. Los usuarios con quienes comparte la cámara deben descargar la aplicación Xiaomi Home e iniciar sesión en Mi cuenta.
Page 180
Precauciones El rango de temperatura operativa de esta cámara es de entre -10 °C y 40 °C. No utilice la cámara en entornos con temperaturas superiores o inferiores al rango especificado. La cámara es un producto electrónico de precisión. Para garantizar su funcionamiento normal, no utilice la cámara en entornos con altos niveles de humedad ni permita que le entre agua.
Page 181
Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Cámara Inteligente Xiaomi C300 Dual cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:...
Page 182
únicamente a uso en interiores cuando se opera en el rango de frecuencia de 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
Page 183
Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Productoverzicht Inhoud pakket Xiaomi Smartcamera Muurbeugel Voedingsadapter C300 Dual Wandmontageset Oplaadkabel Montagesticker (muurplug × 2, schroef × 2) Opmerking: A eeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie.
Page 184
Opmerking: Draai de camera niet met geweld nadat u de camera hebt ingeschakeld. Als de positionering van de lens niet nauwkeurig is, kalibreer deze dan in de Xiaomi Home-app. Indicator Continu blauw: Verbonden/werkt naar behoren Knippert blauw: Netwerkfout...
Page 185
Rusland). De naam van de app die op uw apparaat wordt weergegeven, moet als standaard worden gebruikt. * Download en gebruik de Xiaomi Home-app versie 9.4 of hoger. Opmerking: De versie van de app kan zijn geüpdatet, volg de instructies van de huidige app-versie.
Page 186
Xiaomi Home-app. Opmerking: Het terugzetten van de fabrieksinstellingen zal de inhoud op de microSD-kaart niet verwijderen. Hoe te installeren Een microSD-kaart installeren Zorg ervoor dat de camera is losgekoppeld van de stroomvoor- ziening en kantel de gimbal-cameralens naar boven om de microSD-kaartsleuf zichtbaar te maken.
Page 187
De camera installeren De camera kan op platte oppervlakken zoals bureaus, eettafels en koffietafels worden geplaatst. Deze kan ook aan een muur worden bevestigd. Voorzorgsmaatregel voor plaatsing op het bureaublad: Als u de camera op een bureaublad plaatst, kunt u overwegen om de camera dichtbij een rand te plaatsen of de camera hoger te plaatsen om het zicht van de vaste cameralens te optimaliseren.
Page 188
4. Lijn de groeven aan de onderkant van de camera uit met het verhoogde gedeelte op de muurbeugel en klik ze in elkaar. Houd de met "≡" gemarkeerde zijkanten van de muurbeugel vast en draai de camera met de klok mee totdat u een "klik"...
Page 189
Realtimebewaking In de plug-in voor de camera van de Xiaomi Home-app kunt u het scherm voor realtimebewaking bekijken, de scherpte van het beeld aanpassen, de horizontale en verticale kijkhoeken van de...
Page 190
Tik in de plug-in voor de camera van de Xiaomi Home-app op de afspeelknop om naar de afspeelinterface te gaan en versleep vervolgens de tijdlijn om een specifieke tijdsperiode te selecteren die u wilt afspelen. Afspelen met variabele snelheid wordt ondersteund.
Page 191
Video delen In de plug-in voor de camera van de Xiaomi Home-app kunt u de optie voor het delen van apparaten in het instellingenmenu selecteren om de camera met anderen te delen. Gebruikers met wie u de camera deelt, moeten de Xiaomi Home-app downloaden en inloggen met hun Xiaomi-account.
Page 192
Voorzichtig Het bereik van de bedrijfstemperatuur van deze camera ligt tussen -10 °C en 40 °C. Gebruik de camera niet in omgevingen met temperaturen boven of onder het gespecificeerde bereik. De camera is een elektronisch precisieproduct. Voor een normale werking mag u de camera niet gebruiken in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad en mag er geen water in komen.
EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dat de radioapparatuur type Xiaomi Smartcamera C300 Dual voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:...
Page 194
De WLAN-functie voor dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt, wanneer het gebruikmaakt van het frequentiebereik 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrijf) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Ga voor meer informatie naar www.mi.com...
Page 195
Chi ti t s n ph m trong bao bì Camera thông minh Treo tư ng B đ i ngu n Xiaomi C300 Dual B g n tư ng Cáp s c Nhãn dán giá đ (2 t c kê, 2 vít) Lưu ý: Minh h a v s n ph m, ph ki n và...
Page 196
N u ng kính không đúng v trí, vui lòng hi u ch nh trong ng d ng Xiaomi Home. Đèn báo Đèn xanh lam sáng liên t c: Đã k t n i thành công/ho t đ ng bình thư ng Nh p nháy màu xanh lam: L i m ng...
Page 197
đ t l i kho ng 7 giây cho đ n khi đèn báo nh p nháy nhanh màu cam cho bi t camera đã đư c khôi ph c thành công v cài đ t g c. Sau đó, k t n i l i camera v i ng d ng Xiaomi...
Page 198
Home. Lưu ý: Thao tác khôi ph c cài đ t g c s không xóa n i dung trong th microSD. Cách l p L p th microSD Đ m b o r ng camera đã đư c rút phích c m ra kh i ngu n đi n và nghiêng ng kính camera gimbal lên trên đ...
Page 199
L p đ t camera Có th đ t camera trên các b m t ph ng, ch ng h n như bàn làm vi c, bàn ăn và bàn cà phê. Cũng có th g n camera lên tư ng. Th n tr ng khi đ...
Page 200
4. Căn ch nh các rãnh dư i camera v i ph n nhô lên trên giá treo tư ng và g n chúng l i v i nhau. Gi các c nh c a giá treo tư ng đư c đánh d u b ng bi u tư...
Page 201
Theo dõi theo th i gian th c Trong plugin camera c a ng d ng Xiaomi Home, b n có th xem màn hình theo dõi theo th i gian th c, đi u ch nh đ s c nét c a hình nh, thay đ...
Page 202
đ n ng d ng Xiaomi Home. B n có th chuy n đ n plugin camera c a ng d ng Xiaomi Home và ch n tùy ch n cài đ t AI trong menu cài đ t đ b t ho c t t tính...
Page 203
đ t đ chia s camera v i ngư i khác. Ngư i dùng mà b n chia s camera c n t i ng d ng Xiaomi Home xu ng và đăng nh p b ng Tài kho n Xiaomi c a h .
Page 204
Th n tr ng Ph m vi nhi t đ ho t đ ng c a camera này là t -10°C đ n 40°C. Không s d ng camera trong môi trư ng có nhi t đ trên ho c dư i ph m vi ch đ...
Page 205
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. r ng thi t b radio lo i Camera thông minh Xiaomi C300 Dual tuân th Ch th 2014/53/EU. Toàn b n i dung c a tuyên b v s phù h p v i EU có s n t i đ a ch internet sau:...
Page 206
đ ng d i t n 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) S n xu t cho: Xiaomi Communications Co., Ltd. Nhà s n xu t: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (m t công ty thu c H sinh thái Mi) Đ a ch : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Đ...
Page 207
το για μελλοντική αναφορά. Επισκόπηση προϊόντος Περιεχόμενα συσκευασίας Έξυπνη κάμερα Επιτοίχια στήριξη Προσαρμογέας ρεύματος Xiaomi C300 Dual Κιτ επιτοίχιας στήριξης Καλώδιο φόρτισης Αυτοκόλλητο στήριξης (ούπα × 2, βίδα × 2) Σημείωση: Οι απεικονίσεις του προϊόντος, των αξεσουάρ και της διεπαφής...
Page 208
Σημείωση: Μην εξαναγκάζετε την περιστροφή του σφαιρικού σώματος της κάμερας μετά την ενεργοποίηση της κάμερας. Εάν η τοποθέτηση του φακού είναι ανακριβής, βαθμονομήστε τον στην εφαρμογή Xiaomi Home. Ένδειξη Διατήρηση μπλε: Συνδέθηκε επιτυχώς/Λειτουργεί σωστά Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα: Σφάλμα δικτύου...
Page 209
Ανοίξτε την εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home, πατήστε «+» πάνω δεξιά και ακολουθήστε τις οδηγίες για να προσθέσετε τη συσκευή σας. * Στην Ευρώπη η εφαρμογή αναφέρεται ως Xiaomi Home (εκτός από τη Ρωσία). Ως προκαθορισμένο ορίζεται το όνομα της εφαρμογής...
Page 210
έχει γίνει επιτυχής επαναφορά της κάμερας στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Στη συνέχεια, συνδέστε εκ νέου την κάμερα με την εφαρμογή Xiaomi Home. Σημείωση: Η επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων δεν θα διαγράψει το περιεχόμενο της κάρτας microSD. Τρόπος εγκατάστασης Εγκατάσταση μιας κάρτας microSD Βεβαιωθείτε...
Page 211
Εγκατάσταση της κάμερας Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί σε επίπεδες επιφάνειες, όπως γραφεία, τραπέζια τραπεζαρίας και τραπεζάκια. Μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο. Προφύλαξη για την επιτραπέζια τοποθέτηση: Κατά την επιτραπέζια τοποθέτηση, θα ήταν καλό να τοποθετήσετε την κάμερα κοντά σε κάποια άκρη ή να ανυψώσετε την κάμερα ώστε...
Page 212
4. Ευθυγραμμίστε τις αυλακώσεις στο κάτω μέρος της κάμερας με το ανυψωμένο τμήμα στην επιτοίχια στήριξη και κουμπώστε τες μεταξύ τους. Κρατήστε τις πλευρές της επιτοίχιας στήριξης που επισημαίνονται με "≡" και περιστρέψτε την κάμερα δεξιόστροφα μέχρι να ακούσετε έναν ήχο "κλικ", ο...
Page 213
σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης για την αποφυγή ενδεχόμενου τραυματισμού. Παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο Στο πρόσθετο της κάμερας της εφαρμογής Xiaomi Home, μπορείτε να προβάλετε την οθόνη επιτήρησης σε πραγματικό χρόνο, να προσαρμόσετε την ευκρίνεια της εικόνας, να αλλάξετε την οριζόντια...
Page 214
Στο πρόσθετο της κάμερας της εφαρμογής Xiaomi Home, πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής για να εισέλθετε στη διεπαφή αναπαραγωγής και σύρετε τη γραμμή χρόνου για να επιλέξετε μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο που θα αναπαραχθεί. Υποστηρίζεται η αναπαραγωγή μεταβλητής ταχύτητας. Αυτόματη επιτήρηση...
Page 215
AI" στο μενού ρυθμίσεων, προκειμένου να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα. Κοινή χρήση βίντεο Στο πρόσθετο της κάμερας της εφαρμογής Xiaomi Home, μπορείτε να επιλέξετε την επιλογή κοινής χρήσης συσκευής στο μενού ρυθμίσεων για κοινή χρήση της κάμερας με άλλους. Οι χρήστες με...
Page 216
Προφυλάξεις Το εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας αυτής της κάμερας είναι μεταξύ -10°C και 40°C. Μη χρησιμοποιείτε την κάμερα σε περιβάλλοντα με θερμοκρασίες πάνω ή κάτω από το καθορισμένο εύρος. Η κάμερα είναι ένα ηλεκτρονικό προϊόν ακριβείας. Για να διασφαλίσετε την κανονική λειτουργία της, μην χρησιμοποιείτε την κάμερα...
Page 217
Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της ΕΕ Δια του παρόντος, η Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός του τύπου Έξυπνη κάμερα Xiaomi C300 Dual συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 218
εσωτερικούς χώρους μόνο όταν λειτουργεί στην περιοχή συχνοτήτων 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Κατασκευάζεται για την: Xiaomi Communications Co., Ltd. Κατασκευάζεται από: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (εταιρεία του Oικοσυστήματος Mi) Διεύθυνση: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Για...
Gambaran Keseluruhan Produk Kandungan Pakej Kamera Pintar Pelekap Dinding Penyesuai Kuasa C300 Dual Xiaomi Kit Pelekapan Dinding Kabel Pengecasan Pelekat Pelekapan (penyumbat dinding × 2, skru × 2) Catatan: Ilustrasi produk, aksesori dan antara muka pengguna dalam manual pengguna hanya untuk tujuan rujukan.
Page 220
Catatan: Jangan pusingkan badan sfera kamera secara paksa selepas menghidupkan kamera. Jika kedudukan kanta tidak tepat, sila tentukur dalam aplikasi Home Xiaomi. Penunjuk Kekal berwarna biru: Berjaya disambungkan/Berfungsi dengan baik Warna biru berkelip: Ralat rangkaian...
Page 221
A1A186E2 memasang aplikasi. Buka aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, ketik "+" di sebelah kanan atas, kemudian ikut arahan untuk menambah peranti anda. * Aplikasi dirujuk sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropah (kecuali di Rusia). Nama aplikasi yang dipaparkan pada peranti anda hendaklah dianggap sebagai nama lalai.
Kemudian, sambungkan semula kamera kepada aplikasi Home Xiaomi. Catatan: Tindakan memulihkan tetapan kilang tidak akan memadamkan kandungan dalam kad microSD. Cara Pemasangan Memasang kad microSD Pastikan palam kamera dicabut dari sumber kuasa dan sengetkan kanta kamera gimbal ke atas untuk mendedahkan slot kad microSD.
Page 223
Memasang kamera Kamera boleh diletakkan di atas permukaan yang rata seperti meja, meja makan dan meja kopi. Kamera juga boleh dilekapkan di atas dinding. Langkah Berjaga-jaga Penempatan Di atas Meja: Apabila meletakkan kamera di atas meja, pertimbangkan untuk meletakkan kamera berhampiran tepi atau meninggikan kamera untuk mengoptimumkan pandangan kanta kamera tetapnya.
Page 224
4. Selaraskan alur di bahagian bawah kamera dengan bahagian pelekap dinding yang dinaikkan dan pasangkannya bersama-sama. Pegang sisi pelekap dinding yang bertanda "≡" dan putarkan kamera mengikut arah jam sehingga anda mendengar bunyi "klik", yang menandakan kamera dikunci dengan selamat di tempatnya. 5.
Page 225
Pemantauan Masa Nyata Dalam pemalam kamera aplikasi Home Xiaomi, anda boleh melihat skrin pemantauan masa nyata, melaras kejelasan imej, mengubah sudut pandangan mendatar dan menegak kanta kamera gimbal, membolehkan paparan pemautan fokus panjang dan pendek. ketik...
Page 226
Peristiwa ini akan dirakamkan dalam pembantu pengawasan rumah dan juga boleh mencetuskan pemberitahuan yang dihantar kepada aplikasi Home Xiaomi. Anda boleh pergi ke pemalam kamera aplikasi Home Xiaomi dan pilih pilihan tetapan AI dalam menu tetapan untuk mendayakan...
Page 227
Perkongsian Video Dalam pemalam kamera aplikasi Home Xiaomi, anda boleh memilih pilihan perkongsian peranti dalam menu tetapan untuk berkongsi kamera dengan orang lain. Pengguna yang berkongsi kamera dengan anda perlu memuat turun aplikasi Home Xiaomi dan mendaftar masuk dengan Akaun Xiaomi mereka.
Page 228
Perhatian Julat suhu operasi untuk kamera ini adalah antara -10°C dengan 40°C. Jangan gunakan kamera dalam persekitaran dengan suhu yang lebih atau kurang daripada julat yang dinyatakan. Kamera merupakan produk elektronik ketepatan. Untuk memastikan kamera dapat beroperasi dengan baik, jangan gunakan kamera dalam persekitaran yang mempunyai tahap kelembapan yang tinggi atau membenarkan air masuk ke dalamnya.
Page 229
Pengisytiharan Pematuhan EU Dengan ini, menyatakan Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. bahawa jenis peralatan radio Kamera Pintar C300 Dual Xiaomi mematuhi Arahan 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan pematuhan EU tersedia di alamat internet berikut: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 230
Fungsi WLAN untuk peranti ini terhad kepada penggunaan dalaman sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Dikilangkan untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dikilangkan oleh: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (syarikat Mi Ecosystem) Alamat: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Untuk maklumat lebih lanjut, sila layari www.mi.com...
Need help?
Do you have a question about the Smart Camera C300 Dual and is the answer not in the manual?
Questions and answers