Xiaomi mi Smart Camera C500 Pro User Manual
Xiaomi mi Smart Camera C500 Pro User Manual

Xiaomi mi Smart Camera C500 Pro User Manual

Hide thumbs Also See for mi Smart Camera C500 Pro:

Advertisement

Smart Camera C500 Pro User Manual
Manuale utente Xiaomi Smart Camera C500 Pro
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Camera C500 Pro
Xiaomi Smart Kamera C500 Pro Bedienungsanleitung
Manual de usuario de Xiaomi Smart Camera C500 Pro
•57
Instrukcja obsługi Inteligentnej kamery Xiaomi C500 Pro
Manual do utilizador da câmara inteligente Xiaomi C500 Pro
Manual do Usuário da Câmera Inteligente Xiaomi C500 Pro
Xiaomi Akıllı Kamera C500 Pro Kullanım Kılavuzu
Panduan Pengguna Xiaomi Smart Camera C500 Pro
Xiaomi
C500
Camera C500 Pro
Chytrá kamera Xiaomi C500 Pro Uživatelská příručka
Manual del usuario de Cámara Inteligente Xiaomi C500 Pro
Xiaomi Smart Camera C500 Pro Gebruikershandleiding
Hư ng d n s d ng Camera thông minh Xiaomi C500 Pro
Έξυπνης κά ερας Xiaomi C500 Pro Εγχειρίδιο χρήστη
Kamera Pintar C500 Pro Xiaomi Manual Pengguna
Xiaomi C500 Pro смарт камерасының пайдаланушы
нұсқаулығы
•257
X
a i
o
m
i
C
5
0
•180
•01
•12
•34
•46
0
P
o r
•103
•115
•126
•137
•147
•158
•169
Xiaomi Smart
•191
•246
•23
•70
•81
•92
•202
•213
•224
•234

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi Smart Camera C500 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Татьяна
March 28, 2025

Здравствуйте ! Как настроить запись на движение более 1 минуты ?

1 comments:
Mr. Anderson
March 28, 2025

To set up motion recording for more than 1 minute on the Xiaomi Mi Smart Camera C500 Pro, open the camera plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app. Activate the "Home Surveillance Assistant" function. In the app, you can customize the alarm sensitivity and time intervals, which allows you to adjust how long the camera records after detecting motion. Set the desired time interval to more than 1 minute.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi mi Smart Camera C500 Pro

  • Page 1 Manual del usuario de Cámara Inteligente Xiaomi C500 Pro •202 Xiaomi Smart Camera C500 Pro Gebruikershandleiding •213 Hư ng d n s d ng Camera thông minh Xiaomi C500 Pro •224 Έξυπνης κά ερας Xiaomi C500 Pro Εγχειρίδιο χρήστη •234 Kamera Pintar C500 Pro Xiaomi Manual Pengguna •246...
  • Page 2: Product Overview

    Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Package Contents: Xiaomi Smart Camera C500 Pro, charging cable, wall mounting kit, user manual, warranty notice...
  • Page 3: How To Install

    How to Install The camera can be placed on flat surfaces, such as desks, dining tables, and coffee tables. It can also be mounted on a wall. Mounting the Camera on a Wall: 1. First use a pencil to mark the positions for the base mounting holes on the wall, then drill two holes at the marked positions.
  • Page 4: How To Use

    Precaution for Mounting the Camera on a Wall The wall must be able to support at least three times the total weight of the camera. WARNINGS The camera must be securely fixed to the ceiling or wall according to the installation instructions to prevent possible injury.
  • Page 5 Note: When the camera is working, do not turn the camera nor force it to rotate. If the positioning of the lens is inaccurate, please calibrate it in the Mi Home/Xiaomi Home app. microSD Indicator Keeping blue: Connected successfully/Working normally...
  • Page 6 F61E1A4F to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 7: Real-Time Surveillance

    Real-time Surveillance In the camera's plugin of the Mi Home/Xiaomi Home app, you can view the real-time surveillance screen, adjust the sharpness of the image, change the horizontal and vertical angle of the camera, capture and record the screen, and make remote calls.
  • Page 8 You can enable or disable the area surveillance feature via AI features page on the camera's plugin homepage in the Mi Home/Xiaomi Home app.
  • Page 9: Video Sharing

    Video Sharing In the camera's plugin of the Mi Home/Xiaomi Home app, you can camera with others. The person the camera is shared with needs to download the Mi Home/Xiaomi Home app and sign in with a Xiaomi Account. Physical Lens Blocking When you don't need to use the camera, you can tap "...
  • Page 10: Specifications

    Specifications Name: Xiaomi Smart Camera C500 Pro Model: MJSXJ16CM Net Weight: Approx. 301 g Input: 5 V Item Dimensions: 124 × 78 × 78 mm Video Codec: H.265 Resolution: 2960 × 1666 Operating Temperature: -10°C to 40°C Compatible with: Android 8.0 & iOS 12.0 or above Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n 2.4 GHz/5 GHz,...
  • Page 11: Weee Information

    EU Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type Xiaomi Smart Camera C500 Pro is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Page 12 UK(NI) Frequency bands of 5 GHz Band 3 (5650 MHz–5725 MHz) are unavailable for the camera in Malaysia. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 13 Pulsante di l'alto) ripristino Vista frontale Vista posteriore utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di Contenuto della confezione: Xiaomi Smart Camera C500 Pro, cavo di ricarica, kit di montaggio a parete, manuale utente, avviso sulla garanzia...
  • Page 14: Come Installare

    Come installare La videocamera può essere posizionata su superfici piane come scrivanie, tavoli da pranzo e tavolini. Può anche essere montata su una parete. Montaggio della videocamera su una parete: dei fori di montaggio della base sulla parete, quindi praticare due fori nelle posizioni contrassegnate.
  • Page 15 Precauzioni per il montaggio della videocamera su una parete La parete deve essere in grado di supportare almeno tre volte il peso totale della videocamera. AVVERTENZE Per evitare possibili lesioni, la videocamera deve essere fissata installazione. Come utilizzare Installazione di una scheda MicroSD Assicurarsi che l'alimentazione della videocamera sia già...
  • Page 16 Accensione Collegare il cavo di ricarica alla porta di alimentazione di Tipo-C sul retro; la videocamera si accende automaticamente e la spia lampeggia rapidamente in arancione. Nota: quando la videocamera è in funzione, non ruotare la videocamera né forzare la rotazione. Se il posizionamento Home.
  • Page 17 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Nel caso in cui sia necessario modificare la rete a cui è connessa la videocamera o il Xiaomi Account a cui è associata la videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home, tenere premuto il pulsante di ripristino per circa 7 secondi. Una volta che la spia lampeggia rapidamente in arancione, la videocamera viene ripristinata alle Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 18 Nota: il ripristino delle impostazioni di fabbrica non eliminerà il contenuto sulla scheda MicroSD. Sorveglianza in tempo reale Nel plug-in della videocamera dell'app Mi Home/Xiaomi Home, è possibile visualizzare la schermata di sorveglianza in tempo reale, regolare la nitidezza dell'immagine, modificare gli angoli orizzontale e verticale della videocamera, acquisire e registrare lo schermo ed La videocamera può...
  • Page 19 Una volta completate le impostazioni, quando si verificano eventi come l'ingresso di una persona nell'area chiave, si riceverà una famiglia. È possibile abilitare o disabilitare la funzione di sorveglianza dell'area mediante la pagina delle funzioni di IA nella pagina home del plug-in della videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 20 Condivisione video Nel plug-in della videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri. La persona con cui è condivisa la videocamera deve scaricare l'app Mi Home/Xiaomi Home e accedere con un Xiaomi Account.
  • Page 21: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome: Xiaomi Smart Camera C500 Pro Modello: MJSXJ16CM Ingresso: 5 V Dimensioni articolo: 124 × 78 × 78 mm Codec video: H.265 Risoluzione: 2960 × 1666 Temperatura di esercizio: da -10 °C a 40 °C Compatibile con: Android 8.0 e iOS 12.0 o versioni successive Bluetooth 5.2...
  • Page 22 troppo chiara nelle aree vicine alla videocamera e più scura nelle aree più lontane, o farà sì che la videocamera produca immagini bianche. Assicurarsi che la videocamera sia installata in un'area con un forte microonde. In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
  • Page 23 Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C500 della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Restrizioni nella banda 5 GHz: volta immessa sul mercato in Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca...
  • Page 24: Présentation Du Produit

    conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du boîtier de la caméra. Voyant Objectif Port Microphone d'alimentation de type-C Fente pour carte microSD (visible Haut-parleur lorsque l'objectif est orienté vers le haut) Bouton de réinitialisation...
  • Page 25: Installation

    Installation La caméra peut être placée sur des surfaces planes, telles que des bureaux, des tables à manger et des tables basses. Elle peut également être montée sur un mur. 1. Utilisez d'abord un crayon pour marquer les positions des trous de montage du socle sur le mur, puis percez deux trous aux positions 2.
  • Page 26 Précaution à prendre pour fixer la caméra sur un mur Le mur doit pouvoir supporter au moins trois fois le poids total de la caméra. AVERTISSEMENTS La caméra doit être solidement fixée au plafond ou au mur conformément aux instructions en matière d'installation, afin d'éviter tout risque de blessure.
  • Page 27 à l'arrière de la caméra. La caméra se met automatiquement en marche et le voyant clignote rapidement en orange. forcez pas à tourner. Si le positionnement de l'objectif est inexact, veuillez le calibrer dans l'application Mi Home/Xiaomi Home. microSD Voyant...
  • Page 28 Restauration des paramètres d'usine En cas de modification du réseau auquel la caméra est connectée ou du compte Xiaomi dans l'application Mi Home/Xiaomi Home avec lequel la caméra est associée, appuyez longuement sur le bouton de clignote rapidement en orange, les paramètres d'usine de la caméra sont rétablis.
  • Page 29: Surveillance En Temps Réel

    Surveillance en temps réel Dans le plug-in de la caméra de l'application Mi Home/Xiaomi Home, vous pouvez afficher l'écran de surveillance en temps réel, régler la capturer et enregistrer l'écran et passer des appels à distance.
  • Page 30 à temps le statut des membres de votre famille. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de surveillance de zone via la page des fonctions de l'IA sur la page d'accueil du plug-in de la caméra de l'application Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 31 Partage de vidéo Dans le plug-in de la caméra de l'application Mi Home/Xiaomi Home, vous pouvez sélectionner l'option de partage de l'appareil dans le menu des paramètres pour partager la caméra avec d'autres personnes. La personne avec laquelle la caméra est partagée doit télécharger l'application Mi Home/Xiaomi Home et se connecter avec...
  • Page 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Bluetooth 5.2 2400 Précautions environnements où la température est supérieure ou inférieure à la plage spécifiée. La caméra est un produit électronique de précision. Afin d'assurer son fonctionnement normal, n'installez pas la caméra dans des environnements ayant un taux d'humidité élevé et ne laissez pas pénétrer d'eau.
  • Page 33 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclar e que cet équipement radio de type Xiaomi Smart Camera L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Page 34 montre que cet équipement radio sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il sera mis sur le marché en Belgique (BE), en Bulgarie (BG), en République tchèque (CZ), au Danemark (DK), en Allemagne (DE), en Estonie (EE), en Irlande (IE), en Grèce (EL), en Espagne (ES), en France (FR), (LT), au Luxembourg (LU), en Hongrie (HU), en Malte (MT), au Pays-Bas (NL), en Autriche (AT), en Pologne (PL), au Portugal (PT), en Roumanie (RO), en Slovénie (SI), en Slovaquie (SK), en Finlande (FI), en Suède (SE), en...
  • Page 35 Reset-Taste Vorderansicht Rückansicht Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Verpackungsinhalt: Xiaomi Smart Kamera C500 Pro, Ladekabel, Wandmontagesatz, Bedienungsanleitung, Garantieerklärung...
  • Page 36 Installation Die Kamera kann auf ebenen Flächen wie Schreibtischen, Esstischen und Couchtischen aufgestellt werden. Sie kann auch an einer Wand angebracht werden. Montage der Kamera an der Wand: Sockelbefestigungslöcher an der Wand und bohren Sie dann zwei Löcher an den markierten Stellen. Der Durchmesser der Bohrlöcher beträgt etwa 6 mm, die Tiefe beträgt etwa 30 mm.
  • Page 37 Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage der Kamera an der Wand Die Wand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts der Kamera tragen können. WARNUNGEN Die Kamera muss gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke oder Wand befestigt werden, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Verwendung Einsetzen einer MicroSD-Karte Stellen Sie sicher, dass die Kamera von der Stromzufuhr getrennt ist.
  • Page 38 Einschalten Stecken Sie das Ladekabel in den Typ-C-Stromanschluss auf der Rückseite der Kamera. Die Kamera schaltet sich automatisch ein und die Anzeige blinkt schnell orange. Hinweis: Wenn die Kamera in Betrieb ist, drehen Sie die Kamera nicht, auch nicht gewaltsam. Wenn die Positionierung des Objektivs Home-App.
  • Page 39 Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App F61E1A4F herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt.
  • Page 40 Hinweis: Durch die Wiederherstellung der Werkseinstellungen wird der Inhalt der MicroSD-Karte nicht gelöscht. Echtzeit-Überwachung Im Plug-in der Kamera der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie den Bildschirm für die Echtzeit-Überwachung anzeigen, die Bildschärfe einstellen, den horizontalen und vertikalen Winkel der Kamera ändern, Screenshots machen, diese aufzeichnen und Ferngespräche führen.
  • Page 41 Nachdem die Einstellungen festgelegt wurden, erhalten Sie bei Ereignissen wie dem Betreten des Schlüsselbereichs eine App-Benachrichtigung, um den Status der Familienmitglieder rechtzeitig zu erfahren. Sie können die Bereichsüberwachungsfunktion über die KI-Funktionsseite auf der Plugin-Startseite der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App aktivieren oder deaktivieren.
  • Page 42 Video-Freigabe Im Kamera-Plug-in der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie im Einstellungsmenü die Option zur Gerätefreigabe auswählen, um die Kamera für andere freizugeben. Die Person, für die die Kamera freigegeben ist, muss die Mi Home/Xiaomi Home-App herunterladen und sich mit einem Xiaomi-Konto anmelden.
  • Page 43: Spezifikationen

    Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi Smart Kamera C500 Pro Modell: MJSXJ16CM Eingang: 5 V 2 A Artikelmaße: 124 × 78 × 78 mm Video Codec: H.265 Auflösung: 2960 × 1666 Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 °C Kompatibilität: Android 8.0 und iOS 12.0 oder neuer WLAN-Verbindung: WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz,...
  • Page 44 zu hell, und in Bereichen, die weiter entfernt liegen, zu dunkel erscheinen lassen, oder die Kamera dazu veranlassen, weiße Bilder zu erzeugen. Stellen Sie sicher, dass die Kamera in einem Bereich mit einem starken WLAN-Signal installiert ist. Stellen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Objekten auf, die ihr WLAN-Signal beeinträchtigen Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Körper des Benutzers einhalten.
  • Page 45: Eu-Konformitätserklärung

    Sie es entsorgen. Produkt erworben haben. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C500 Pro mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Page 46 Verkehr gebracht wird. Die WLAN-Funktion für dieses Gerät darf im Frequenzbereich zwischen UK(NI) Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 47: Descripción Del Producto

    fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto. Contenido del paquete: Xiaomi Smart Camera C500 Pro, cable de carga, kit de soporte para pared, manual de usuario, aviso de garantía...
  • Page 48: Modo De Instalación

    Modo de instalación La cámara puede colocarse en superficies planas, como escritorios, mesas de comedor y mesas de centro. También se puede montar en la pared. Montaje de la cámara en una pared: 1. En primer lugar, use un lápiz para marcar las posiciones de los agujeros de la base de montaje en la pared, después taladre dos agujeros en las posiciones designadas.
  • Page 49 Precaución en caso de montaje de la cámara en una pared La pared debe ser capaz de soportar al menos tres veces el peso total de la cámara. ADVERTENCIAS Para evitar posibles lesiones, la cámara debe fijarse firmemente al techo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Page 50 Nota: No cambie la orientación de la cámara ni la fuerce para que gire mientras está en funcionamiento. Si la posición del objetivo es inexacta, calíbrela en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. microSD Indicador Azul fijo: conectado con éxito/funciona con normalidad...
  • Page 51 "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
  • Page 52 MicroSD. Vigilancia en tiempo real En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede ver la pantalla de vigilancia en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, cambiar el ángulo horizontal y vertical de la cámara, capturar y grabar la pantalla, y hacer llamadas a distancia.
  • Page 53 Puede activar o desactivar la función de vigilancia de área a través de la página de funciones de IA en la página de inicio del complemento de la cámara, en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 54 Compartir vídeo En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de compartir el dispositivo en el menú de configuración para compartir la cámara con otras personas. La persona con la que se comparta la cámara deberá descargar la aplicación Mi Home/Xiaomi Home e iniciar sesión con una cuenta...
  • Page 55: Especificaciones

    Especificaciones Nombre: Xiaomi Smart Camera C500 Pro Modelo: MJSXJ16CM Peso neto: Aprox. 301 g Entrada: 5 V 2 A Códec de vídeo: H.265 Resolución: 2960 × 1666 Compatible con: Android 8.0 y iOS 12.0 o superior Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 5.2...
  • Page 56 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Xiaomi Smart Camera C500 Pro cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta...
  • Page 57 La función WLAN de este dispositivo está restringida a uso solo en MHz. UK(NI) Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV ("XIAOMI"), BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO,C.P. 11529. RFC :XSM2107156A3 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Page 58 Type-C...
  • Page 61 microSD...
  • Page 62 F61E1A4F...
  • Page 70 UK(NI)
  • Page 71: Przegląd Produktu

    Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu. Zawartość opakowania: Inteligentna kamera Xiaomi C500 Pro, kabel do ładowania, zestaw do montażu ściennego, instrukcja obsługi, gwarancja...
  • Page 72 Jak zainstalować Kamerę można ustawiać na różnych powierzchniach płaskich, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy. Można ją również zamontować na ścianie. Montaż kamery na ścianie: 1. Zaznacz najpierw ołówkiem na ścianie położenie otworów pod montaż podstawy, a następnie wywierć dwa otwory w zaznaczonych punktach.
  • Page 73 Środki ostrożności przy montażu kamery na ścianie Ściana musi być w stanie unieść co najmniej trzykrotny ciężar całkowity kamery. OSTRZEŻENIA Aby zapobiec możliwym urazom, kamerę należy dobrze zamocować na suficie lub ścianie, zgodnie z instrukcją montażu. Jak używać Instalacja karty microSD Upewnij...
  • Page 74 Uwaga: podczas działania kamery nie obracaj nią ani nie próbuj jej przekręcać na siłę. Jeśli położenie obiektywu jest nieprawidłowe, skalibruj je za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. microSD Wskaźnik Świeci ciągłym światłem niebieskim: połączono / działa normalnie Miga na niebiesko: błąd sieciowy...
  • Page 75 Przywracanie ustawień fabrycznych W przypadku zmiany sieci, do której kamera jest podłączona, albo zmiany konta Xiaomi, z którym kamera jest powiązana w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, przytrzymaj przycisk resetowania przez około 7 sekund. Kiedy wskaźnik zacznie szybko migać na pomarańczowo, będzie to oznaczać, że zostały przywrócone ustawienia fabryczne...
  • Page 76 Nadzór w czasie rzeczywistym Za pomocą wtyczki kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home można prowadzić nadzór w czasie rzeczywistym, regulować ostrość obrazu oraz poziome i pionowe kąty kamery, nagrywać i rejestrować zawartość ekranu, a także nawiązywać połączenia telefoniczne.
  • Page 77 Funkcję monitorowania obszaru można włączyć lub wyłączyć na stronie funkcji AI strony głównej wtyczki kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 78 Udostępnianie wideo We wtyczce kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home w menu ustawień można wybrać opcję udostępniania urządzenia innym osobom. Osoba, której udostępniono kamerę, musi pobrać aplikację Mechaniczne blokowanie obiektywu Kiedy kamera nie jest potrzebna, możesz dotknąć „ ” na ekranie materiału filmowego w czasie rzeczywistym wtyczki kamery w...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nazwa: Inteligentna kamera Xiaomi C500 Pro Model: MJSXJ16CM Wejście: 5 V Wymiary produktu: 124 × 78 × 78 mm Kodek wideo: H.265 Rozdzielczość: 2960 × 1666 Temperatura eksploatacji: od -10°C do 40°C Zgodność z systemami: Android 8.0 oraz iOS 12.0 lub nowszymi Łączność...
  • Page 80 Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera Xiaomi C500 Pro jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej:...
  • Page 81 (NO), Szwajcarii (CH), Islandii (IS), Liechtensteinie (LI) oraz w Irlandii Północnej (NI). Funkcja WLAN w tym urządzeniu w zakresie częstotliwości UK(NI) Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Więcej informacji: www.mi.com...
  • Page 82 O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos. Conteúdos da embalagem: câmara inteligente Xiaomi C500 Pro, cabo de carregamento, kit para montagem na parede, manual do utilizador, aviso de garantia...
  • Page 83: Como Instalar

    Como instalar mesas de jantar e mesas de centro. Também pode ser montada numa parede. Montar a câmara numa parede: 1. Primeiro, marque as posições dos furos na parede, com um lápis, para a montagem da base. A seguir, faça dois furos nas posições e a profundidade é...
  • Page 84: Como Utilizar

    Precaução ao montar a câmara na parede A parede deve suportar pelo menos três vezes o peso total da câmara. AVISOS A câmara deve ficar bem fixa ao teto ou à parede, segundo as instruções de instalação, para evitar possíveis lesões. Como utilizar Instalar um cartão microSD Certifique-se de que a alimentação da câmara já...
  • Page 85 Nota: quando a câmara está a trabalhar, não vire a câmara nem a force a rodar. Se o posicionamento da lente for impreciso, calibre-a na aplicação Mi Home/Xiaomi Home. microSD Indicador Azul fixo: ligado com sucesso/a funcionar normalmente...
  • Page 86 é ligada com sucesso. Restaurar definições de fábrica Caso mude a rede a que a câmara está ligada ou a conta Xiaomi na aplicação Mi Home/Xiaomi Home com que a câmara está...
  • Page 87 Vigilância em tempo real No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o utilizador pode ver o ecrã da vigilância em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, alterar os ângulos horizontais e verticais da câmara, capturar e gravar o ecrã e fazer chamadas remotas.
  • Page 88 útil. O utilizador pode ativar ou desativar a funcionalidade de vigilância de área na página de funcionalidade de IA na página inicial do plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 89 Partilha de vídeo No plug-in da câmara da aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o utilizador pode selecionar a opção de partilha de dispositivo no menu das definições para partilhar a câmara com terceiros. A pessoa com quem partilha a câmara precisa de descarregar a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e de iniciar sessão com uma Conta Xiaomi.
  • Page 90 Especificações Nome: câmara inteligente Xiaomi C500 Pro Modelo: MJSXJ16CM Peso líquido: aprox. 301 g Entrada: 5 V Dimensões do produto: 124 × 78 × 78 mm Codec de vídeo: H.265 Resolução: 2960 × 1666 Temperatura operacional: -10 °C a 40 °C , Bluetooth 5.2...
  • Page 91 Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo câmara inteligente Xiaomi C500 Pro está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em:...
  • Page 92 De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/UE, a embalagem mostra que este equipamento de rádio estará sujeito a algumas restrições quando colocado no mercado na Bélgica (BE), Bulgária (BG), Chéquia (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT),...
  • Page 93 O produto e suas funções podem sofrer alterações devido a melhoramentos. Conteúdo da embalagem: Câmera Inteligente Xiaomi C500 Pro, cabo de carregamento, kit de montagem na parede, manual do usuário e aviso de garantia...
  • Page 94 Como instalar escrivaninhas, mesas e mesinhas de centro. Também pode ser montada em uma parede. Montando a câmera na parede: montagem da base na parede e, em seguida, perfure dois buracos nas aproximadamente 6 mm e a profundidade de aproximadamente 30 mm. 3.
  • Page 95 Precauções na montagem da câmera na parede A parede deve ser capaz de suportar pelo menos três vezes o peso total da câmera. AVISOS A câmera deve ser firmemente fixada ao teto ou parede segundo as instruções de instalação para evitar possíveis ferimentos. Como usar Instalando um cartão microSD Certifique-se de que a câmera já...
  • Page 96 Observação: não vire nem force a rotação da câmera enquanto ela estiver em funcionamento. Se a posição das lentes estiver imprecisa, calibre-a no aplicativo Mi Home/Xiaomi Home. microSD Indicador Luz azul estática: conectada com êxito/funcionando normalmente Luz azul piscando: erro de conexão...
  • Page 97 Mi Home/Xiaomi Home, toque em "+", na parte F61E1A4F superior direita, e siga as instruções. * O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto Rússia). O nome do aplicativo exibido no seu dispositivo deve ser considerado o padrão.
  • Page 98 Vigilância em tempo real No plug-in da câmera no aplicativo Mi Home/Xiaomi Home, você pode visualizar a tela de vigilância em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, alterar o ângulo horizontal e vertical da câmera, capturar e registrar a tela, e fazer ligações remotas.
  • Page 99 Você pode ativar ou desativar o recurso de vigilância da área através da página de ferramenta IA no site do plug-in no aplicativo Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 100 Compartilhamento de vídeo No plug-in da câmera do aplicativo Mi Home/Xiaomi Home, você pode selecionar a opção de compartilhamento de dispositivo no menu de configurações para compartilhar a câmera com outras pessoas. A pessoa com quem a câmera é compartilhada precisa baixar o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home e fazer login com uma Conta Xiaomi.
  • Page 101 Especificações Nome: Câmera Inteligente Xiaomi C500 Pro Modelo: MJSXJ16CM Peso líquido: aproximadamente 301 g Entrada: 5 V Dimensões do item: 124 x 78 x 78 mm Codec de vídeo: H.265 Resolução: 2960 × 1666 Temperatura de operação: -10°C a 40°C Compatível com: Android 8.0 e iOS 12.0 ou superior...
  • Page 102 Por meio desta, o fabricante Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio Câmera Inteligente Xiaomi C500 Pro está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade da União Europeia está disponível no seguinte endereço de internet:...
  • Page 103 A função WLAN para este dispositivo é restrita ao uso interno somente quando estiver operando na faixa de frequência de 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
  • Page 116: Ürüne Genel Bakış

    Arkadan Görünüş Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir. Paket İçeriği: Xiaomi Akıllı Kamera C500 Pro, şarj kablosu, duvar montaj kiti, kullanım kılavuzu, garanti bildirimi...
  • Page 117 Nasıl Kurulur Kamera çalışma masası, yemek masası ve sehpa gibi düz yüzeylere yerleştirilebilir. Ayrıca duvara da monte edilebilir. Kameranın duvara monte edilmesi: 1. İlk önce duvardaki taban montaj deliklerinin konumlarını işaretlemek için bir kalem kullanın, ardından işaretli konumlarda iki delik açın. Her deliğin çapı yaklaşık 6 mm ve derinliği yaklaşık 30 mm olmalıdır.
  • Page 118 Kamerayı Duvara Monte Ederken Dikkat Edilmesi Gerekenler Duvar, kameranın toplam ağırlığının en az üç katını destekleye- bilmelidir. UYARILAR Olası yaralanmaları önlemek için kamera, kurulum talimatlarına göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir. Nasıl Kullanılır MicroSD Kartın Takılması Kameraya bağlı gücün önceden kesilmiş olduğundan emin olun. MicroSD kart yuvası...
  • Page 119 Açma kamera otomatik olarak açılacaktır ve gösterge hızlıca turuncu renkte yanıp sönecektir. Not: Kamera çalışırken kamerayı döndürmeyin veya döndürmeye zorlamayın. Lens yanlış konumlandırılmışsa lütfen Mi Home/Xiaomi Home uygulamasından kalibre edin. microSD Gösterge Sabit mavi: Başarıyla bağlandı/Normal çalışıyor Yanıp sönen mavi: Ağ hatası...
  • Page 120 Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı Mi Home/Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın.
  • Page 121 Gerçek Zamanlı Gözetim Kameranın Mi Home/Xiaomi Home uygulamasının kamera eklentisinde gerçek zamanlı gözetim ekranını görüntüleyebilir, görüntünün keskinliğini ayarlayabilir, kameranın yatay ve dikey açılarını değiştirebilir, ekran görüntüsü alıp kaydedebilir ve uzaktan arama yapabilirsiniz. Kızılötesi Gece Görüşü Kamera, ortam ışığındaki değişikliğe göre geceleri otomatik olarak gece görüş...
  • Page 122 önemli bir alana girmesi gibi bir olay gerçekleştiğinde aile üyelerinin durumları ile ilgili olarak uygulamadan uygun zamanda bir bildirim alacaksınız. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında kamera eklentisi ana sayfasındaki Yapay Zeka özellikleri ile alan gözetimi özelliğini etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
  • Page 123 Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kameranın paylaşıldığı kişinin Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını indirmesi ve bir Xiaomi Hesabıyla oturum açması gerekir. Fiziksel Lens Bloklama Kamerayı kullanmanız gerekmediğinde fiziksel lens bloklama durumuna girmek için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki...
  • Page 124: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C500 Pro Model: MJSXJ16CM Giriş: 5 V Net Ağırlık: Yaklaşık 301 g Ürün Boyutları: 124 × 78 × 78 mm Video Kod Çözücü: H.265 Çözünürlük: 2960 × 1666 Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C Şunlarla uyumludur: Android 8.0 ve iOS 12.0 veya sonraki sürümleri...
  • Page 125 EU Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C500 Pro ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir:...
  • Page 126 Bu cihazın WLAN işlevi, 5150–5250/5250–5350 MHz frekans aralığında çalıştırılırken sadece kapalı alanda kullanım ile sınırlandırılmıştır. UK(NI) Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin...
  • Page 135 Xiaomi Smart Camera C500 Pro R-R-SI9-MJSXJ16CM...
  • Page 148: Ikhtisar Produk

    Catatan: Ilustrasi produk, aksesori, dan antarmuka pengguna dalam panduan pengguna ini hanya untuk tujuan referensi. Produk dan fungsi sebenarnya dapat bervariasi karena peningkatan produk. Isi Kemasan: Xiaomi Smart Camera C500 Pro, kabel pengisian daya, kit dudukan dinding, panduan pengguna, pemberitahuan garansi...
  • Page 149 Cara Instal Kamera dapat diletakkan pada permukaan datar, seperti meja, meja makan, dan meja kopi. Kamera juga dapat dipasang pada dinding. 1. Pertama, gunakan pensil untuk menandai posisi lubang dudukan i s i . i a Diameter setiap lubang kira-kira 6 mm, dan kedalamannya kira-kira 30 2.
  • Page 150 Tindakan Pencegahan untuk Pemasangan Kamera di Dinding Dinding harus dapat menyangga setidaknya tiga kali berat total kamera. PERINGATAN Kamera harus dipasang dengan kencang ke plafon atau dinding sesuai dengan petunjuk pemasangan agar tidak menimbulkan cedera. Cara Penggunaan Memasang Kartu MicroSD Pastikan sambungan daya ke kamera sudah diputus.
  • Page 151 Catatan: Ketika kamera sedang berfungsi, jangan memutar atau memutar paksa kamera. Jika pemosisian lensa tidak akurat, kalibrasikan di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. microSD Indikator Menyala biru: Berhasil terhubung/Berfungsi normal...
  • Page 152 F61E1A4F bagian kanan atas, kemudian ikuti perintah untuk menambahkan perangkat Anda. * Aplikasi ini disebut sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropa (kecuali Rusia). Nama aplikasi yang ditampilkan di perangkat Anda akan muncul secara default. Catatan: Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti instruksi sesuai versi aplikasi terbaru.
  • Page 153 Pengawasan Waktu Riil Dalam plugin kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Anda dapat melihat layar pengawasan waktu riil, menyesuaikan ketajaman gambar, mengubah sudut horizontal dan vertikal kamera, menangkap dan merekam layar, serta membuat panggilan jarak jauh. Penglihatan Malam Inframerah Kamera dapat secara otomatis beralih ke mode penglihatan malam sesuai perubahan cahaya sekitar.
  • Page 154 Pengguna dapat mengedit area yang diawasi dan menyetel waktu pengawasan. Setelah pengaturan diselesaikan, i t r fi i k i l anggota keluarga dengan cepat. melalui halaman fitur AI di halaman depan plugin kamera dalam aplikasi Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 155 Berbagi Video Dalam plugin kamera di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Anda dapat memilih opsi berbagi perangkat di menu pengaturan untuk berbagi kamera dengan orang lain. Orang dengan siapa kamera dibagi perlu k i l Pemblokiran Lensa Fisik Saat Anda tidak perlu menggunakan kamera, Anda dapat mengetuk "...
  • Page 156 Spesifikasi Nama: Xiaomi Smart Camera C500 Pro Model: MJSXJ16CM Masukan: 5 V Berat Bersih: Kira-kira 301 g Dimensi Item: 124 × 78 × 78 mm Codec Video: H.265 Resolusi: 2960 × 1666 Suhu Operasi: -10°C sampai 40°C Kompatibel dengan: Android 8.0 & iOS 12.0 atau di atasnya Konektivitas Nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz,...
  • Page 157 Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa Dengan ini, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio Xiaomi Smart Camera C500 Pro sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet...
  • Page 158 95348/SDPPI/2023 9003 MKG # IMKG.2396.11.2023 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
  • Page 162 microSD...
  • Page 163 F61E1A4F...
  • Page 167 /b/g/ – – – –...
  • Page 168 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
  • Page 169 EU/2014/53 (10) 10 5350–5250/5250–5150 UK(NI) Xiaomi Communications Co., Ltd. Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. www.
  • Page 170 Type-C...
  • Page 173 microSD...
  • Page 174 F61E1A4F...
  • Page 179 CCAH23LPC130T7...
  • Page 180 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE)
  • Page 181 ’ Type-C ’ microSD ’ Xiaomi Smart Camera C500 Pro,...
  • Page 182 – 30...
  • Page 183 ’ microSD ’ ’ ’ microSD. ’ ’ microSD. ’ microSD ( ’ microSD...
  • Page 184 Type-C ’ Mi Home/Xiaomi Home. microSD...
  • Page 185 Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home*. Mi Home /Xiaomi Home. «Mi Home/Xiaomi Home» Mi Home/Xiaomi Home, F61E1A4F «+» Xiaomi Home. – Xiaomi Mi Home/Xiaomi Home, Mi Home/Xiaomi Home. ’ microSD...
  • Page 186 Mi Home/Xiaomi Home ’ microSD Mi Home/Xiaomi Home...
  • Page 187 " " " ". Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 188 Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi ’ " " Home/Xiaomi Home, ’ ’ " " > " " > " ’ ". ’...
  • Page 189 Xiaomi Smart : MJSXJ16CM Camera C500 Pro : H.265 : 124 × 78 × 78 : 2960 × 1666 -10 °C 40 °C Compatible with: Android 8.0 & iOS 12.0 or above : Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n, 2,4 Bluetooth 5.2 ’...
  • Page 190 Wi-Fi. ’ Wi-Fi ( ’ WEEE (WEEE 2012/19/EU), ’ ’ Xiaomi Communications Co., Ltd. Xiaomi Smart Camera C500 Pro 2014/53/EU. h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 191 (SE), (TR), (NO), (CH), (IS), (LI) (NI). WLAN 5150–5250 5250–5350 UK(NI) : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China www.mi.com : V1.0...
  • Page 192 Poznámka: Ilustrace výrobku, příslušenství a uživatelského rozhraní v uživatelské příručce slouží pouze k referenčním účelům. Skutečný výrobek a jeho funkce se mohou díky vylepšením výrobku lišit. Obsah balení: Chytrá kamera Xiaomi C500 Pro, nabíjecí kabel, sada pro montáž na zeď, uživatelská příručka, upozornění k záruce...
  • Page 193 Jak instalovat Kameru můžete položit na rovné povrchy, například na lavice, jídelní stoly a kávové stolky. Můžete ji také připevnit na zeď. Montáž kamery na zeď: 1. Nejprve tužkou vyznačte na zdi pozice montážních otvorů základny, poté ve vyznačených pozicích vyvrtejte dva otvory. Průměr každého otvoru je přibližně...
  • Page 194 Výstraha pro montáž kamery na zeď Zeď musí unést alespoň trojnásobek celkové hmotnosti kamery. VAROVÁNÍ Aby se zabránilo případnému zranění, musí být kamera bezpečně připevněna na strop nebo na zeď podle instalačních pokynů. Jak používat Instalace karty microSD Zkontrolujte, zda je napájení odpojené od kamery. Nastavením objektivu směrem nahoru odkryjte slot pro kartu microSD, poté...
  • Page 195 Poznámka: Když je kamera v provozu, nenatáčejte ji ani jí silou neotáčejte. Pokud je umístění objektivu nepřesné, proveďte jeho kalibraci v aplikaci Mi Home/Xiaomi Home. microSD Kontrolka Svítí modře: Úspěšně připojeno/funguje normálně...
  • Page 196 úspěšném připojení kamery se rozsvítí modře. Obnovení továrního nastavení V případě změny sítě, ke které je kamera připojena, nebo účtu Xiaomi v aplikaci Mi Home/Xiaomi Home, se kterým je kamera spárována, stiskněte a po dobu přibližně 7 sekund podržte tlačítko resetování.
  • Page 197 Sledování v reálném čase V modulu plug-in kamery v aplikaci Mi Home/Xiaomi Home si můžete zobrazit obrazovku sledování v reálném čase, upravit ostrost obrazu, měnit vodorovný a svislý úhel kamery, zaznamenávat a nahrávat obrazovku a provádět vzdálené hovory. Infračervené noční vidění...
  • Page 198 Funkci sledování oblasti můžete povolit nebo zakázat na stránce funkcí AI na domovské stránce modulu plug-in kamery v aplikaci Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 199 Sdílení videa V modulu plug-in kamery v aplikaci Mi Home/Xiaomi Home můžete výběrem možnosti sdílení zařízení v nabídce nastavení sdílet kameru s ostatními. Osoba, se kterou kameru sdílíte, si musí stáhnout aplikaci Mi Home/Xiaomi Home a přihlásit se pomocí účtu Xiaomi.
  • Page 200: Especificaciones

    Especificaciones Název: Chytrá kamera Xiaomi C500 Pro Model: MJSXJ16CM Čistá hmotnost: cca 327 g Vstup: 5 V 2 A Rozměry výrobku: 124 × 78 × 78 mm Video kodek: H.265 Rozlišení: 2960 × 1666 Provozní teplota: -10 °C až 40 °C Compatible with: Android 8.0 &...
  • Page 201 EU – Prohlášení o shodě Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Chytrá kamera Xiaomi C500 Pro je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese:...
  • Page 202 Funkce WLAN pro toto zařízení je omezena pouze na použití ve vnitřních prostorách, pokud pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Adresa: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Další...
  • Page 203 fines de referencia. El producto y sus funciones reales pueden variar debido a las mejoras de este. Contenido del paquete: Cámara Inteligente Xiaomi C500 Pro, cable de carga, paquete de montaje en la pared, manual del usuario,...
  • Page 204 Modo de instalación Puede colocar la cámara en superficies planas, tales como, escritorios, mesas de comedores o mesas de salas. Además, puede montarla sobre la pared. Montar la cámara sobre una pared: 1. Primero, con un lápiz, marque la posición de los orificios de la base en la pared, después taladre dos agujeros en las posiciones que marcó.
  • Page 205 Precauciones al montar la cámara sobre una pared La pared debe poder soportar al menos tres veces el peso total de la cámara. ADVERTENCIAS Se debe fijar correctamente la cámara a la pared o el techo según las instrucciones de instalación para evitar posibles lesiones.
  • Page 206 Nota: Durante el funcionamiento de la cámara, no la gire ni la fuerce para hacerla girar. Si el posicionamiento de la lente no es preciso, podrá calibrarlo mediante la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Indicador Azul estable: Conectado sin problemas/funcionamiento normal Parpadeo rápido en color azul: Error de red...
  • Page 207 "+" arriba a la derecha, y luego siga las sugerencias F61E1A4F para agregar su dispositivo. * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre de la aplicación que se muestra en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
  • Page 208 Vigilancia en tiempo real Con el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede visualizar la pantalla de vigilancia en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, cambiar el ángulo horizontal y vertical de la cámara, grabar y hacer capturas de pantalla y llamadas remotas.
  • Page 209 Puede activar o desactivar la función de vigilancia por zonas mediante la página de funciones de IA en la página de inicio del complemento de la cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 210 Compartir videos En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de uso compartido del dispositivo en el menú de configuración, que le permite compartir la cámara con otras personas. La persona con la que compartirá la cámara deberá...
  • Page 211 Especificaciones Nombre: Cámara Inteligente Xiaomi C500 Pro Modelo: MJSXJ16CM Peso neto: Aproximadamente 301 g Entrada: 5 V Dimensiones del artículo: 124 × 78 × 78 mm Códec de vídeo: H.265 Resolución: 2960 × 1666 Temperatura operativa: -10°C a 40°C Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 5.2...
  • Page 212 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Cámara Inteligente Xiaomi C500 Pro cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:...
  • Page 213 únicamente a uso en interiores cuando opera en el rango de frecuencia de 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
  • Page 214 Zicht aan de achterkant Opmerking: A eeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product en de functionaliteit kunnen variëren door productverbeteringen. Inhoud pakket: Xiaomi Slimme Camera C500 Pro, oplaadkabel, wandmontageset, gebruikershandleiding, garantieverklaring...
  • Page 215 Hoe te installeren De camera kan op pla e oppervlakken zoals bureaus, ee afels en koffietafels worden geplaatst. U kunt deze ook aan een muur bevestigen. De camera aan een muur bevestigen: 1. Gebruik eerst een potlood om de posities voor de montagegaten van de voet op de muur te markeren en boor vervolgens twee gaten op de gemarkeerde posities.
  • Page 216: Hoe Te Gebruiken

    Voorzorgsmaatregelen voor het bevestigen van de camera aan een muur De muur moet minimaal driemaal het totale gewicht van de camera kunnen dragen. WAARSCHUWINGEN De camera moet stevig aan het plafond of de muur worden bevestigd in overeenstemming met de installatie-instructies om mogelijk letsel te voorkomen.
  • Page 217 Opmerking: Wanneer de camera werkt, mag u de lens van de camera niet draaien en niet forceren om te roteren. Als de positionering van de lens niet nauwkeurig is, kalibreer deze dan in de Mi Home/Xiaomi Home-app. Indicator Brandt blauw: succesvol aangesloten/normaal werkend...
  • Page 218 Verbinding maken met de Mi Home/Xiaomi Home-app Dit product is te gebruiken met de Mi Home/Xiaomi Home-app*. Bedien je apparaat met de Mi Home/Xiaomi Home-app. Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. U wordt doorverwezen naar de pagina voor verbindingsinstellingen als de app al is geïnstalleerd.
  • Page 219 Realtimebewaking In de plug-in voor de camera in de Mi Home/Xiaomi Home-app kunt u het realtimebewakingsscherm bekijken, de scherpte van het beeld aanpassen, de horizontale en verticale hoek van de camera aanpassen, het scherm vastleggen en opnemen en op afstand bellen.
  • Page 220 Vervolgens krijgt u de pushmelding van de app. U kunt de thuisbewakingscamerafunctie in- of uitschakelen in de plug-in van de camera in de Mi Home/Xiaomi Home-app. U kunt de bewaking instellen voor de hele dag, overdag, 's nachts of elk ander gewenst tijdstip.
  • Page 221 Video delen In de plug-in voor de camera in de Mi Home/Xiaomi Home-app kunt u de optie voor het delen van apparaten in het instellingenmenu selecteren om de camera met anderen te delen. De persoon met wie de camera wordt gedeeld, moet de Mi Home/Xiaomi Home-app downloaden en zich aanmelden met een Xiaomi-account.
  • Page 222 Specificaties Naam: Xiaomi Slimme Camera C500 Pro Model: MJSXJ16CM Ne ogewicht: ca. 301 g Ingang: 5 V Itemafmetingen: 124 × 78 × 78 mm Videocodec: H.265 Resolutie: 2960 × 1666 Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot 40 °C Draadloze connectiviteit: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz, Bluetooth 5.2...
  • Page 223: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dat de radioapparatuur type Xiaomi Slimme Camera C500 Pro voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:...
  • Page 224 De WLAN-functie voor dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt, wanneer het gebruikmaakt van het frequentiebereik 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrijf) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Ga voor meer informatie naar www.mi.com...
  • Page 225 đ i do c i ti n s n ph m. Chi ti t s n ph m trong bao bì: Camera thông minh Xiaomi C500 Pro, cáp s c, b g n tư ng, hư ng d n s d ng, thông báo b o hành...
  • Page 226 Cách l p Có th đ t camera trên các b m t ph ng, ch ng h n như bàn làm vi c, bàn ăn và bàn cà phê. Cũng có th g n camera lên tư ng. Cách g n camera lên tư ng: 1.
  • Page 227 Th n tr ng khi g n camera lên tư ng Tư ng ph i có kh năng ch u đư c ít nh t ba l n t ng tr ng lư ng c a camera. C NH BÁO Ph i c đ...
  • Page 228 Lưu ý: Khi camera đang ho t đ ng, không đư c xoay camera cũng không bu c camera xoay. N u ng kính không đúng v trí, vui lòng hi u ch nh trong ng d ng Mi Home/Xiaomi Home. microSD Đèn báo Đèn xanh lam sáng liên t c: Đã...
  • Page 229 Đang k t n i v i ng d ng Mi Home/Xiaomi Home S n ph m này ho t đ ng v i ng d ng Mi Home/Xiaomi Home*. Đi u khi n thi t b c a b n v i ng d ng Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 230 Giám sát theo th i gian th c Trong plugin camera c a ng d ng Mi Home/Xiaomi Home, b n có th xem màn hình giám sát theo th i gian th c, đi u ch nh đ s c nét c a hình nh, thay đ...
  • Page 231 đình. B n có th b t ho c t t tính năng giám sát khu v c thông qua trang tính năng AI trên trang ch plugin camera trong ng d ng Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 232 Mi Home/Xiaomi Home đ vào tr ng thái ch n ng kính v t lý. B n cũng có th vào Cài đ t > Cài đ t camera > Cài đ t ch n ng kính v t lý...
  • Page 233 Thông s k thu t Tên: Camera thông minh Xiaomi C500 Pro Model: MJSXJ16CM Tr ng lư ng t nh: X p x 301 g Đ u vào: 5 V Kích thư c s n ph m: 124 × 78 × 78 mm B gi i mã...
  • Page 234 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. r ng thi t b radio lo i Camera thông minh Xiaomi C500 Pro tuân th Ch th 2014/53/EU. Toàn b n i dung c a tuyên b v s phù h p v i EU có s n t i đ a ch internet sau: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 235: Επισκόπηση Προϊόντος

    διεπαφής χρήστη που περιέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται όνο για αναφορά. Το πραγ ατικό προϊόν και οι λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν, λόγω βελτιώσεων του προϊόντος. Περιεχό ενα συσκευασίας: Έξυπνη κά ερα Xiaomi C500 Pro, καλώδιο φόρτισης, κιτ επιτοίχιας τοποθέτησης, εγχειρίδιο χρήστη, ση είωση εγγύησης...
  • Page 236 Τρόπος εγκατάστασης Η κά ερα πορεί να τοποθετηθεί σε επίπεδες επιφάνειες, όπως γραφεία, τραπέζια τραπεζαρίας και τραπεζάκια. Μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο. Τοποθέτηση της κά ερας σε τοίχο: 1. Χρησι οποιήστε πρώτα ένα ολύβι για να ση ειώσετε τις θέσεις για...
  • Page 237: Τρόπος Χρήσης

    Μέτρα προφύλαξης για την τοποθέτηση της κά ερας σε τοίχο Ο τοίχος πρέπει να είναι σε θέση να υποστηρίξει τουλάχιστον τρεις φορές το συνολικό βάρος της κά ερας. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η κά ερα πρέπει να στερεωθεί ε ασφάλεια στην οροφή ή στον...
  • Page 238 Ση είωση: Όταν η κά ερα λειτουργεί, ην περιστρέφετε την κά ερα και ην την πιέζετε να περιστραφεί. Εάν η τοποθέτηση του φακού είναι ανακριβής, βαθ ονο ήστε τον στην εφαρ ογή Mi Home/Xiaomi Home. microSD Ένδειξη ιατήρηση πλε: Συνδέθηκε επιτυχώς/Λειτουργεί κανονικά...
  • Page 239 επιτυχώς η κά ερα. Επαναφορά εργοστασιακών ρυθ ίσεων Σε περίπτωση αλλαγής του δικτύου στο οποίο είναι συνδεδε ένη η κά ερα ή του Xiaomi Λογαριασ ού στην εφαρ ογή Mi Home/Xiaomi Home ε την οποία έχει αντιστοιχιστεί η κά ερα,...
  • Page 240 διαγράψει το περιεχό ενο της κάρτας MicroSD. Επιτήρηση σε πραγ ατικό χρόνο Στο πρόσθετο της κά ερας της εφαρ ογής Mi Home/Xiaomi Home, πορείτε να προβάλετε την οθόνη επιτήρησης σε πραγ ατικό χρόνο, να προσαρ όσετε την ευκρίνεια της εικόνας, να αλλάξετε...
  • Page 241 διεπαφή αναπαραγωγής και, στη συνέχεια, σύρετε τη γρα ή χρόνου για να επιλέξετε τη χρονική περίοδο που θα αναπαραχθεί. Υποστηρίζεται η αναπαραγωγή εταβλητής ταχύτητας. Αυτό ατη επιτήρηση Όταν είναι ενεργοποιη ένη η δυνατότητα Βοηθός Επιτήρησης στο Σπίτι, η κά ερα θα καταγράφει βίντεο εάν ανιχνεύσει ανθρώπινη...
  • Page 242 AI στην αρχική σελίδα του πρόσθετου της κά ερας στην εφαρ ογή Mi Home/Xiaomi Home. Κοινή χρήση βίντεο Στο πρόσθετο της κά ερας της εφαρ ογής Mi Home/Xiaomi Home, πορείτε να επιλέξετε την επιλογή κοινής χρήσης συσκευής στο ενού ρυθ ίσεων για κοινή χρήση της κά ερας ε άλλους. Το...
  • Page 243 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Όνο α: Έξυπνη κά ερα Xiaomi C500 Pro Μοντέλο: MJSXJ16CM Καθαρό βάρος: Περίπου 301 γρ. Είσοδος: 5 V 2 A ιαστάσεις προϊόντος: 124 × 78 × 78 mm Κωδικοποιητής βίντεο: Ανάλυση: 2960 × 1666 H.265 Θερ οκρασία λειτουργίας: -10°C έως 40°C Ασύρ...
  • Page 244 Προφυλάξεις Το εύρος θερ οκρασίας λειτουργίας αυτής της κά ερας είναι εταξύ -10°C και 40°C. Μη χρησι οποιείτε την κά ερα σε περιβάλλοντα ε θερ οκρασίες πάνω ή κάτω από το καθορισ ένο εύρος. Η κά ερα είναι ένα ηλεκτρονικό προϊόν ακριβείας. Για να διασφαλίσετε...
  • Page 245 όρφωσης ε την οδηγία της ΕΕ ια του παρόντος, η Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισ ός του τύπου Έξυπνη κά ερα Xiaomi C500 Pro συ ορφώνεται ε την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κεί ενο της δήλωσης συ όρφωσης ΕΕ...
  • Page 246 όνο όταν λειτουργεί στην περιοχή συχνοτήτων εσωτερικού χώρου 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Κατασκευάζεται για την: Xiaomi Communications Co., Ltd. Κατασκευάζεται από: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (εταιρεία του Oικοσυστή ατος Mi) ιεύθυνση: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Για...
  • Page 247: Gambaran Keseluruhan Produk

    Catatan: Ilustrasi produk, aksesori dan antara muka pengguna dalam manual pengguna hanya untuk tujuan rujukan. Produk dan fungsi sebenar mungkin berbeza kerana penambahbaikan produk. Kandungan pakej: Kamera Pintar Xiaomi C500 Pro, kabel pengecasan, kit pemasangan dinding, manual pengguna, notis jaminan...
  • Page 248: Cara Pemasangan

    Cara Pemasangan Kamera boleh diletakkan di atas permukaan yang rata seperti meja, meja makan dan meja kopi. Ia juga boleh dipasang di dinding. Memasang kamera di dinding: 1. Mula-mula gunakan pensil untuk menandakan kedudukan lubang pelekap tapak pada dinding, kemudian gerudi dua lubang pada kedudukan yang ditanda.
  • Page 249 Langkah berjaga-jaga untuk Pemasangan Kamera di Dinding Dinding mesti mampu menyokong sekurang-kurangnya tiga kali ganda jumlah berat kamera. AMARAN Kamera mesti dipasang dengan selamat pada siling atau dinding mengikut arahan pemasangan untuk mengelakkan kecederaan yang mungkin berlaku. Cara Penggunaan Memasang Kad MicroSD Pastikan kuasa ke kamera sudah diputuskan.
  • Page 250 Catatan: Apabila kamera berfungsi, jangan pusingkan kamera atau memaksanya berputar. Jika kedudukan kanta tidak tepat, sila tentukur dalam aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. microSD Penunjuk Mengekalkan warna biru: Berjaya bersambung...
  • Page 251 Buka aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, ketik "+" di sebelah kanan atas, kemudian ikut arahan untuk menambah peranti anda. * Aplikasi dirujuk sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropah (kecuali di Rusia). Nama aplikasi yang dipaparkan pada peranti anda hendaklah dianggap sebagai nama lalai.
  • Page 252 Catatan: Pemulihan tetapan kilang tidak akan memadamkan kandungan pada kad microSD. Pengawasan Masa Nyata Dalam pemalam kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, anda dapat melihat skrin pengawasan masa nyata, melaraskan ketajaman imej, menukar sudut mendatar dan menegak kamera, menangkap dan merakam skrin serta membuat panggilan jauh.
  • Page 253 Anda boleh mendayakan atau menyahdayakan ciri pengawasan kawasan melalui halaman ciri AI pada halaman utama pemalam kamera dalam aplikasi Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 254 Dalam pemalam kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, anda boleh memilih pilihan perkongsian peranti dalam menu tetapan untuk berkongsi kamera dengan orang lain. Orang yang berkongsi kamera perlu memuat turun aplikasi Mi Home/Xiaomi Home dan da ar masuk dengan Akaun Xiaomi. Penyekatan Kanta Fizikal Apabila anda tidak perlu menggunakan kamera, anda boleh mengetik "...
  • Page 255 Spesifikasi Nama: Kamera Pintar Xiaomi C500 Pro Model: MJSXJ16CM Berat Bersih: Anggaran. 301 g Input: 5 V Ukuran Item: 124 × 78 × 78 mm Codec Video: H.265 Resolusi: 2960 × 1666 Suhu Operasi: -10°C hingga 40°C Kesambungan Wayarles: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n 2.4 GHz/5 GHz, Bluetooth 5.2...
  • Page 256 Pengisytiharan Pematuhan EU Dengan ini, menyatakan Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. bahawa jenis peralatan radio Xiaomi Smart Camera C500 Pro mematuhi Arahan 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan pematuhan EU tersedia di alamat internet berikut: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 257 Fungsi WLAN untuk peranti ini terhad kepada penggunaan dalaman sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Dikilangkan untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dikilangkan oleh: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (syarikat Mi Ecosystem) Alamat: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Untuk maklumat lebih lanjut, sila layari www.mi.com...

This manual is also suitable for:

Mjsxj16cm

Table of Contents

Save PDF