Advertisement

Available languages

Available languages

智能攝影機 C500 雙攝版使用說明書 • 03
Xiaomi Smart Camera C500 Dual User Manual • 11
Xiaomi ‫ ذكية من‬C500 Dual ‫91 • دليل مستخدم كاميرا‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBC42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi MBC42

  • Page 1 智能攝影機 C500 雙攝版使用說明書 • 03 Xiaomi Smart Camera C500 Dual User Manual • 11 Xiaomi ‫ ذكية من‬C500 Dual ‫91 • دليل مستخدم كاميرا‬...
  • Page 2 ×2 ×2 microSD...
  • Page 4 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 注意事項 • 本產品適用的工作溫度為 -10 ℃ ~ 40 ℃,請勿在溫度過高或者過低的環 境中使用本產品。 • 本產品為精密電子產品,請勿在過度潮濕或可能會導致本產品進水的環境 下使用本產品,以免影響正常使用。 • 為更好地使用本產品,應避免鏡頭正面及側面靠近玻璃、白牆等反光物體, 以免造成畫面近處亮、遠處暗或者發白的現象。 • 請確保本產品安裝於 Wi-Fi 訊號覆蓋的範圍內,並盡可能地放置於 Wi-Fi 訊號更佳的位置。儘量安裝在遠離微波爐等可能對訊號產生影響的位置。 • 夜視功能開啟或關閉時,攝影機會切換紅外截止濾光片,可能會發出輕微 的「咔」聲,屬於正常現象。 • 如果電源線出現損壞、 破損, 為了避免危險, 請聯絡小米售後服務進行更換。...
  • Page 5 產品介紹 包裝清單 (Fig. A) 攝影機 (Fig. B) 1. Xiaomi 智能攝影機 C500 雙攝版 1. 指示燈 2. 安裝支架 2. 雲台畫面鏡頭 3. 電源適配器 3. 咪高峰 4. 說明書 4. microSD 卡槽 (鏡頭向上時可見) 5. 定位貼紙 5. 固定畫面鏡頭 6. 電源連接線 6. 放音區 7. 掛牆配件包 7. 重設鍵...
  • Page 6 能需要進入米家應用程式中的攝影機外掛程式頁面,在「設定 > 儲存設定」中格式 化成 FAT32 格式後方可使用),建議 microSD 卡讀寫速度不低於 U1/Class10 級。 • 開機 將電源連接線插入攝影機背部的電源接口,攝影機自動開機。 (Fig. C-2) 指示燈橙色常亮,並聽到語音提示,表示開機成功。 提示:請務必使用原裝的適配器電源線連接攝影鏡頭,避免攝影鏡頭工作異常。開 機後,請勿轉動攝影機的鏡頭強制其旋轉。如果鏡頭定位不準確,可通過米家應用 程式進行校準。 指示燈狀態 橙燈常亮:等待連接 / 重設成功 藍燈閃爍:正在連接伺服器 /OTA 升級中 橙燈閃爍:正在連接網絡 藍燈常亮:連接成功 / 狀態正常 連接米家 App 本產品已連接米家,可透過米家 App 操控,並與其他產品互聯互通。 掃描 QR Code,下載並安裝米家 App,已安裝米家 App 的用戶 將直接進入裝置連接頁面。或在...
  • Page 7 目前最新米家 App 版本指引進行操作。 連接時需保證網絡暢通,且攝影機正常開啟,指示燈橙色常亮。連接成功後,指示 燈藍色常亮。 請下載並使用米家應用程式 9.4 及以上版本。 • 重設: 如果更換攝影機連接的網絡或者米家應用程式帳號,需按重設鍵 7 秒左右,聽到語 音提示則重設成功。 提示:重設攝影機,不會刪除 microSD 卡中的內容。 安裝 可以將 Xiaomi 智能攝影機 C500 雙攝版擺放在寫字台、餐桌、茶几等平面,也可以 固定安裝在牆體上。 桌面擺放注意事項:桌面擺放時,儘量將設備放在桌沿或加高放置以便更好地獲取 固定鏡頭的廣角視角。 掛牆安裝 1. 將定位貼紙黏貼於牆面合適的位置,根據定位貼紙上的孔位在牆面打孔。鑽孔直 徑約為 6 mm,孔深約為 30 mm。 (Fig. D-1) 2. 將塑膠壁塞釘入打好的孔中。 (Fig. D-1) 3. 將安裝支架上的孔位對準牆面開孔,將螺釘穿過安裝支架孔,用十字螺絲起子轉...
  • Page 8 4. 將攝影機底部的凹槽對準安裝支架上凸起的部分安裝扣合後,捏住安裝支架兩側 標有「 」的位置,順時針旋轉直至鎖定到位。 (Fig. D-3) 5. 調節安裝支架的轉軸,將攝影機調節到適合的角度。握住並旋轉攝影機機身,可 調整固定鏡頭水平方向, 沿安裝支架標有 「 」 的方向, 可調整固定鏡頭俯仰角度。 (Fig. D-4) 掛牆安裝注意事項: 安裝牆面需要至少能夠承受攝影機總重量的 3 倍以上。 警告: 為防止傷害,必須按安裝說明將裝置牢固定在天花板或牆壁上。 WEEE 資訊 所有標有此符號的產品均屬於廢電器電子產品(2012/19/EU 指令中所指的 WEEE),不得與未分類的家居廢物一同處理。您應改為將該等廢棄裝置 交至政府或當局部門所指定的廢電器電子產品收集站以供回收,從而保護 人類健康和環境。正確的處置及回收方式有助防止此類廢棄裝置對環境及 人類健康造成潛在的負面影響。如欲進一步了解此等收集站的位置及相關 條款及細則,請與安裝人員或當局部門聯絡。 在正常使用條件下, 本設備的天線與消費者的身體之間應保持至少 20cm 的距離。...
  • Page 9 注意:本產品可能散發有害光輻射。請勿盯著工作燈看。 這可能對眼睛有害。 提示:適配器不具備防水功能,僅限於室內使用。請勿在極度 潮濕的環境或可能導致進水的地方使用。 限用物質含有情況標示聲明書 Xiaomi 智慧攝影機 C500 雙攝版 MBC42...
  • Page 10 基本規格 產品名稱: 智能攝影機 產品型號: MBC42 產品尺寸: 78×77×128 mm 額定輸入: 5V = 2A 工作溫度: -10 ℃ ~ 40 ℃ 產品淨重: 約 305 g Wi-Fi 最大輸出功率:2412–2472 MHz,20 dBm 解像度: 2560×1440 5180–5320MHz, 5500–5700MHz, 5745–5825MHz, 視訊編碼: H.265 20 dBm 藍牙工作頻率:2402–2480 MHz 藍牙最大輸出功率:20 dBm 無線連接: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax 2.4 GHz/5 GHz,藍牙 5.3 支援系統:...
  • Page 11 如需要詳細的電子說明書,請瀏覽 www.mi.com/global/support/user-guide 委託商:小米通訊技術有限公司 製造商:上海摩象網絡科技有限公司 (小米生態鏈企業) 製造商地址:上海漕河涇開發區松江高科技園莘磚公路668號202室-28 (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 本產品的相關訊息請查詢銷售網址:www.mi.com 說明書版本號:V1.0...
  • Page 12 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Precautions • The operating temperature range for this camera is -10°C to 40°C. Do not use this camera in environments with temperatures above or below the specified operating range. •...
  • Page 13: Product Overview

    Product Overview Package Contents (Fig. A) Camera (Fig. B) 1. Xiaomi Smart Camera C500 Dual 1. Indicator 2. Wall Mount 2. Gimbal Camera Lens 3. Power Adapter 3. Microphone 4. User Manual 4. microSD Card Slot (visible when the lens 5.
  • Page 14: Indicator Status

    FAT32 format before use via Settings > Manage storage on the camera’ s plug-in page in the Xiaomi Home app). It is recommended that the microSD card has a read/write speed of no less than U1/Class 10.
  • Page 15: Installation

    Use the Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other smart home devices. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already.
  • Page 16 Precautions for placing the camera on a table: Place the camera on a table edge or heightened position for a better wide-angle view of the fixed lens. Mounting the camera on a wall: 1. Stick the mounting template sticker in a proper position on the wall. Drill holes in the wall that align with the holes on the sticker, with a diameter of about 6 mm and a depth of about 30 mm.
  • Page 17: Weee Information

    EU Declaration of Conformity Hereby, [Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. ] declares that the radio equipment type [Xiaomi Smart Camera C500 Dual (product name) MBC22 (model) ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/...
  • Page 18: Specifications

    Specifications Name: Smart camera Model: MBC42 Item Dimensions: 78 × 77 × 128 mm Rated Input: 5V=2A Operating Temperature: -10°C to 40°C Net Weight: Approx. 305 g Wi-Fi Maximum Output Power: Resolution: 2560 ×...
  • Page 19 LT LU HU MT NL AT PL PT RO TR NO CH (NI) Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: No. 668 Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, Caohejing Development Zone, Shanghai, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 20 . ً ‫اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبًال‬ ‫التدابير الوقائية‬ ‫• نطاق درجة حرارة التشغيل لهذه الكاميرا هو -01 إلى 04 درجة مئوية. ال تستخدم هذه الكاميرا‬ .‫يف بيئات ذات درجات حرارة أعلى أو أقل من نطاق التشغيل المحدد‬ ‫•...
  • Page 21 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ )B ‫الكاميرا (الشكل‬ )A ‫محتويات العلبة (الشكل‬ ‫المؤشر‬ Xiaomi ‫ ذكية من‬C 00 Dual ‫كاميرا‬ ‫عدسة كاميرا الجيمبال‬ ‫حامل الحائط‬ ‫الميكروفون‬ ‫محول الطاقة‬ ‫ (مرئية عندما تكون العدسة‬microSD ‫فتحة بطاقة‬ ‫دليل المستخدم‬ )‫موجهة نحو األعلى‬ ‫ملصق قالب التركيب‬...
  • Page 22 ،‫ فقط‬FAT ‫ بسعة 1 جيجابايت إلى جيجابايت وتنسيق‬microSD ‫معتمدة (تدعم الكاميرا بطاقة‬ ‫ قبل االستخدام من خالل اإلعدادات > إدارة التخزين يف‬FAT ‫ إلى تنسيق‬microSD ‫وقد يلزم تهيئة بطاقة‬ ‫ بسرعة‬microSD ‫). ي ُ ستحسن استخدام بطاقة‬Xiaomi Home ‫صفحة المكون اإلضايف للكاميرا على تطبيق‬ .U1/Class 10 ‫قراءة/ كتابة ال تقل‬...
  • Page 23 .‫ للتحكم يف جهازك، وللتفاعل مع أجهزة المنزل الذكية األخرى‬Xiaomi Home ‫استخدم تطبيق‬ ‫ ضوئي ً ا لتنزيل التطبيق وتثبيته. سيتم توجيهك إلى صفحة إعداد‬QR ‫امسح كود‬ ‫" يف متجر‬Xiaomi Home" ‫االتصال يف حال كان التطبيق مثبت ً ا بالفعل. أو ابحث عن‬ .‫التطبيقات لتنزيله وتثبيته‬...
  • Page 24 ‫التثبيت‬ .‫يمكنك وضع الكاميرا على سطح أفقي، مثل مكتب أو طاولة طعام أو طاولة قهوة أو تركيبها على حائط‬ ‫التدابير الوقائية لوضع الكاميرا على طاولة: ضع الكاميرا على حافة طاولة أو موضع مرتفع لعرض أفضل بزاوية‬ .‫واسعة للعدسة الثابتة‬ :‫تركيب الكاميرا على حائط‬ ‫قم...
  • Page 25 ‫إعالن المطابقة لالتحاد األوروبي‬ ‫ أن نوع جهاز‬Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. ‫بموجب هذا، تعلن شركة‬ ‫ (الطراز)] يتوافق مع‬MBC )‫ (اسم المنتج‬Xiaomi ‫ ذكية من‬C 00 Dual ‫الراديو [كاميرا‬ ‫ /410 . النص الكامل إلعالن مطابقة االتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت‬...
  • Page 26 ‫المواصفات‬ MBC4 :‫الطراز‬ ‫االسم: كاميرا ذكية‬ ‫اإلدخال المقدر: فولت = أمبير‬ ‫أبعاد المنتج: × × 1 ملم‬ ‫الوزن الصايف: 0 جرام‬ ‫درجة حرارة التشغيل: -01 إلى 04 درجة مئوية‬ 1440 × 0 :‫الدقة‬ :‫أقصى طاقة خرج لشبكة واي فاي‬ H. :‫تشفير...
  • Page 27 Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫ت م ّ التصنيع لصالح شركة‬ Shanghai Moshon Technology Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّ عة‬ )‫ الشامل‬Mi ‫(إحدى شركات نظام‬ No. Shenzhuan Road, Songjiang Hi-Tech Park, :‫العنوان‬ Caohejing Development Zone, Shanghai, China www.mi.com ‫لمزيد من المعلومات، الرجاء االنتقال إلى موقع‬...

This manual is also suitable for:

Mi smart camera c500 dual

Table of Contents