Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Package Contents Xiaomi Smart Camera C700 Power Adapter Charging Cable Wall Mounting Kit Mounting Sticker User Manual (base × 1, wall plug × 2, screw × 2)
Page 3
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Package Contents Xiaomi Smart Camera C700 Power Adapter Charging Cable Wall Mounting Kit Mounting Sticker User Manual (base × 1, wall plug × 2, screw × 2)
Note: When the camera is working, do not turn the camera lens nor force it to rotate. If the positioning of the lens is inaccurate, please calibrate it in the Xiaomi Home app. Indicator Keeping blue: Connected successfully/Working properly...
Page 5
Restoring Factory Settings To connect the camera to another network or bind it to another Xiaomi Account in the Xiaomi Home app, press and hold the reset button for about 7 seconds until the indicator blinks orange quickly, indicating the camera is restored to factory settings. Then reconnect the camera to the Xiaomi Home app.
Installation Installing a MicroSD Card Disconnect the camera from power, and insert a microSD card with its contact side facing up. Note: Disconnect the camera from power before installing or removing the microSD card. Please use a genuine microSD card manufactured by a qualified supplier (with a capacity of 8–256 GB).
Page 7
Mounting the Camera on a Wall: 1. Paste the mounting sticker where the camera needs to be installed, and drill two holes in the wall with a drilling tool according to the locating holes on the sticker. The hole is approx. 6 mm in diameter and approx.
Real-time Surveillance In the camera's plugin in the Xiaomi Home app, you can view real-time surveillance footage, adjust the sharpness of the image, adjust the flat and vertical angles of the camera, screenshot and record, and make remote calls.
Video Sharing In the camera's plugin of the Xiaomi Home app, you can select the device sharing option in the settings menu to share the camera with others. The person the camera is shared with needs to download the Xiaomi Home app and sign in with a Xiaomi Account.
Note: For the model, specifications, and safety information of the camera, refer to the user manual and the bottom of the base. Cautions The operating temperature range for this camera is between -10°C and 40°C. Do not use the camera in environments with temperatures above or below the specified range.
EU Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type Xiaomi Smart Camera C700 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 13
Malaysia. Frequency bands of 5 GHz Band 3 (5351 – 5649 MHz) are unavailable for the camera in Russia. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No.
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Panoramica del prodotto Contenuto della confezione Xiaomi Smart Camera C700 Alimentatore Cavo di ricarica Kit di montaggio a parete Adesivo di montaggio Manuale utente (base × 1, tassello × 2, vite × 2)
Nota: quando la videocamera è in funzione, non ruotare l'obiettivo della videocamera né forzare la rotazione. Se il posizionamento dell'obiettivo è impreciso, calibrarlo nell'app Xiaomi Home. Spia Blu fisso: connessione effettuata correttamente/funzionamento corretto...
Page 16
Connessione con l’app Xiaomi Home Questo prodotto funziona con l’app Xiaomi Home. Controllo del dispositivo con l’app Xiaomi Home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione.
Installazione Installazione di una scheda microSD Scollegare la videocamera dall'alimentazione e inserire una scheda microSD con il lato dei contatti rivolto verso l'alto. Nota: scollegare la videocamera dall'alimentazione prima di installare o rimuovere la scheda microSD. Utilizzare una scheda microSD originale fabbricata da un fornitore qualificato (con una capacità...
Page 18
Montaggio della videocamera su una parete: 1. Incollare l'adesivo di montaggio nel punto in cui deve essere installata la videocamera e praticare due fori nella parete con uno strumento di perforazione in base ai fori di localizzazione sull'adesivo. Il foro ha un diametro di circa 6 mm e una profondità di circa 30 mm.
Page 19
Sorveglianza in tempo reale Nel plugin della videocamera nell'app Xiaomi Home è possibile visualizzare i filmati di sorveglianza in tempo reale, regolare la nitidezza dell'immagine, regolare gli angoli orizzontali e verticali della videocamera, effettuare screenshot e registrazioni ed effettuare chiamate a distanza.
Page 20
Nel plug-in della videocamera nell'app Xiaomi Home, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri. La persona con cui è condivisa la videocamera deve scaricare l'app Xiaomi Home e accedere con un Xiaomi Account. Blocco dell'obiettivo fisico Quando non è...
Specifiche tecniche Nome: Xiaomi Smart Camera C700 Risoluzione: 3840 × 2160 Modello: MJSXJ21CM Codec video: H.265 Dimensioni articolo: 82 × 82 × 130 mm Ingresso: 5 V 2 A Peso netto: circa 362 g Archiviazione: scheda MicroSD (8–256 GB)
Page 22
Nota: per il modello, le specifiche tecniche e le informazioni di sicurezza della videocamera, consultare il manuale utente e la parte inferiore della base. Avvisi L'intervallo di temperatura di esercizio per questa videocamera è compreso tra -10°C e 40°C. Non utilizzare la videocamera in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo specificato.
Page 23
Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C700 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 24
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo www.mi.com/global/support/user-guide Specifiche tecniche dell'adattatore CA esterno Produttore: Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Identificatore modello: A232-050200U-EU2 Tensione di ingresso: 90–264 Vac Frequenza CA in ingresso: 47–63 Hz Tensione di uscita: 5 V Corrente di uscita: 2 A Potenza in uscita: 10 W Efficienza attiva media: ≥...
Page 25
UK(NI) Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit Contenu du paquet Xiaomi Smart Camera C700 Adaptateur secteur Câble de charge Kit de fixation murale Autocollant de Manuel d'utilisation (socle x 1, prise murale × 2, vis × 2)
Remarque : Lorsque la caméra fonctionne, ne tournez pas l'objectif de la caméra et ne la forcez pas à tourner. Si le positionnement de l'objectif est inexact, veuillez le calibrer dans l'application Xiaomi Home. Voyant Bleu : connecté avec succès/fonctionne correctement Bleu clignotant : erreur réseau Orange clignotant rapidement : à...
Page 28
Restauration des paramètres d'usine Pour connecter la caméra à un autre réseau ou la lier à un autre compte Xiaomi dans l'application Xiaomi Home, appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement en orange, ce qui indique que les paramètres d'usine de la caméra ont...
Remarque : La restauration des paramètres d'usine ne supprime pas le contenu de la carte microSD. Installation Installation d'une carte microSD Débranchez la caméra de l'alimentation, puis insérez la carte microSD avec son côté de contact tourné vers le haut. Remarque : Débranchez la caméra de l'alimentation avant d'installer ou de retirer une carte microSD.
Page 30
Montage de la caméra sur un mur : 1. Collez l'autocollant de montage à l'endroit où la caméra doit être installée, puis percez deux trous dans le mur à l'aide d'un outil de perçage en fonction des trous d'emplacement sur l'autocollant. Le trou est d'environ 6 mm de diamètre et d'environ 30 mm de profondeur.
Surveillance en temps réel Sur le module d'extension de la caméra de l'application Xiaomi Home, vous pouvez afficher l'écran de surveillance en temps réel, régler la netteté de l'image, ajuster l'angle horizontal et vertical de la caméra, capturer et enregistrer l'écran et passer des appels à...
Page 32
Partage de vidéo Dans le plug-in de la caméra de l'application Xiaomi Home, vous pouvez sélectionner l'option de partage de l'appareil dans le menu des paramètres pour partager la caméra avec d'autres personnes.
La caméra règle automatiquement l'objectif de manière à ce qu'il soit couvert par le boîtier de la caméra afin de protéger votre vie privée. Caractéristiques Nom : Xiaomi Smart Camera C700 Résolution : 3840 × 2160 Modèle : MJSXJ21CM Codec vidéo : H.265 Dimensions du produit : 82 × 82 × 130 mm...
Page 34
Remarque : Pour connaître le modèle, les caractéristiques et les informations sur la sécurité de la caméra, reportez-vous au manuel d'utilisation et en dessous du socle. Précautions La plage de température de fonctionnement de cette caméra est comprise entre -10 °C et 40 °C. N'utilisez pas cette caméra dans des environnements où...
Page 35
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type Xiaomi Smart Camera C700 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
Page 36
La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu'il fonctionne dans la gamme de fréquences 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
Page 37
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Produktübersicht Verpackungsinhalt Xiaomi Smart Kamera C700 Netzteil Ladekabel Wandmontagesatz Anbringungsaufkleber Bedienungsanleitung (Sockel x 1, Dübel × 2, Schrauben × 2) Garantieerklärung Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der...
Page 38
Hinweis: Wenn die Kamera in Betrieb ist, drehen Sie das Kameraobjektiv nicht und zwingen Sie es nicht, sich zu drehen. Wenn die Positionierung des Objektivs ungenau ist, kalibrieren Sie es bitte in der Xiaomi Home-App. Anzeige Ständig blau: Erfolgreich verbunden/funktioniert richtig...
Page 39
Öffnen Sie die Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * Bitte laden und benutzen Sie die Xiaomi Home-App Version 9.4 und neuer. Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert.
Page 40
Hinweis: Der Inhalt der microSD-Karte wird nicht gelöscht, nachdem die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde. Installation Einsetzen einer microSD-Karte Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung und setzen Sie eine microSD-Karte mit der Kontaktseite nach oben ein. Hinweis: Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung, bevor Sie die microSD-Karte einsetzen oder entfernen.
Page 41
Befestigung der Kamera an der Wand: 1. Kleben Sie den Anbringungsaufkleber an die Stelle, an der die Kamera installiert werden soll, und bohren Sie mit einem Bohrwerkzeug zwei Löcher in die Wand, entsprechend den Positionslöchern auf dem Aufkleber. Das Loch hat einen Durchmesser von ca.
Page 42
Decke oder Wand befestigt werden, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Echtzeit-Überwachung Im Plug-in der Kamera in der Xiaomi Home-App können Sie Echtzeit-Überwachungsaufnahmen ansehen, die Bildschärfe einstellen, den horizontalen und vertikalen Winkel der Kamera anpassen, Screenshots und Aufnahmen machen und Ferngespräche führen.
Page 43
Im Kamera-Plug-in der Xiaomi Home-App können Sie im Einstellungsmenü die Option zur Gerätefreigabe auswählen, um die Kamera für andere freizugeben. Die Person, für die die Kamera freigegeben ist, muss die Xiaomi Home-App herunterladen und sich mit einem Xiaomi-Konto anmelden. Physische Objektivblockierung Wenn Sie die Kamera nicht benötigen, können Sie auf...
Ihre Privatsphäre zu schützen. Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi Smart Kamera C700 Auflösung: 3840 × 2160 Modell: MJSXJ21CM Video Codec: H.265 Artikelmaße: 82 × 82 × 130 mm Eingang: 5 V 2 A Nettogewicht: ca. 362 g Speicher: MicroSD-Karte (8–256 GB) Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 °C Kompatibilität: Android™...
Page 45
Hinweis: Angaben zu Modell, Spezifikationen und Sicherheitsinformationen der Kamera finden Sie in der Bedienungsanleitung und auf der Unterseite des Sockels. Vorsichtsmaßnahmen Der geeignete Betriebstemperaturbereich für diese Kamera ist -10 °C bis 40 °C. Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs.
Page 46
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen.
EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C700 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Eine detaillierte elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter ...
Page 48
Die WLAN-Funktion für dieses Gerät darf im Frequenzbereich zwischen 5150–5250/5250–5350 MHz nur in Innenräumen eingesetzt werden. UK(NI) Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción del producto Contenido del paquete Xiaomi Smart Camera C700 Adaptador de corriente Cable de carga Kit de soporte para pared Manual Adhesivo de (base x 1, enchufe de pared × 2,...
Nota: no gire el objetivo de la cámara ni lo fuerce para que gire mientras está en funcionamiento. Si la posición del objetivo es inexacta, calíbrela en la aplicación Xiaomi Home. Indicador Azul fijo: conectado con éxito/funciona con normalidad Azul intermitente: error de red Parpadeo rápido en naranja: pendiente de conexión...
Page 51
73193C80 parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * Descargue y utilice la aplicación Xiaomi Home a partir de la versión 9.4. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Instalación Instalación de una tarjeta microSD Desconecte la cámara de la corriente e inserte una tarjeta microSD con la cara de contacto hacia arriba. Nota: desconecte la cámara de la corriente antes de instalar o quitar la tarjeta microSD. Utilice una tarjeta microSD original fabricada por un proveedor cualificado (con una capacidad de 8–256 GB).
Page 53
Montaje de la cámara en una pared: 1. Pegue el adhesivo de montaje en el lugar en el que desee instalar la cámara y practique dos orificios en la pared con una herramienta de perforación siguiendo los orificios de ubicación del adhesivo. Los orificios deben tener unos 6 mm de diámetro y unos 30 mm de profundidad.
Page 54
Vigilancia en tiempo real En el complemento de la cámara en la aplicación Xiaomi Home, puede ver el metraje de vigilancia en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, cambiar el ángulo horizontal y vertical de la cámara, capturar y grabar la pantalla, y hacer llamadas a distancia.
Page 55
Uso compartido de vídeo En el complemento de la cámara de la aplicación Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de compartir el dispositivo en el menú de configuración para compartir la cámara con otras personas. La persona con la que se comparta la cámara deberá...
Especificaciones Nombre: Xiaomi Smart Camera C700 Resolución: 3840 × 2160 Modelo: MJSXJ21CM Códec de vídeo: H.265 Dimensiones del artículo: 82 × 82 × 130 mm Entrada: 5 V Peso neto: aprox.
Page 57
5150–5350 MHz, <20 dBm 5470–5725 MHz, <20 dBm 5725–5850 MHz, <14 dBm Potencia máxima de salida Bluetooth: 2402–2480 MHz, <10 dBm Nota: para conocer el modelo, las especificaciones y la información de seguridad de la cámara, consulte el manual de usuario y la parte inferior de la base.
Page 58
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Xiaomi Smart Camera C700 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
Page 59
5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Описание изделия Комплект поставки Умная камера Xiaomi Smart Адаптер питания Кабель для зарядки Camera C700 Комплект для настенного крепления Монтажная Руководство (1 подставка электропитания, наклейка пользователя...
Page 61
а автоматически включится, ее индикатор начнет быстро мигать оранжевым. Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте ее объе ктив и не заставляйте ее вращаться. Если положение объектива нарушено, откалибруйте его в приложении Xiaomi Home. Индикатор Горит синим: камера успешно подключена/работает правильно Мигает синим цветом: ошибка сети...
Page 62
Восстановление заводских настроек Чтобы подключить камеру к другой сети или привязать к другом у Xiaomi аккаунту в приложении Xiaomi Home, нажмите и удержи вайте кнопку сброса в течение примерно семи секунд, пока инди катор не начнет быстро мигать оранжевым, указывая, что на кам...
Page 63
ите камеру к приложению Xiaomi Home. Примечание. Содержимое карты памяти microSD не будет удале но после восстановления заводских настроек камеры. Установка Установка карты памяти microSD Отсоедините камеру от источника питания и установите карт у памяти microSD таким образом, чтобы ее контактная сторон...
Page 64
Монтаж камеры наблюдения на стене: 1. Закрепите монтажную наклейку в том месте, где необходимо у становить камеру, и просверлите два отверстия в стене при пом ощи подходящего инструмента в местах изображения установоч ных отверстий на наклейке. Отверстия имеют диаметр около 6 м м...
но прикреплена к потолку или стене в соответствии с инстр укциями по установке. Наблюдение в режиме реального времени Через плагин для камеры в приложении Xiaomi Home вы сможе те просматривать отснятый материал для Наблюдения в режим е реального времени, регулировать резкость изображения, изм...
Page 66
ыбрать опцию совместного использования устройства в меню «Настройки» и поделиться камерой с другими пользователями. Пользователь, который получил доступ к камере, должен загрузи ть приложение Xiaomi Home и войти в систему с помощью Xiaomi аккаунта. Физическая блокировка объектива Если камера не будет использоваться, вы также можете выбрать...
Page 67
автоматически настроит объектив так, чтобы он закрывался корпусом камеры, что позволит защитить вашу конфиденциаль ность. Технические характеристики Название: Умная камера Xiaomi Smart Разрешение: 3840 × 2160 Видеокодек: H.265 Camera C700 Модель: MJSXJ21CM Вход: 5 В 2 А Размеры изделия: 82 × 82 × 130 мм...
Page 68
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax, 2,4 ГГц/5 ГГц, Bluetooth 5.3 Максимальная выходная мощность Wi-Fi 2400–2483,5 МГц, <20 дБм 5150–5350 МГц, <20 дБм 5650–5725 МГц, <20 дБм 5725–5850 МГц, <14 дБм Максимальная выходная мощность Bluetooth: 2402–2480 МГц, <10 дБм Правила и условия реализации: без ограничений. Дату...
Page 69
Предостережения Диапазон рабочих температур для этой камеры составляет от − 10 °C до 40 °C. Не используйте камеру в средах с температурой выше или ниже указанного диапазона. Камера является высокоточным электронным изделием. Для об еспечения нормальной работы камеры не устанавливайте каме ру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте поп адания...
Устранение неисправностей Решение Проблема Убедитесь, что камера подключена к источнику питания, также попроб Камера не уйте заменить кабель или адаптер включается. для зарядки. Проверьте сетевое соединение. Попробуйте перезапустить роутер. Камера не Камера не сможет подключиться к подключается. скрытой сети Wi-Fi, поэтому убеди тесь, что...
Page 71
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Умная камера Xiaomi Smart Camera C700 соответствует требованиям Д ирективы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Подробное...
Page 72
Технические характеристики внешнего адаптера переменного тока Производитель: Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Идентификатор модели: A232-050200U-EU2 Входное напряжение: 90–264 Vac Частота переменного тока на входе: 47–63 Гц Выходное напряжение: 5 В Выходной ток: 2 A Выходная мощность: 10 Вт Средний КПД в активном состоянии: ≥ 79,04 % КПД...
Page 73
Сеть WLAN для этого устройства может использоваться только вн утри помещений в диапазоне частот 5150–5250 / 5250–5350 МГц. UK(NI) Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Чтобы...
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Zawartość opakowania Inteligentna kamera Xiaomi C700 Zasilacz Kabel do ładowania Zestaw do montażu ściennego Naklejany szablon Instrukcja obsługi (podstawa × 1, kołek rozporowy × 2, montażowy...
Uwaga: podczas działania kamery nie obracaj obiektywem ani nie próbuj go przekręcać na siłę. Jeśli położenie obiektywu jest nieprawidłowe, skalibruj je za pomocą aplikacji Xiaomi Home. Wskaźnik Świeci na niebiesko: połączono/urządzenie działa prawidłowo Miga na niebiesko: błąd sieciowy Szybko miga na pomarańczowo: oczekiwanie na połączenie...
Page 76
Otwórz aplikację Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Pobierz i używaj aplikacji Xiaomi Home w wersji 9.4 lub nowszej. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji. Podczas nawiązywania połączenia upewnij się, że kamera jest włączona, a połączenie...
Page 77
Montaż Instalacja karty microSD Odłącz kamerę od zasilania i włóż kartę microSD do gniazda ze stykiem skierowanym do góry. Uwaga: przed przystąpieniem do instalacji lub wyjęcia karty microSD odłącz kamerę od źródła zasilania. Używaj oryginalnych kart microSD (o pojemności od 8 do 256 GB) uznanego producenta.
Page 78
Montaż kamery na ścianie: 1. Przyklej szablon montażowy w miejscu instalacji kamery, a następnie wywierć wiertarką dwa otwory w ścianie, odpowiadające otworom orientacyjnym w szablonie. Średnica otworu wynosi ok. 6 mm, a głębokość — ok. 30 mm. 2. Włóż plastikowe kołki rozporowe w wywiercone otwory. 3.
Page 79
Odtwarzanie Funkcja odtwarzania w kamerze jest dostępna wyłącznie po włożeniu zgodnej karty microSD lub po wykupieniu dla kamery usługi pamięci chmurowej. We wtyczce kamery w aplikacji Xiaomi Home dotknij przycisku odtwarzania, aby przejść na ekran odtwarzania, następnie...
Page 80
Za pomocą aplikacji możesz również spersonalizować interwały czasowe alarmu. Udostępnianie wideo We wtyczce kamer kamery w aplikacji Xiaomi Home w menu ustawień można wybrać opcję udostępniania urządzenia innym osobom. Osoba, której udostępniono kamerę, musi pobrać aplikację Xiaomi Home i zalogować się na swoim koncie Xiaomi.
Kamera automatycznie ustawi obiektyw w taki sposób, że zostanie przykryty obudową samej kamery, aby chronić prywatność użytkownika. Dane techniczne Nazwa: Inteligentna kamera Xiaomi C700 Rozdzielczość: 3840 × 2160 Model: MJSXJ21CM Kodek wideo: H.265 Wymiary produktu: 82 × 82 × 130 mm Wejście: 5 V 2 A Masa netto: ok. 362 g Pamięć: karta microSD (obsługuje 8–256 GB)
Page 82
5470–5725 MHz, <20 dBm 5725–5850 MHz, <14 dBm Maksymalna moc wyjściowa Bluetooth: 2402–2480 MHz, <10 dBm Uwaga: informacje o modelu, dane techniczne i informacje dotyczące bezpieczeństwa w związku z użytkowaniem kamery znajdują się w instrukcji obsługi i na spodzie podstawy. Przestrogi Zakres temperatury eksploatacji dla tej kamery wynosi od -10°C do 40°C.
Page 83
Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera Xiaomi C700 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Szczegółową...
Page 84
Funkcja WLAN w tym urządzeniu w zakresie częstotliwości 5150–5250/5250–5350 MHz może być używana tylko w pomieszczeniach. UK(NI) Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Więcej informacji: www.mi.com...
Page 85
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Visão geral do produto Conteúdos da embalagem Câmara inteligente Xiaomi C700 Transformador Cabo de carregamento Kit para montagem na parede Autocolante de Manual do utilizador (base ×...
Page 86
Nota: quando a câmara estiver a funcionar, não vire a lente da câmara nem a force a rodar. Se o posicionamento da lente for impreciso, calibre-o na aplicação Xiaomi Home. Indicador Azul fixo: ligado com sucesso/a funcionar corretamente...
Page 87
é ligada com sucesso. Restaurar definições de fábrica Para ligar a câmara a outra rede ou associá-la a outra Conta Xiaomi na aplicação Xiaomi Home, mantenha premido o botão de reposição durante cerca de 7 segundos até o indicador piscar rapidamente a laranja, o que indica que as definições de fábrica da...
Page 88
Instalação Instalar um cartão microSD Desligue a câmara da corrente e insira um cartão microSD com o lado de contacto virado para cima. Nota: desligue a câmara da corrente antes de instalar ou remover o cartão microSD. Utilize um cartão microSD genuíno fabricado por um fornecedor qualificado (com uma capacidade de 8–256 ...
Page 89
Montar a câmara numa parede: 1. Cole o autocolante de montagem no local onde a câmara tem de ser instalada e faça dois orifícios na parede com uma ferramenta de perfuração, de acordo com a localização dos orifícios no autocolante. O orifício tem aproximadamente 6 mm de diâmetro e aproximadamente 30 mm de profundidade.
Page 90
Vigilância em tempo real No plug-in da câmara na aplicação Xiaomi Home, pode ver a gravação da vigilância em tempo real, ajustar a nitidez da imagem, alterar os ângulos horizontal e vertical da câmara, efetuar capturas de ecrã...
Page 91
Partilha de vídeo No plug-in da câmara da aplicação Xiaomi Home, pode selecionar a opção de partilha de dispositivo no menu das definições para partilhar a câmara com terceiros. A pessoa com quem partilha a câmara tem de transferir a aplicação Xiaomi Home e de iniciar...
Page 92
Especificações Nome: Câmara inteligente Xiaomi C700 Resolução: 3840 × 2160 Modelo: MJSXJ21CM Codec de vídeo: H.265 Dimensões do produto: 82 × 82 × 130 mm Entrada: 5 V 2 A Peso líquido: aprox. 362 g Armazenamento: cartão MicroSD (8–256 GB) Temperatura operacional: -10 °C a 40 °C Compatível com: Android™ 8 e iOS 12.0 ou versões posteriores...
Page 93
Nota: para obter informações sobre o modelo, as especificações e a segurança da câmara, consulte o manual do utilizador e a parte de baixo da base. Precauções O intervalo de temperatura operacional desta câmara situa-se entre os -10 °C e os 40 °C. Não utilize a câmara em ambientes com temperaturas acima ou abaixo do intervalo especificado.
Page 94
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo Câmara inteligente Xiaomi C700 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 95
Especificações do transformador CA externo Fabricante: Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Identificador do modelo: A232-050200U-EU2 Tensão de entrada: 90–264 Vac Frequência de entrada CA: 47–63 Hz Tensão de saída: 5 V Corrente de saída: 2 A Potência de saída: 10 W Eficiência média ativa: ≥...
Page 96
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com Versão do Manual do utilizador: V1.0...
Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura. Visão geral do produto Conteúdo da embalagem Câmera Inteligente Xiaomi C700 Adaptador de energia Cabo de carregamento Kit de montagem na parede Adesivo de montagem Manual do usuário (base ×...
Page 98
Observação: não vire nem force a rotação da lente da câmera enquanto ela estiver em funcionamento. Se a posição das lentes for inexata, calibre-a no aplicativo Xiaomi Home. Indicador Luz azul estática: conectada com êxito/Funcionando corretamente Luz azul piscando: erro de conexão...
Page 99
Home, toque em "+", na parte superior direita, e 73193C80 siga as instruções. * Baixe e use o aplicativo Xiaomi Home versão 9.4 ou posterior. Observação: a versão do app pode ter sido atualizada. Siga as instruções de acordo com a versão atual do aplicativo.
Page 100
Instalação Instalando um cartão microSD Desconecte a câmera da alimentação e insira um cartão microSD com seu lado de contato para cima. Observação: desconecte a câmera da alimentação antes de instalar ou remover o cartão microSD. Utilize um cartão microSD genuíno fabricado por um fornecedor qualificado (com uma capacidade de 8 a 256 GB).
Page 101
Montando a câmera na parede: 1. Cole o adesivo de montagem onde a câmera precisa ser instalada e perfure dois orifícios na parede com uma ferramenta de perfuração, de acordo com os orifícios de localização no adesivo. O orifício tem aproximadamente 6 mm de diâmetro e 30 mm de profundidade.
Page 102
Reprodução A ferramenta de reprodução da câmera só está disponível quando um cartão microSD compatível estiver instalado ou um serviço de armazenamento em nuvem for comprado para a câmera. No plug-in da câmera no aplicativo Xiaomi Home, toque no botão...
Page 103
Compartilhamento de vídeo No plug-in da câmera do aplicativo Xiaomi Home, você pode selecionar a opção de compartilhamento de dispositivo no menu de configurações para compartilhar a câmera com outras pessoas. A pessoa com quem a câmera é...
Page 104
A câmera ajustará automaticamente a lente para ser coberta pelo invólucro da própria câmera para proteger a sua privacidade. Especificações Nome: Câmera Inteligente Xiaomi C700 Resolução: 3840 × 2160 Modelo: MJSXJ21CM Codec de vídeo: H.265 Dimensões do item: 82 × 82 × 130 mm Entrada: 5 V Peso líquido: aproximadamente 362 g...
Page 105
5725–5850 MHz, <14 dBm Potência máxima de saída Bluetooth: 2402–2480 MHz, <10 dBm Observação: para informações sobre o modelo, especificações e segurança da câmera, consulte o manual do usuário e a parte de baixo da base. Cuidados A faixa de temperatura de operação desta câmera é de -10 °C a 40 °C.
Page 106
Por meio desta, o fabricante Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio Câmera Inteligente Xiaomi C700 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade da União Europeia está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 107
A função WLAN para este dispositivo é restrita ao uso interno somente quando estiver operando na faixa de frequência de 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
Page 115
× 0 2 . H × 2 1 × o r c 2 – 0 1 - C ° C ° i o r ™ d 0 . 2 Bluetooth 5.3 : i F - 2400–2483.5 MHz, <20 dBm 5150–5350 MHz, <20 dBm 5470–5725 MHz, <20 dBm 5725–5850 MHz, <14 dBm –...
Page 117
WEEE / 2 1 / 9 1 ) U E i a h a l i o l o L , . . d t o a i / 4 1 / 3 5 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html www.mi.com/global/support/user-guide n a i n a i o l o L , .
Page 118
: z H ) 0 1 / 4 1 / 3 5 , ) Z , ) K , ) E , ) E , ) E I , ) L , ) S , ) R , ) R , ) T I , ) Y , ) V...
Page 120
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürüne Genel Bakış Paket İçeriği Xiaomi Akıllı Kamera C700 Güç Adaptörü Şarj Kablosu Duvara Montaj Kiti Montaj Etiketi Kullanım Kılavuzu (taban × 1, dübel × 2, vida × 2) Garanti Bildirimi Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı...
Page 121
Ardından kamera otomatik olarak açılacaktır ve gösterge hızlıca turuncu renkte yanıp sönecektir. Not: Kamera çalışırken kamera lensini döndürmeyin veya döndürmeye zorlamayın. Lens yanlış konumlandırılmışsa lütfen Xiaomi Home uygulamasından kalibre edin. Gösterge Sabit mavi: Başarıyla bağlandı/Düzgün çalışıyor Yanıp sönen mavi: Ağ hatası...
Page 122
Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Xiaomi Home uygulaması ile çalışır. Cihazınızı Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Xiaomi Home" ifadesini arayın.
Page 123
Kurulum microSD kartın takılması Kameranın fişini çekin ve microSD kartı, temas eden yüzü yukarı bakacak şekilde yuvaya takın. Not: MicroSD kartı takmadan veya çıkarmadan önce kameranın fişini çekin. Lütfen nitelikli bir tedarikçi tarafından üretilmiş orijinal bir microSD kart (8–256 GB kapasiteli) kullanın. microSD kartın okuma/yazma hızının en az U1/Class 10 olması...
Page 124
Kameranın Duvara Monte Edilmesi: 1. Montaj etiketini kameranın takılması gereken yere yapıştırın ve etiket üzerindeki yerleştirme deliklerine göre bir delme aleti ile duvarda iki delik açın. Delik yaklaşık 6 mm çapında ve yaklaşık 30 mm derinliğinde olmalıdır. 2. Plastik duvar dübellerini açılan deliklere yerleştirin. 3.
Page 125
Olası yaralanmaları önlemek için kamera, kurulum talimatlarına göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir. Gerçek Zamanlı Gözetim Kameranın Xiaomi Home uygulamasının kamera eklentisinde gerçek zamanlı gözetim kaydını görüntüleyebilir, görüntünün keskinliğini ayarlayabilir, kameranın yatay ve dikey açılarını değiştirebilir, ekran görüntüsü alıp kaydedebilir ve uzaktan arama yapabilirsiniz.
Page 126
Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kameranın paylaşıldığı kişinin Xiaomi Home uygulamasını indirmesi ve bir Xiaomi Hesabıyla oturum açması gerekir. Fiziksel Lens Bloklama Kamerayı kullanmanız gerekmediğinde, "Ayarlar > Kamera ayarları >...
Teknik Özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C700 Çözünürlük: 3840 × 2160 Model: MJSXJ21CM Video Kod Çözücü: H.265 Ürün Boyutları: 82 × 82 × 130 mm Giriş: 5 V 2 A Net Ağırlık: Yaklaşık 362 g Depolama alanı: MicroSD kart (8–256 GB) Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C...
Page 128
Not: Kameranın modeli, teknik özellikleri ve güvenlik bilgileri ile ilgili olarak kullanım kılavuzuna ve tabanın altına bakın. Uyarılar Bu kameranın çalışma sıcaklığı aralığı -10 °C ila 40 °C'dir. Kamerayı, sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın. Kamera hassas bir elektronik üründür. Normal çalışmasını sağlamak için, kamerayı...
Page 129
AB Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C700 ürününün 2014/53/AB sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Ayrıntılı...
Page 130
çalıştırılırken sadece kapalı alanda kullanım ile sınırlandırılmıştır. UK(NI) Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin...
Page 142
Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання. Опис продукту Комплект постачання Розумна камера Xiaomi Адаптер живлення Зарядний кабель Smart Camera C700 Комплект для Монтажна наклейка Посібник настінного кріплення користувача (основа × 1, дюбель × 2, гвинт × 2) Повідомлення...
панелі камери. Після цього камера автоматично ввімкнеться, а індикатор почне швидко блимати помаранчевим. Примітка: під час роботи камери не повертайте її об’єктив (зокрема примусово). Якщо розташування об’єктива не точне, відкалібруйте його в програмі Xiaomi Home. Індикатор Постійно світиться синім: підключено/працює належним чином Блимає синім: помилка мережі...
Page 144
Підключення за допомогою програми Xiaomi Home Цей продукт працює з програмою Xiaomi Home. Керуйте своїм при строєм за допомогою програми Xiaomi Home. Скануйте QR-код, щоб завантажити й інсталювати програму. Ви перейдете на стор інку налаштування підключення, якщо програма вже встановлена. Або знайдіть «Xiaomi Home» у...
Page 145
призведе до видалення вмісту карти пам’яті microSD. Встановлення Установлення карти пам’яті microSD Від’єднайте камеру від електромережі та вставте карту пам’яті microSD контактами догори. Примітка: перш ніж вставляти або виймати карту пам’яті microSD, відключіть камеру від електромережі. Використовуйте оригінальну карту пам’яті microSD (ємністю від 8 до 256 ГБ) від кваліфікованого...
Page 146
Кріплення камери на стіну: 1. Наклейте монтажну наклейку в тому місці, де потрібно встановити камеру, і просвердліть у стіні два отвори за допомогою дриля відповідно до отворів на наклейці. Діаметр отвору має становити приблизно 6 мм, а глибина – приблизно 30 мм. 2. Вставте пластикові дюбелі в просвердлені отвори. 3.
Page 147
надійно закріпити на стелі або стіні відповідно до вказівок зі встановлення. Спостереження в реальному часі У плагіні камери в програмі Xiaomi Home можна переглядати екра н спостереження в режимі реального часу, регулювати різкість зо браження, змінювати горизонтальний і вертикальний кути огляду, робити...
Page 148
світловий день, ніч або будь-який інший час, а також налаштувати проміжок часу для сповіщень у програмі. Спільний доступ до відео У плагіні камери в програмі Xiaomi Home можна вибрати опцію сп ільного доступу до пристрою в налаштуваннях, щоб ділитися зобр аженням з іншими. Користувач, якому надається спільний доступ, має...
Page 149
Характеристики Назва: Розумна камера Xiaomi Smart Роздільна здатність: Camera C700 3840 × 2160 Модель: MJSXJ21CM Відеокодек: H.265 Розміри виробу: 82 × 82 × 130 мм Вхід: 5 В 2 А Вага нетто: приблизно 362 г Сховище: карта пам’яті microSD (8–256 ГБ) Робоча температура: від -10 °C до 40 °C Сумісність: Android™...
Page 150
Примітка: назва моделі, характеристики й інформація про безпеку камери наведені в посібнику користувача та на нижній панелі камери. Застереження Робоча температура камери становить від -10 °C до 40 °C. Не використовуйте її в середовищах із температурою, вищою або нижчою за цей діапазон. Камера –...
Page 151
встановлення, або до місцевих органів влади. Декларація відповідності для ЄС Цим компанія Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. заявляє, що рад іообладнання типу Розумна камера Xiaomi Smart Camera C700 відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою...
Page 152
Функцію WLAN пристрою призначено виключно для використання в приміщенні в частотному діапазоні 5150–5250 або 5250–5350 МГц. UK(NI) Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Адреса: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Щоб...
Page 153
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Přehled o výrobku Obsah balení Chytrá kamera Xiaomi C700 Napájecí adaptér Nabíjecí kabel Sada k upevnění na zeď Upevňovací samolepka Uživatelská příručka (základna × 1, hmoždinka × 2, šroub × 2) Upozornění...
Page 154
Kamera se pak automaticky zapne a kontrolka bude rychle oranžově blikat. Poznámka: Když je kamera v provozu, neotáčejte objektiv kamery ani se ho nesnažte otočit násilím. Pokud je umístění objektivu nepřesné, proveďte jeho kalibraci v aplikaci Xiaomi Home. Kontrolka Svítí modře: Úspěšně připojeno/funguje správně Bliká modře: Chyba sítě...
Page 155
Připojení k aplikaci Xiaomi Home Tento výrobek pracuje s aplikací Xiaomi Home. Ovládejte své zařízení pomocí aplikace Xiaomi Home. Nasnímáním kódu QR stáhněte a nainstalujte aplikaci. Pokud je aplikace už nainstalovaná, budete přesměrováni na stránku nastavení připojení. Nebo vyhledejte v obchodu s aplikacemi text „Xiaomi Home“, abyste ji mohli stáhnout a nainstalovat.
Page 156
Instalace Instalace karty microSD Odpojte kameru od napájení a vložte kartu microSD tak, aby strana s kontakty směřovala nahoru. Poznámka: Před instalací nebo vyjmutím karty microSD odpojte kameru od napájení. Použijte originální kartu microSD vyrobenou kvalifikovaným dodavatelem (s kapacitou 8–256 GB). Doporučujeme, aby karta microSD měla rychlost čtení/zápisu nejméně...
Page 157
Montáž kamery na zeď: 1. Na místo, kam chcete kameru nainstalovat, přilepte montážní samolepku a v místech udávaných otvory znázorněnými na samolepce vyvrtejte do zdi dva otvory. Otvor má průměr přibližně 6 mm a hloubku přibližně 30 mm. 2. Do vyvrtaných otvorů zasuňte plastové hmoždinky. 3.
Page 158
Sledování v reálném čase V modulu plug-in kamery v aplikaci Xiaomi Home můžete zobrazit přenos v reálném čase, upravit ostrost obrazu, upravit vodorovný a svislý úhel kamery, pořídit snímky obrazovky a záznam a provádět volání na dálku.
Page 159
časový interval výstrah. Sdílení videa V modulu plug-in kamery v aplikaci Xiaomi Home můžete výběrem možnosti sdílení zařízení v nabídce nastavení sdílet kameru s ostatními. Osoba, se kterou kameru sdílíte, si musí stáhnout aplikaci Xiaomi Home a přihlásit se pomocí...
Page 160
Parametry Název: Chytrá kamera Xiaomi C700 Rozlišení: 3840 × 2160 Model: MJSXJ21CM Video kodek: H.265 Rozměry výrobku: 82 × 82 × 130 mm Vstup: 5 V 2 A Čistá hmotnost: cca 362 g Úložiště: Karta MicroSD (8–256 GB) Provozní teplota: -10 °C až 40 °C Kompatibilita: Android™...
Page 161
Poznámka: Model, parametry a bezpečnostní informace týkající se kamery naleznete v uživatelské příručce a na spodní straně základny. Varování Rozsah provozní teploty pro tuto kameru je od -10 °C do 40 °C. Nepoužívejte kameru v prostředích s teplotami vyššími nebo nižšími než je uvedený rozsah. Kamera je přesný...
Page 162
úřadů. EU – Prohlášení o shodě Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Chytrá kamera Xiaomi C700 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové...
Page 163
Funkce WLAN pro toto zařízení je omezena pouze na použití ve vnitřních prostorách, pokud pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Adresa: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Další...
Page 164
Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Descripción del producto Contenido del paquete Cámara inteligente Xiaomi C700 Adaptador de corriente Cable de carga Kit de soporte de pared Etiqueta de montaje (base × 1, tarugo × 2, tornillo × 2) Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario(a) son solo para fines de referencia.
Nota: Durante el funcionamiento de la cámara, no gire su lente ni lo fuerce para hacerlo girar. Si el posicionamiento de la lente no es preciso, podrá calibrarlo mediante la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Indicador Azul estable: Conectado sin problemas/funcionamiento normal Parpadeo en color azul: Error de red Parpadeo rápido en color anaranjado: Por conectarse...
Page 166
"+" arriba a la derecha, y luego siga las sugerencias para agregar su dispositivo. * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre de la aplicación que se muestra en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Page 167
Mi Home/Xiaomi Home. Nota: El contenido de la tarjeta microSD no se eliminará después de que los valores de la cámara se restablezcan a fábrica. Instalación Instalación de la tarjeta microSD Desconecte la cámara de la alimentación e inserte una tarjeta microSD con el lado de contacto hacia arriba.
Page 168
Montar la cámara en una pared: 1. Pegue la etiqueta de montaje donde se debe instalar la cámara, y taladre dos agujeros dentro de la pared con un taladro según los agujeros de ubicación en la pegatina. Al agujero tiene aprox. 6 mm de diámetro y aprox.
Page 169
Vigilancia en tiempo real Con el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede visualizar las imágenes de vigilancia en tiempo real, ajustar la nitidez de la imagen, cambiar el ángulo horizontal y vertical de la cámara, grabar y hacer capturas de pantalla y...
Page 170
Compartir videos En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, puede seleccionar la opción de uso compartido del dispositivo en el menú de configuración, que le permite compartir la cámara con otras personas.
Page 171
Especificaciones Resolución: 3840 × 2160 Nombre: Cámara inteligente Xiaomi C700 Códec de video: H.265 Modelo: MJSXJ21CM Entrada: 5 V 2 A Dimensiones del artículo: 82 × 82 × 130 mm...
Page 172
5470–5725 MHz, <20 dBm 5725–5850 MHz, <14 dBm Potencia máxima de salida de Bluetooth: 2402–2480 MHz, <10 dBm Nota: Para las especificaciones del modelo e información de seguridad de la cámara, consulte el manual del usuario y en la parte inferior de la base. Precauciones El rango de temperatura operativa de esta cámara es de entre -10°C y 40°C.
Page 173
Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Cámara Inteligente Xiaomi C700 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:...
Page 174
únicamente a uso en interiores cuando opera en el rango de frecuencia de 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
Page 175
Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Productoverzicht Inhoud pakket Xiaomi Smartcamera C700 Voedingsadapter Oplaadkabel Muurbevestigingsset Montagesticker (voet × 1, muurplug × 2, schroef × 2) Opmerking: A eeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie.
Page 176
Opmerking: Wanneer de camera werkt, mag u de lens van de camera niet draaien en niet forceren om te roteren. Als de positionering van de lens niet nauwkeurig is, kalibreer deze dan in de Mi Home/Xiaomi Home-app. Indicator Brandt blauw: Verbonden/werkt goed...
Page 177
Verbinding maken met de Mi Home/Xiaomi Home-app Dit product kan gebruikt worden met de Mi Home/Xiaomi Home-app*. Gebruik de Mi Home/Xiaomi Home-app om uw apparaat te bedienen. Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. U wordt doorverwezen naar de pagina voor verbindingsinstellingen als de app al is geïnstalleerd.
Page 178
Opmerking: De inhoud op de microSD-kaart wordt niet gewist nadat de fabrieksinstellingen van de camera zijn teruggezet. Installatie Een microSD-kaart plaatsen Koppel de camera los van de stroomvoorziening en plaats een microSD-kaart met de contactzijde naar boven. Opmerking: Koppel de camera los van de stroomvoorziening voordat u een microSD-kaart plaatst of verwijdert.
Page 179
De camera aan een muur bevestigen: 1. Plak de montagesticker op de plek waar de camera geïnstalleerd moet worden, en boor twee gaten in de muur met een boorgereedschap volgens de locatiegaten op de sticker. Het gat heeft een diameter van ongeveer 6 mm en is ongeveer 30 mm diep. 2.
Page 180
Realtimebewaking In de plug-in voor de camera in de Mi Home/Xiaomi Home-app kunt u het realtimebewakingsscherm bekijken, de scherpte van het beeld aanpassen, de horizontale en verticale hoek van de camera aanpassen, het scherm vastleggen en opnemen, en op afstand bellen.
Page 181
Vervolgens ontvangt u een melding van de Mi Home/Xiaomi Home-app. U kunt de functie voor de huisbewakingsassistent in- of uitschakelen in de plug-in voor de camera in de Mi Home/Xiaomi Home-app. U kunt de bewakingstijd naar wens instellen op de hele dag, overdag, 's nachts of een ander tijdstip en u kunt het tijdsinterval voor waarschuwingen in de app aanpassen.
Page 182
De camera past automatisch de lens aan zodat deze door de camerabehuizing wordt afgedekt om uw privacy te beschermen. Specificaties Naam: Xiaomi Smartcamera C700 Resolutie: 3840 × 2160 Model: MJSXJ21CM Videocodec: H.265 Itemafmetingen: 82 × 82 × 130 mm Ingang: 5 V 2 A Nettogewicht: Ong.
Page 183
5470–5725 MHz, < 20 dBm 5725–5850 MHz, < 14 dBm Maximaal uitgangsvermogen Bluetooth: 2402–2480 MHz, < 10 dBm Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding en de onderkant van de voet voor de modelgegevens, de specificaties en de veiligheidsinformatie van de camera. Waarschuwingen Het bereik van de bedrijfstemperatuur van deze camera ligt tussen -10 °C en 40 °C.
EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dat de radioapparatuur type Xiaomi Smartcamera C700 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:...
Page 185
De WLAN-functie voor dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt, wanneer het gebruikmaakt van het frequentiebereik 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrijf) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Ga voor meer informatie naar www.mi.com...
Page 186
Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. T ng quan v s n ph m Chi ti t s n ph m trong bao bì Camera thông minh Xiaomi C700 B đ i ngu n Cáp s c B g n tư ng Nhãn dán giá...
Page 187
N u ng kính không đúng v trí, vui lòng hi u ch nh trong ng d ng Mi Home/Xiaomi Home. Đèn báo Đèn xanh lam sáng liên t c: Đã k t n i thành công/ho t đ ng bình thư ng Nh p nháy màu xanh lam: L i m ng...
Page 188
Nga). C n thi t đ t tên ng d ng đư c hi n th trên thi t b c a b n làm tên m c đ nh. * Vui lòng t i xu ng và s d ng ng d ng Xiaomi Home phiên b n 9.4 tr đi.
Page 189
L p đ t L p th microSD Ng t k t n i camera kh i ngu n đi n và l p th microSD vào v i m t ti p xúc hư ng lên trên. Lưu ý: Hãy ng t k t n i camera kh i ngu n đi n trư c khi l p ho c tháo th microSD.
Page 190
Cách g n camera lên tư ng: 1. Dán nhãn dán giá đ vào nơi c n l p camera và dùng d ng c khoan đ khoan hai l trên tư ng theo các l đ nh v trên nhãn dán. M i l có đư...
Page 191
Giám sát theo th i gian th c Trong plugin camera trên ng d ng Mi Home/Xiaomi Home, b n có th xem c nh quay giám sát theo th i gian th c, đi u ch nh đ s c nét c a hình nh, đi u ch nh góc ngang và...
Page 192
Mi Home/Xiaomi Home đ vào tr ng thái ch n ng kính v t lý. B n cũng có th nh n vào ph n "Cài đ t > Cài đ t camera > Cài đ t ch n ng kính v t lý"...
Page 193
đi u ch nh ng kính sao cho ng kính đư c che b i v c a camera đ b o v quy n riêng tư c a b n. Thông s k thu t Tên: Camera thông minh Xiaomi C700 Đ phân gi i: 3840 × 2160 Model: MJSXJ21CM B gi i mã...
Page 194
Lưu ý: Đ bi t model, thông s k thu t và thông tin an toàn c a camera, hãy tham kh o hư ng d n s d ng và xem ph n dư i c a đ . C nh báo Ph m vi nhi t đ...
Page 195
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. r ng thi t b radio lo i Camera thông minh Xiaomi C700 tuân th Ch th 2014/53/EU. Toàn b n i dung c a tuyên b v s phù h p v i EU có s n t i đ a ch internet sau:...
Page 196
đ ng d i t n 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) S n xu t cho: Xiaomi Communications Co., Ltd. Nhà s n xu t: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (m t công ty thu c H sinh thái Mi) Đ a ch : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Đ...
Σημείωση: Όταν η κάμερα λειτουργεί, μην περιστρέφετε τον φακό της κάμερας και μην τον πιέζετε να περιστραφεί. Εάν η τοποθέτησ η του φακού είναι ανακριβής, βαθμονομήστε τον στην εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home. Ένδειξη Διατήρηση μπλε χρώματος: Συνδέθηκε επιτυχώς/Λειτουργεί κανονικά Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα: Σφάλμα δικτύου...
Ανοίξτε την εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home, πατήστε «+» πάνω δεξιά και ακολουθήστε τις οδηγίες για να προσθέσετε τη συσκευή σ ας. * Στην Ευρώπη η εφαρμογή αναφέρεται ως Xiaomi Home (εκτός απ ό τη Ρωσία). Ως προκαθορισμένο ορίζεται το όνομα της εφαρμογής όπως εμφανίζεται στη συσκευή σας.
Page 200
δεικνύοντας ότι έχει γίνει επαναφορά της κάμερας στις εργοστασια κές ρυθμίσεις. Ύστερα συνδέστε ξανά την κάμερα στην εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home. Σημείωση: Το περιεχόμενο στην κάρτα microSD δεν θα διαγραφεί μ ετά την επαναφορά της κάμερας στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Εγκατάσταση...
Page 201
Τοποθέτηση της κάμερας σε τοίχο: 1. Επικολλήστε το αυτοκόλλητο στήριξης στο σημείο που πρέπει να ε γκαταστήσετε την κάμερα και ανοίξτε δύο τρύπες στον τοίχο με ένα εργαλείο διάτρησης σύμφωνα με τις οπές εντοπισμού στο αυτοκ όλλητο. Η οπή είναι περίπου 6 χιλ. σε διάμετρο και περίπου 30 χιλ. σ ε...
Page 202
τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης για την αποφυγή π ιθανού τραυματισμού. Επιτήρηση σε πραγματικό χρόνο Στο πρόσθετο της κάμερας στην εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home, μπορείτε να προβάλετε το πλάνο επιτήρησης σε πραγματικό χρόνο, να προσαρμόσετε την ευκρίνεια της εικόνας, να προσαρμόσετε την...
Page 203
μπορείτε να επιλέξετε την επιλογή κοινής χρήσης συσκευής στο μεν ού ρυθμίσεων για κοινή χρήση της κάμερας με άλλους. Το άτομο με το οποίο γίνεται κοινή χρήση της κάμερας πρέπει να πραγματοποιήσ ει λήψη της Εφαρμογής Mi Home/Xiaomi Home και να συνδεθεί με έναν Λογαριασμό Xiaomi. Αποκλεισμός φυσικού φακού...
Page 204
όσθετου της κάμερας στην Εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home για να εισαγάγετε την κατάσταση αποκλεισμού φυσικού φακού. Μπορείτε ε πίσης να πατήσετε «Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις κάμερας > Ρυθμίσεις απο κλεισμού φυσικού φακού» για να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα απ οκλεισμού φυσικού φακού ή να ορίσετε προγραμματισμένο αυτ...
Page 205
2400–2483,5 MHz, <20 dBm 5150–5350 MHz, <20 dBm 5470–5725 MHz, <20 dBm 5725–5850 MHz, <14 dBm Μέγιστη ισχύς εξόδου Bluetooth: 2402–2480 MHz, <10 dBm Σημείωση: Για το μοντέλο, τα τεχνικά χαρακτηριστικά και πληροφορί ες ασφαλείας της κάμερας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο κά τω...
Page 206
Δια του παρόντος, η δηλ Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός του τύπου Έξυπνη κάμερα Xiaomi C700 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.mi.com/- global/service/support/declaration.html...
Page 207
ωτερικούς χώρους μόνο όταν λειτουργεί στην περιοχή συχνοτήτων 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Κατασκευάζεται για την: Xiaomi Communications Co., Ltd. Κατασκευάζεται από: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (εταιρεία του Oικοσυστήματος Mi) Διεύθυνση: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Για...
Baca manual ini dengan teliti sebelum penggunaan, dan simpan untuk rujukan di masa hadapan. Gambaran Keseluruhan Produk Kandungan Pakej Kamera Pintar C700 Xiaomi Penyesuai Kuasa Kabel Pengecasan Kit Pemasangan Dinding Pelekat Pelekap (tapak × 1, palam dinding × 2, skru × 2) Catatan: Ilustrasi produk, aksesori dan antara muka pengguna dalam manual pengguna hanya untuk tujuan rujukan.
Page 209
Catatan: Semasa kamera sedang berfungsi, jangan putarkan kanta kamera atau memaksanya berputar. Jika kedudukan kanta tidak tepat, sila tentukur dalam aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. Penunjuk Mengekalkan warna biru: Berjaya bersambung/Berfungsi dengan baik Warna biru berkelip: Ralat rangkaian...
Page 210
* Aplikasi dirujuk sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropah (kecuali di Rusia). Nama aplikasi yang dipaparkan pada peranti anda hendaklah dianggap sebagai nama lalai. * Sila muat turun dan gunakan versi aplikasi Xiaomi Home 9.4 dan ke atas. Catatan: Versi aplikasi mungkin telah dikemas kini, sila ikut arahan berdasarkan versi aplikasi semasa.
Page 211
Kemudian sambungkan semula kamera kepada aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. Catatan: Kandungan pada kad microSD tidak akan dipadamkan setelah kamera dipulihkan kepada tetapan kilang. Pemasangan Memasang kad microSD Nyahsambungkan kamera daripada kuasa, dan masukkan kad microSD dengan bahagian sentuhannya menghadap ke atas.
Page 212
Memasang kamera pada dinding: 1. Tampalkan pelekat pelekap di tempat yang kamera perlu dipasangkan dan tebuk dua lubang di dinding dengan alat gerudi mengikut lubang pengesan pada pelekat. Diameter lubang adalah lebih kurang 6 mm dan kedalamannya adalah lebih kurang 30 mm. 2.
Page 213
Pengawasan Masa Nyata Dalam pemalam kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, anda dapat melihat rakaman pengawasan masa nyata, melaraskan ketajaman imej, menukar sudut mendatar dan menegak kamera, menangkap dan merakam skrin, serta membuat panggilan jauh.
Page 214
Dalam pemalam kamera aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, anda boleh memilih pilihan perkongsian peranti dalam menu tetapan untuk berkongsi kamera dengan orang lain. Orang yang berkongsi kamera perlu memuat turun aplikasi Mi Home/Xiaomi Home dan daftar masuk dengan Akaun Xiaomi. Penyekatan Kanta Fizikal Apabila anda tidak perlu menggunakan kamera, anda boleh mengetik "...
Page 215
Kamera akan melaraskan kanta secara automatik supaya ia dilindungi oleh selongsong kamera untuk melindungi privasi anda. Spesifikasi Nama: Kamera Pintar C700 Xiaomi Resolusi: 3840 × 2160 Model: MJSXJ21CM Kodek Video: H.265 Ukuran Item: 82 × 82 × 130 mm...
Page 216
Catatan: Untuk mendapatkan model, spesifikasi dan maklumat keselamatan kamera, sila rujuk manual pengguna dan bahagian bawah tapak. Perhatian Julat suhu operasi untuk kamera ini adalah antara -10°C hingga 40°C. Jangan gunakan kamera dalam persekitaran dengan suhu di atas atau di bawah julat yang ditentukan. Kamera adalah produk elektronik kepersisan.
Page 217
Pengisytiharan Pematuhan EU Dengan ini, menyatakan Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. bahawa jenis peralatan radio Kamera Pintar C700 Xiaomi mematuhi Arahan 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan pematuhan EU tersedia di alamat internet berikut: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 218
Fungsi WLAN untuk peranti ini terhad kepada penggunaan dalaman sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150–5250/5250–5350 MHz. UK(NI) Dikilangkan untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dikilangkan oleh: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (syarikat Mi Ecosystem) Alamat: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Untuk maklumat lebih lanjut, sila layari www.mi.com...
Page 219
Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шы ғыңыз және болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз. Өнімге шолу Қаптама құрамы Xiaomi C700 смарт камерасы қуат адаптері зарядтау кабелі қабырғаға бекіту жинағы Бекіту жапсырмасы (негіз × 1, дюбель × 2, бұранда × 2) Ескерту: пайдаланушы...
Page 220
индикаторы қызғылт сары түсте жылдам жыпылықтайды. Ескерту: Камера жұмыс істеп тұрғанда, камера объективін б ұрмаңыз және оны күшпен айналдырмаңыз. Объективтің орна ласу күйі дұрыс болмаса, оны Mi Home/Xiaomi Home қолданбасында калибрлеңіз. Индикатор Көк түстің сақталуы: Сәтті қосылды/дұрыс жұмыс істеп тұр...
Page 221
Болмаса жүктеп алу және орнату үшін қолданбалар дүкенінен «Mi Home/Xiaomi Home» 73193C80 деп іздеңіз. Mi Home/Xiaomi Home қолданбасын ашып, жоғарғы оң жақ б ұрыштағы «+» түймесін түртіңіз, содан кейін құрылғыны қосу үшін нұсқауларды орындаңыз. * Қолданба Еуропада (Ресейден басқа) Xiaomi Home қолданбасы...
Page 222
ндикатор қызғылт сары түсте жылдам жыпылықтағанша қайта орнату түймесін шамамен 7 секунд бойы басып т ұрыңыз, бұл камераның зауыттық параметрлері қалпына келг енін көрсетеді. Одан кейін камераны Mi Home/Xiaomi Home қолданбасына қайта қосыңыз. Ескерту: Камераның зауыттық параметрлері қалпына келгенн ен кейін microSD картасындағы мазмұн жойылмайды.
Page 223
Камераны қабырғаға бекіту: 1. Бекіту жапсырмасын камераны орнату керек жерге қойып, жа псырмадағы орналасу тесіктеріне сәйкес бұрғылау құралымен қабырғаға екі тесік бұрғылаңыз. Тесіктің диаметрі шамамен 6 м м және тереңдігі шамамен 30 мм. 2. Пластик дюбельді бұрғыланған саңылауларға салыңыз. 3. Негіз жағын көрсеткіні сыртқа қаратып ұстап, негізді са ңылаулармен...
Page 224
орнату нұсқауларына сәйкес төбеге немесе қабырғаға мы қтап бекіту қажет. Нақты уақыттағы бақылау Mi Home/Xiaomi Home қолданбасындағы камера плагинінде на қты уақыттағы бақылау футажын көруге, кескіннің анықтығын р еттеуге, камераның көлденең және тік бұрыштарын реттеуге, ск риншот жасауға және жазуға, қашықтан қоңыраулар шалуға бо...
Page 225
кез келген басқа уақытқа орнатуға және қолданбадағы ескерт у уақытының аралығын реттеуге болады. Бейнені бөлісу Mi Home/Xiaomi Home қолданбасының камера плагинінде камер аны басқалармен бөлісу үшін параметрлер мәзірінен құрылғыны бөлісу опциясын таңдауға болады. Камера бөлісілген адам Mi Home/Xiaomi Home қолданбасын жүктеп алып, Xiaomi т...
Page 226
тивті бұғаттау параметрлері» тармағын түртуге болады. Камера сіздің құпиялығыңызды қорғау үшін камераның корпусымен жа былатындай етіп объективті автоматты түрде реттейді. Техникалық сипаттамалар Аты: Xiaomi C700 смарт камерасы Ажыратымдылығы: Модель: MJSXJ21CM 3840 × 2160 Тауар өлшемдері: 82 × 82 × 130 мм...
Page 227
Ескерту: Камераның моделін, техникалық сипаттамаларын және қауіпсіздік туралы ақпаратын пайдаланушы нұсқаулығынан ж әне негіз астынан қараңыз. Абай болыңыз Бұл камераның жұмыс температурасының ауқымы -10°C және 40°C аралығында. Камераны температурасы көрсетілген ау қымнан жоғары немесе төмен орталарда пайдаланбаңыз. Камера дәл реттелетін электрондық өнім болып табылады. Қалыпты...
Page 228
н шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін орнатушыға нем есе жергілікті билік органдарына хабарласыңыз. ЕО сәйкестік декларациясы Осымен Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. компаниясы Xiaomi C700 смарт камерасы радиожабдығының 2014/53/ЕО директивасына сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні мына интернет мек енжайында қолжетімді:...
Page 229
(NI). Бұл құрылғының WLAN функциясы тек 5150–5250/5250–5350 МГц жиілік ауқымында жұмыс істегенде ғана үй ішінде пайдалану мен шектелген. UK(NI) Үшін өндірілген: Xiaomi Communications Co., Ltd. Өндіруші: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Mi Ecosystem компаниясы) Мекенжайы: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Қосымша...
Need help?
Do you have a question about the Smart Camera C700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers