Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MAL 2314
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¬ Instruções de montagem
³ Montaj talimati
¯ Инструкция по монтажу
¨ Συναρμολογησης
Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten GmbH & Co. KG / Am Steinbach 14 / D-59872 Meschede
C
*
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
ö Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¸ Montāžas instrukcija
¡ Рьководство за монтаж
º Uputstvo za montažu
¹ Uputstvo za postavljanje
Revision 00_04/2023
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder
sonstigen Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für
eine unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
4. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
5. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
Benutzen Sie die Leuchte niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
6. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen.
7. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
8. Diese Lichtquelle ist nicht als Raum-Beleuchtung geeignet, sondern ist für den Einsatz als Dekorations-Beleuchtung vorgesehen.
9. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
10. Batterien oder Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Sie müssen gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörden als Sondermüll entsorgt
werden. Benutzen Sie dazu die vorhandenen Sammelstellen.
11. Folgende Batterien bzw. Akkumulatoren sind in diesem Elektrogerät enthalten: Batterietyp: "CR2025" / Chemisches System: "Lithium"
12. Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen, dass die Batterie bzw. der Akkumulator vollständig entleert ist.
13. Y Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit der beiliegenden Fernbedienung gesteuert werden.
14. Fernbedienungsfunktionen: "A" → Ein- und Ausschalten / "B" → Lichtfarbe anwählen / "C" → Lichteffekte anwählen / "D" → Eine angewählte
Lichtfarbe "B" lässt sich mit diesen Tasten Auf- und Abdimmen. / "D" → Ein angewählter Lichteffekt "C" lässt sich mit diesen Tasten in der
Geschwindigkeit verändern. /
15. Der integrierte USB-Anschluss hat keine Datenfunktion und ist nur als Spannungsversorgung vorgesehen.
16. Das flexible Lichtband darf nicht aufgerollt oder in der Verpackung betrieben werden.
17. Das flexible LED – Band lässt sich alle "10"cm an den markierten Stellen mit einer Schere kürzen. Das verbleibende Teilstück lässt sich nach der
Kürzung nicht wieder elektrisch verbinden und kann deshalb nicht mehr verwendet werden.
18. Zur Montage der Einzelteile mit Klebeflächen die rückseitige Schutzfolie abziehen und an der vorgesehenen Stelle fest andrücken. Achten Sie
darauf, dass die Montagestelle sauber, trocken und fettfrei ist.
19. Es ist darauf zu achten, dass vor dem Ankleben der Teile mit doppelseitigem Klebeband ausschließlich die Schutzfolie des Klebebandes entfernt
wird. Es dürfen zur Reinigung der Oberflächen keine chemischen Reiniger wie z.B. Glasreiniger benutzt werden, da ansonsten keine beständige
Haftung oder Verklebung gewährleistet werden kann.
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use
only a dry, lint-free cloth for cleaning.
3. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the
fixture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
4. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
5. Do not install the light on a damp or conductive subsurface. Please make sure that no cables get damaged during the installation work. Never use the
light if you notice any damage.
6. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
7. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
8. This light source is not suitable as room lighting but is intended for use as a decorative light.
9. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of
life span level from the lamp.
10. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations of the responsible
authorities as hazardous waste. Use the available collection points.
11. The following batteries and rechargeable cells are included with this electrical device: Battery type: "CR2025" / Chemical composition: "Lithium"
12. Before disposing of the device, ensure the battery or cell is completely drained.
13. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the accompanying remote control.
14. Remote control functions: "A" → Switch ON and OFF / "B" → Select color of light / "C" → Select lighting effects / "D" → A light colour
selected using the "B" button can be brightened or dimmed using this button. / "D" → The speed of a lighting effect selected using the "C" button
can be changed using this button. /
15. The integrated USB socket does not have data function and is only provided to connect the device to the power supply.
16. Do not attempt to switch on the adaptable light tape whilst it is rolled up or still in its packaging.
17. The flexible LED tape can be shortened with a scissor every "10" cm at the marked positions. The remaining section cannot be electrically
connected again after shortening and can therefore no longer be used.
18. To assemble the components with adhesive surfaces, remove the protection foil on the rear side and press the component firmly on the intended
position. Make sure that the assembly location is clean, dry and free of grease.
19. Please observe that only the protective film on tape is removed before applying the parts with double-sided tape. No chemical cleaners such as glass
cleaners are to be used on the surfaces, otherwise a firm join or adhesion cannot be guaranteed.
MAL2314 Page1a

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2314 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Briloner 2314

  • Page 1 Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER MAL2314 Page1a (00800/27456637) Briloner Leuchten GmbH &...
  • Page 2 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este produit.
  • Page 3 14. kaukosäätimen toiminnot: "A" → Kytkeminen päälle ja pois päältä / "B" → Valonvärin valinta / kaukosäätimen toiminnot: "A" → Kytkeminen päälle ja pois "C" ° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara →...
  • Page 4 12. Preden odvržete baterijo ali akumulator se prepričajte, da sta popolnoma prazna. ¢ Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto pokyny k obsluze pro pozdější reference. 13.
  • Page 5 ¸ Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai. estas instruções de uso para fins posteriores.
  • Page 6 19. Πρέπει να λάβετε υπόψη σας ότι πριν την κόλληση των τμημάτων με την αμφίπλευρη κολλητική ταινία πρέπει να αφαιρεθεί εξ ολοκλήρου η ¯ Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно прочитайте...