Download Print this page

Briloner MAL 1385 Mounting Instructions

Advertisement

Quick Links

MAL 1385
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¬ Instruções de montagem
³ Montaj talimati
¨ Συναρμολογησης
¹ Uputstvo za postavljanje
Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon
bn
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
- Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¸ Montāžas instrukcija
¡ Рьководство за монтаж
Revision 00_10/2020
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende
Teile gelangen.
3. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
Schalter auf "AUS".
4. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen.
5. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
6. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
7. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
8. Anschlussart Typ Y: Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
9. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs
nicht berührt werden.
10. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
11. Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskühlen müssen. Achtung! Vorher unbedingt Netzstecker oder
Steckerleuchte aus der Steckdose ziehen.
12. Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten.
13. Die angegebene maximal – Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht überschritten werden.
14. Leuchte nur auf eine waagerechte ebene Fläche stellen
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections
or mains voltage control parts.
3. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn off safety cutout or unscrew the
protection fuse. The switch must be "OFF".
4. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for use in interior areas of private households.
5. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
6. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
7. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
8. Connection type Y: In order to eliminate any risks in case of damages, the outer flexible cable of this lamp may only be replaced by a special cable
or by a cable exclusively available from the manufacturer, its service representative or a comparable qualified technician.
9. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
10. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
11. Please make sure that illuminants have first cooled down before replacing them. Attention! Always disconnect the power cable or the socket light
from the wall outlet before.
12. Make sure that illuminants are securely fixed during the installation.
13. The maximum wattage indicated of each lighting unit must not be exceeded.
14. Place the lamp on horizontal surfaces only.
¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces
conductrices en contact avec l'humidité.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d'alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les
fusibles. Placer le commutateur sur „OFF".
4. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
5. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques.
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
6. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
7. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
8. Type de connexion Y: afin d'éviter tout danger un fil abîmé extérieurement ne peut être remplacé que par le fabricant, le revendeur officiel ou un
technicien spécialisé.
9. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et
ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
10. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
11. Avant le changement de lampes, veiller à ce que celles-ci refroidissent d'abord. Attention ! Démontez toujours le câble électrique ou la lumière de
douille de la prise murale avant.
12. Pendant le montage des lampes, veiller à la fixation solide de celles ci.
13. La puissance de l'alimentation maximale donnée de chaque point d'allumage ne doit pas être dépassée.
14. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.
MAL1385 Page1a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Briloner MAL 1385

  • Page 1 14. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales. Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER MAL1385 Page1a...
  • Page 2 ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per 6. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag. l’uso per l’ulteriore impiego. 7. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen. 1.
  • Page 3 - Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe ² Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, informacje. Instrukcję należy przechowywać do późniejszego wykorzystania. lahko jih boste potrebovali kdaj kasneje.
  • Page 4 ¡ Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar екплоатацията на този продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели! estas instruções de uso para fins posteriores.