Do you have a question about the ninebot MAX G3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Всеволод
June 10, 2025
Здравствуйте, не могу активировать новый Ninebot G3 Max, процесс подключения запускается, пиликающий звук появляется, значок блютуз моргает на дисплее и выскакивает сообщение о неудачном подключении, и так по кругу. Пробовал удалить приложение, чистить блютуз, перезагружать телефон, ничего не помогает.
Page 1
User Manual / Manuel de l’utilisateur /Podręczni użytkownika Raccolta Carta CE.04.00.1118.03-A...
Page 2
Installation Video Segway Mobility App WARNING: The Segway Mobility App contains additional and/or supplemental warnings and instructions for the safe use of the eKickScooter. It also provides guidance on certain functions or updates that are not included in this user manual as of its publication date. Such information and/or notice is part of the user materials that an user shall know and learn.
Page 3
Welcome / Bienvenue / Le damos la bienvenida Packing List / Contenu de la boîte / Listado de contenido Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding. Portez toujours un casque, des coudières et des genouillères lorsque vous roulez.
Page 4
Diagram / Diagramme / Diagrama ●Accessories / Accessoires / Accesorios ● MAX G3 × 1 × 5 × 2 AC Cable M6 Screw M4 Screw Ligne AC Vis M6 Vis M4 Cable de corriente alterna M6 Tornillo M4 Tornillo × 1 ×...
Page 5
Right Direction Indicator Brake Lever Front Position Lamp Throttle Snap Hook Bell Indicateur de direction droit Levier de frein Feu de position avant Accélérateur électronique Mousqueton Sonnette Indicador de dirección Palanca de freno Luz de posición delantera Acelerador Mosquetón Timbre derecho Headlight Stem...
électronique ou appuyez sur le levier de frein pour le dirección désactiver. Klaxon électronique par défaut. Personnalisez les Fonctionnalités rapides via l’ application Segway Mobility. Après le réglage, vous pouvez appuyer sur le bouton Bouton personnalisé personnalisé pour l’ utiliser. Power Button/Headlight...
[1] Lorsque le feu de route est allumé, le feu d’encombrement s’allume en blanc ; lorsque le clignotant est allumé, le feu d’encombrement clignote en jaune. Vous pouvez désactiver le feu d’encombrement depuis l’application Segway Mobility. *Étant donné que les différentes versions de l'application/du firmware peuvent varier, veuillez vous référer au véhicule réel.
Page 8
Trip: It displays the riding distance of this riding. Left / Right Direction Indicator: The indicator flashes after pressing a direction indicator button. Both sides direction indicators flash simutaneously after Emergency Flashers are turned on. Voyage: Indique la distance parcourue pendant le parcours actuel. Indicateur de direction gauche/droit: L’indicateur clignote après un appui sur un bouton d’indicateur de direction.
Page 9
Assembly / Montage / Montaje ●Speed Modes / Modes de vitesse / Mo dos de velocidad Speed Limit Open Close Mode Ouvrir Fermer 051601U Abrir Cerrar (ECO Mode) 10 mph (16 km/h) (Drive Mode) 15 mph (25 km/h) (Sport Mode) 20 mph (32 km/h) (Sport+ Mode)...
Page 10
(9 ± 1 N·m) Slide the handlebar and the wires into the stem with the headlight facing forward. Install the four screws in order Get a friend to help you lift the scooter out of the box, place it on the ground, and unfold the kickstand. with the 5/32'' (4 mm) Allen Wrench.
Page 11
Activation / Activation / Activación Scan the QR code to download the Segway Mobility App to register or log in. Scannez le QR code pour télécharger l’application Segway Mobility et vous inscrire ou vous connecter. Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway Mobility para registrarse o iniciar sesión.
Page 12
Recuperación de energía* Scan the QR Code displayed on the dashboard via Segway Mobility App or tap "Search vehicle" in App and pair with your eKickScooter. Follow the instructions and watch the Riding Safety video. Tap to activate the eKickScooter.
Page 13
○ Once the Energy Recovery is enabled, it will remain on until the function is manually turned off via the “Segway Mobility” App. The feature is not automatically disabled in the event of the vehicle shutting down or running out of *Notas sobre la función Recuperación de energía:...
Page 14
○ Tenga mayor precaución cuando use la función Recuperación de energía cuesta abajo o en condiciones especiales de * Enable / Disable CodeLock via Segway Mobility App, at homepage >> More Functions >> Locking Function, and conducción con el fin de evitar caídas. Soltar el acelerador en una pendiente puede resultar en una aceleración choose DigitalCodeLock or Pattern CodeLock.
Page 15
○ Pattern CodeLock / CodeLock schéma / CodeLock de patrón X X X X Rider can also press the left and right buttons to check each password entered and use Mode Switching Button and Power Button to change the password. After successfully entering the digital password, the buzzer will send Enable AirLock via the App.
Page 16
Fonction de verrouillage. * Habilite/inhabilite AirLock a través de la aplicación Segway Mobility, en la página de inicio >> Más funciones >> Note: If encountering a situation where AirLock is enabledbut unlocking fails, you can press the power button to Función de bloqueo.
Page 17
00:00 App and set the charging schedule. automatically at the set schedule with two beeps. Connect vehicle with Segway Mobility app, and Launch Find My app on a iPhone or iPad, Tap + then Activez la charge programmée depuis l’application Branchez le chargeur, et la charge démarrera...
Page 18
Findmy function Disabled ○ ○ ○ Connect vehicle with Segway Mobility app, and After powering on the vehicle, owner can * Max. Quantity of Connected Devices * Enable & Disable Find My Beacon disable Find My at homepage >> More...
Page 19
El número de serie se mostrará en la aplicación Find My. *Firmware Update Owner can update the firmware after connecting the eKickScooter to Segway Mobility App. Non-owner is not allowed to update the firmware. *Mise à jour du firmware Le propriétaire peut mettre à...
Page 20
Charging / Chargement / Carga Only users of Apple devices need to read this Apple Find My app instruction. Seuls les utilisateurs d'appareils Apple doivent lire cette instruction d’application Apple Find My. Solo los usuarios de dispositivos Apple deben leer estas instrucciones de la aplicación Find My de Apple. * Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product specifications and requirements.
Page 21
WARNING! / AVERTISSEMENTS! / ¡ADVERTENCIA! ○ Do not charge the battery if the charge port, the battery charger or power cord is wet. ○ Only use the original battery charger provided by the manufacturer. Do not use a charger from any other product. ○...
Page 22
Allumez le KickScooter, pliez la béquille theeKickScooter reaches 1.9 mph (3 km/h). The Start vers le haut. Tenez vous sur le Speedcan be adjusted via Segway Mobility App. repose-pieds avec un pied et poussez Mettez les deux pieds sur le repose-pieds et avec l’autre pied pour commencer à...
Page 23
● Park Vehicle / Stationner le véhicule / Estacionar vehículo ● Steering / Tourner / Girar Put down the kickstand when you are getting off the eKickScooter. When turning left or right, press the “←” Slightly turn the handlebar to turn left/right. (left) or “→”...
Page 24
Remarque : vous pouvez désactiver le feu de route automatique via l’application Segway Mobility. Cuando el eKickScooter esté encendido, presione el botón de encendido para pasar al modo de faro automático y el faro se encenderá...
Page 25
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS Always wear a helmet while riding. DO NOT wear high heels when riding. Portez toujours un casque pendant la conduite. Ne portez PAS de talons hauts lorsque vous roulez. Lleve siempre puesto un casco para circular. NO use tacones altos cuando conduzca.
Page 26
Watch your head when passing DO NOT twist / press the DO NOT ride the scooter with DO NOT ride up and down through doorways. throttle while pushing vehicle. only one foot or one hand. stairs or jump over obstacles. Faites attention à...
Page 27
DO NOT ride the scooter in the rain. DO DO NOT ride on public roads, motorways, or DO NOT rotate the handle violently Do NOT keep your feet NOT ride through puddles or other highways unless the local laws or regulations while driving at high speed.
Page 28
Folding, Carrying and Unfolding / Pliage, Transport et Dépliage / Plegado, Transporte y Despliegue Note: Operate after powering off. Warning: If the locking device becomes loose or cannot be locked properly, stop using the scooter immediately and contact customer service for assistance. Do not continue riding until the issue is resolved to ensure your safety Note: Opérez après avoir éteint.
Page 29
● Unfolding / Dépliage / Despliegue Align the snap hook with the illustrated area at the rear of the pedal and press it down to hook onto the buckle. Alignez le mousqueton avec la zone illustrée à l’arrière de la pédale et appuyez dessus pour l’accrocher à la boucle.
Page 30
Inflate the Tires / Gonfler les pneus / Infle los neumáticos × √ × √ Press the quick release lever firmly to make sure Make sure the folding latch is in the locked position the folding mechanism is tightened. before riding! * The scooter will make a "click"...
L × W × H Environ 48 × 23,2 × 51,1 po (1218 × 590 × 1299 mm) may be applicable to this product. Segway and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or sur le produit representation, express or implied, related to completeness, accuracy, up-to-date of such information. Segway L ×...
Page 33
IPX7 relatifs, l'exactitude, la mise à jour de ces informations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n’ a pas l’ Puissance nominale 0,85 kW, 850 W obligation de corriger, mettre en œuvre et/ou mettre à...
Artículo Parámetro protección contra la sobretensión, protección de temperatura, Sistema de gestión de la Batería Nombre Segway eKickScooter Ninebot MAX G3 protección contra sobrecarga, protección contra baja tensión, batería protección contra descarga excesiva, límite de carga personalizable, Modelo 051601U Información compartimento de las baterías resistente al agua IPX7...
Page 35
Segway y/o Ninebot se reservan el derecho pero no la obligación de corregir, implementar y/o actualizar la información. Deberá utilizar la información bajo su propio riesgo. Es su exclusiva...
Need help?
Do you have a question about the ninebot MAX G3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Здравствуйте, не могу активировать новый Ninebot G3 Max, процесс подключения запускается, пиликающий звук появляется, значок блютуз моргает на дисплее и выскакивает сообщение о неудачном подключении, и так по кругу. Пробовал удалить приложение, чистить блютуз, перезагружать телефон, ничего не помогает.