Segway Ninebot KickScooter MAX G30LE User Manual

Segway Ninebot KickScooter MAX G30LE User Manual

Hide thumbs Also See for Ninebot KickScooter MAX G30LE:
Table of Contents
  • Français

    • Sécurité
    • Diagramme
    • Liste D'emballage
    • Assemblage de Votre Kickscooter
    • Première Utilisation
    • Apprendre À Conduire
    • Charge
    • Avertissements
    • Entretien
    • Repliement Et Transport
    • Spécifications
    • Certifications
    • Contact
    • Marque Commerciale Et Déclaration Juridique
  • Deutsch

    • Sicherheit Beim Fahren
    • Diagramm
    • Packliste
    • Erste Fahrt
    • Zusammenbau Ihren Kickscooter
    • Aufladen
    • Fahren Lernen
    • Warnhinweise
    • Wartung
    • Zusammenklappen und Transport
    • Technische Daten
    • Zertifizierungen
    • Kontakt
    • Marke und Rechtlicher Hinweis
  • Italiano

    • Sicurezza DI Guida
    • Diagramma
    • Lista Imballaggio
    • Assemblare Il Kickscooter
    • Prima Corsa
    • Imparare a Guidare
    • Ricarica
    • Avvertenze
    • Manutenzione
    • Piegatura E Trasporto
    • Specifiche
    • Certificazioni
    • Contatto
    • Marchio Commerciale E Dichiarazione Legale
  • Español

    • Circular con Seguridad
    • Contenido del Paquete
    • Diagrama
    • Ensamblar Tu Kickscooter
    • Primer Uso
    • Aprender a Manejar Tu Kickscooter
    • Cargar la Batería
    • Advertencias
    • Mantenimiento
    • Plegado y Transporte
    • Especificaciones
    • Homologaciones
    • Contacto
    • Marca Comercial y Declaración Legal
  • Polski

    • Bezpieczeństwo Jazdy
    • Schemat
    • Zawartość Opakowania
    • Montaż Hulajnogi
    • Pierwsza Jazda
    • Nauka Jazdy
    • Ładowanie
    • Ostrzeżenia
    • Obsługa
    • Składanie I Przenoszenie
    • Charakterystyka
    • Atesty
    • Kontakt
    • Znak Towarowy I Oświadczenia Prawne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
G30LD / G30LE
Ninebot KickScooter
User Manual
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji
oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę
www.segway.com lub sprawdź aplikację, aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz
zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i
zasady bezpieczeństwa.
www.segway.com
K025P0291-A1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ninebot KickScooter MAX G30LE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Segway Ninebot KickScooter MAX G30LE

  • Page 1 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację, aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństwa.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thanks for choosing the Ninebot KickScooter Max! 1 Riding Safety Thanks for choosing the Ninebot KickScooter Max (hereinafter referred to as KickScooter)! 2 Packing List Your KickScooter is a recreational product with mobile app, allowing you to connect with other riders. 3 Diagram Enjoy your ride and connect with riders worldwide! 4 Assembling Your KickScooter...
  • Page 3: Riding Safety

    5. Respect pedestrians by always yielding the right of way. Pass on the left whenever possible. When approaching a due to power surges and voltage spikes. Only use the Segway supplied charger. Do not use a charger from any other pedestrian from the front, stay to the right and slow down.
  • Page 4: Packing List

    2 Packing List 3 Diagram Electronic Throttle Snap Hook Assembled KickScooter User Materials Bell Dashboard & Power Button Brake Lever Handlebar USER MANUAL QUICK START LIMITED WARRANTY Headlight Reflector* For G30LD. Accessories Stem Reflector* For G30LD. Hex Wrench Screw × 6 Quick Release Lever Folding Mechanism Charge Port...
  • Page 5: Assembling Your Kickscooter

    There are safety risks when learning to ride the KickScooter. You must read the Riding Safety via the Segway-Ninebot App (hereinafter referred to as App) before your first ride. For your safety, your new KickScooter is not activated and will beep occasionally after 1.
  • Page 6: Charging

    6 Charging Charging step Charge port Open the charge Insert the Close the charge port cover. charge plug. port cover when finished. WARNING 2. Stand on the footrest with one foot 3. Put your other foot on the footrest to keep Do not charge if the charge port or charge cable is wet.
  • Page 7: Warnings

    WARNING 8 Warnings Failure to follow these instructions could lead to serious injury. DO NOT press the throttle when Avoid contacting obstacles with the walking with the KickScooter. tire/wheel. DO NOT ride the Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) when you ride through speed bumps, elevator door stills, bumpy KickScooter in the rain.
  • Page 8 DO NOT touch the hub motor after DO NOT take your hands off the DO NOT ride on public roads, DO NOT rotate the handle violently handlebar while riding. Do not ride riding because it can get hot. motorways, or highways. while riding at high speed.
  • Page 9: Folding And Carrying

    You can ask for the list of the authorized repairers to the customer service available at www.segway.com. For any further question, you can contact the customer service available at www.segway.com. Do not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications). Do not puncture the battery.
  • Page 10: Specifications

    You can ask for the list of the authorized repairers to the Nominal Voltage 36 V customer service available at www.segway.com. For any question, please contact customer service available at Max. Charging Voltage 42 V www.segway.com.
  • Page 11: Certifications

    Important WEEE information Radio Equipment Directive The company “Segway Europe BV” hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RED directive 2014/53/EU, the machine directive 2006/42/EC and the RoHS directive WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product 2011/65/EU.
  • Page 12: Trademark And Legal Statement

    Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors/faults with your trademarks of Segway Inc.; Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple KickScooter.
  • Page 13 The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the App to download the latest user materials. You must install the App, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
  • Page 14 Sommaire Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter Max! 1 Sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter Max (ci-après dénommé KickScooter) ! 2 Liste d'emballage Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à...
  • Page 15: Sécurité

    1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de intense. l'entraînement. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
  • Page 16: Liste D'emballage

    3 Diagramme 2 Liste d'emballage Accélérateur électronique Mousqueton KickScooter assemblé Contenus utilisateur Cloche Tableau de bord et Bouton marche Frein à main Guidon DÉMARRAGE RAPIDE GARANTIE LIMITÉE MANUEL UTILISATEUR Phare avant Réflecteur* Pour G30LD. Tronc Accessoires Réflecteur* Pour G30LD. Clé hexagonale 3mm Vis ×...
  • Page 17: Assemblage De Votre Kickscooter

    Installez l'application sur votre appareil mobile (avec Bluetooth 4.1 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance. Segway-Ninebot App Scannez le code QR pour télécharger l'application. Phare orienté vers l'avant Installez l'application et inscrivez-vous ou Allumez le KickScooter.
  • Page 18: Charge

    6 Charge conseils pour l'étape de charge Port de charge Ouvrez le cache du Insérez la prise du Fermez le cache port de charge. chargeur. du port de charge lorsque vous avez terminé. AVERTISSEMENT 2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un 3.
  • Page 19: Avertissements

    AVERTISSEMENT 8 Avertissements Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves. N'appuyez PAS sur l'accélérateur Évitez tout contact entre le pneu / la lorsque vous marchez avec le roue et des obstacles. KickScooter. Ne conduisez PAS le Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous KickScooter sous la roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur,...
  • Page 20 Ne touchez PAS le moteur du moyeu Ne levez PAS vos mains du Ne conduisez PAS sur des voies Ne tournez PAS le manche de après avoir utilisé le KickScooter car il guidon lorsque vous conduisez. publiques ou des autoroutes. manière violente lorsque vous peut être chaud.
  • Page 21: Repliement Et Transport

    Si l’un de ces éléments ne vous semble pas dans un état correct, vous ne devez pas prendre la route. Si vous souhaitez obtenir un renseignement sur l’entretien de la partie mécanique de votre véhicule, l’équipe de Service Après-Vente de Ninebot by Segway est disponible pour vous renseigner ou vous accompagner dans la réparation de votre trottinette.
  • Page 22: Spécifications

    Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. 11 Spécifications Ne rangez pas le KickScooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut.
  • Page 23: Certifications

    Directive sur l'équipement radio Par la présente, la société « Segway Europe BV » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, de la directive machine 2006/42/CE et de la directive RoHS Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit.
  • Page 24: Marque Commerciale Et Déclaration Juridique

    KickScooter. déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales Europe, Moyen-Orient et Afrique : mentionnées dans ce manuel.
  • Page 25 Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à...
  • Page 26 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für die Ninebot KickScooter Max entschieden haben! 1 Sicherheit beim Fahren Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter Max (nachfolgend KickScooter genannt) entschie- den haben! 2 Packliste Ihr KickScooter ist ein trendy Beförderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrern 3 Diagramm verbinden können.
  • Page 27: Sicherheit Beim Fahren

    Wind oder leichte Erschütterungen) zu vermeiden. Parken Sie den Roller nicht in stark frequentierten Bereichen, eine Diagnose Ihres KickScooter über die Segway-Ninebot App durch und setzen Sie sich mit Ihrem Händler/Lieferanten sondern vorzugsweise entlang einer Wand. Parken Sie Ihren Roller nach Möglichkeit stets auf ebenem Boden.
  • Page 28: Packliste

    2 Packliste 3 Diagramm Elektronischer Gasgriff Karabinerhaken Montierter KickScooter Benutzermaterialien Glocke Armaturenbrett & Startknopf Bremshebel Lenker BENUTZERHANDBUCH SCHNELLSTART GARANTIEBEGRENZUNG Scheinwerfer Reflektor* Für G30LD. Heck Zubehör Reflektor* Für G30LD. 3mm Sechskantschlüssel Schraube × 6 Schnellentriegelungshebel Klappmechanismus Ladestecker Schnalle Vordergabel Heckkotflügel Trommelbremse Rückleuchte Ventilschaftverlängerung Batterieladegerät...
  • Page 29: Zusammenbau Ihren Kickscooter

    Mobilgerät (mit Bluetooth4.1 oder höher), verbinden Sie den KickScooter über Bluetooth und befolgen Sie die Anweisungen zur Aktivierung Ihres KickScooter in der App. Danach können Sie das volle Leistungsspektrum nutzen. Segway-Ninebot App Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen der App ein. Der Scheinwerfer muss nach vorne Schalten Sie den KickScooter ein.
  • Page 30: Aufladen

    6 Aufladen Tipps für Aufladeschritt Ladestecker Öffnen Sie die Stecken Sie den Schließen Sie die Ladesteckdosenabdeckung. Ladestecker ein Ladesteckdosenab deck ung nach 2. Setzen Sie einen Fuß auf die Fußablage 3. Setzen Sie den anderen Fuß auf die Fußablage, dem Laden um beide Füße stabil zu halten.
  • Page 31: Warnhinweise

    WARNUNG 8 Warnhinweise Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen. Betätigen Sie den Gasgriff NICHT, Vermeiden Sie den Kontakt von wenn Sie den Roller schieben. Reifen/Rad mit eventuellen Hindernissen. F a h r e n S i e m i t d e m Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über Drempel, Roller NICHT im Regen.
  • Page 32 Den Nabenmotor nach der Fahrt NICHT Nehmen Sie die Hände bei der Fahren Sie NICHT auf öffentlichen Drehen Sie den Lenker NICHT zu berühren, Verbrennungsgefahr. Fahrt NICHT vom Lenker. NICHT Straßen, Autobahnen oder heftig, wenn Sie mit hoher einhändig fahren. Bundesstraßen.
  • Page 33: Zusammenklappen Und Transport

    – Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beliebige spezialisierte Reparaturwerkstatt wenden. – Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice unter www.segway.com wenden. Gewährleisten Sie einen Reifendruck von 32–37 psi. Pumpen Sie beide Reifen gleichmäßig auf.
  • Page 34: Technische Daten

    Nennleistung 10200 mAh kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter www.segway.com eine Liste der autorisierten Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überentladung-, Überstrom- und Batteriemanagementsystem Reparaturwerkstätten erfragen. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an den Kundenservice unter www.segway.com Überladeschutz wenden. Motoren Nennleistung 350 W (0.35 kW) Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierung für Fahrer verständlicher zu machen.
  • Page 35: Zertifizierungen

    WEEE-Entsorgungs- und Recycling-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Diese Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Segway Europe B.V. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt recyceln und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen EU-Kontaktadresse für regulatorische Fragen ausschließlich: Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande.
  • Page 36: Marke Und Rechtlicher Hinweis

    Fehler/Probleme mit Ihrem KickScooter auftreten sollten. eingetragene Warenzeichen von Segway Inc.; Android und Google Play sind Marken von Google Inc.; App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.; die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren in diesem Handbuch EEuropa, Mittlerer Osten und Afrika: genannten Marken vor.
  • Page 37 Manuale utente Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren und Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
  • Page 38 Indice Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter Max! 1 Sicurezza di guida Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter Max (di seguito KickScooter)! 2 Lista imballaggio Il KickScooter è un dispositivo di trasporto alla moda con app mobile, che permette di connettersi con altri piloti.
  • Page 39: Sicurezza Di Guida

    1. Il KickScooter è un trasportatore ricreativo. Prima di padroneggiare le abilità di guida, è necessario fare pratica. Né mantenere l'equilibrio. Ninebot Inc. o Segway Inc. saranno responsabili di eventuali lesioni o danni causati dall’inesperienza di un pilota o iv. Chiunque abbia un peso al di fuori dei limiti indicati (vedere Specifiche).
  • Page 40: Lista Imballaggio

    2 Lista imballaggio 3 Diagramma Acceleratore elettronico Moschettone KickScooter assemblabile Materiali Utente Campana Cruscotto e Pulsante Alimentazione Leva del freno Barra del manico MANUALE UTENTE AVVIO RAPIDO GARANZIA LIMITATA Faro Riflettore* Per G30LD. Stelo Accessori Riflettore* Per G30LD. 3mm Chiave esagonale Vite ×...
  • Page 41: Assemblare Il Kickscooter

    (con Bluetooth 4.1 O superiore), connettersi al KickScooter con Bluetooth e seguire le istruzioni dell'applicazione per attivare il KickScooter ed usufruire di una prestazione completa. Segway-Ninebot App Scansionare il codice QR per scaricare l'App. Faro verso la parte anteriore Accendere il KickScooter.
  • Page 42: Ricarica

    6 Ricarica Consigli per una corretta ricarica Porta di carica Inserire la spina Chiudere il coperchio Aprire il coperchio di carica. della porta di carica. della porta di carica quando si finisce. 2. Appoggiarsi sul poggiapiedi con un 3. Mettere l'altro piede sul poggiapiedi per AVVERTENZA piede e spingere con il piede per mantenere entrambi i piedi stabili.
  • Page 43: Avvertenze

    8 Avvertenze AVVERTENZA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. NON premere l'acceleratore quando si Evitare di impattare gli ostacoli con cammina con lo KickScooter. il pneumatico/ruota. NON guidare lo KickScooter Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida su sotto la pioggia.
  • Page 44 NON toccare il motore del mozzo NON togliere le mani dal NON correre su strade pubbliche, NON ruotare violentemente la manetta dopo aver guidato perché può manubrio durante la guida. Non autostrade o superstrade. durante la guida ad alta velocità. diventare caldo.
  • Page 45: Piegatura E Trasporto

    è ancora coperto da garanzia, è possibile rivolgersi a un riparatore autorizzato. Se il prodotto non è più coperto da garanzia, è possibile rivolgersi a qualsiasi riparatore specializzato di propria scelta. È possibile richiedere l'elenco dei riparatori autorizzati presso il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.segway.com. Trasporto Per ulteriori domande, contattare il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.segway.com.
  • Page 46: Specifiche

    Sistema di gestione batteria contrario, è possibile rivolgersi a qualsiasi riparatore specializzato di propria scelta. È possibile richiedere l'elenco dei sovracorrente e sovraccarica riparatori autorizzati presso il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.segway.com. Per qualsiasi domanda, Motori Potenza nominale 350 W (0.35 kW) contattare il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.segway.com.
  • Page 47: Certificazioni

    Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire un dispositivo Segway Europe B.V. usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il ndirizzo di contatto dell'UE solo per temi normativi: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi.
  • Page 48: Marchio Commerciale E Dichiarazione Legale

    Ninebot è un marchio registrato di Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway e Rider Design sono marchi registrati di KickScooter. Segway Inc.; Android e Google Play sono marchi registrati di Google Inc.; App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.; i rispettivi proprietari si riservano i diritti dei loro marchi citati in questo manuale.
  • Page 49 Manual del usuario Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'applicazione per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. È necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
  • Page 50 Índice ¡Gracias por elegir el Ninebot KickScooter Max! 1 Circular con seguridad ¡Gracias por elegir el Ninebot KickScooter Max (en adelante, el KickScooter)! 2 Contenido del paquete Tu KickScooter es un avanzado dispositivo de transporte con una aplicación móvil que te permite conectarte con otros usuarios.
  • Page 51: Circular Con Seguridad

    Cualquier persona cuyo peso esté fuera de los límites establecidos (ver las especificaciones). completo. Ninebot Inc. y Segway Inc. rechazan toda responsabilidad por posibles lesiones o daños causados por la inexperiencia de un usuario o por no seguir las instrucciones contenidas en este documento.
  • Page 52: Contenido Del Paquete

    2 Contenido del paquete 3 Diagrama Acelerador electrónico Mosquetón KickScooter ensamblado Materiales del usuario Campana Panel de control y botón de encendido Palanca de freno Manillar MANUAL DEL USUARIO PRIMEROS PASOS GARANTÍA LIMITADA Faro delantero Reflectante* Para G30LD. Barra Accesorios Reflectante* Para G30LD.
  • Page 53: Ensamblar Tu Kickscooter

    Instala la app en tu dispositivo móvil (con Bluetooth 4.1 o superior), conéctalo al KickScooter por Bluetooth y sigue las instrucciones en la app para activar tu KickScooter y disfrutar de todas sus posibilidades. Segway-Ninebot App Escanea el código QR para descargar la app. Faro hacia delante Instala la app y regístrate/conéctate.
  • Page 54: Cargar La Batería

    6 Cargar la batería Proceso de carga consejos Puerto de carga Abre la tapa del Inserta la clavija Cierra la tapa del puerto de carga. de carga. puerto de carga cuando termines. 2. Coloca un pie sobre la plataforma y 3.
  • Page 55: Advertencias

    ADVERTENCIA 8 Advertencias No respetar estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves. NO pulses el acelerador cuando Evita golpear obstáculos con el camines con el patinete. neumático o la rueda. NO utilices el patinete con Mantenga una velocidad de entre 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) lluvia.
  • Page 56 NO circules por carreteras NO gires el manillar bruscamente NO toques el motor del buje después NO sueltes las manos del manillar públicas, autovías ni autopistas. cuando circules a alta velocidad. de circular, pues podría estar caliente. mientras circulas. No conduzcas con una sola mano.
  • Page 57: Plegado Y Transporte

    Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en Cuando tu KickScooter está plegado, puedes sujetarlo fácilmente por la barra para transportarlo. www.segway.com. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.
  • Page 58: Especificaciones

    Si no lo está, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Potencia de salida 71 W (0.071 kW) Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. Voltaje de entrada 100–240 V ~...
  • Page 59: Homologaciones

    Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Segway Europe B.V. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación descontrolada de Dirección de contacto en Europa exclusivamente para cuestiones de normativa: Hogehilweg 8, 1101CC Ámsterdam...
  • Page 60: Marca Comercial Y Declaración Legal

    13 Marca comercial y declaración legal 14 Contacto Ninebot es una marca comercial registrada de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway y Rider Design son marcas Contacta con nosotros si tienes problemas relacionados con el uso, mantenimiento y seguridad, o con comerciales registradas de Segway Inc.;...
  • Page 61 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la app, activar tu KickScooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
  • Page 62 Spis treści Dziękujemy za wybór hulajnogi elektrycznej Ninebot KickScooter Max! 1 Bezpieczeństwo jazdy Dziękujemy za wybór hulajnogi Ninebot KickScooter Max (zwanej dalej hulajnogą)! 2 Zawartość opakowania Twoja hulajnoga to produkt rekreacyjny z aplikacją mobilną, umożliwiającą łączenie się z innymi kierowcami. 3 Schemat 4 Montaż...
  • Page 63: Bezpieczeństwo Jazdy

    Inc. (firma Ninebot [Beijing] Tech Co., Ltd. Oraz jej spółki zależne i stowarzyszone) ani Segway Inc. nie ponoszą odpowiedzialności za obrażenia lub szkody spowodowane przez brak doświadczenia kierowcy lub nieprzestrzeganie iii.
  • Page 64: Zawartość Opakowania

    2 Zawartość opakowania 3 Schemat Przepustnica elektroniczna Karabinczyk Złożona hulajnoga Materiały użytkownika Dzwonek Deska rozdzielcza i przycisk zasilania Uchwyt hamulca Kierownica Instrukcja obsługi Szybki start Gwarancja Reflektor przedni Reflektor* Dla G30LD. Kolumna kierownicy Wyposażenie Reflektor* Dla G30LD. Klucz 6-kątny Śruba × 6 Dźwignia do szybkiego zwalniania/składania Mechanizm składania...
  • Page 65: Montaż Hulajnogi

    Aby aktywować hulajnogę i korzystać w pełni z jej osiągów zainstaluj aplikację na urządzeniu mobilnym (z Bluetooth 4.1 lub nowszym), połącz się z hulajnogą poprzez Bluetooth i postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji. Segway-Ninebot App Pobierz aplikację, skanując kod QR. Reflektor przedni skierowany do Zainstaluj aplikację...
  • Page 66: Ładowanie

    6 Ładowania Wskazówki dotyczące ładowania Gniazdko ładowania Otwórz pokrywę Włóż wtyczkę Po zakończeniu gniazdka ładowania. kabla ładującego. zamknij pokrywę gniazdka ładowania. 2. Aby zacząć ślizg, stań jedną nogą na 3. Połóż drugą nogę na podnóżku w taki OSTRZEŻENIE sposób, aby obie stopy były stabilne. Po podnóżku i odepchnij się...
  • Page 67: Ostrzeżenia

    8 Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do poważnych urazów i obrażeń. NIE NACISKAJ przepustnicy prowadząc Unikaj kontaktu opony/koła z hulajnogę. przeszkodami. NIE UŻYWAJ hulajnogi podczas Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające, deszczu. NIE doprowadź do jej progi wind, nierówności na drodze itp. należy zmoknięcia.
  • Page 68 Po skończeniu jazdy NIE DOTYKAJ Podczas jazdy NIE ZDEJMUJ rąk z NIE KORZYSTAJ z hulajnogi NIE OBRACAJ kierownicy gwałtownie kierownicy. Nie kieruj tylko jedną piasty napędowej, ponieważ może jeżdżąc po drogach publicznych, podczas jazdy z dużą prędkością. być gorąca. ręką. ekspresowych czy autostradach.
  • Page 69: Składanie I Przenoszenie

    – Jeśli produkt jest nadal na gwarancji producenta, można skontaktować się z autoryzowanym serwisem. – Jeśli produkt nie ma gwarancji, można skontaktować się z dowolnym specjalistycznym serwisem. – W razie dalszych pytań można skontaktować się z działem obsługi klienta na stronie www.segway.com. Napompuj opony do 32-37 psi. Napompuj obie opony jednakowo.
  • Page 70: Charakterystyka

    100–240 V ~ Jeśli nie ma gwarancji, można skontaktować się z dowolnym specjalistycznym serwisem. W razie dalszych pytań można Prostownik Napięcie WY 42 V skontaktować się z działem obsługi klienta na stronie www.segway.com. Prąd WY 1.7 A Światło hamowania Lampa diodowa tylna Sformułowania w niniejszej instrukcji obsługi zostały uproszczone dla użytkowników.
  • Page 71: Atesty

    Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu i odbioru Segway Europe BV, Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Holandia. lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono wyrób. Mogą oni zabrać ten produkt do bezpiecznego dla Spółka [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] niniejszym oswiadcza, ze urzadzenia radiowe typu: [G30LE], i [G30LD] sa...
  • Page 72: Znak Towarowy I Oświadczenia Prawne

    Informacje podstawowe” (More Settings -> Basic Information). Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot by Segway z różnymi funkcjami także niektóre z wymienionych w tej instrukcji funkcji mogą nie mieć zastosowania w danym urządzeniu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i funkcjonalności wyrobu oraz jego dokumentacji, bez wcześniejszego powiadomienia.

This manual is also suitable for:

Ninebot kickscooter max g30ld

Table of Contents