Page 2
MODULO LASER FINESTRA DEL LASER MODULE LASER FENÊTRES DE LASER LASER MODULE LASER WINDOW LASERMODUL LASERFENSTER MODULO LÁSER VENTANA DEL LÁSER IMPUGNATURA POIGNÉE HANDLE TASTIERA COMANDI GRIFF CLAVIER DE COMMANDES EMPUÑADURA KEYBOARD TASTATUR TECLADO COMANDOS...
Page 3
TECLADO COMANDOS TASTIERA COMANDI CLAVIER DE COMMANDES KEYBOARD TASTATURBEFEHLE A Interruptor ON / OFF A Interruttore ON / OFF A Interrupteur ON/OFF A ON / OFF A ON / OFF B Función TILT B Funzione TILT B Fonction TILT B TILT function B TILT-Funktion C Scanner C Scanner...
Page 4
ALIMENTAZIONE • Una volta: il raggio è fisso a 0 giri / min Il dispositivo funziona con: • Due volte: il raggio ruota a 60 giri / min • Kit 4 batterie ricaricabili Li-Ion C-tipo che si trova sul fon- •...
Page 5
FUNZIONE PENDENZA (PER REGOLARE LE INCLINAZIONI) - Retroilluminazione (ON/OFF) Posizionare l’unità su un piano orizzontale. • Premere il tasto (M). Il LED (m) si accende. L’unità è in CONTROLLO CALIBRAZIONE funzione manuale. Regolazione inclinazione dell’asse X: puntare l’asse X1 in PIANO ORIZZONTALE direzione della inclinazione desiderata.
CARATTERISTICHE TECNICHE Precisione di livellamento orizzontale ± 3 mm / 30 m Precisione di livellamento verticale ± 5 mm / 30 m Campo di autolivellamento ± 5° Autonomia ~ 35 ore Campo di lavoro 500 m Ø (con ricevitore) secondo le condizioni meteorologiche Valori di rotazione 0 - 60 - 120 - 300 - 600 giri al min.
Page 7
ALIMENTATION • 2 fois : le faisceau tourne à 60 tr/min L’appareil fonctionne avec : • 3 fois : le faisceau tourne à 120 tr/min • Kit 4 piles rechargeables type C Li-Ion qui se trouve sur le • 4 fois : le faisceau tourne à 300 tr/min •...
FONCTION SLOPE (POUR RÉGLER LES PENTES) RECEPTEUR Positionnez l’appareil en horizontal pour la projection d’un 1. ON/OFF (allumer / éteindre) plan horizontal. 2. Activer / Désactiver signal acoustique • Appuyez sur la touche (M) 3. Sélection de la sensibilité de mesure (fine ou moyenne) •...
CARACTÉRISTIQUES Précision de nivellement O. ± 3 mm / 30 m Précision de nivellement V. ± 5 mm / 30 m Plage d’auto-nivellement ± 5 ° Autonomie ~ 35 heures Portée 500 m Ø (avec récepteur) selon les conditions climatiques Vitesses de rotation 0 - 60 - 120 - 300 - 600 t/min Fonction Scanner...
POWER SUPPLY • 3 times: the beam rotates at 120 rev / min The device works with: • 4 times: the beam rotates at 300 rev / min • Set of 4 rechargeable Li-Ion C-type batteries, which is • 5 times: the beam rotates at 600 rev / min attached to the underside of the unit.
• Press the button (M) 4. Activate / Deactivate backlighting • The LED (m) lights. The device is now in the manual CALIBRATION CONTROL mode. Inclinations along the X-axis: Align the X1 axis in the desired direction of inclination. PLAN HORIZONTAL Press the E buttons to adjust the slope in X1 POINT LASER...
TECHNICAL CHARACTERISTICS Leveling accuracy H. ± 3 mm / 30 m Leveling accuracy V. ± 5 mm / 30 m Self-leveling range ± 5 ° Autonomy ~ 35 hours Working range 500 m Ø (with receiver) depending on weather conditions Rotational speeds 0-60-120 - 300-600 rpm Scanner function...
Page 13
SPEISUNG • 4-mal: der Strahl rotiert mit 300 U / min Das Gerät arbeitet mit: • 5-mal: der Strahl rotiert mit 600 U / min • um den Laserpunkt progressiv bei 0 U / min zu bewegen, • Satz aus 4 wiederaufladbaren Li-Ion-C-Typ Batterien, drücken Sie die Tasten H oder G.
• Die LED (m) leuchtet. Das Gerät ist nun in der manuellen KALIBRIERSTEUERUNG Funktion. Neigungen entlang der X-Achse: Richten Sie die X1-Achse in PLAN HORIZONTAL die gewünschte Neigungsrichtung. X1 POINT LASER Drücken Sie die E oder Tasten, um die Neigung in der X-Achse zu justieren.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Nivelliergenauigkeit H. ± 3 mm / 30 m Nivelliergenauigkeit V. ± 5 mm / 30 m Nivellierbereich ± 5 ° Autonomie ~ 35 Stunden Reichweite 500 m Ø (mit Empfänger), je nach Wetterbedingungen Rotationsgeschwindigkeiten 0 - 60 - 120 - 300 - 600 U / min Scanner-Funktion 10 °...
Page 16
ALIMENTACIÓN • Dos veces: el rayo rota a 60 giros/ min El dispositivo funciona con: • Tres veces: el rayo rota a 120 giros/ min • Cuatro veces: el rayo rota a 300 giros/ min • Kit 4 pilas recargables Li-Ion tipo C que se encuentra en el •...
• El LED se enciende. La unidad está funcionando en CONTROL CALIBRACIÓN manual. Ajuste de la inclinación del eje X: Apunte el eje X1 en la PLANO HORIZONTAL dirección de la inclinación deseada. EJE X1 Presione los botones E para ajustar el ángulo en el eje X.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Precisión de nivelación horizontal ± 3 mm / 30 m Precisión de nivelación vertical ± 5 mm / 30 m Rango de autonivelación ± 5° Autonomía ~ 35 horas Rango de trabajo 500 m Ø (con receptor) depende de las condiciones climáticas Valores de rotación 0 - 60 - 120 - 300 - 600 U / min Función de escáner...
Page 19
CAUTION RADIAZIONE LASER NON FISSARE IL RAGGIO - APPARECCHIO LASER CLASSE II POTENZA MASSIMA DI USCITA : 515/638nm LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM - CLASS II LASER PRODUCT MAXIMUM OUTPUT POWER: 515/638nm RADIATION LASER NE PAS REGARDER LE FAISCEAU - PRODUIT LASER CLASSE II PUISSANCE MAXIMALE SORTIE: 515/638nm LASER-STRAHLUNG...
Page 20
Importato e Distribuito da: Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy METRICA.IT...
Need help?
Do you have a question about the 61395 and is the answer not in the manual?
Questions and answers