Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B R AV O
L A S E R
XL 2.0
Ref. 60802

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRAVO LASER XL 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metrica BRAVO LASER XL 2.0

  • Page 1 B R AV O L A S E R XL 2.0 Ref. 60802...
  • Page 3 • Per accendere, RUOTARE l’interruttore su ON. Il led verde BRAVO LASER XL 2.0 POWER della tastiera si illumina. ISTRUZIONI • Sganciare e ruotare il coperchio del vano batterie • All’accensione, lo strumento è predisposto per l’uso in interno, con visibilità più elevata senza uso del ricevitore. Per attivare la funzionalità...
  • Page 4 • Per accendere o spegnere il raggio ORIZZONTALE premere Con tutti i laser accesi si ottengono quattro squadri completi (4 tasto H. linee verticali + 1 linea orizzontale) • Per accendere o spegnere i raggi VERTICALI V1 e V2, premere successivamente il tasto V1/V2.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    • Se i raggi lampeggiano, lo strumento è fuori dal campo di auto- livellamento. Riposizionare lo strumento come sopra indicato. • Per spegnere, riportare l’interruttore su OFF ed il pendolo rima- ne bloccato per il trasporto • Per spostamenti micrometrici di rotazione, ruotare le due viti V (foto) alla base dello strumento CARATTERISTICHE TECNICHE Portata...
  • Page 6 • Pour allumer, mettez l’interrupteur sur ON. La LED POWER BRAVO LASER XL 2.0 verte du clavier s’allume INSTRUCTIONS • Desserrez et tournez le couvercle du compartiment des piles • Lorsqu’il est allumé, l’appareil est conçu pour une utilisation en INTÉRIEUR, avec une meilleure visibilité sans l’utilisa- tion du récepteur.
  • Page 7 • Pour activer ou désactiver le faisceau HORIZONTAL, appuyez Lorsque tous les rayons sont activés, vous obtenez quatre angles sur la touche H. droits (4 lignes verticales + 1 ligne horizontale) • Pour activer ou désactiver les faisceaux verticaux V1 et V2, appuyez sur la touche V1 / V2.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    • Lorsque les faisceaux lumineux clignotent, l’instrument se trouve à l’extérieur de la zone d’auto-nivellement. Alignez l’ap- pareil à nouveau. • Pour éteindre, mettre l’interrupteur sur OFF ; le pendule reste verrouillé pour le transport • Pour les mouvements rotatifs micrométriques, tournez les deux vis V (photo) sur la face inférieure de l’appareil CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portée (en fonction de l’éclairage) 10 m...
  • Page 9 • To switch on, turn the to ON. The green POWER LED on the BRAVO LASER XL 2.0 keyboard lights up MANUAL • Loosen and turn the battery compartment lid • When switched on, the device is ready to be used INDOOR, with higher visibility without the use of the receiver.
  • Page 10 • To turn the HORIZONTAL beam on or off, press the H button. When all the rays are activated, you get four full right angles (4 vertical lines + 1 horizontal line) • To switch the vertical beams V1 and V2 on or off, press the V1 / V2 button.
  • Page 11: Technical Data

    • When the beams are flashing, the instrument is outside the self-leveling area. Align the device again. • To switch off, set the switch to OFF; the pendulum remains locked for transport • For micrometric rotary movements, turn both screws V (pictu- re) on the underside of the device TECHNICAL DATA Capacity...
  • Page 12 • Zum Einschalten schalten Sie den Schalter auf ON. Die grüne BRAVO LASER XL 2.0 POWER-LED auf der Tastatur leuchtet auf ANLEITUNG • Lösen und drehen Sie den Batteriefachdeckel • Beim Einschalten ist das Gerät für den Gebrauch in Innenräu- men konzipiert, mit höherer Sichtbarkeit ohne Verwendung...
  • Page 13 • Um den HORIZONTAL-Strahl ein- oder auszuschalten, drücken Wenn alle Strahlen aktiviert sind, erhalten Sie vier vollständige Sie die H-Taste. rechte Winkel (4 vertikale Linien + 1 horizontale Linie) • Um die vertikalen Strahlen V1 und V2 ein- oder auszuschal- ten, drücken Sie die Taste V1 / V2.
  • Page 14: Technische Eigenschaften

    • Wenn die Strahlen blinken, befindet sich das Instrument außerhalb des selbstnivellierenden Bereichs. Richten Sie das Gerät erneut aus. • Zum Ausschalten den Schalter auf OFF stellen; so bleibt das Pendel für den Transport gesperrt • Drehen Sie für mikrometrische Drehbewegungen die beiden Schrauben V (Foto) an der Unterseite des Gerätes TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Reichweite...
  • Page 15 Importiert und vertrieben von Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...

This manual is also suitable for:

60802

Table of Contents