Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

REF. 61375M
BRAVO LASER GREEN H360 + 1V + 2 DOTS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRAVO LASER GREEN H360 1V 2 DOTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metrica BRAVO LASER GREEN H360 1V 2 DOTS

  • Page 1 REF. 61375M BRAVO LASER GREEN H360 + 1V + 2 DOTS...
  • Page 2 Livellamento automatico Bravo Laser 360° +1V +2 Dots Quando il pendolo è sbloccato (modalità ON), il pendolo è libero di livel- lare automaticamente; per ottenere l’ a uto livellamento, la base dell’u- MANUALE D’USO nità deve essere posta su un piano orizzontale entro i 3,5°. Se la base Accensione / Spegnimento dell’unità...
  • Page 3 ATTENZIONE Questa modalità non può essere utilizzata per ese- Premendo nuovamente il tasto di comando (5) si ritorna alla situazione guire il livellamento orizzontale o verticale, in quanto le linee laser iniziale con entrambe le linee attive e i 2 punti a piombo. non sono auto livellate Funzioni pannello di controllo Regolazione intensità...
  • Page 4 Allarmi - Si raccomanda di effettuare un controllo di precisione prima del suo primo utilizzo e controlli periodici durante l’utilizzo futuro, special- Allarme di livellamento mente per i layout precisi. Quando il pendolo è sbloccato, lo strumento si auto livella entro 3,5°. - Non conservare lo strumento laser alla luce diretta del sole e non Quando l’unità...
  • Page 5 Automatic levelling Bravo Laser 360° +1V +2 Dots When the pendulum is unlocked (ON mode), the pendulum is free to self-level; to achieve self-levelling, the base of the unit must be placed USER’S MANUAL on a horizontal plane within 3.5°. If the base of the unit is outside the Switching on/off 3.5°...
  • Page 6 CAUTION This mode cannot be used to perform horizontal or verti- with both lines active and the 2 plumb points. cal levelling, as the laser lines are not self-levelling. Control panel functions Laser intensity adjustment 1 – Brightness adjustment or Switching On (in locked pendulum mode) Once the instrument is switched on, it is possible to give the intensity 2 - Brightness indicator of the light emitted by the unit by using command (1)
  • Page 7 Alarms - It is recommended to perform a precision check before first use and periodic checks during future use, especially for precise layouts. Levelling alarm - Do not store the laser instrument in direct sunlight or expose it to When the pendulum is released, the instrument levels itself within high temperatures.
  • Page 8 Mise à niveau automatique Bravo Laser 360° +1V +2 Dots Lorsque le pendule est déverrouillé (mode ON), le pendule est libre de s’ a utoniveler ; pour réaliser l’ a utonivelage, la base de l’ a ppareil doit MANUEL DE L’UTILISATEUR être placée sur un plan horizontal à...
  • Page 9 ATTENTION Ce mode ne peut pas être utilisé pour effectuer un ni- venir à la situation initiale avec les deux lignes actives et les 2 points d’ a plomb. vellement horizontal ou vertical, car les lignes laser ne sont pas autonivelantes.
  • Page 10 Alarmes ne l’ e xposez pas à des températures élevées. Le boîtier et certai- nes pièces internes sont en plastique et peuvent se déformer à des Alarme de nivellement Lorsque le pendule est relâché, l’ a ppareil se met à niveau à l’intérieur températures élevées.
  • Page 11 Automatische Nivellierung Bravo Laser 360° +1V +2 Dots Wenn das Pendel entriegelt ist (Modus ON), kann es sich selbst nivellie- ren. Um die Selbstnivellierung zu erreichen, muss die Basis des Geräts BENUTZERHANDBUCH innerhalb von 3,5° auf eine horizontale Ebene gestellt werden. Befin- Einschalten/Ausschalten det sich die Basis des Geräts außerhalb des Nivellierungsbereichs von Stellen Sie den Wahlschalter in die Position ON / OFF...
  • Page 12 ACHTUNG: Dieser Modus kann nicht für die horizontale oder ver- tion mit beiden aktiven Linien und den 2 Lotpunkten wiederhergestellt. tikale Nivellierung verwendet werden, da die Laserlinien nicht selbstnivellierend sind. Funktionen des Bedienfelds Einstellung der Laserintensität Nach dem Einschalten des Geräts kann die Intensität des vom Gerät ausgestrahlten Lichts über den Befehl (1) eingestellt werden Verfügbare Intensitäten: hoch, mittel, niedrig (im Modus mittel/niedrig leuchtet die Kontroll-LED (2) auf).
  • Page 13 von 3,5°. Wenn sich das Gerät außerhalb des Nivellierbereichs befin- Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Das Gehäuse und einige det, blinken die Laserlinien weiter. interne Teile bestehen aus Kunststoff und können sich bei hohen Alarm bei schwacher Batterie Temperaturen verformen. Wenn die Batterieanzeige weiterhin blinkt, bedeutet dies, dass die - Die äußeren Kunststoffteile können mit einem feuchten Tuch ge- Spannung unter 7,2 V liegt und die Batterie so schnell wie möglich...
  • Page 14 Nivelación automática Bravo Laser 360° +1V +2 Dots Cuando el péndulo está desbloqueado (modo ON), el péndulo es libre de autonivelarse; para lograr la autonivelación, la base de la unidad debe MANUAL DEL USUARIO colocarse en un plano horizontal dentro de un margen de 3,5°. Si la Encendido y apagado base de la unidad está...
  • Page 15 ATENCIÓN Este modo no puede utilizarse para realizar nivela- Pulsando de nuevo el botón de mando (5), se pasa únicamente a la ciones horizontales o verticales, ya que las líneas láser no son línea vertical con los 2 puntos de plomada. autonivelantes.
  • Page 16 Alarmas - Se recomienda realizar una comprobación de precisión antes del primer uso y comprobaciones periódicas durante el uso futuro, Alarma de nivelación especialmente para trazados precisos. Al soltar el péndulo, el aparato se nivela dentro de un margen de 3,5°. - No almacene el instrumento láser bajo la luz solar directa ni lo ex- Cuando el aparato se encuentra fuera del rango de nivelación, las líne- ponga a altas temperaturas.
  • Page 17 CARATTERISTICHE - TECHNICAL DATA H360 GREEN CARACTÉRISTIQUES - TECHNISCHE DATEN Ref. 61375M CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Portata (secondo luminosità ambientale) Working range - Porteé - Reichweite - Capacidad 30 m / Ø 60 m Portata con ricevitore - Working range with receiver - Portée avec récepteur - Reichweite mit Empfänger - Capacidad con receptor 50 m / Ø...
  • Page 18 515nm 515nm 515nm Li-lon 515nm 515nm 7.4 V 2000mAh Importato e distribuito da: UNDER FOR PROFESSIONAL Metrica S.p.A. - Italy Via Grandi 18 - 20097 San Donato USE ONLY METRICA.IT...

This manual is also suitable for:

61375m